Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword
Like this
0Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Sexto Grado- Mitos y Leyendas

Sexto Grado- Mitos y Leyendas

Ratings: (0)|Views: 4,343 |Likes:
Published by materiales11de11

More info:

Published by: materiales11de11 on Jul 06, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

08/09/2013

pdf

text

original

 
Gobierno de la Ciudad de Buenos AiresMinisterio de EducaciónPrograma Escuelas Plurilingües2009 – Año de los Derechos políticos de la mujer
Sexto grado
MITOS Y LEYENDAS DEL MUNDO:MITOS GRIEGOS y LATINOSMITOS Y LEYENDAS AMERICANOS
La propuesta consiste en leer mitos y leyendas del mundo en lengua materna y enlengua extranjera para realizar la edición de una revista, una enciclopedia de diosesy héroes de la mitología universal, un bestiario o una colección de fascículos queincluyan textos literarios e informativos en ambas lenguas.El proyecto se divide en dos etapas.
1. MITOS GRIEGOS y LATINOS
La propuesta
1
consiste en editar,
en
lengua materna y en lengua extranjera, una
enciclopedia de los dioses y héroes clásicos o un bestiario (enciclopedia deseres
 
mitológicos y/o animales fantásticos) o
una
revista
que gire alrededorde un tema mitológico.Además los alumnos podrán escribir un
relato mitológico
, por ejemplo, si se hanleído algunos trabajos de Hércules, producirán un nuevo episodio de la historia.Para ello, los alumnos leerán en lengua materna y en lengua extranjera relatosgriegos y latinos de la mitología clásica, textos expositivos que amplíen el contextoreferencial y cuentos y poemas de otros autores que toman personajes o episodiosde los mitos en sus obras,
2. MITOS Y LEYENDAS AMERICANOS
Consiste en leer en lengua materna y en lengua extranjera mitos y leyendasamericanos y textos expositivos que amplíen el contexto referencial, para editaruna colección de libros en lengua materna y en lengua extranjera que contengan,por ejemplo:
 
un mito o una leyenda
 
un texto expositivo acerca de la comunidad que le dio origen
 
y, en el caso de las leyendas, un texto expositivo acerca del animal,planta o fenómeno que da tema a la leyenda.O para editar una antología en lengua materna y en lengua extranjera de mitos yleyendas americanos con la producción de un prólogo y de notas que contextualicenlos textos seleccionados.En inglés, se leerán entre otros:
 
El mito de Teseo y Minotauro
 
Articulos informativos sobre mitos.
1
Esta secuencia se encuentra desarrollada en
Mitos griegos y latinos 
,
,
Material del PlanPlurianual para la enseñanza. Páginas para el alumno y Orientaciones para el docente,Secretaría de Educación, GCBA, que se encuentra en todas las escuelas de la Ciudad.
 
 En italiano, se leerán mitos, leyendas y textos informativos (a determinar)En francés, se leerán, entre otros:
Le géant de Zéralda
, Tomy Ungerer.
Les douzetravaux d’Hercule,
adaptation d’Anne Jonas. Milan jeunesse, 2006En portugués, se leerán entre otros:
 
Viagem ao Reino das Sombras
(Galdino, Luiz. FTD. Col. AventurasMitológicas)
 
Teseu e o Minotauro
(Guasco, Luiz. Col. Reencontro infantil)
 
Mitos – O folclore do Mestre André
– con CD (Xavier, Marcelo. Ed.Formato)
 
Viajando pelo folclore de norte a sul 
(Piai, Arlete. Ed. Cortez)
 
Lendas do Brasil 
(Franco, Blandina. Ed. Odysseus)
 
Contos, mitos e lendas para crianças da América Latina
(Co-ediçãoLatino-americana. Ed. Ática)Frecuencia: un espacio semanalTrabajo colectivo, grupal e individualPropósitos didácticos
 
Crear condiciones para que los alumnos puedan acceder a
 
obras de la literaturauniversal y avanzar como lectores “literarios”.
 
Preservar en la escuela el sentido (social e individual) que las prácticas de laoralidad, la lectura y la escritura tienen fuera de ella,
 
Generar espacios de reflexión metalingüística sobre aspectos comunes ydiferentes entre la lengua materna y la lengua extranjera.
 
Propiciar un lugar de reflexión sobre las culturas vehiculizadas por las lenguasmaterna y extranjera.Contenidos
Quehaceres generales del lector
Integrar una comunidad de lectores
 
Interactuar con obras consideradas valiosas por la comunidad cultural –tantocon aquellas que representan la cultura del grupo de pertenencia familiar de losalumnos como con aquellas reconocidas por la comunidad más amplia.
 
Compartir con otros la lectura y confrontar diferentes interpretaciones acercadel texto que se está leyendo o se ha leído.
 
Intercambiar información con otros acerca del autor de la obra y del contexto enque se produjo, así como sobre los puntos en común o las diferencias con otrosautores y obras cuyo conocimiento resulte pertinente para una mejorinterpretación.
 
Elegir obras que se desea leer, tomando en consideración las experienciasprevias e intercambiando opiniones con otros.Recurrir a la lectura para cumplir un propósito determinado
 
 Constituirse en un miembro activo de una comunidad de lectores de literatura
 
Confrontar con otros diferentes interpretaciones fundamentándolas con datos oindicios que aparecen en el texto. Descubrir
a partir del intercambio deopiniones
que una misma obra permite diversas interpretaciones.
 
Recomendar obras considerando las características que las hacen adecuadas alos intereses o posibilidades del destinatario. Compartir con otros el pasajepreferido de un texto leído.Cooperar con el autor en la construcción del sentido del texto literariovalorar la lectura literaria como experiencia estéticaAdecuar la modalidad de la lectura al propósito, al género o subgénero al quepertenece la obra
Quehaceres generales del escritor
Recurrir a la escritura con un propósito determinadoTomar en cuenta el destinatario/los destinatariosDecidir cuál va a ser la posición del enunciador dentro del textoConsultar con otros mientras se escribe y/o leerles o pedirles que lean lo que se haescritoRevisar el propio texto, mientras se está escribiendoRevisar las distintas versiones de lo que se está redactando, hasta alcanzar untexto que se considere bien escritoAsegurarse de que la espacialización del texto tome en cuenta los requerimientosdel género y facilite las anticipaciones por parte del lectorTomar decisiones acerca de distintos aspectos vinculados con el proceso de ediciónde los textos producidos
MITOS GRIEGOS y LATINOS
Secuencia de trabajo
El docente presenta los mitos en lengua materna y en lengua extranjera
Para comenzar, el docente puede preparar una mesa en la que incluya libros demitos griegos y romanos, frases que hacen alusión a esas historias, imágenes deobras de arte, algunas historietas de superhéroes, etc.Les da un tiempo a los niños para que exploren, observen, lean e intercambienimpresiones entre ellos. Luego abre un espacio de diálogo durante el cual trata deencontrar algunas respuestas a las siguientes preguntas: ¿de qué se tratan esosmateriales? ¿Qué conocen acerca de esas historias o personajes? ¿Qué tendrán encomún con los superhéroes contemporáneos?, etc.

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->