You are on page 1of 12

Captulo 155: 1273-1284

Competencia escrita, pragmtica textual y tradiciones discursivas en la historiografa colonial (en los siglos XVI y XVII)
Eva Stoll
En Vctor M. Castel y Liliana Cubo de Severino, Editores (2010) La renovacin de la palabra en el bicentenario de la Argentina. Los colores de la mirada lingstica. Mendoza: Editorial FFyL, UNCuyo. ISBN 978-950-774-193-7

La renovacin de la palabra / 1274

Competencia escrita, pragmtica textual y tradiciones discursivas en la historiografa colonial (en los siglos XVI y XVII)
Eva Stoll
Institut fr Romanische Philologie, LMU Mnich, Alemania
Eva.Stoll@lmu.de Resumen Esta contribucin procura dar una vista panormica de la historiografa indiana de los siglos XVI y XVII y mostrar su relevancia para la lingstica. En una primera parte, se desarrollan los conceptos tericos "competencia escrita" y "tradicin discursiva" que se necesitan para explicar las condiciones especificas vigentes en la produccin historiogrfica de la poca colonial. Se puede observar una transformacin de los tipos de texto tradicionales, fomentada por la produccin textual de los autores semiletrados. La toma de palabra de conquistadores como Pedro Pizarro, Diego de Trujillo o Alonso Borregn slo fue posible a causa de la alfabetizacin intensificada en la pennsula desde el siglo XV, por un lado, y por el involucramiento del individuo en los proceos burocrticoadministrativos de la sociedad colonial, por otro. Sin embargo, los semicultos contradicen, desde el principio, las reglas de la produccin historiogrfica establecidas en la preceptiva de los humanistas. As que resulta sumamente interesante comparar sus crnicas con las obras de autores expertos. Tal anlisis comparativo se lleva a cabo en la segunda parte de este trabajo. Se contrasta la Relacin del semiculto Pedro Pizarro con las obras de los historigrafos Antonio de Herrera y Bernab Cobo que utilizaron el texto del soldado como fuente, y se destacan algunas diferencias caractersticas entre los textos, tanto en el nivel de las tradiciones discursivas, como en el de la pragmtica textual y el del espaol de la poca.

Introduccin La historiografa colonial temprana no slo dispone de textos fascinantes para los historiadores, antroplogos y crticos de la literatura, sino tambin para los lingstas. En lo siguiente, mi objetivo es, por un lado, esbozar, de manera sinptica, las particularidades de la historiografa colonial de los siglos XVI y XVII que son interesantes para la lingstica, y aclarar la relevancia de los trminos "competencia escrita" y "tradicin discursiva" en este contexto; por otro, pretendo demostrar a base de un anlisis comparativo de tres textos determinados - las obras de Pedro Pizarro, Bernab Cobo y Antonio de Herrera - la riqueza de los datos lingsticos disponibles, que nos ofrecen introspecciones reveladoras tanto en el diasistema del espaol de aquel tiempo, como en las cuestiones relacionadas a la produccin de texto y a las tradiciones discursivas. La historiografa indiana La "historiografa indiana" comprende un conjunto de textos muy heterogneos en tamao, objetivo y elaboracin verbal: son las conocidas relaciones e historias, pero tambin tipos de texto menores como cartas, diarios, relatos, informes, cuestionarios, relaciones geogrficas etc. (Cf. Snchez Alonso 1941-50, Mignolo 1982, Esteve Barba 1992, Stoll 1998). Este hecho no se debe a una imprecisin terminolgica, sino es el reflejo de una situacin en la que las pautas de la historiografa tradicional ya no servan y haba que reaccionar de manera inmediata a los acontecimientos desconcertantes (Cf. Stoll 1997, 2009). Sobre todo en la fase inicial, los protagonistas mismos dieron testimonio del avance de sus expediciones y legitimaron sus decisiones ante la Corona.1 Muchos de ellos se dieron cuenta de que vivan experiencias nicas que queran documentar para la posterioridad, pero evidentemente su objetivo consista tambin en resaltar los propios mritos y lograr reconocimiento por parte de la Corona. Asimismo, la Corona exigi, desde el principio, relatos precisos para controlar, en la medida de lo posible, las acciones en el nuevo continente y ajustarlas a la poltica de expansin. Se necesitaban informaciones concretas, no slo sobre los sucesos blicos, sino tambin sobre las particularidades geogrficas, climticas y etnogrficas para planear futuras expediciones y concebir estrategias adecuadas (Cf. Stoll 2009). Entre los autores de la historiografa indiana hay que distinguir, segn procedencia y funcin, grupos tan distintos como historiadores profesionales, capitanes, conquistadores, oficiales, religiosos, secretarios, encomenderos, indgenas y mestizos, etc. En cuanto a la competencia escrita, hay que diferenciar entre autores experimentados y semiletrados de diferente grado. (Cf. Oesterreicher 1994, 1996). Alfabetizacin El hecho interesante de que haya habido personas con acceso al mbito de la historiografa que, bajo otras condiciones histricas, no lo habran tenido, es slo explicable en vista de la alfabetizacin

