Professional Documents
Culture Documents
SEDIE
CHAIRS
PANCA
BENCH
CONSOLLE
CONSOLLES
MADIE
SIDEBOARDS
SPECCHI
MIRRORS
Capri consolle 136 Elisse 140 Elvis consolle 134 Portofino 142
LAMPADE
LAMPS
COMPLEMENTI
COMPLEMENTARY
LETTI
BEDS
140
150
150
76
106
100
120
120
149 189
200/240 300
200/240 300
GOBLIN _ Design Modus Studio _ Tavolo con base in massello di noce canaletto o massello di frassino tinto wenghè. Piano in appoggio in cristallo
trasparente (15 mm). • Table with base in solid walnut canaletto or solid ashwood stained wenghè. Clear glass top (15 mm). The top is laid on the base. •
Table avec base en noyer massif canaletto ou massif frêne teinté wenghé. Plateau en verre transparent (15 mm). Plateau d’appui. • Mesa con base en madera
maciza de nogal canaletto o maciza de fresno teñida wenghe. Sobre en cristal transparente (15 mm). Sobre en apoyo. • Tisch mit Basis aus massivem
Nussbaumholz-Canaletto oder massive Eschenholz gebeizt Wenghè. Platte aus transparentem Glas (15 mm). Platte auf dem Basis gelegt.
49
54 55
MELISSA _ Design Giorgio Cattelan _ Sedia con struttura in faggio naturale, faggio tinto ciliegio, tinto noce o tinto wenghè. Rivestimento in tessuto o
pelle come da campionario. • Chair with frame in natural beech, cherry stained beech, walnut stained beech, wenghè stained beech. Cover in fabric or soft
leather as per our samples card. • Chaise avec structure en hêtre naturel ou teinté cerisier, noyer, wenghé. Revêtement en tissu ou cuir mince selon échantillons.
• Silla con estructura en haya natural, teñido cerezo, nogal, wenghe. Tapiza en tejido o piel según muestrario. • Stuhl mit Gestell aus Buche gebeizt natur,
oder gebeizt Kirschbaum, Nussbaum, Wenghè. Bezug in Stoff oder Softleder laut Musterkarte.
35
200
GRAN VIA _ Design Giorgio Cattelan _ Libreria in legno noce canaletto o verniciata bianco opaco. • Bookcase in walnut canaletto or matt white
painted wood. • Bibliotheque en noyer canaletto ou bois verni blanc mat. • Libreria en nogal canaletto o madera pintado blanco opaco. • Buchregal in
Canaletto Nussbaum oder mat weiss farbig Baum.
90
104
160 200
210 270
BRERA _ Design Andrea Gulisano _ Tavolo allungabile con gambe in acciaio inox, acciaio verniciato bianco lucido o noce canaletto. Piano in
noce canaletto o in cristallo temperato extrachiaro verniciato bianco (10 mm) e prolunga in noce canaletto o in cristallo temperato extrachiaro verniciato
bianco (10 mm). • Extendible table with legs in stainless steel, polished white painted steel or walnut canaletto. Top in extra-clear white varnished tempered
glass (10mm) or in walnut canaletto. Extension in extra-clear white varnished tempered glass (10 mm) or in walnut canaletto. • Table à allonge. Pietement
en acier inox, acier verni blanc brillant ou noyer canaletto. Plateau en verre sécurit extraclair verni blanc (10 mm) ou en noyer canaletto. Allonge en verre
sécurit extraclair verni blanc (10 mm) ou en noyer canaletto. • Mesa extensible con patas en acero inox, en acero barnizado blanco brillo o en madera de
nogal canaletto. Sobre en cristal templado extraclaro barnizado blanco (10 mm) o en madera de nogal canaletto, extensión en cristal templado extraclaro
barnizado blanco (10 mm) o en madera de nogal canaletto. • Ausziehbarer Esstisch mit Beine entweder aus Edelstahl, aus weiß lackiertem Edelstahl oder
aus Nussbaumholz-Canaletto. Platte aus extra hell weiß lackiertem gehärtetem Glas (10 mm) oder aus Nussbaumholz-Canaletto. Verlängerung aus extra
hell weiß lackiertem gehärtetem Glas (10 mm) oder aus Nussbaumholz-Canaletto.
8-10-2009 17:45:40
BOOK 3-4 2009 DEFINITIVO.indd 26 8-10-2009 17:45:42
chair: Layla, sideboard: Tequila, lamp: Calimero. 26_27
BOOK 3-4 2009 DEFINITIVO.indd 28 8-10-2009 17:45:45
28_29
200
PRISMA _ Design Alessio Bassan _ Madia a tre ante e due cassetti. Struttura in legno laccato bianco o nero lucido con frontali laccati bianco
o nero lucido o specchiati. Oppure struttura e frontali in noce canaletto o wenghè. Inserti in acciaio inox. Ripiani interni in cristallo trasparente. •
Sideboard with 3 doors and 2 drawers. Frame in polished white or black laquered wood with doors and drawers in polished white laquered, polished
black laquered or mirrored or entirely in walnut canaletto or wenghè. Stainlees steel profiles. Internal clear glass shelves. • Bahut 3 portes 2 tiroirs.
Structure en bois laqué brillant blanc ou noir avec tiroirs et portes en bois laqué brillant blanc, noir ou mirroité ou completement en noyer canaletto
ou wenghe. Insert en acier inox, étagères internes en verre transparent. • Aparador con tres puertas y dos cajones. Box en madera lacada blanco o
negro brillo con puertas y cajones en madera lacado blanco o negro brillo o cristal espejado o toda en nogal canaletto o wengè. Aplicaciones en
acero inox. Estantes interiores en cristal transparente. • Kredenz mit 3 Türen und 2 Schubladen, aus lackiertem Holz glänzend weiß oder schwarz, oder
Nussbaum oder Wenghè. Die glänzendem lackierte Holz-Ausführung ist auch mit Türen und Schubladen aus verspiegeltem Glas erhaltbar. Details aus
Edelstahl. Fachboden aus transparentem Glas.
75
90
80
90
ALMOND ALMOND
75
106
75
75
130
130
158
200
294
136.5 165.5
205 234
DAYTONA _ Design Studio Kronos _ Tavolo allungabile con gambe in acciaio inox, noce canaletto o wenghè. Piano e prolunghe in cristallo
trasparente temperato (piano 15 mm, prolunghe 12 mm). Meccanismo in acciaio inox. • Extendible table with legs in stainless steel, walnut canaletto or wenghè.
Top and extensions in tempered clear glass (top 15 mm, extensions 12 mm). Stainless steel mechanism. • Table à allonge. Pietement en acier inox, noyer canaletto
ou wenghè. Plateau et allonges en verre transparent et tempéré (plateau 15 mm, allonges 12 mm). Mécanisme en acier inox. • Mesa extensible con patas en
acero inox nogal canaletto o wenghe, sobre y extensiones en cristal transparente templado (sobre 15 mm, extensiones 12 mm). Mecanismo en acero inox. •
Ausziehbarer Esstisch mit Beine aus Edelstahl, Nussbaum-Canaletto oder Wenghé. Platte und Verlängerungen aus transparentem Sicherheitsglas (Platte 15 mm,
Verlängerungen 12 mm). Mechanismus aus Edelstahl.
