Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword
Like this
1Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Arthas. Rise of the Lich King

Arthas. Rise of the Lich King

Ratings: (0)|Views: 25 |Likes:
Published by lexxone

More info:

Published by: lexxone on Jul 14, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

08/20/2013

pdf

text

original

 
ПРОЛОГСОНБуря плакала как дитя. В стаде черепороги прижались друг к другу, чтобы согреться - ихтолстые, косматые шкуры могли защитить их и от худшей погоды. Они образовали кругвокруг своих дрожащих и блеющих телят. Их головы, украшенные огромными рогами,припали к промерзшей земле, они закрыли глаза, дабы в них не попадал буянящий снег.Их же дыхание морозило их, но они все равно стояли и терпели.В своих норах волки и медведи пережидали буран, одни в уютной стае, другие в одинокомуединении. Как бы ни был силен их голод, никто не решался выйти наружу, пока рыдающий ветер не прекратит свой стон, а слепящий снег не измотает сам себя.Вихрь, идущий с океана, испытывал на прочность деревушку Камагуа, стараясь сорватьшкуры, растянутые на зданиях, сколоченных из костей великих морских существ. Послетого, как пройдет ненастье, клыкарры, для которых это место было домом несчетноеколичество лет, будут должны восстановить и заменить свои сети и ловушки. Всякий раз,как проходил этот шторм, их жилью, крепкому, как и они сами, наносились значительныеповреждение. Они все собрались в большом помещении, которое было вырыто глубоко вземле, накрепко закрытое от ветра и освещаемое дымными масляными лампами.Старейшина Атуик выжидал исхода в стоической тишине. Он видел много таких бурь запоследние семь лет. Он прожил долгую жизнь, его клыки были длинны и желты, аморщины покрывали его коричневую кожу. Но эти бури были нечто большим, чем простобури, они были не сродни с природой. Он поглядел на молодежь, дрожащую не от холода,но от страха.“Он дремлет“, - пробормотал один из них, вспыхнув глазами и ощетинив свои усы."Тихо", - Атиук оборвал его грубо, чем ему хотелось бы. Юнец, испугавшись еще больше,затих, и снова единственное, что они слушали, стало ноющее стенание снега и ветра.Оно разрасталось как туман, гулкий рев, бессловесный, но полный смысла. Пение,несущее дюжины голосов; бой в барабаны, скрежет и топот создавали дикий потаенныйпризыв без слов. Большая часть гнева ветров обходила деревню таунка, огороженнуюкругом столбов, обтянутыми мехами. Их дома стояло крепко вопреки всем трудностямэтой земли, несмотря на их гнущиеся кровли, покрывающие сводом просторныепомещения.Сквозь звуки громкого и древнего ритуала все еще можно было услышать вой ветра.Танцор, шаман по имени Камику, пропустил один шаг и его копыто неловко оступилось.Он поднялся и продолжил. Концентрация. Все дело было в ней. Именно так онииспользовали стихии и подчиняли их себе; именно так его народ выживал в этих суровыхи неумолимых землях.Пот вымочил и вымарал его шерсть, пока он продолжал свой пляс. Его большие кариеглаза были сосредоточенно закрыты, его копыта вновь отстукивали сложный ритм. Онотбросил свою голову, короткие рожки нанесли удар в воздух, хвост дернулся. Другиетанцевали возле него, их тела пылали жаром и это вместе с костром, который горелнесмотря на снег и ветер, идущих сверху через отверстие для дыма на крыше,поддерживало в доме тепло и комфорт.Они все понимали, что творится снаружи. Они не могли управлять этими ветрами иснегом, как они это проделывали раньше. Нет, это было невыполнимой задачей. Но онимогли танцевать, пировать и смеяться вопреки всему. Они были таунка; они всепереживут.Весь неиствующий мир снаружи был синим и белым, но воздух в Великом Зале был тёпли спокоен. Камин, слишком высокий для человека, был полон больших поленьев, треск отгорения которых был единственным местным источником шума. На декоративно
 