Castel y Cubo, Editores (2010)

1275 / Competencia escrita, pragmtica textual y tradiciones discursivas

que se haba difundido masivamente en el ltimo tercio del siglo XV: tanto los Reyes Catlicos y la Iglesia como las corrientes humanistas haban intentado fomentar la educacin de amplias capas de la poblacin (Cf. Delgado Criado 1993). Como han demostrado, entre otros, Irving A. Leonard (1953/2006) Francisco de Solano (1988),2 la cultura del soldado comn era mucho mayor de lo que se haba pensado durante largo tiempo. Gracias a las listas de pasajeros que se hicieron en Sevilla, segn un decreto del Rey Fernando en 1509, es posible hacerse una idea del origen regional y social de los conquistadores (Cf. Boyd-Bowman 1964/1968, 1985, Romero Iruela/Galbis Dez 1986). Estos provenan sobre todo de Andaluca, Extremadura y Castilla y representaban a todos los estratos sociales, aunque proporcionalmente predominaban los hidalgos e los 'hijos de3 para los que la aventura americana significaba una posibilidad de ascenso social. Segn Carmen Gmez Prez y Juan Marchena Fernndez (1985), que investigaron el nivel cultural de 506 soldados, un tercio de stos saba escribir, otro diez porciento incluso muy bien. Adems, los soldados estaban, en la burocracia espaola bien desarrollada de aquella poca, ya inmersos en la red de la comunicacin escrita. Estaban familarizados con tradiciones discursivas como relaciones de mrito, peticiones, testamentos, contratos y cartas, como lo comprueban los numerosos documentos conservados en el Archivo de Indias de Sevilla. Tradiciones discursivas Como la historiografa indiana tuvo que enfrentar problemas y necesidades surgidos de una situacin de enormes alteraciones socioculturales como lo es la poca del descubrimiento, la conquista y la colonizacin de Amrica, era bien comprensible que ya no sirvieran los modelos de la historiografa tradicional, sino que haba que encontrar nuevas formas de expresin que modificaron las existentes tradiciones discursivas. Bajo tradicin discursiva entendemos, siguiendo sobre todo las reflexiones tericas de Koch/Oesterreicher (1994, 2007), formas intersubjetivamente vlidas que corresponden a tipos de situaciones comunicativas, condicionados por factores extratextuales. El trmino hace hincapi en el hecho de que se trata de modelos de mediacin que estn histricamente condicionados, y como tales estn sometidos a procesos de transformacin. Estas formas constituyen una orientacin y una ayuda para la produccin del discurso individual, y cubren todo el arco entre la inmediatez y la distancia comunicativa. Es decir que existen tradiciones discursivas para escribir una carta privada o un artculo cientfico, para una entrevista profesional o una conversacin entre vecinos. Aqu nos interesan las tradiciones discursivas historiogrficas y en especial cmo el cambio del condicionamiento de la situacin exterior se reflej en el desarrollo de las formas historiogrficas. La preceptiva de la poca Para acercarnos a esta pregunta compleja, deberamos considerar, primero, la preceptiva de humanistas de la poca como Juan Luis Vives, Juan Paz de Castro, Sebastin Fox Morcillo y Juan Costa. Pero pronto nos daramos cuenta de que los tratadistas no se interesan en absoluto por los problemas surgidos con el descubrimiento de Amrica, sino que desarrollan una visin idealizada del quhacer historiogrfico que retoma la concepcin greco-latina (Stoll 1997, 2002). Reflexionan sobre el carcter ejemplar de la historia, su calidad de magistra vitae y dan consejos para la inventio y dispositio de la historia que entienden, en la lnea ciceroniana, como gnero literario, como forma especial de narratio. Por esta razn existe un abismo profundo entre las reflexiones tericas de los preceptistas, por un lado, y la prctica de los cronistas de Indias, por otro, que tuvieron que encontrar sus propias soluciones sin poder apoyarse en los consejos de los tericos. Lo que ahonda el abismo entre ambos todava ms es el hecho de que la historiografa indiana contradice, desde el principio, las reglas de los preceptistas. Mientras que los tratadistas subrayan la necesidad de seleccionar la informacin para concentrase en lo esencial, el objetivo de la historiografa indiana consiste, precisamente, en recoger todos los datos asequibles para documentar de manera ms completa posible todo lo que pudiera ser de inters futuro. Mientras que a los preceptistas les interesa lo ejemplar, los motivos humanos que se repiten en la historia, los cronistas de Indias se ocupan de las particularidades de una situacin histrica singular. Y mientras que, en opinin de los tratadistas, los historiadores deberan ser personas eruditas e imparciales, los autores de la historiografa indiana no suelen resaltar por su formacin, sino por ser testigos presenciales que como tales, son subjetivos y parciales. Reflexiones metatextuales de los cronistas de Indias En vista de esta intolerancia de concepto y prctica, es sumamente interesante observar lo que dicen los cronistas mismos. De hecho, encontramos bastantes reflexiones acerca de estas preguntas en los paratextos de sus obras (Stoll 1997, en prensa): El soldado Ruy Daz de Guzmn, por ejemplo, explica en el prlogo de su obra: "No sin falta de consideracin, discreto lector, me mov a un intento tan ajeno a mi profesin, que es militar, tomando la pluma para escribir estos anales del descubrimiento" (1986: 13). Se disculpa por la rudeza de su