8-10-2009 17:46:01
BOOK 3-4 2009 DEFINITIVO.indd 36 8-10-2009 17:46:02
36_37
8-10-2009 17:46:09
106
47
46 56
CAROL _ Design Emanuele Zenere _ Sedia con struttura in acciaio cromato oppure verniciato bianco o nero. Rivestimento in tessuto o pelle
come da campionario. • Chair with frame in white or black painted or chromed steel. Cover in fabric or soft leather as per our samples card. • Chaise
avec structure en acier verni blanc, noir ou chromé. Revêtement en tissou ou cuir mince selon échantillons. • Silla con estructura en acero barnizado
blanco, negro o cromado. Tapizada en tejido o piel según muestrario. • Stuhl mit Gestell aus Edelstahl weiß oder schwarz oder verchromt lackiert.
Bezug in Stoff oder Softleder laut Musterkarte.
75
130
130
136.5 165.5
205 234
DAYTONA almond _ Design Studio Kronos _ Tavolo allungabile con gambe in acciaio inox, noce canaletto o wenghè. Piano e prolunghe
in cristallo trasparente temperato (piano 15 mm, prolunghe 12 mm). Meccanismo in acciaio inox. • Extendible table with legs in stainless steel, walnut canaletto
or wenghè. Top and extensions in tempered clear glass (top 15 mm, extensions 12 mm). Stainless steel mechanism. • Table à allonge. Pietement en acier inox,
noyer canaletto ou wenghè. Plateau et allonges en verre transparent et tempéré (plateau 15 mm, allonges 12 mm). Mécanisme en acier inox. • Mesa extensible
con patas en acero inox nogal canaletto o wenghè, sobre y extensiones en cristal transparente templado (sobre 15 mm, extensiones 12 mm). Mecanismo en
acero inox. • Ausziehbarer Esstisch mit Beine aus Edelstahl, Nussbaum-Canaletto oder Wenghé. Platte und Verlängerungen aus transparentem Sicherheitsglas
(Platte 15 mm, Verlängerungen 12 mm). Mechanismus aus Edelstahl.
34
200
LOFT _ Design Philip Jackson _ Libreria in MDF laccato bianco o nero goffrato fine o noce canaletto. • Bookcase in white or black laquered embossed
MDF or walnut canaletto. • Bibliothèque en MDF finition gaufrée noir ou blanc ou noyer canaletto. • Librería en MDF lacado blanco o negro goffrato fi no
o nogal canaletto. • Bucherregal aus lackiertem MDF gaufriert weiß oder schwarz oder aus Nussbaum-Canaletto.
9-10-2009 8:24:25
120/140/160/180
80/90/100
70
75
80
90
100
TECH _ Design STC Studio _ Tavolo con struttura in alluminio o alluminio verniciato bianco o nero opaco. Piano in appoggio laminato bianco o nero
opaco oppure in cristallo temperato verniciato nero o extrachiaro verniciato bianco (8 mm). Optional: n.2 fori passacavi solo per piano in laminato nelle
misure 160/180x90 e 200/240x110. • Table with frame in aluminium or matt white or black painted aluminium. Top in white or black matt laminated wood,
black painted or extra white tempered glass. The top is laid on the base (8 mm). Optional: n.2 holes for cables just on tops in laminated finish and on the sizes
160/180x90 and 200/240x110. • Table avec structure en aluminium ou aluminium laqué blanc ou noir mat. Plateau en laminé blanc ou noir mat, verre
témperé verni noir ou extraclair verni blanc. Plateau d’appui (8 mm). Possibilité d’avoir 2 trous pour les câbles seulement sur les plateaux en laminé 160/180x90
et 200/240x110. • Mesa con estructura en aluminio o aluminio barnizado blanco o negro opaco. Sobre en laminado blanco o negro opaco, cristal
templado barnizado negro o extraclaro barnizado blanco. Sobre en apoyo (8 mm). Optional: n.2 agojeros para calbes solamente en los sobres en laminado
160/180x90 y 200/240x110. • Tisch mit Unterbau aus Aluminium oder Aluminium matt-weiß oder matt-schwarz lackiert. Platte aus Laminat, matt-weiss oder
matt-schwarz lackiert, Sicherheitsglas Schwarz lackiert oder aus Sicherheitsglas extra hell weiß Glas lackiert. Platte auf dem Basis gelegt (8 mm).
2 Kabeldurchgaenge nur fuer die Versionen in Laminat und Groesse 160/180x90 und 200/240x110.
48
51 51
LAYLA _ Design Philip Jackson _ Sedia con struttura in acciaio rivestita in cuoio come da campionario. Cuciture standard. • Chair with steel frame
covered in leather as per our sample card. Standard stitching. • Chaise avec structure en acier revêtue en cuir sélon échatillons. Coutures standard.
• Silla con estructura en acero revestida en cuero segun muestrario. Cosido de serie. • Stuhl mit Stahlgestell und Lederbezug in den Farben laut
Musterkarte. Standardnähte.
240
AVENUE _ Design Emanuele Zenere _ Madia contenitore a 2 ante scorrevoli. Struttura in legno laccato bianco o nero lucido. Top e particolari in
cristallo trasparente, cristallo trasparente extrachiaro o cristallo fumè. Ripiani interni in cristallo trasparente. • Sideboard with 2 sliding doors. Structure in shiny
white or black laquered wood. Top and details in clear glass, extra light glass or fumè glass. Clear glass inside shelves. • Crédence avec 2 portes coulissantes.
Structure en bois lacqué blanc ou noir brillant. Top et détails en cristal transparent, transparent extra clair ou fumé. A l’interieur etagères en verre transparent. •
Contenedor con 2 puertas correderas. Estructura de madera pintada blanco brillo o negro brillo. Sobre y detalles en cristal transparente, cristal transparente
extraclaro o gris. Estantes al interior en cristal transparente. • Anrichte mit zwei Schwebetüren. Holzgestell glänzend lackiert weiß oder schwarz.Top und
Details aus Kristallglas transparent, extra hell weiß oder fumè. Innenböden aus Klarglas.
75
90
90
106
99 102
160 182
200
236 258 294
DELTA FUMÈ _ Paolo Cattelan _ Tavolo allungabile con gambe, piano e prolunghe in cristallo fumè. Binari in acciaio verniciato nero. Piano in
appoggio. • Extendible table with smoke-grey glass base, top and extentions. Rails in black painted steel. Laying top. • Table avec rallonges avec pieds, top
et rallonges en cristal fumé. Rail en acier verni noir. Top posé en appui. • Mesa extensible con patas, sobre y extenciónes en cristal gris. Estructura en acero
pintado negro. Sobre en apoyo. • Ausziehbarer Esstisch mit geklebten Füßen. Platte und Verlängerungen aus Kristallglas rauchig. Schienen aus Edelstahl
schwarz lackiert. Platte auf dem Basis gelegt.
120
144
TEQUILA _ Design Paolo Cattelan _ Madia a due ante con struttura in legno laccato bianco o nero lucido e fasce in cristallo specchiato. Ante laccate
con frontali in cristallo specchiato. Interno contenitore nero con ripiani in cristallo fumè e schiena in cristallo specchiato. Portabicchieri in metacrilato nero lucido.
Luce a led interna con sensori di apertura porte. • Polished white or black laquered sideboard with mirrored glass bands. Laquered doors with mirrored glass
fronts. Internal black structure with smoke-grey glass shelves and mirrored glass internal back. Glasses holder in polished black methacrylate. Internal led with
opening doors sensor. • Bahut laqué brillant blanc ou noir. Bandeau en verre miroité. Portes laquées avec verre miroité. Finition interne noir avec étagère en
verre fumé et fonds en verre miroité. Lumière interne avec capteur d’ouverture. • Aparador lacado blanco o negro brillo con faja en cristal espejo. Puerta
lacada con frontal en cristal espejo. Interior negro con estantes en cristal fume y trasera en cristal espejo. Portavasos en metracrilato negro brillo. Luz interna
con sensor de apertura. • Kredenz lackiert glänzend weiß oder schwarz, mit Streifen aus verspiegeltem Glas. Lackierten Türen mit Fronten aus verspiegeltem
Glas. Schwarzes Box mit Fachboden aus rauchigem Glas und Rückteil in verspiegeltem Glas. Glasbehälter aus schwarz glänzendem Methacrylat. Innen
automatische LED-Licht beim Tür-Öffnen.