украшенном покрове, на котором были изображены фантастические существа, свисалигигантские рога черепорога. Объемистые балки поддерживали зал для банкета, в котороммогли бы поместиться десятки персон, теплый оранжевый тон от костра разгонял тени,которым приходилось спасаться в темных углах. Канделябры, сделанные в форме головдраконов, держали факелы, от которых шел яркий свет. Холодный камень пола смягчалии согревали толстые кожи белых медведей, черепорогов и иных существ.Стол, длинный, громоздкий и искусно гравированный, занимал большую часть комнаты.Он мог бы с легкостью принять три дюжины гостей, но лишь трое сидело за ним: человек,орк и мальчик.Однако ни один из них не существовал на самом деле. Мужчина, величаво восседавшийна месте хозяина, немного возвышался над остальными, ибо его стул, вырезанный измамонтовой кости, походил на трон. Он дремал; и его сон длился очень долго. Зал,трофеи, огонь, стол - орк и мальчик - все это было просто частью его сновидения.Орк с левой стороны от него был пожилым, но все еще сильным. Оранжевый костер изкамина и свет от факелов мерцали на ужасном черепе, нарисованном на его каменномлице. Он был шаманом, которому отвечали и подчинялись многочисленные силы, и дажетеперь, будучи лишь плодом воображения человека, он выглядел пугающе.Мальчик был его противоположностью. Возможно однажды, он был красивым ребенком,с большими глазами цвета морской волны, благородными чертами лица и золотистымиволосами. Но то было в прошлом, а теперь...Мальчик был болен.Он был худым, настолько изнуренным, что его кости, казалось, были готовы прорватькожу и вырваться наружу. Некогда яркие глаза иссохли и опустели, тонкая пленапокрывала их. Гнойники охватили всю его кожу, разрываясь и источая зеленую жижу.Дыхание было затрудненным и легкие ребенка цеплялись за каждый вздох даже вприступе удушья. Мужчине показалось, что он мог почти ощутить, что тяжко бьетсясердце, которое должно было остановиться давным-давно, но все же продолжало жить.“Он все еще здесь“, - сказал орк, указав пальцем в направление мальчугана.“Ненадолго“, - ответил мужчина.Как будто подтверждая эти слова, мальчик закашлял. Кровь и слизь брызнули на столперед ним, и он вытер бледный рот об рукав гниющего наряда тощей рукою. Он набралвоздуха, чтобы возразить своим прерывистом голосом, и это усилие явно далось емунелегко.“Ты еще... не выиграл его. И я... докажу тебе“.“Ты столь же глуп, как и упрям, - прорычал орк. - Та битва уже давно выиграна“.Руки мужчины сжимали ручки его стула, пока он выслушивал их. Этот сон повторялсяснова и снова уже несколько лет, и теперь ему это казалось скорее утомительным, нежелиувлекательным. “Мне надоедает эта борьба. Давай покончим с ней раз и навсегда“.Орк искоса посмотрел на мальчишку, и череп на его лице кошмарно усмехнулся. Мальчикзакашлял снова, но он не испугался помыслов орка. Медленно, с достоинством онвыпрямился, его молочные глаза перешли от орка к человеку."Да, - сказал орк, - оно тебе ни к чему. Скоро настанет время пробуждения. Очнись, и еще раз явись в этот мир“. Он тоже повернулся к человеку, его глаза сверкнули. “Пройдиснова тот путь, что ты выбрал для себя“. Череп, казалось, отделился от его лица, воспарил над ним, словно он жил своей жизнью, икомната стала меняться с каждым его движением. Декоративные канделябры, что замомент до этого были обычной древесиной, вдруг ожили, вздрогнули и колыхнулись,факелы в их ртах заполыхали и отразили гротескный танец теней в такт раскачивающихголов драконьих истуканов. Ветер завыл снаружи, и дверь в зал распахнулись. Вокругтроицы закружился снег. Человек протянул свои руки и позволил морозящему ветруобдувать его. Орк засмеялся, и череп, плавающий над его лицом, испустил свойотдельный безумный перезвон радости.
 
“Позволь мне показывать тебе, что твоя судьба переплетена с моей; и что ты можешьпознать истинную силу лишь устранив его“.Мальчик, хрупкий и небольшой, слетел со своего стула из-за сильных порывов холодноговетра. Дрожа, он с усилием пополз, его дыхание почти прекратилось, когда он изо всехсил пытался забраться назад на свой стул. Он бросил на человека взгляд надежды, страхаи непонятно откуда взявшейся решимости.“Еще не все закончено“, - прошептал он, и, так или иначе, несмотря на орка и смеющийсячереп, несмотря на вопль ветра, человек услышал его. ЧАСТЬ ПЕРВАЯЗОЛОТОЙ МАЛЬЧИКГЛАВА 1- Поддерживайте её голову; да, вот так!Кобылица, чья белая шкура посерела от пота, закатила свои глаза и заржала. Принц АртасМенетил, единственный сын Короля Теренаса Менетила II, которому было суждено водин день взять бразды правления над всем королевством Лордерон, быстро потянул зауздечку и тихо стал успокаивать животное.Лошадь яростно дернула свою голову и чуть не сбила с ног девятилетнего мальчишку.- Тише, Светлогривая, - прошептал ей Артас. - Полегче, девочка, все будет в порядке. Нестоит беспокоиться.Джорум Бальнир хмыкнул от удовольствия: Поди, сомневаешься, что когда-нибудь этотжеребенок станет выше тебя, а, парень?Его сын Джарим, присевший возле своего отца и принца, засмеялся, и Артасприсоединился к веселью, неудержимо похихикивая, пока горячая и сырая пена изчавкающего рта Светлогривой не упала на его ногу.- Еще маленько потужься, милая, - сказал Бальнир, медленно продвигаясь вдоль телалошади туда, где жеребенок, заключенный в блестящую пелену плевы, уже находился наполпути к своему освобождению.На самом деле Артас не должен был здесь находиться. Но когда у него не было уроков, ончастенько тайком забегал в усадьбу Бальнира, восхищаясь там лошадями, которыми такславилось ранчо Бальнира, и играя там со своим его другом Джаримом. Оба молодыхчеловека хорошо понимали, что сын коневода, даже у которого королевский двор регулярно покупал скакунов, не был "надлежащим" компаньоном для принца. Но ихобоих это не очень заботило, и к настоящему времени никто из взрослых не вмешивался вих дружбу. Потому-то Артас и ошивался здесь, строя форты, бросаясь снежками и играя вохранников и бандитов с Джаримом, пока Джорум не позвал мальчишек посмотреть начудо рождения."Чудо рождения" на самом деле выглядело довольно отвратительно, подумал Артас. Он непонял, что при этом будет... так много этой липкой гадости. Светлогривая прокряхтела ивновь напряглась, ее ноги стояли крепко и прямо, и вскоре ее ребенок с пронзительнымплаксивым криком вошел в этот мир.Тяжелая голова лошади упала вниз на колени Артаса, и на мгновенье она закрыла своиглаза. Ее бока тяжело дышали. Мальчик улыбнулся, поглаживая влажную шею и толстую,косматую гриву, и просмотрел на Джарима и Джорума, ухаживающих за жеребенком. Вэто время года в конюшнях было холодно, и с теплого, влажного тельца малютки исходилпар. Отец и сын полотенцем и сухим сеном отмывали последние нелицеприятные остаткипосле родов, и Артас почувствовал, что его губы сами собой расплылись в усмешке.

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->