Eva Stoll

La renovacin de la palabra / 1276

estilo, por "este pobre servicio, como fruta primera de la tierra inculta y nueva, y falta de erudicin y disciplina" (1986: 53). Es cierto que aqu, como en otros paratextos, nos topamos con unos tpicos bien conocidos de la tradicin literaria. Sin embargo, sera un error contentarse ya con el reconocimiento de un tpico determinado ya que hay que leerlo con atencin para captar el valor especfico dentro de la argumentacin y en vista del trasfondo del autor. Es evidente que la disculpa por un estilo deficiente significa otra cosa en la obra de un autor semiletrado que en la obra de un autor erudito. El nuevo rumbo en la historiografa indiana se manifiesta, ante todo, en la argumentacin de Gonzalo Fernndez de Oviedo: Es consciente de los defectos de composicin de su Historia a la que describe como "depositario o archivo de depsitos" y compara algunos captulos de temtica variada con "pepitoria" o "composta de diversos gneros de fructas" (1959: V, 93-94); polariza deliberadamente entre obras de estilo de una retrica vanidosa, pero poco comprometida con la verdad y las obras de estilo poco refinado, pero verdaderas como la suya. Fernndez de Oviedo proclama - y as lo hace tambin Agustn de Zrate - a Plinio como modelo, es decir, define la nueva postura de la historiografa indiana como apartada de la postura ciceroniana de los preceptistas. Existen dos razones para ello: por un lado, el hecho de que Plinio tuviera inters en la historia natural, y por otro, que Plinio quisiera separar la historia de la oratoria. Relacin e historia Cuando nos acercamos a la realidad textual, resulta bastante sorprendente comprobar que en la historiografa indiana se pueden - a pesar del perfil individualizado de muchos textos - distinguir con facilidad dos tipos de texto principales: la historia por un lado y la relacin por otro (Stoll 1997, 1998). La relacin es la forma menor normalmente utilizada por los testigos de vista para relatar lo sucedido en una expedicin o una regin particular. Permite una reaccin inmediata a una situacin concreta ya que su extensin y las exigencias estilsticas estn limitadas. Por esta razn, no suele tener ni divisin en captulos ni prlogo o dedicatoria. Su origen yace en la relacin particular del siglo XV, cuando se desarroll, a lado de los grandes cronicones, una nueva forma para presentar asuntos actuales, militares o polticos. Dentro de la historiografa indiana, la relacin llega a tener un papel primordial.4 La historia, sin embargo, constituye una forma mayor que comprende un espacio temporal y local mucho ms amplio. Esto significa que los autores no slo se pueden basar en su propia experiencia, sino que tambin utilizan fuentes y documentos diversos, por ejemplo los relatos de otros testigos de vista. La historia tiene una extensin ms amplia y tambin una elaboracin formal ms cuidadosa: prlogo, dedicatoria y divisin en captulos son elementos constitutivos. El hecho de que el trmino historia se utilice ms que el de crnica corresponde perfectamente a la nueva orientacin de la historiografa: mientras que crnica contiene la nocin de sucesividad, historia significa originalmente "conocimiento adquirido a travs de propias investigaciones y experiencias" y se refiere tambin a las ciencias naturales. Dentro de estas dos formas principales - relacin e historia - se encuentran realizaciones muy diversas, debido a la heterogeneidad de los autores y sus objetivos y tambin debido al hecho de que se caracterizan por tener diferentes grados de competencia escrita. La competencia escrita de impronta oral Esto significa que los mismos sucesos historiogrficos, especialmente sucesos centrales como la captura de Atahualpa en Cajamarca o la matanza de Cholula, son descritos por personas de formacin y trasfondo muy distintos. La envergadura de los textos de la historiografa colonial no slo proporciona la fascinante posibilidad de tener mltiples perspectivas frente los 'hechos' histricos (Oesterreicher 1997), sino que permite tambin unas ojeadas informativas a la variacin lingstica de la poca y a los problemas de produccin textual con los cuales tienen que luchar los autores semiletrados. En principio, los autores pretenden orientarse por las pautas de una representacin historiogrfica. Quieren escribir tal como se debe; sin embargo, por falta de experiencia, no siempre logran cumplir con las normas del lenguaje de distancia y con las exigencias de la tradicin discursiva en cuestin. Y precisamente estos momentos de discrepancia, de error, pueden ser altamente reveladores para nosotros. Antes de entrar en un anlisis concreto, es preciso recordar brevemente la base terica de este acercamiento metodolgico. Como Peter Koch y Wulf Oesterreicher (2007) han propuesto, hay que diferenciar, en cuanto a la oralidad y la escrituralidad, entre medio y concepcin. Mientras que, con respecto al medio, la distincin entre el cdigo grfico y el cdigo fnico se basa en una dicotoma, la diferencia conceptual entre lo hablado y lo escrito se concibe como un continuo entre las manifestaciones extremas de la concepcin. Tanto la lengua hablada como la lengua escrita se basan en unas estrategias de verbalizacin que corresponden a las condiciones comunicativas predominantes. En una situacin de inmediatez comunicativa, caracterizada por un alto grado de familiaridad y de implicacin personal, en la cual los interlocutores estn cara a cara y llevan un dilogo espontneo, sin fijacin temtica, no suele haber mucha planificacin y se tiende a una

Castel y Cubo, Editores (2010)