140
140
Ø130/140/160
GOTHAM _ Design Andrea Lucatello _ Tavolo con base in acciaio inox. Piano in cristallo trasparente temperato (15 mm). • Table with stainless
steel base and clear tempered glass top (15 mm). • Table avec base en acier inox. Plateau en verre transparent témperé (15 mm). • Mesa con base en acero
inox y sobre en cristal transparente templado (15 mm). • Tisch mit Unterbau aus Edelstahl. Platte aus transparentem Sicherheitglas (15 mm).
A X
86
75
48
41
49 59 66 61
KATE _ Design Giorgio Cattelan _ Sedia o poltroncina con struttura in acciaio cromato. Sedile e schienale capitonnè imbottiti e rivestiti in pelle come
da campionario. • Chair or easy chair with chromed steel frame. Upholstered seat and back and capitonnè covered in soft leather as per our samples card.
• Chaise ou fauteuil avec structure en acier chromé. Assise et dossier rembourré et revêtement capitonné en cuir mince selon échantillons. • Silla o butaca
con estructura en acero cromado. Asiento y respaldo tapizado en piel según el muestrario. • Stuhl oder Sessel mit Gestell aus verchromtem Edelstahl. Sitz und
Rückenlehne gepolstert, Bezug capitonné in Stoff oder Softleder laut Musterkarte.
220
KAYAK _ Design Andrea Lucatello _ Madia a tre ante in legno laccato bianco o nero lucido e base in acciaio inox. Ripiani interni in cristallo
trasparente e cassetto. • 3 doors sideboard in polished laquered black or white wood, stainless steel base. Internal clear glass shelves and drawer. • Bahut
3 portes en bois laqué brillant ou mat, noir ou blanc. Base en acier inox. Etagères internes en verre transparent. Tiroir interne. • Aparador con 3 puertas en
madera lacado blanco o negro brillo, base en acero inox con un estante interior en cristal y un cajon. • Kredenz mit 3 Türen aus lackiertem Holz glänzend
weiß oder schwarz. Basis aus Edelstahl. Innenteil mit Boden aus Klarglas und Schublade.
75
120
120
180 240
Ø130/140/160
SUMO _ Design Andrea Lucatello _ Tavolo con base in acciaio inox e sfere in cristallo trasparente e acciaio inox. Piano in cristallo trasparente
temperato (15 mm). • Table with base in stainless steel and spheres in clear glass and stainless steel. Clear tempered glass top (15 mm). • Table avec base en
acier inox, sphères en verre transparent et inox. Plateau en verre transparent tempéré (15 mm). • Mesa con base en acero inox y esferas en cristal transparente
y acero inox. Sobre en cristal transparente templado (15 mm). • Tisch mit Unterbau aus Edelstahl und Kugeln aus klarem Glas und Edelstahl. Platten aus
transparentem Sicherheitsglas (15 mm).
47
48 55
SANDRA _ Design Gino Carollo _ Sedia con struttura in acciaio cromato. Rivestimento in tessuto o pelle come da campionario. • Chair with
structure in chromed steel. Cover in fabric or soft leather as per our samples card. • Chaise avec structure en acier chromé. Revêtement en tissu ou cuir mince
selon échantillons. • Silla con estructura en acero cromado tapizada en tejido o piel según muestrario. • Stuhl mit Gestell aus verchromtem Edelstahl. Bezug
in Stoff oder Softleder laut Musterkarte.
45
75
90
100
170
120
140
160/180
200/240/300
300 140
RODRIGO _ Design Studio Kronos _ Tavolo con piano e gambe in noce canaletto. Panca con seduta e gambe in noce Canaletto. • Table
with top and legs in Canaletto walnut. Bench with seat and legs in Canaletto walnut. • Table avec plateau et pieds en noyer Canaletto. Banc avec assis et
pieds en noyer Canaletto. • Mesa con sobre y patas en nogal Canaletto. Banco con asiento y patas en nogar Canaletto. • Tisch mit Platte und Basis aus
Nussbaum Canaletto. Bank mit Sitz und Basis aus Canaletto Nussbaum.
49
46 56
HELENA _ Design Paolo Cattelan _ Sedia con struttura in faggio naturale, faggio tinto ciliegio, tinto noce o tinto wenghè oppure laccato bianco o
nero. Rivestimento in tessuto o pelle come da campionario. • Chair with frame in natural beech, cherry stained beech, walnut stained beech, wenghè stained
beech, white or black. Cover in fabric or soft leather as per our samples card. • Chaise avec structure en hêtre naturel ou teinté cerisier, noyer, wenghé ou
teinté blanc ou noir. Revêtement en tissu ou cuir mince selon échantillons. • Silla con estructura en haya natural, teñido cerezo, nogal, wenghe, blanco o negro.
Tapiza en tejido o piel según muestrario. • Stuhl mit Gestell aus Buche gebeizt natur, oder gebeizt Kirschbaum, Nussbaum, Wenghè, weiß oder schwarz.
Bezug in Stoff oder Softleder laut Musterkarte.
35
50
184.5
184.5
40
200
40
250
40
40
200/250 328
TARGET _ Design Giorgio Cattelan _ Libreria componibile con piani in noce canaletto o verniciati bianco o nero opaco. Fianchi in cristallo
trasparente (8 mm). Max 4 ripiani. • Bookcase with walnut canaletto or matt white or black painted shelves. Clear glass sides (8 mm). Max 4
shelves. • Bibliothèque avec plateaux en noyer canaletto ou vernis blanc ou noir mat. Flancs en verre transparent (8 mm). Max 4 étagères. •
Librería con sobre en nogal canaletto o pintado blanco o negro opaco. Costados en cristal transparente (8 mm). Max 4 estantes. • Bucherregal
mit Boden aus Nussbaum- Canaletto oder weiss oder schwarz matt lakiert. Seiten aus transparentem Glas (8 mm). Max 4 Innenboeden.
46
43 52
BRIGITTA _ Design Paolo Cattelan _ Sedia con telaio in faggio naturale, faggio tinto noce, faggio tinto ciliegio, faggio tinto wenghè, bianco o nero.
Seduta e schienale rivestiti in cuoio come da campionario. Cuciture in contrasto. • Chair with frame in natural beech, walnut stained beech, cherry stained
beech, wenghè stained beech, silver or black. Seat and back covered in leather as per our sample card. Stitching in contrast. • Chaise avec structure en hêtre
naturel, hêtre teinté noyer, hêtre teinté cerisier, hêtre teinté wenghé, blanc ou noir. Assise et dos revêtus en cuir sélon nos échatillons. Coutures en contrast. • Silla
con telar en haya natural, haya pintada nogal, haya pintada cerezo, haya pintada wenghè, blanco o negro. Asiento y respaldo revestidos en cuero segun
muestrario. Cosido en contraste. • Stuhl mit Gestell in Buchenholz gebeizt natur, nußbaumfarbig, kirschbaumbarbig, wenghéfarbig, weiß oder schwarz. Sitz
und Rucklehne überzogen in Leder in den Farben laut Musterkarte. Kontrastnähte.
