Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword
Like this
1Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Manual GPS

Manual GPS

Ratings: (0)|Views: 328|Likes:
Published by Fix Ingeniería
Esta es una traducción técnica al español de la información de los productos Parallax. Todos los derechos están reservados por Parallax Inc. y la traducción se presenta solamente como guía para el usuario. FIX Ingeniería es distribuidor autorizado de Parallax Inc. en México. www.fixingenieria.com
Esta es una traducción técnica al español de la información de los productos Parallax. Todos los derechos están reservados por Parallax Inc. y la traducción se presenta solamente como guía para el usuario. FIX Ingeniería es distribuidor autorizado de Parallax Inc. en México. www.fixingenieria.com

More info:

Published by: Fix Ingeniería on Jun 28, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

06/28/2011

pdf

text

original

 
 TRADUCCION AL ESPAÑOL PUBLICADA: 30 ABRIL 2011 DERECHOS RESERVADOS PARALLAX INC. © 
GPS MÓDULO RECEPTOR
Diseñado en cooperación con "Grand Idea Studio"(www.grandideastudio.com)el Sistema de Posicionamiento Global Parallax es un módulo completamente integrado, de bajo costo con unaantena integrada. Usando el chip estándar de la industria SiRF Star III, el GPS es una solucióncompleta en una pequeña tarjeta (50 x 36 mm). Todos los archivos de diseño, incluyendo elesquemático y el código Parallax SX/B están disponibles desde la página www.parallax.combuscando con el código de producto "28146"El GPS proporciona cadenas estándar raw NMEA0183 (National Marine Electronics Association) odatos específicos requeridos por usuario a través de los comandos de interface serial, rastreandohasta 20 satélites, y funcionalidad WAAS/EGNOS (Wide Area Augmentation System/EuropeanGeostationary Navigation Overlay Service) para resultados más precisos en el posicionamiento.El módulo proporciona datos actuales, tiempo, latitud, longitud, velocidad y orientación/dirección deviaje, junto con otros datos y puede usarse en una amplia variedad de aplicaciones comerciales,incluyendo navegación, sistemas de rastreo, mapeo , administración de flotas, auto-piloto y robótica.
Características
GPS Completamente integrado, receptor debajo costo con una antena pasiva integrada
Interface serial de un solo cable al BASICStamp, Propeller y otros micro controladores
Proporciona cadenas NMEA0183 o datosespecíficos requeridos por usuario a travésdel comando interface.
Usa un chip estándar SIRF Star III
Espaciado de .100" para uso fácil enprototipos e integración
Código abierto completamente con todos losarchivos de diseño disponible
Especificaciones clave
Requerimientos de potencia +5VDC @ 65mA
Comunicación: Asíncrona serial 4800 bps anivel TTL
Dimensiones
49 x 36 x 15 mm
 
 
Temperatura de operación: 0 a 70 ºC
 
FIX INGENIERIA
 
GPS PARALLAX 28146 PAGE 2
Conexiones Eléctricas
Pin Nombre Tipo Función
1 GND G Tierra del sistema. Conectar a la terminal de tierra de la fuente depoder.2 VCC P Potencia del sistema +5VDC entrada3 SIO I/O Comunicación Serial (comandos enviados A el módulo y recibidos DELmódulo) Asíncrono, Interface de nivel TTL. 4800 bps, 8 bits de datos,no paridad, 1 bit de paro, no invertido.4 /RAW I Pin de selección de modo. Entrada digital activa BAJO. Internamentepuesta en ALTO por defecto. Cuando el pin /RAW se desconecta, elmodo inteligente se habilita, donde los comandos para los datosespecíficos GPS pueden solicitarse y se regresa el resultado (Ver elprotocolo de comunicación en la página 4). Cuando /RAW se pone enBAJO el modulo ingresará el modo raw y transmite cadenas estándarNMEA0183 permitiendo a los usuarios avanzados usar la informacióndirectamente.
Nota: Tipo I= Entrada, O= Salida, P= Potencia, G= TierraEl módulo receptor GPS puede integrase en cualquier diseño utilizando un mínimo de 3 conexiones:
Los cuatro pins integrados permiten que el módulo se pueda colocar en una tarjeta prototipo. Si sedesea el modo inteligente por defecto y el modo /RAW no se usará entonces se puede conectar elmódulo con un cable de 3 pins similar al de los servos. (Parallax 805-00001).El modulo está diseñado para montarse horizontalmente para que la antena pueda ver hacia el cielo.Tiene perforaciones de montaje en cada esquina para un montaje sólido.Para mejores resultados el módulo debe usarse con una vista clara hacia el cielo, ésta es lanaturaleza del GPS y no una limitación del producto. Con una vista no obstruida hacia el cielo elGPS trabaja las 24 horas del día, siete días a la semana en cualquier parte del mundo. Por favorobserve que productos como motores, computadoras y diseños inalámbricos RF los cuales emitenaltos de campos magnéticos e interferencias pueden hacer que el funcionamiento del módulodecremente. Además cuando se usa el modulo en aplicaciones de automóviles la posición ideal demontaje es el techo del automóvil. Si el módulo se usa dentro del carro asegúrese que la antenatenga una vista clara al cielo, colocándolo en el tablero y donde no esté bloqueado por ningún objetometálico.Para mayor información del funcionamiento del GPS vea la sección de Breve Tecnología GPS en lapagina 6.
 
GPS PARALLAX 28146 PAGE 3
Indicador de Estado
El módulo GPS contiene solo un LED rojo para indicar el estado del sistema. El LED está localizadoen la esquina inferior derecha del módulo. Una cubierta blanca en el módulo se usa para reflejar laluz del LED haciéndolo más sencillo de ver. El LED denota dos estados para el módulo:1. Parpadea: Esta buscando por satélites o no ha encontrado satélites fijos2. Solido: Se adquirió información adecuadamente (un mínimo de 3 satélites se requiere antesde que el módulo comience a transmitir datos válidos GPS)Una vez encendido el GPS en una nueva posición puede tomar hasta 5 minutos para tomar lainformación de los satélites. Durante este tiempo el LED del módulo estará parpadeando. Cuando lasuficiente información de los suficientes satélites haya sido recibida el LED se pondrá en un modosólido.Si el LED rojo está apagado existe un problema, por favor verifique el cableado y la configuración delmódulo.
Selección de Módulo
El pin /RAW permite al usuario seleccionar los dos módulos de operación:
 
Modo Inteligente
. Cuando el modo /RAW se pone en ALTO o se deja desconectado (el pininternamente se pone en alto) el modo por defecto es el modo inteligente, donde loscomandos específicos para datos GPS pueden solicitarse y se regresa el resultado. vea elprotocolo de comunicación para mayores detalles.
 
Modo Raw
. Cuando el pin /RAM se pone BAJO se habilita el modo RAW con el cual elmódulo transmitirá cadenas estándar NMEA0183 (GGA, GSV, GSA y RMC) permitiendo alos usuarios utilizar la información directamente.

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->