1277 / Competencia escrita, pragmtica textual y tradiciones discursivas

contextualizacin extralingstica a travs de gestos y mmica y a una estructuracin agregativa. En cambio, un texto historiogrfico pertenece al mbito de la distancia comunicativa: requiere una planificacin cuidadosa, una estructuracin integrativa y una contextualizacin lingstica esmerada ya que hay que desarrollar el trasfondo de los acontecimientos de manera que el lector pueda seguir la exposicin. Es decir, un texto historiogrfico requiere una competencia escrita bastante bien desarrollada - no en vano los tratadistas humanistas exigieron una vasta preparacin formal del historiador. Entre los cronistas semiletrados que no saben cumplir con estas exigencias, contamos, por ejemplo, con autores como Francisco de Aguilar, Alonso Borregn, Francisco de Guzmn, Pedro Pizarro, Juan Ruiz de Arce, Andrs de Tapia y Diego de Trujillo. Sus textos contienen caractersticas que pertenecen al lenguaje de inmediatez, por lo que hablamos, tal como Oesterreicher (1994) ha propuesto, de una "competencia escrita de impronta oral". Desde un punto de vista metodolgico, hay que distinguir, aparte de las particularidades relacionadas a las tradiciones discursivas, entre los fenmenos universales de la inmediatez comunicativa, por un lado, y los idiomticos, por otro (Koch/Oesterreicher 2007: 21). Es decir, en los textos de los semiletrados se hallan rasgos universales de la lengua hablada - como, por ejemplo, escasa variacin idiomtica, anacolutos, contaminaciones, etc. - que se deben directamente a las circunstancias del proceso de escribir y que, bajo condiciones similares, tambin se podran encontrar en textos de otras pocas y tiempos. Pero tambin se encuentran fenmenos caractersticos de la lengua hablada del espaol que ofrecen detalles interesantes de la variacn diatpica, diastrtica y diafsica. El anlisis contrastivo Una comparacin de tres autores y sus crnicas Despus de estas aclaraciones tericas, pretendo, en la segunda parte de mi contribucin, ilustrar los aspectos arriba expuestos a travs de un anlisis de tres textos distintos: la Relacin del descubrimiento y conquista de los reinos del Piru (1571) del conquistador Pedro Pizarro, la Historia general de los hechos de los castellanos en las islas y tierra firme del mar ocano (1601-1615) del cronista oficial Antonio de Herrera y Tordesillas y la Historia del Nuevo Mundo del jesuita Bernab Cobo, escrita entre 1625 y 1653. La interrelacin de estos textos se funda en el hecho de que la relacin de Pedro Pizarro fue usado como fuente tanto por Antonio de Herrera como por