75
90
90
106
90 120
160 182 200
236 258 294
PLANO _ Design Paolo Cattelan _ Tavolo allungabile con base in acciaio inox. Piano e prolunghe in cristallo extrachiaro verniciato bianco o colorato
nero. Piano in appoggio (12 mm). Binari in acciaio cromato. I tavoli da 160x90 e da 182x90 hanno 2 gambe, il tavolo da e 200x106 ha 3 gambe. •
Extendible table with stainless steel base. Top and extensions in extra white glass or black painted glass. Chromed steel rails. The 160x90 and 182x90 tables
have 2 legs, the 200x106 has 3 legs. The top is laid on the base (12 mm glass top). • Table à allonge en acier inox, plateau et allonges en verre extraclair
verni blanc ou coloré noir. Rails en acier chromé. Les tables en dimension 160x90 et 182x90 ont 2 pieds. La table en dimension 200x106 a 3 pieds. Plateau
d’appui (12 mm). • Mesa extensible con base en acero inox. Sobre y extensiones en cristal extraclaro barnizado blanco o pintado negro. Mecanismo en acero
cromado. 2 patas para las mesas 160x90 y 182x90, 3 patas para mesa 200x106. Sobre en apoyo (cristal 12 mm). • Ausziehbarer Esstisch mit Unterbau aus
Edelstahl. Platte und Verlängerungen aus extra hell weiß Glas lackiert, Glas schwarz lackiert. Schienen aus Edelstahl verchromt. Das Model 160x90 und 182x90
haben 2 Beine. Das Model 200x106 hat 3 Beine. Platte auf dem Basis gelegt (12 mm Glas).
47
46 56
SYDNEY _ Design Emanuele Zenere _ Sedia con struttura in acciaio rivestita in cuoio come da campionario. • Chair with steel frame covered in
leather as per our samples card. • Chaise avec structure en acier revêtue en cuir sélon échatillons. • Silla con estructura en acero revestida en cuero segun
mestrario. • Stuhl mit Lederueberzogenem Stahlgestell laut Musterkarte.
220
BAY _ Design Andrea Lucatello _ Madia in legno laccato bianco o nero, opaco o lucido con 3 ante in poliuretano. Ripiani interni in cristallo trasparente.
Piedini in acciaio inox. • Sideboard in embossed white or black, matt or glossy lacquered wood, with 3 doors in polyurethane. Clear glass inner shelves.
Stainless steel feet. • Crédence en bois laqué blanc ou noir, matt ou brilliant avec 3 portes en polyurethane. A l’interieur etagères en verre transparent. Petit
pieds en acier inox. • Aparador en madera lacada blanco o negro, mate o brillo, con 3 puertas en poliuretano. Estantes al interior en cristal transparente.
Patitas en acero inox. • Kredenz aus matt oder glänzendem weiß oder schwarz lackiertem Holz mit 3 Türen aus Polyuhrethan. Innenböden aus Klarglas.
Füßchen aus Edelstahl.
50
46 59
BETTY _ Design Yasuhiro Shito _ Sedia imbottita con struttura in acciaio e rivestimento in tessuto o pelle come da campionario. Base in acciaio cromato.
Il rivestimento non è sfoderabile. • Upholstered chair with steel frame and cover in fabric or soft leather as per our sample card. Chromed steel base. The cover
is not removable. • Chaise rembourée avec structure en acier et revêtement en tissu ou cuir mince sélon échatillons. Base en acier chromé. Le revêtement n’est
pas déhoussable. • Silla embutida con estructura en acero y revestimiento en tejido o piel segun muestrario. Base en acero cromado. El revestimiento no se
puede desenfundar. • Stuhl gepolsterter mit Edelstahlgestell und Bezug in Stoff oder Softleder in den Farben laut Musterkarte. Basis aus Edelstahl verchromt.
Bezug ist nicht aufziebar.
106
120
77
200 200
294 294
RODEO DRIVE _ Design Giorgio Cattelan _ Tavolo allungabile con base in acciaio inox lucido, piano e prolunghe in cristallo mix trasparente/
sabbiato bianco o con base in wenghé e piano e prolunge in cristallo mix trasparente/marrone. Piano in appoggio. • Extendible table with base in polished
stainless steel, top and extensions in mixed clear/white frosted glass or in wenghé, top and extensions in mix clear/brown glass. The top is laid on the base.
• Table à allonges avec base en acier inox brillant et top et rallonges en verre mix transparent/dépoli blanc, ou en wenghé avec top et rallonges en verre
mix clair/marron. Plateau d’appui. • Mesa extensible con base en acero inox brillo, sobre y extenciónes en cristal mix transparente/translúcido blanco,
o en wenghé, sobre y extenciónes en cristal mix transparente/marrón. Sobre en apoyo. • Ausziehbarer Tisch mit Basis aus poliertem Edelstahl, Platte und
Verlängerungen aus mix klar/sandgestrahltem weiß Glas oder Basis aus Wenghé, Tischplatte und Verlängerungen aus mix klar/braunem Glas. Platte auf dem
Basis gelegt.
9-10-2009 8:26:26
75
75
150
150
120
150
200/240
150 150
ETRO _ Design Emanuele Zenere _ Tavolo con gambe in acciaio laccato bianco o nero lucido o in acciaio cromato. Piano in cristallo trasparente
temperato (15 mm). • Table with legs in polished white or black laquered steel or in chromed steel. Clear tempered glass top (15 mm). • Table avec piétement
en acier laqué brillant blanc ou noir ou en acier chromé. Plateau en verre transparent tempéré (15 mm). • Mesa con patas en acero lacado blanco o negro brillo
o en acero cromado. Sobre en cristal transparente templado (15 mm). • Tisch mit Beine aus Edelstahl weiß oder schwarz glänzend lackiert oder aus Edelstahl
verchromt. Platte aus transparentem Sicherheitglas (15 mm).
48
46 55
PAMELA _ Design Paolo Cattelan _ Sedia con struttura in acciaio cromato oppure verniciato bianco o nero. Rivestimento in pelle come da
campionario. • Chair with frame in white or black painted steel or chromed steel. Cover in soft leather as per our samples card. • Chaise avec structure en
acier verni blanc, noir ou chromé. Revêtement cuir mince selon échantillons. • Silla con estructura en acero barnizado blanco, negro o cromado. Tapizada
en piel según muestrario • Stuhl mit Gestell aus Edelstahl weiß oder schwarz lackiert oder verchromt. Bezug in Softleder laut Musterkarte.
106
90
140
160
200
140
FIRST _ Design Emilio Nanni _ Tavolo con piano e gambe in cristallo trasparente temperato (15 mm). • Table with top and legs in tempered clear glass
(15 mm). • Table avec plateau et piétement en verre transparent tempéré (15 mm). • Mesa con sobre y patas en cristal transparente temperado (15 mm). •
Tisch mit Platte und Beine aus transparentem Sicherheitsglas (15 mm).
9-10-2009 8:26:45
75
106
130
200/240
Ø130 250
SANTOS _ Design Emanuele Zenere _ Tavolo con piano e gambe in marmo Bianco Carrara o marmo Emperador. • Table with top and legs in
white Carrara or Emperador marble. • Table avec top et pieds en marbre blanc Carrara ou Emperador. • Mesa con sobre y patas en marmol blanco Carrara
o marmol Emperador. • Tisch mit Platte und Beinen aus weissem Carrara Marmor oder Emperador Marmor.
