Welcome to Scribd. Sign in or start your free trial to enjoy unlimited e-books, audiobooks & documents.Find out more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword or section
Like this
5Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Normas de Interpretación

Normas de Interpretación

Ratings:

5.0

(1)
|Views: 245|Likes:
Published by deslaz

More info:

Published by: deslaz on Sep 12, 2008
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

05/09/2014

pdf

text

original

 
Normas De Interpretación BíblicaF.P. Barrows, D.T.
PROLOGO DEL TRADUCTOR 
La Biblia es la palabra de Dios divinamente inspirada y revelada a los hombres, y " es útil paraenseñar, para reprender, para corregir, para instituir en justicia, a fin de que el hombre de Diossea perfecto, completamente instruido a toda buena obra," según dice el apóstol de los gentiles. Ysi la Biblia es una tal revelación, como tenemos muchas y poderosísimas razones para creer quelo es, ella ha de ser, por consiguiente, la única y exclusiva Regla porque han de guiarse loshombres en cuestiones de fe y práctica religiosas. No son los obispos, ni los concilios, ni laIglesia, ni nada que sea humano, lo que ha de guiarnos a este respecto, sino la Palabra de Diosque puede ser "lámpara a nuestros pies y lumbre a nuestros caminos," para dirigir nuestros pasos por sendas de rectitud y justicia ante la presencia de Dios. En el Volumen Santo se nos enseña elcamino de la Salvación, según es en Cristo Jesús, en forma tal, que sin él no podríamos conocer ese camino y estaríamos desposeídos de "una tan grande salud." De aquí que en la Bibliatengamos todo lo que necesitamos saber para nuestro bien espiritual. En contra de la doctrina romanista que enseña que la Biblia no debe ser leída más que por elclero y las personas por él autorizadas, está el principio genuinamente protestante del libreexamen, Y según el cual todos los hombres, letrados e ¡letrados, de todas las razas y de todos los países, tiene el derecho inalienable y el sagrado deber de leer y explicar las Escrituras por símismos y de acuerdo con sus conciencias; porque es completamente lógico y natural que si esasEscrituras son la Revelación de la voluntad de Dios hecha a los hombres, los hombresindividualmente son los llamados a escudriñarla a fin de conocer la voluntad divina. Pero este examen individual de la Biblia ha de ser hecho con método, de acuerdo con ciertasleyes, basado en principios dados; y no de una manera desordenada y falta de sistematización.De no hacerlo así estamos expuestos a ir al otro extremo que la Iglesia Romana, pero con elmismo resultado: la Iglesia de los Papas ha violentado la Palabra de Dios con su método deguardarla bajo cadena y enseñar doctrinas a ella contrarias; nosotros la violentaríamos,seguramente, si al proceder a su lectura e interpretación no nos basamos en sólidos principiosexegéticos, y haríamos enseñar teorías completamente erróneas, o fantásticas, reñidas con elEspíritu de la Revelación. El libro que hoy presentamos al público evangélico en el idioma español, presenta, de maneraadmirable, las reglas o principios por que debemos guiarnos en la interpretación del LibroInspirado, y su material es muy rico en lecciones instructivas e ilustraciones sugestivas; y nodudamos que é1 ha de contribuir grandemente a la ayuda del público español a la mayor comprensión de las Sagradas Escrituras. 
 
Este trabajo formaba, en el original inglés, la cuarta parte del libro "The Companion to the Bible"(El Compañero de la Biblia); y algunas veces en esta parte de su trabajo, y con el fin manifiestode aclarar y robustecer lo que dice, el autor cita otras partes de su libro. Pudimos, con todalegitimidad, haber pasado por alto estas citas, pero creyendo que ello había de ser beneficioso para el lector, y que contribuiría al mayor enriquecimiento del libro, nos impusimos la tarea detraer e intercalar en el texto, las palabras que el autor cita de otros lugares de su obra. Deseo significar mi agradecimiento al Pbro. José López
 