Bernab Cobo.5 Segn las costumbres de la poca, los historiadores aprovechaban todo tipo de documento asequible adoptando pasajes enteros sin cambios radicales, pero s ajustando normalmente la expresin verbal al estilo de una obra de la distancia comunicativa. Es sumamente interesante observar qu tipos de fenmenos se modifican y qu elementos se eliminan. Como argumentamos con el diferente trasfondo y nivel educativo de los autores, vamos a proponer unas informaciones sociobiogrficas sobre los autores y caracterizar los motivos de su escritura. Empezemos con el soldado cronista. Pedro Pizarro Gracias a un nmero considerable de documentos, -cartas, peticiones, contratos y dos testamentos del octubre de 1577 y del marzo de 1586-,6 y el sello autobiogrfico de su obra, disponemos de bastante informacin biogrfica sobre Pedro Pizarro - lo que no suele ser normal en el caso de los soldados cronistas. Naci en Toledo en 1515 como hijo de Martn Pizarro y Luisa Mndez, ambos naturales de Trujillo, Extremadura.7 Sali de Espaa con slo quince aos, cuando su primo Francisco viaj a Espaa para negociar el contrato con la Corona, "la capitulacin de Toledo". Durante los tres primeros aos Pedro sirvi de paje a Francisco. A los 18 aos fue reconocido como soldado: la primera accin militar en la cual particip fue la entrada en Cuzco, en 1533. Esto significa que era demasiado joven para recibir parte del tesoro de Atahualpa. Despus de la conquista del reino incico, Pedro Pizarro permaneci en Per donde se vio envuelto en las guerras civiles causadas por las hostilidades entre Francisco Pizarro y Diego de Almagro. Pedro permaneci leal a su familia, pero cuando se rebel Gonzalo Pizarro, el medio hermano ms joven de Francisco, luch al lado de las tropas realistas, las cuales vencieron a los rebeldes en 1548, en la batalla de Jaquijahuana. El conquistador estaba casado con Mara Cornejo de Simancas. Haba tenido 10 hijos con ella, ms una hija ilegtima. Haba sido dos veces alcalde de Arequipa, en 1555 y otra vez en 1571, y all vivi hasta su muerte en 1587. Pedro Pizarro es un tpico representante de los conquistadores espaoles: un hidalgo de Extremadura que sali joven de su pas para buscar fortuna en el Nuevo Mundo. Obviamente, haba recibido una educacin bsica en Espaa. Saba escribir y leer, como prueban los documentos que existen todava. Incluso, tena ambiciones historiogrficas: en 1562 envi una relacin sobre los Indios en Tacana a la Corona, lamentablemente no conservada,8 y en 1571 termin su obra sobre la conquista del Per que contiene tambin largos pasajes etnogrficos. l mismo decidi redactar una