9-10-2009 8:26:48
BOOK 3-4 2009 DEFINITIVO.indd 118 9-10-2009 8:26:49
118_119
49
55 58
BRENDA _ Design Giorgio Cattelan _ Sedia con telaio in faggio naturale, faggio tinto noce, faggio tinto ciliegio, faggio tinto wenghè, bianco
o nero. Seduta e schienale rivestiti in tessuto o pelle come da campionario. Il rivestimento in pelle non è sfoderabile. • Chair with frame in natural beech,
walnut stained beech, cherry stained beech, wenghè stained beech, white or black. Seat and back in fabric or soft leather as per our sample card. The soft
leather cover is not removable. • Chaise avec structure en hêtre naturel, hêtre teinté noyer, hêtre teinté cerisier, hêtre teinté wenghé, blanc ou noir. Assise et dos
revêtus en tissu ou cuir mince sélon nos échatillons. Le revêtement en cuir mice n’est pas déhoussable. • Silla con telar en haya natural, haya pintada nogal,
haya pintada cerezo, haya pintada wenghè, blanco o negro. Asiento y respaldo revestidos en tejido o piel segun muestrario. El rivestimiento en piel no es
desenfundables. • Stuhl mit Gestell in Buchenholz gebeizt natur, nußbaumfarbig, kirschbaumbarbig, wenghéfarbig, weiß oder schwarz. Sitz und Rucklehne
überzogen in Stoff oder Softleder in den Farben laut Musterkarte. Softlederbezug nicht abziehbar.
90
140/150
150
106
150
160/180
200
140/150 150
TAZIO _ Design Studio Kronos _ Tavolo con gambe in acciaio inox, noce canaletto o wenghè. Piano in cristallo trasparente temperato (15 mm). •
Table with stainless steel, walnut or wenghè legs. Clear tempered glass top (15 mm). • Table avec piétement en acier inox, noyer ou wenghé. Plateau en
verre transparent tempéré (15 mm). • Mesa con patas en acero inox, nogal o weghe. Sobre en cristal transparente templado (15 mm). • Tisch mit Beine aus
Edelstahl, Nussbaum oder Wenghè. Platte aus transparentem Sicherheitsglas (15 mm).
47
41 48
NINA _ Design Paolo Cattelan _ Sedia con struttura in acciaio rivestita in cuoio come da campionario. • Chair with steel frame covered in leather as
per our sample card. • Chaise avec structure en acier revêtue en cuir sélon nos échatillons. • Silla con estructura en acero revestida en cuero segun muestrario.
• Stuhl mit Stahlgestell und Lederbezug in den Farben laut Musterkarte.
XL
94
47
45 50
NINA XL _ Design Paolo Cattelan _ Sedia con struttura in acciaio rivestita in cuoio come da campionario. • Chair with steel frame covered in
leather as our sample card. • Chaise avec structure en acier revêtue en cuir sélon nos échatillons. • Silla con estructura en acero revestida en cuero segun
muestrario. • Stuhl mit Stahlgestell und Lederbezug in den Farben laut Musterkarte.
A B C D
70
75
75
73
80
80
140
105 120 80
165 180 160
129
R CONSOLLE
40
45
75
75
73
80
Ø130
90
71
120 160
130
ELVIS TURN _ Design Alberto Danese _ Tavolo allungabile con base in acciaio inox anti-impronta e colonna in acciaio inox. Piano e prolunghe
in laminato bianco o nero lucido oppure in noce canaletto o wenghè. Nelle versioni A e B il piano in laminato è postformato. • Table with stainless steel
anti-marks base and stainless steel column. Top and extensions in shiny polished white or black laminated finish or top and extensions in walnut canaletto or
wenghè. In versions A and B the top is post-formed laminated. • Table à allonge avec base en acier inox anti empreinte, colonne en acier inox. Plateau et
allonges en laminé blanc ou noir brillant ou plateau et allonges en noyer canaletto ou wenghé. Dans les versions A et B le plateau laminé est post-formé. •
Mesa extensible con base inox anti-huella y columna en acero inox. Sobre y extenciones en laminado blanco o negro brillo o sobre y extensiones en nogal
canaletto o wenghe. En los modelos A y B el sobre en laminado es postformado. • Ausziehbarer Esstisch mit Sockelplatte aus Antifinger-Edelstahl und Fuß
aus Edelstahl. Platte und Verlängerungen aus Postforming-Laminat glänzend weiß oder schwarz, oder Platte und Verlängerungen aus Nussbaum-Canaletto oder
Wenghè. Bei der Versionen A und B ist die Platte in postformig Laminat.
90
75
65
41 43 41 43
LOLA SGABELLO _ Design STC Studio _ Sgabello con struttura in acciaio cromato oppure verniciato bianco o nero. Scocca in metacrilato
trasparente, bianco o nero. • Stool with frame in white or black painted steel or chromed steel. Seat in white, black or transparent methacrylate. • Tabouret
avec structure en acier verni blanc, noir ou chromé. Coque en méthacrylate transparent, blanc ou noir. • Taburete con estructura en acero barnizado blanco,
negro o cromado. Carcasa en metacrilato transparente, blanco o negro. • Barhocker mit Gestell aus Edelstahl weiß oder schwarz lackiert oder verchromt.
Methacrylatoberteil transparent, weiß oder schwarz.
47
46 50
LOLA _ Design STC Studio _ Sedia con struttura in acciaio cromato oppure verniciato bianco o nero. Scocca in metacrilato trasparente, bianco o nero.
• Chair with frame in white or black painted steel or chromed steel. Seat in white, black or transparent methacrylate. • Chaise avec structure en acie verni
blanc, noir ou chromé. Coque en méthacrylate transparent, blanc ou noir. • Silla con estructura en acero barnizado blanco, negro o cromado. Carcasa en
metacrilato transparente, blanco o negro. • Stuhl mit Gestell aus Edelstahl weiß, schwarz lackiert oder verchromt. Methacrylatoberteil transparent, weiß oder
schwarz.
45
75
73
80
90
120 160
ELVIS CONSOLLE _ Design Alberto Danese _ Tavolo/consolle con base in acciaio inox anti-impronta e colonna in acciaio inox. Piano
e prolunga in laminato bianco o nero lucido oppure in noce canaletto o wenghè. • Table/console with stainless steel anti-marks base and stainless steel
column. Top in walnut canaletto, wenghè, polished white or black laminated. • Table/console avec base en acier inox anti empreinte et colonne en inox.
Plateau en noyer canaletto, wenghé ou laminé brillant blanc ou noir. • Mesa/Consola con base en acero inox anti huellas y columna en acero inoxidable.
Sobre en nogal canaleto, wenghe, laminado blanco o negro brillo. • Tisch/Konsole mit Unterbau aus Antifi nger-Edelstahl und Standrohr aus Edelstahl. Platte
aus Nussbaum-Canaletto, Wenghè, glänzendem Laminat weiß oder schwarz.
100
140
140
140
140
CAPRI CONSOLLE _ Design Paolo Cattelan _ Tavolo/consolle con struttura in acciaio inox o verniciato bianco o nero lucido. Piano e
prolunghe in legno laccato bianco o nero lucido, noce canaletto o dark wenghè. • Table/console with stainlees steel frame or polished white or black painted
steel frame. Top and extensions in polished white or black laquered wood, canaletto walnut or dark wenghè. • Table/console avec structure en acier inox
ou verni blanc ou noir brillant, plateau et allonges en bois laqué blanc ou noir brillant, noyer canaletto ou dark wenghè. • Mesa/consola con estructura en
acero inox o barnizado blanco o negro brillo. Sobre y extenciones en madera lacado blanco o negro brillo, nogal canaletto o dark wenghè. • Tisch/Konsole
mit Gestell aus Edelstahl oder glänzendem weiß oder schwarz lackiertem Stahl. Platte und Verlängerungen aus Holz weiß oder schwarz lackiert, Canaletto
Nussbaum oder dark wenghè.
