Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword or section
Like this
3Activity

Table Of Contents

1 Introduction and overview
1.1 Code-mixing in Sri Lanka
1.2 Definitions and terms
1.3 The present study
1.3.1 Respondents
1.3.2 Sociolinguistic analysis
1.3.3 Evaluative judgments on language varieties
1.3.4 Language analysis
1.4 Organization of the thesis
2 The Sri Lankan setting
2.1 Sinhala in the Sri Lankan setting
2.1.1 The historical context
2.1.2 The social context
2.2 The morphology of spoken Sinhala
2.3 The phonology of spoken Sinhala
2.3.1 The vowels
2.3.2 The consonants
2.4 The syntax of spoken Sinhala
2.4.1 Postpositions
2.4.2 Colloquial verbs
2.4.3 Articles
2.4.4 Emphatic forms and particles
2.4.5 Plural suffixes
2.4.6 Case markers
2.4.7 Affirmation and negation markers
2.4.8 Complementizers
2.5 Summary
2.6 Sri Lankan English (SLE)
2.6.1 The phonology of SLE
2.6.2 The morphology of SLE
2.6.3 The syntax of SLE
2.7 Conclusion
3 The sociolinguistic context
3.1 Respondents
3.1.3 Interlocutors and language use
3.1.4 Attitudinal characteristics of the sample
3.2 Conclusion
4.1 Respondents
4.1.1 Demographic characteristics of the sample
4.1.2 Domains of language use
4.1.3 Interlocutors and language use
4.1.4 Attitudinal characteristics of the sample
4.2 Procedure and classification of data
4.3 Analysis
4.4 Conclusion
5 Code-mixing as a research topic
5.1 Previous views
5.2 Contemporary views
5.3 Sociolinguistic analyses
5.3.1 Gumperz
5.3.2 Kachru
5.3.3 Auer
5.3.4 Fasold
5.3.5 Heller
5.3.6 Conclusion
5.4 Psycholinguistic analyses
5.4.1 Grosjean
5.4.2 Conclusion
5.5 Structural analyses
5.5.1 Poplack
5.5.2 Myers-Scotton
5.5.3 Muysken
5.7 Observations and challenges to contemporary views
5.7.2 The MLF Model - challenges and observations
5.8 Conclusion
6 Sinhala-English code-mixing: a structural analysis
6.1 Respondents
6.1.1 Demographic characteristics of the sample
6.1.2 Domains of language use
6.1.3 Interlocutors and language use
6.1.4 Attitudinal characteristics of the sample
6.1.5 Scaling the informants
6.3 English elements in Sinhala sentences
6.3.1 Nouns and noun phrases
6.3.1.1 Singular nouns
6.3.1.2 Plural nouns
6.3.1.4 Other cases
6.3.1.5 Summary
6.3.2 Modifiers, adverbs and adverbial phrases
6.3.2.1 Single word modifiers
6.3.2.2 Multi-word modifiers
6.3.2.3 Single word adverbs
6.3.2.4 Adverbial phrases
6.3.2.5 Summary
6.3.3 Verbs and verb phrases
6.3.3.1 Verb stems
6.3.3.2 Inflected verbs
6.3.3.3 Clipped verbs
6.3.3.4 Reduplicated verbs
6.3.3.5 Verb phrases
6.3.3.6 Summary
6.3.4 Negations and politeness markers
6.3.5 Prepositional phrases
6.3.6 Discussion
6.4 Sinhala elements in English sentences
6.4.1 Nouns and noun phrases
6.4.1.1 Singular nouns
6.4.1.2 Plural nouns
6.4.1.5 Compound nouns
6.4.1.6 Noun phrases
6.4.1.7 Summary
6.4.2 Modifiers, adverbs and adverbial phrases
6.4.2.2 Multi-word modifiers
6.4.2.3 Single word adverbs
6.4.2.4 Adverbial phrases
6.4.2.5 Summary
6.4.3 Verbs and verb phrases
6.4.3.1 Present tense verbs
6.4.3.2 Imperative verbs
6.4.3.3 Past tense verbs
6.4.3.4 Infinitive verbs
6.4.3.5 Reduplicated verbs
6.4.3.6 Summary
6.4.4 Expressions
6.4.5 Particles, interjections and quotatives
6.4.6 Affirmatives, negatives and disjunctions
6.4.7 Discussion
6.5 Conjoined sentences
6.5.1 Complex constituents
6.5.2 Long switches
6.5.3 Tag-switching
6.5.4 Syntactically un-integrated switches
6.5.5 Flagging
6.5.6 Embedding in discourse
6.5.7 Repetitions
6.5.8 Bidirectional switching
6.5.9 Discussion
6.6 Mixing types in the Sinhala-English corpus
6.6.1 CM
6.6.2 Borrowing
6.6.3 Sinhalization
6.6.4 Hybridization
6.6.5 Summary
6.7 Conclusion
7 Code-mixing devices
7.1 CM as the ‘expected’ code in urban Sri Lanka
7.2 CM as a foregrounding device
7.2.1 English elements in Sinhala sentences
7.2.2 Sinhala elements in English sentences
7.3 CM as a neutralization device
Bibliography
Appendices
Appendix 2: A sample of a recording
Appendix 3: A sample of the English text - Matched guise
Appendix 4: A sample of the Sinhala text - Matched guise
- Matched guise
Curriculum Vitae
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Sri Lank a 1

Sri Lank a 1

Ratings: (0)|Views: 541|Likes:
Published by khannaharish

More info:

Published by: khannaharish on Jun 23, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

07/24/2013

pdf

text

original

You're Reading a Free Preview
Pages 7 to 78 are not shown in this preview.
You're Reading a Free Preview
Pages 85 to 136 are not shown in this preview.
You're Reading a Free Preview
Pages 143 to 168 are not shown in this preview.
You're Reading a Free Preview
Pages 175 to 280 are not shown in this preview.
You're Reading a Free Preview
Pages 287 to 334 are not shown in this preview.

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->