Eva Stoll

La renovacin de la palabra / 1278

obra historiogrfica, en una fase, en la cual haba avivado la discusin acerca de la legitimidad de la conquista. Como testigo de vista "que se a hallado en estas prouinias hastal fin" (PP 1), ha "osado escreuir esta ystoria porque los que me conoen sauen ser yo amigo de berdad" (PP 262). Dedica su obra al Rey "para que con su favor y amparo sea hecha grande" (PP 1).9 Antonio de Herrera y Tordesillas Antonio de Herrera y Tordesillas representa el tipo de cronista oficial que no conoce Amrica por experiencia propia y se sirve de otras fuentes para escribir su texto. Naci en Cullar (1549), en la actual provincia de Segovia, como hijo de Rodrigo de Tordesillas e Ins de Herrera.10 Despus de haber recibido una profunda educacin humanstica en Castilla pas varios aos en Italia donde sufri la influencia del humanismo italiano. A partir de 1570 trabaj como secretario de Vespasiano Gonzaga Colonna, que ms tarde fue virrey de Navarra y Valencia. En esta posicin pudo formar excelentes conexiones polticas, y cuando Gonzaga muri en 1586, entr directamente en el servicio del rey espaol. Sucesivamente, redact varias obras historiogrficas dedicadas a personalidades importantes, por ejemplo en 1591 una historia de Portugal, Historia de los sucesos de Portugal, otra sobre la conquista de las Azores. En 1596 su ambicin de obtener un puesto importante fue satisfecho: fue nombrado Cronista Mayor de Indias (dos aos tambin Cronista de Castilla). A partir de esta fecha empez a coleccionar material relacionado con el Nuevo Mundo para escribir una historia monumental sobre el descubrimiento, la conquista y la colonizacin de Amrica. El proyecto fue fomentado por la Corona. Herrera no slo tena acceso a una enorme cantidad de documentos, sino que tambin tena asistentes y podia pedir copias de textos determinados.11 La primera parte de la Historia, que comprende el descubrimiento de Amrica y las primeras cuatro dcadas, fue publicado en 1601, el resto, que cubre los aos siguientes hasta 1554, en 1615. La obra que es mejor conocida como "Dcadas" - un ttulo que se refiere a la organizacin de la materia en dcadas - es una de las ms extensas sobre la historia de Amrica, consultarla, sin embargo, no resulta fcil, porque secuencias histricas suelen interrumpirse por mantener el orden analstico. Herrera no slo tuvo una formacin extraordinaria, sino fue en su tiempo el historiador ms importante del Reino. Su obra representa la versin oficial de la Corona. Es decir, la seleccin de los datos y la manera de presentarlos depende directamente de la funcin legitimadora de la Historia.12 Bernab Cobo Bernab Cobo naci en Lopera, Jan, en 1580.13 Sus padres, Juan Cobo y Catalina de Peralta, eran hidalgos respetados. Como Pedro Pizarro, vino a Amrica a los 15 aos, en una expedicin destinada a la conquista del Dorado que, sin embargo, fracas. Viaj en 1597 a Panam y dos aos ms tarde a Per. Se hizo amigo de Esteban Pez, el rector del colegio jesuita de Caravaca, quien le ofreci una beca para el Colegio de San Martn en Lima, un centro