You are on page 1of 6

Historia de la Biblia dramatizada.

Basado en Mateo 8 y Lucas 7


Dramatized Bible story based on Mathew 8 and Luke 7

Viva en Capernaum, ciudad de Israel, un importante oficial del ejrcito romano. Se trataba de un centurin de quien dependa directamente una guarnicin de 100 hombres. l y sus hombres haban vigilado de cerca todos los movimientos de Jess desde el comienzo de Su ministerio en esa regin. Tenan el deber de no permitir que aquel galileo hiciera o dijera nada que incitara al pueblo a rebelarse contra Roma. Sin embargo, habiendo odo de vez en cuando a Jess hablar a las gentes sobre el celestial Reino del Amor de Dios, el centurin le haba tomado respeto a Jess, por entender que el Reino del que l hablaba difcilmente supona amenaza alguna para Roma, la cual, a pesar de todo su podero y grandeza, hasta podra beneficiarse un poco de aquel amor que l pregonaba!

In the city of Capernaum in Israel, there lived a prominent officer of the Roman army, a centurion responsible for a garrison of a hundred soldiers. He and his men had kept watch on Jesus doings ever since He began His work there. It was their duty to make sure that this Galilean wasnt doing or saying anything to incite a rebellion against Rome. But after hearing Jesus teach the people from time to time about Gods Heavenly Kingdom of Love, the Centurion had come to respect Jesus, realizing that the Kingdom He talked about was hardly a threat to Rome, which in spite of all its power and greatness, could stand to benefit from some of this love!

Un da, al enfermar mortalmente su siervo ms querido, enseguida pens en todo lo que Jess haba hecho por los enfermos y los invlidos, y cavil, "Me pregunto si podra curar tambin a mi siervo. Haba, sin embargo, un inconveniente: Cmo podra l, siendo romano, acudir a un judo pidiendo auxilio, en una poca en que la mayora de los judos odiaban a los ejrcitos del Csar? Acaso aquel Jess, conocido por el amor y el inters que manifestaba por todos, aceptara alargar la mano ms all de los confines de su propia raza juda, para ayudar a alguien con quien los judos estaban en pugna? De pronto, se le ocurri, "Seguramente puedo mandar llamar a algunos ancianos de los judos, hombres respetados con quienes he tenido tratos, y quiz ellos podran hablar con Jess en nombre mo!" Los ancianos, pues, que estaban muy agradecidos al centurin por el favor que haba demostrado hacia su pueblo, fueron y presentaron a Jess la peticin del centurin para que curase a su siervo.

One day when the Centurions closest servant became deathly ill, immediately he thought of all Jesus had done for the sick & the lame, and he wondered, Could it be that He could heal my servant? But there was a problem: How could he, being a Roman, approach a Jew for help, in a day when most Jews hated the armies of Caesar? Could it be that this Jesus, known for His love and care for all people, would be willing to reach beyond His Own Jewish race, even to help someone with whom the Jews were at odds?

Suddenly he thought of a way, Surely I can call some of the Jewish elders, respected men with whom Ive had dealings, and they can talk to Jesus for me! So the elders who were greatly indebted to the Centurion for the favor he had shown to their people, went and told Jesus of the Centurions request for the healing of his servant.

As, pues, Jess accedi a ir a su casa; pero no estando ya lejos de all, el centurin envi a unos amigos con un recado que deca, "Seor, no te molestes, pues no soy digno de que entres bajo mi techo. Solamente di la palabra, y mi criado ser sano! Porque soy un hombre con autoridad, y tengo bajo mis rdenes a soldados, y digo a ste, `Ve', y va, y al otro, `Ven', y viene. Y si digo a mi siervo, `Haz esto', lo hace." Jess, al or estas palabras, se maravill, y dijo a los que le seguan, "Fe tan grande como sta no la he hallado en todo Israel!" La Biblia nos relata que finalmente Jess se encontr con el centurin fuera de su casa, y en el mismsimo momento en que Jess lo alab por su gran fe, su criado se cur!

So Jesus agreed to go, but when He was not far from it, the Centurion sent friends with a message saying, Lord, dont trouble yourself, for I am not worthy to have You come under my roof. Just say the word and my servant will be healed! For I am a man in authority with soldiers under my command, and I say to one, Go, and he goes, and to another, Come, and he comes. And if I tell my servant, Do this, then he does it. Now when Jesus heard these words, He marveled, and declared to those who followed Him, I have not found such great faith, no, not in all Israel! The Bible says that finally Jesus met the Centurion outside his house, and at the very same moment that Jesus commended him for his great faith, his servant was instantly healed!

Imagnate al oficial regresando a su casa y viendo a su criado sonriente y perfectamente sano, lleno de gratitud por lo sucedido! Huelga decir que el centurin probablemente se volvi hacia l y dijo, "Da gracias a Dios que te ha curado! Fue por obra de Jess de Nazaret! Es l quien ha hecho este milagro!" Esta historia nos ofrece una magnfica ilustracin de cmo se obtienen respuestas a las oraciones. El centurin deposit su fe en la Palabra de Jess. Para conseguir lo que necesitaba, no tena que ver ni tocar a Jess. Pese a que Jess jams entr a la casa ni lleg a ver al siervo, lo san igualmente. Lo cierto es que esas cosas todava pueden ocurrir hoy en da, y de hecho, ocurren a las personas provistas de suficiente fe como para creer que Dios habla en serio cuando dice lo que dice! Al que cree todo le es posible!" (Marcos 9:23)

Imagine the officer arriving home, seeing his servant smiling and perfectly whole, so thankful for what had been done! And the Centurion turns to him saying, You can give thanks unto God that you are healed!Because of Jesus of Nazareth! He is the One Who has done this miracle! This story provides us with a perfect illustration of how we get answers to prayer. The Centurions faith was in the Word of Jesus. He didnt have to see or touch Jesus in order to get what he needed. Although Jesus never entered the house or saw the servant, He healed him just the same. Such things can still happen today, and they do happen to those with faith enough to simply believe that God means what He says! If you believe, all things are possible! (Mark 9:23)

Para ver mas cuentos de la Biblia bilinges para nios, visite el sitio web: www.freekidstories.com

Illustrations by Jeremy Spencer and Didier Martin. Dramatized version of this story The Family International.

You might also like