 por la gran ayuda que me prestó en la preparación de los Índices. Hemos realizado esta traducción con la esperanza de ser útiles a los cristianos en general, y a losministros en particular, que desconocen el inglés, en los países hispano-americanos. Quiera Diosque les sea de grande utilidad en su estudio de la Palabra Divina y que sirva para hacer que se démayor gloria a Logos encarnado, cuyo es el poder y la honra por los siglos de los siglos.
A. S. R. G. 
***
CAPITULO I
OBSERVACIONES INTRODUCTORIAS
1.-El término
 Hermenéuticas
(Griego,
hermeneau,
interpretar) es empleado comúnmente paradenotar 
el principio de interpretación bíblica.
La palabra griega
exégesis,
que significa
exposición,
denota la obra actual de interpretación. La
hermenéutica
es, por lo tanto, la cienciade la interpretación; la
exégesis,
la aplicación de esta ciencia a la Palabra de Dios. El escritor hermenéutico da los principios generales para la interpretación; el escritor exegótico usa estos principios en la exposición de las Escrituras. Los términos
epexégesis
y epexégetico son usados por los expositores, en un sentido especial, para denotar algo que es explicatorio del inmediatocontexto. 2.-El oficio
del expositor 
es, buscar y explicar el verdadero significado de los escritos inspirados,sin agregarles o quitarles nada, y sin hacerles cambios en ningún sentido. Aquí podemos presentar un instructivo paralelo entre su labor y la de la crítica textual. La crítica textual se propone presentar, no lo que algunos creen que el escritor inspirado debió haber escrito, sino loque en realidad escribió. Y así el verdadero expositor, tomando para su estudio las palabras de lasEscrituras, trata de encontrar en ellas las ideas verdaderas que el escritor inspirado se propusoque encerraran, y no tratar de hacer que tengan un significado que esté en armonía con susopiniones preconcebidas. Es muy pertinente, por lo tanto, que consideremos al conúenzo denuestro trabajo, las condiciones que debe reunir el intérprete bíblico. Estas condiciones requierenelevadas cualidades morales e intelectuales, así como variados y profundos conocimientos. 3.-La primera cualidad que debe poseer el intérprete bíblico, es:
un supremo respeto a la verdad.
Una convicción general y el reconocimiento de su deber de fidelidad, no serán bastantes aguardarlo de todas las influencias sugestivas que se hallan en su camino. Aunque sea un sincerocristiano, está todavía en peligro de ser llevado por senderos falsos, a causa del poder de sus
 
opiniones preconcebidas, o sus relaciones sectarias. Necesita tener una constante y vividacomprensión de la santidad de la verdad, principalmente de la verdad bíblica, que Dios harevelado para la santificación y salvación de los hombres. "Santifícalos por tu verdad; tu palabraes la verdad." Estas palabras del Salvador deben ser consideradas, noche y día, por el intérprete bíblico, hasta que ellas formen Parte de su vida espiritual; y debe también recordar siempre quesiendo el origen de la verdad bíblica tan divino, y su oficio tan elevado, Dios hará responsable atodo aquel que la viole en interés de sus opiniones humanas y preconcebidas, sustituyendo así lainsensatez de los hombres por la sabiduría de Dios. 4.-El intérprete bíblico necesita además un pro
 fundo juicio,
combinado con el poder de unacon
cepción
vívida. Mencionamos juntas estas dos cualidades, porque ellas se suplementanmutuamente. La descripción ocupa una gran parte de la Biblia; y en este respecto el intérpretenecesita el poder de la concepción, a fin de poder traer a su mente un cuadro vívido de lasescenas que se describen, con perfecta armonía entre todas sus partes. Otra gran parte de laBiblia contiene el lenguaje poético y los sentimientos conmovedores. Y para la interpretación deestos pasajes, es especialmente necesaria la facultad de la concepción, para que podamoscolocarnos tan completamente como sea posible, en las mismas circunstancias de los escritores,y podamos formarnos una idea cabal de las emociones que llenaban sus mentes y dieron forma ycomplexn a sus probaciones. Una gica fría, como la adicn de cualquier caudal deconocimientos humanos ' simplemente, no nos ayudará a comprender y explicar con verdad elSalmo 42. En el poder de la imaginación debemos ir con el poeta al destierro, desde el santuariode Jerusalén allende el Jordán a la tierra de los hermonitas; debemos ver su triste y solitariacondición; debemos oír los amargos vituperios de sus enemigos; debemos presenciar latempestad interna de sus sentimientos-el continuo conflicto entre la naturaleza y la fe-antes deque podamos tener una verdadera comprensión de sus palabras. Y lo mismo pudiera decirse deinnumerables pasajes de las Escrituras. Pero este poder de vivida concepción, cuando no es refrenado por un
 sano juicio,
 puede llevar alexpositor de las Escrituras a las más locas extravagancias de la fantasía. Haciendo caso omiso delas reglas más elementales de la interpretación, cubrirá los pasajes más claros de las Escrituras,con una masa de interpretaciones alegóricas, bajo el supuesto de dar a las palabras inspiradas unsentido más elevado y edificante. Que las condiciones naturales, unidas a un variado y sólidoconocimiento y a un celo infatigable por el Evangelio, no son una segura salvaguardia contra elerror, lo vemos en el ejemplo de Orígenes y otras personas. No contentos con no dejar a lassimples narraciones del Evangelio hablar por sí mismas y que dieran sus propias lecciones deinstrucción, estos expositores alegóricos sacan de ellas, a la fuerza, un sentido de más elevadaespiritualidad. Al hacer semejante cosa echan por tierra los mismos principios por los cuales lasdoctrinas espirituales de las Escrituras son enseñadas. Orígenes, por ejemplo, comentando el encuentro entre el criado de Abraham y Rebeca en el pozode Aman, dice: "Rebeca venía todos los días al pozo. Por lo tanto podía ser encontrada por elcriado de Abraham, y ser unida a Isaac en matrimonio." De esta
 
manera da el sentido literal deeste acontecimiento. Pero después va a demostrar, entre otras cosas, que Rebeca representa elalma humana con la que Cristo desea desposarse, y que el criado de Abraham representa "la palabra profética, sin cuya recepción el alma humana no puede desposarse con Cristo. " 

Activity (5)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 thousand reads
1 hundred reads
franfgm liked this
ceda10 liked this

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->