95
160
160
55.5
75
105
200
ELLISSE _ Design Studio Kronos _ Tavolo/console in legno laccato bianco o nero lucido. • Table/console in shiny white or black painted wood. •
Table/console en bois lacqué blanc ou noir brillant. • Mesa/consola en madera pintada blanco brillo o negro brillo. • Tisch/Konsole aus Holz lackiert weiß
oder schwarz glänzend.
BENCH CONSOLLE
42
40
72
140
36
181
DNA _ Design Reverso Design _ Libreria a 13 ripiani fissi in acciaio verniciato bianco o nero. • Bookcase with 13 shelves in white and black painted
steel. • Bibliothèque avec 13 étagères en acier verni blanc ou noir. • Estanteria con 13 estantes en acero pintado blanco o negro. • Buchregal mit 13
Fachböden aus Edelstahl lackiert weiß oder schwarz.
30
185
JOCKER _ Design Giorgio Cattelan _ Libreria in acciaio verniciato bianco o nero. • Bookcase in white or black painted steel. • Bibliothèque en
acier verni blanc ou noir. • Estanteria en acero pintado blanco o negro. • Buchregal aus Edelstahl lackiert weiß oder schwarz.
10 14
BOTTONE _ Design Marzia Fortuzzi _ Appendiabiti in poliuretano verniciato bianco madreperla. • Coat hanger in pearl white painted
polyurethan. • Portemanteau en polyuréthan verni blanc nacré. • Percha en poliuretano pintado blanco perlado. • Kleiderständer aus Polyurethan lackiert
Perlmutter weiß.
130
ISLAND _ Design Paolo Cattelan _ Scrittoio con base in acciaio inox. Piano in cristallo temperato extrachiaro verniciato bianco o colorato nero (12
mm) oppure in noce canaletto o wenghè. • Desk with stainless steel base. Top in extra white glass, black painted glass (12 mm tempered), walnut canaletto
or wenghè. • Bureau avec base en acier inox. Plateau en verre témperé (12 mm) extra clair verni blanc, coloré noir, noyer canaletto ou wenghè. • Escritorio
con base en acero inox. Sobre en cristal templado (12 mm) extraclaro barnizado blanco, pintado negro, nogal canaletto o wenghè. • Schreibtisch mit Basis
aus Edelstahl. Platte aus Sicherheitglas (12 mm) extra hell weiss, schwarz farbig, Nussbaum-Canaletto oder Wenghè.
47
52
66
54.5 51
76
EASY _ Design STC studio _ Sedia impilabile e agganciabile lateralmente. Telaio in acciaio cromato, schienale e seduta in polipropilene nei colori
bianco, rosso, nero. • Stacking chair with chromed steel frame, back and seat in white, red or black polypropylene. This chair can be fastened sideways.
• Chaise empilable et à accrocher latéralement. Structure en acier chromé, dos et assise en polypropylène en blanc, rouge et noir. • Silla apilable y
enganchable por el lateral. Telar en acero cromado, respaldo y asiento en polipropileno en colores blanco, rojo , negro. • Stuhl stapelbar und auf eine Seite
anhängbar. Gestell aus Edelstahl verchromt, Sitz und Rücken aus Polypropylen in den Farben weiß, rot oder schwarz.
37
200 70
SYLVESTER _ Design Leonardo Dainelli _ Chaise longue imbottita e rivestita in pelle nei colori come da campionario. Struttura in acciaio e legno.
Particolari cromati. Il rivestimento non è sfoderabile. • Upholstered chaise longue covered in soft leather as per our sample card. Steel and wood frame.
Chromed details. The cover is not removable. • Chaise longue rembourée et revêtue en cuir mince sélon nos échatillons. Structure en acier et bois. Détails
chromés. Le revêtement n’est pas déhoussable. • Chaise longue embutida y revestida en piel en colores segun muestrario.Estructura en acero y madera.
Detalles cromados. El rivestimiento no es desenfundables. • Chaise longue gepolstert mit Bezug in Softleder in den Farben laut Musterkarte. Gestell aus
Edelstahl und Holz. Verchromten Details. Bezug nicht abziehbar.
210
210
WINDOW TV _ Design Giorgio Cattelan _ Libreria porta TV in MDF verniciato bianco o nero. • White or black MDF painted bookcase-TV
holder. • Bibliothèque-porte TV en MDF verni blanc ou noir. • Estanteria-porta TV en MDF pintado blanco o negro. • Buchregal-TV-Träger aus MDF weiß oder
schwarz lackiert .
210
210
WINDOW _ Design Giorgio Cattelan _ Libreria in MDF verniciato bianco o nero. • White or black MDF painted bookcase. • Bibliothèque en
MDF verni blanc ou noir. • Estanteria en MDF pintado blanco o negro. • Buchregal in MDF lackiert weiß oder schwarz.
40
40
116
202
ORIGAMI _ Design Andrea Lucatello _ Divanoletto imbottito rivestito in pelle o in ecopelle come da campionario. • Upholstered sofa-bed covered
in synthetic leather or soft leather as per our samples card. • Canapé lit avec revêtement en simili cuir ou cuir mince selon échantillons. • Sofa cama tapizado
en ecopiel o piel según muestrario. • Gepolstertes Bettsofa mit Bezug in Kunstleder oder Softleder laut Musterkarte.
70
80
78
120
160
130 160
140
GLOBE _ Design Giorgio Cattelan _ Tavolino con piano in cristallo trasparente curvato, sfera in acciaio lucido. • Coffee table with curved clear glass
top, shiny steel sphere. • Table basse avec top en verre transparent curbé, sphère en acier inox brillant. • Mesita con sobre en cristal transparente curvado, esfera
en acero brillo. • Couchtisch mit gebogenem Klarglas. Kugel aus Edelstahl glänzend.
70
100
120
130
100
120
SCACCO _ Design Philip Jackson _ Tavolino con base in marmo Bianco Carrara o Nero Marquina. Piano in cristallo trasparente. • Coffee table with
white Carrara or black Marquina marble base. Clear glass top. • Table basse avec base en marbre blanc Carrara ou noir Marquina. Top en verre transparent.
• Mesita con base en marmol Blanco Carrara o Negro Marquina. Sobre en cristal transparente. • Couchtisch mit Basis aus weißem Carrara Marmor oder
schwarzem Marquina Marmor. Platte aus Klarglas.
55
72
55
THEO _ Design Giorgio Cattelan _ Tavolino completamente rivestito in cristallo specchiato, specchiato fumè, noce canaletto o wenghè. • Coffee table
completely covered in mirrored glass, smoke-grey mirrored glass, walnut canaletto or wenghè. • Table basse revêtue complètement en verre miroité, verre
miroité fumé, en noyer canaletto ou wenghé. • Mesita completamente revestida en cristal espejo, cristal espejo fumè,en madera de nogal canaletto o wenghe.
• Couchtisch komplett verkleidet mit verspiegeltem oder rauchig-verspiegeltem Glas, mit Nussbaumholz Canaletto oder Wenghè Holz.
70
150
JET _ Design Giorgio Cattelan _ Tavolino in acciaio inox lucido, laccato bianco o laccato nero lucido. • Coffee table in shiny stainless steel, shiny white or
black laquered. • Table basse en acier inox brillant, lacqué blanc ou noir brillant. • Mesita en acero inox brillo, lacado blanco brillo o negro brillo. • Couchtisch
aus Edelstahl glänzend, lackiert weiß oder schwarz glänzend.
80
120
150
120 120
KADIR _ Design Paolo Cattelan _ Tavolino in cristallo trasparente extrachiaro con base in cristallo specchiato. • Coffee table in extra light glass with
mirrored glass base. • Table basse en verre transparent extra clair avec base en verre miroitié. • Mesita en cristal transparente extraclaro con base en cristal
reflejado. • Couchtisch mit Platte in extra hell Klarglas und Basis aus Kristallglas verspiegelt.
60
160
ALBATROS _ Design Andrea Lucatello _ Tavolino in noce canaletto o wenghè oppure MDF laccato bianco o nero lucido. • Coffee table in
polished white or black laquered MDF, walnut canaletto or wenghè. • Table basse en noyer canaletto, wenghè ou MDF laqué brillant noir ou blanc. • Mesita
nogal canaletto, wenghè o en MDF lacado blanco o negro brillo. • Couchtisch aus Nussbaum-Canaletto, Wenghè oder MDF lackiert weiß oder Schwarz
glänzend.
40
70
120
130
120
FIRST TAVOLINO _ Design Emilio Nanni _ Tavolino con piano e gambe in cristallo trasparente (12 mm). • Coffee table with top and feet
in clear glass (12 mm). • Table basse avec piétements et plateau en verre transparent (12 mm). • Mesita con sobre y patas en cristal tranparente (12 mm). •
Couchtisch mit Platte und Füsse aus transparentem Glas (12 mm).
Ø40
Ø55
AXO _ Design Cà Nova Design _ Tavolino con base in acciaio verniciato bianco o nero, stelo cromato e piano in cristallo trasparente, verniciato nero
o extrachiaro verniciato bianco. • Coffee table with base in white or black painted steel, chromed stem and top in clear glass, black painted or extra white
glass. • Table basse avec base en acier verni blanc ou noir, tige chromé et top en verre transparent, verni noir ou extra clair verni blanc. • Mesita con base
en acero pintado blanco o negro, vástago cromado y sobre en cristal transparente, pintado negro o extraclaro pintado blanco. • Couchtisch mit Basis aus
Edelstahl lackiert weiß oder schwarz, Ständer verchromt. Platte aus Klarglas, schwarz oder extrahell weiß lackiert.
A B C D
42
45
50
72
130
110
45 45
45
45 110
OTTO _ Design Paolo Cattelan _ Tavolino completamente rivestito in cristallo specchiato, specchiato fumè o extrachiaro verniciato bianco. • Coffee
table completely covered in mirrored glass, smoke-grey mirrored glass or extra white glass • Table basse en verre miroité ou verre miroité fumé ou verre
extraclair verni blanc. • Mesita totalmente revestida en cristal espejo, cristal espejo fume o cristal extraclaro barnizado blanco. • Couchtisch komplett
verkleidet mit verspiegeltem Glas, verspiegeltem rauchigem Glas oder extra hell weiß Glas lackiert.
C-A
A B
72
Ø48
170
Ø70
ORION _ Design STC Studio _ Lampada da terra e da tavolo con base in acciaio inox. Paralume in cotonette bianco • Floor lamp with stainless
steel base. Lampshade in white cotonette • Lampadaire avec base en acier inox. Abat jour en cotonette blanc. • Lampara a suelo con base en acero inox.
Pantalla en algodón blanco. • Stehlampe mit Basis aus Edelstahl. Schirm aus Stoff weiß.
Ø40
PLUTO _ Design Philip Jackson _ Lampada con base in poliuretano bianco o nero. Paralume in acciaio inox lucido. • Lamp with white or black
polyurethan base. Shiny stainless steel lampshade. • Lampe avec base en polyurethane blanc ou noir. Diffuseur en acier inox brillant. • Lámpara con base en
poliuretano blanco o negro. Pantalla en acero inox brillo. • Lampe mit Basis aus Polyurethan weiß oder schawarz. Lampenschirm aus Edelsthal glänzend.
26
CALIMERO _ Design STC Studio _ Lampada da soffitto, da terra e abat-jour. Lampada da terra e abat-jour con struttura e paralume in acciaio
cromato. La versione da soffitto con paralume in metacrilato trasparente, bianco o nero oppure in acciaio cromato, ramato o dorato. • Ceiling lamp, floor
lamp and abat-jour. Floor lampa and abat-jour with frame and lampshade in chromed steel. The ceiling lamp with lampshade in transparent, white or black
methacrylate or in chromed, gold or copper steel. Floor lampa and abat-jour with frame and lampshade in chromed steel. • Lampadaire, lampe de sol et lampe
de chevet. Lampe de sol et lampe de chevet avec structure et diffuseur en acier chromé. Le lampadaire avec diffuseur en méthacrylate transparent, blanc ou noir
ou en acier chromé, cuivre, doré. • Lampara de techo, suelo y sobremesa. La lampara de suelo y sobremesa con estrucura y pantalla en acero cromado. La
lampara de techo con pantalla en metactilato transparente, blanco o negro o en acero cromado, cobre o dorado. • Hängelampe, Stehlampe und Tischlampe.
Stehlampe und Tischlampe mit Gestell und Schirm aus Edestahl vercromt. Hängelampe mit Schirm aus transparentem, weissem oder schwarzem Methacrylat
oder aus Edelstahl vercromt, verkupf oder vergolder.
50
Ø80
Ø115
CUPOLONE _ Design STC Studio _ Lampadario da soffitto con paralume in metacrilato bianco, nero o brillantinato argento. • Swinging lamp
with white, black or glittered silver methacrylate lampshade. • Lustre avec diffuseur en méthacrylate blanc, noir ou brillantiné argent. • Lampara de techo con
pantalla en metacrilato blanco, negro o plata brillo. • Haengelampe mit Lampenschirm in Methacrylat weiss oder schwarz oder Silber glaenzend.
Ø42
230
FLAG _ Design Emanuele Zenere _ Lampada da terra con struttura in acciaio cromato o verniciato bianco, nero o rosso. Paralume in tessuto bianco,
nero, rosso o argento. • Floor lamp with frame in white, black, red painted or chromed steel. Lampshade in white, black, red or silver fabric. • Lampe de
sol avec structure en acier chromé ou verni blanc, noir ou rouge. Diffuseur en tissu blanc, noir, rouge ou argent. • Lámpara de suelo con estructura en acero
cromado o pintado blanco, negro o rojo. Pantalla en tejido blanco, negro, rojo o plata. • Stehlampe mit Gestell aus Edelstahl verchromt oder lackiert weiß,
schwarz oder rot. Lampenschirm aus Stoff weiß, schwarz, rot oder silber.
A B
18
18
18 25
181
181
ATLANTA _ Design Paolo Cattelan _ Lampada da terra a 3 luci azionabili singolarmente. Struttura in acciaio inox lucido o verniciato bianco o
nero. • Floor lamp with structure in shiny stainless steel or white or black painted structure. Each light can be separately lighted on. • Lampe de sol avec
structure en acier inox brillant ou verni blanc ou noir. Chaque source lumineuse peut être utilisé individuellement. • Lámpara de suelo con tres luces accionables
individualmente. Estructura en acero inox brillo o pintado blanco o negro. • Stehlampe mit 3 Leuchten einzeln zu schalten. Gestell aus Edelstahl glänzend
oder lackiert weiß oder schwarz.
Ø30
84
LITTLE FLAG _ Design Emanuele Zenere _ Lampada da terra con struttura e paralume in acciaio cromato o verniciato bianco, nero o rosso. • Floor
lamp with frame and lampshade in white, black or red painted or chromed steel. • Lampe de sol avec structure et diffuseur en acier chromé ou verni blanc,
noir ou rouge. • Lámpara de suelo con estructura y pantalla en acero cromado o pintado blanco, negro o rojo. • Stehlampe mit Gestell und Lampenschirm
aus Stahl verchromt oder lackiert weiß, schwarz oder rot.
150
180
3
118
147
STRIPES _ Design Paolo Cattelan _ Specchio da parete composto da listelli di cristallo specchiato accostati. • Wall mirror composed by mirrored
glass bands. • Miroir murale composé de listels de verre miroité rapprochés • Espejo a pared compuesto de listones de cristal espejo en los costados. •
Wand-Spiegel mit Leisten aus verspiegeltem Glas nebeneinander gestellt.
80
180
80/120 120/160
3 3
Ø120
3
80
3
REGAL _ Design Giorgio Cattelan _ Specchio a parete con cornice specchiata, in cristallo acidato specchiato o verniciato nero o bianco. • Wall
mirror with mirrored, or frosted and mirrored frame, or black or white lacquered frame. • Miroir mural avec cadre en verre miroitié, ou dépoli et verni, ou verni
noir ou blanc. • Espejo de pared con marco en cristal reflejado, o translúcido-reflejado, barnizado negro o barnizado blanco. • Wandspiegel mit rahmen
aus verspiegeltem Glas, oder geätztem und verspiegeltem Glas oder in weiß oder schwarz lackiertem Glas.
3.5
3.5
100/120
80
200
100/120
Ø80/110/150
EGYPT _ Design Leonardo Dainelli _ Specchio da parete con cornice in legno in foglia oro o argento. • Wall mirror with gold or silver foil covered
wood frame. • Miroir mural avec cadre en bois revêtu en feuille or ou argent. • Epejo a pared con marco en madera revestido en hoja de oro o plata. •
Wandspiegel mit Blattgold oder Blattsilber überzogen Holzrahmen.
180
130
EMERALD _ Paolo Cattelan _ Specchio da parete tutto in cristallo specchiato. • Wall mirror with the whole frame in mirrored glass. • Miroir mural
tout en verre miroitié. • Espejo de pared todo en cristal reflejado. • Wandspiegel ganz in Glas verspiegelt.
DIAMOND _ Design Paolo Cattelan _ Specchio da parete tutto in cristallo specchiato. • Wall mirror with the whole frame in mirrored glass. •
Miroir mural tout en verre miroitié. • Espejo de pared todo en cristal reflejado. • Wandspiegel ganz in Glas verspiegelt.
RING _ Design Emanuele Zenere _ Specchio da parete in cristallo specchiato con incisioni circolari. • Wall mirror in mirrored glass with circular bevels.
• Miroir murale en verre miroité avec biseaux circulaires. • Espejo a pared todo en cristal espejo con bisellos circulares. • Wand-Spiegel aus facettiertem und
verspiegeltem Glas.
31
250/263
185/192/202/212/232 250/263
ALEXANDER _ Design Studio Kronos _ Letto imbottito con testiera capitonnè, rivestito in pelle come da campionario o in ecopelle come da
campionario. Piedi cromati. Optional: rete alzabile con vano contenitore. • Upholstered bed with headboard covered capitonné in synthetic leather or in soft
leather as per our samples card. With chromed steel feet. Optional: pull-up slats with container. • Lit rembourré avec tête de lit capitonnée en simili cuir ou
en cuir mince selon échantillons. Avec pieds en acier cromé. Option: caisson de rangement sous le sommier. • Cama tapizada capitonné con cabezal en
ecopiel o piel según muestrario. Patas en acero cromado. Opcional: somier alzable con contenedor. • Gepolstertes Bett. Kopfteil mit Capitonné Bezug aus
Kunstleder oder aus Softleder, laut Musterkarte. Verchromte Stahlfüße. Option: Lattenrost mit Stauraum.
37
230/243
169/176/186/196/216 230/243
LUKAS _ Design Studio Kronos _ Letto imbottito rivestito in pelle come da campionario o in ecopelle come da campionario. Piedi cromati e testiera
con cuscini. • Upholstered bed covered in synthetic leather or in soft leather as per our samples card. With chromed steel feet. Headboard with cushions.
• Lit rembourré en simili cuir ou en cuir mince selon échantillons. Avec pieds en acier cromé. Tête de lit avec coussins. • Cama tapizada en ecopiel o piel
según muestrario. Patas en acero cromado. Cabecera con cojines. • Gepolstertes Bett in Kunstlederbezug oder Softlederbezug, laut Musterkarte. Verchromte
Stahlfüße. Kopfteil mit Kissen.
93
218/231
168/175/185/195/215 218/231
DYLAN _ Design Andrea Lucatello _ Letto imbottito rivestito in pelle come da campionario o in ecopelle come da campionario. Piedi in acciaio
cromato. • Upholstered bed covered in synthetic leather or soft leather as per sample card. Chromed steel feet. • Lit rembourré et revêtu en simili cuir ou cuir
mince selon échantillons. Pieds en acier chromé. • Cama embutida revestida en ecopiel o piel según muestrario. Patas en acero cromado. • Gepolstertes
Bett mit Kunstlederbezug oder Softlederbezug laut Musterkarte. Beine aus verchromtem Stahl.
96 silver LUX73
nero lucido
F1
faggio naturale
natural beech
hêtre naturel
Buche gebeits Natur
haya natural
натуральный бук
F5 C1
faggio tinto ciliegio ciliegio
cherry stained beech cherry wood
hêtre teinté cerisier cerisier
Buche gebeitz Kirsch Kirscholz
Haya teñida cerezo cerezo
бук, крашеный под вишню вишня
FNC NC
faggio tinto noce Canaletto noce canaletto
Canaletto walnut stained beech Canaletto walnut
hêtre teinté Canaletto noyer Canaletto noyer
Buche gebeitz Canaletto Nussbaum Canaletto Nussbaum Nogal
Haya teñida nogal Canaletto Canaletto
бук, крашеный под орех орех
FW W2
faggio tinto wenghè wenghè
wenghè stained beech wenghè
hêtre teinté wenghé wenghé
Buche gebeitz Wenghè Wenghè
Haya teñida wenghè wenghè
бук, крашеный под венге венге
Laccati | Wood | Bois | Holz | Madera | Крашеное дерево
OP7 L7
bianco opaco laccato bianco lucido
matt white polished white laquered
blanc mat laqués blanc brillant
Matt weiss Weiss glänzend lackiert
blanco opaco lacado blanco brillo
бук, крашеный под вишню белый глянцевый лак
OP17 L3
nero opaco laccato nero lucido
matt black polished black laquered
noir mat laqués noir brillant
Matt schwarz Schwarz glänzend lackiert
nero opaco lacado negro brillo
бук, крашеный под вишню черный глянцевый лак
GF71 GF73
goffrato bianco goffrato nero
white lacquered embossed wood black laquered embossed wood
gaufré blanc gaufré noir
Weiss gaufriert Schwarz gaufriert
gofrado blanco gofrado negro
гофрированный белый гофрированный красный
GF89
goffrato rosso
red laquered embossed wood
gaufré rouge
Rot gaufriert
gofrado rojo
гофрированный красный
Set coordinator
Raffaele Paolucci
Styling
Barbara Milani
Cortez
Progetto grafico
Carlo Rocchetti
Pre press
E-Graphic
Lithoservice
Printing
Why Blue