famoso de educacin dirigido por los jesuitas, y ms tarde fue recibido en el Colegio de San Pablo. En 1601 entr en la Sociedad de los jesuitas y recibi su ordenacin 12 aos ms tarde. Desde 1615 hasta 1617 aprendi las dos lenguas generales de Per, el quechua y el aimar. Como misionario de sealados intereses cientficos, hizo viajes intensos, primero en Per, luego en Mxico: procur coleccionar material para una descripcin de la naturaleza americana y la cultura indgena. Combin sus observaciones con el estudio de las relaciones ms antiguas que pudo encontrar en los archivos pblicos, y entrevist a los descendientes de los primeros conquistadores. Los ltimos quince aos de su vida, de 1642 hasta 1657, los pas en Per, donde termin su gran obra enciclopdica, la Historia del Nuevo Mundo. Obviamente, Cobo no omiti esfuerzo para coleccionar material autntico para su obra, a la cual dedic 40 aos de su vida. Su historia comprende observaciones sobre las condiciones geogrficas, aspectos geolgicos, astronoma, flora y fauna y todo tipo de datos arqueolgicos y etnogrficos. Desgraciadamente, slo se ha conservado la primera de las tres partes de su Historia. Tanto el autor como su obra no se conocieron antes del siglo diecinueve cuando se publicaron paso a paso partes de la Historia. Por fin, la obra completa fue publicada por Jimnez de la Espada entre 1890 y 1893. Podemos considerar a Pizarro, Herrera y Cobo como representativos de tres importantes grupos de historigrafos: el soldado que escribi por ambicin personal, el historigrafo por encargo oficial y el religioso motivado por intereses cientficos. En correspondencia con sus diferentes focos temticos, los escritores profesionales consultaron a Pizarro por razones diferentes: Herrera por la representacin de ciertos acontecimientos histricos, Cobo por las informaciones etnogrficas sobre la cultura de los Incas y la figura de Atahualpa. Qu tipo de divergencias encontramos en sus textos? Pasemos ahora a los diferentes niveles lingsticos arriba esbozados. El nivel de las tradiciones discursivas En cuanto a las tradiciones discursivas, me tengo que limitar a unas pocas observaciones: Tanto Herrera como Cobo intitulan a sus obras extensas Historia, mientras que Pedro Pizarro llama su texto Relacin. Este trmino concuerda con el hecho de que el conquistador escribi como testigo de vista y no manej fuentes adicionales. Sin embargo, el autor, en el fondo, parece aspirar a una

Castel y Cubo, Editores (2010)

1279 / Competencia escrita, pragmtica textual y tradiciones discursivas

historia, y de hecho, su relato extenso comprende divisin en captulos, dedicatoria y prlogo (cf. Stoll 1996). Su aspiracin por un gnero de ndole ms objetiva y general que la relacin se refleja en un curioso cambio de perspectiva: Relata los sucesos en primera persona singular o plural, como es normal para un testigo de vista:
"[...] nos partimos, y as fumos y estuuimos unos treinta u beintiinco das" (PP 144),

pero luego, en el captulo veinte, de repente introduce la tercera persona singular para hablar de s mismo:
"Pues estando Pedro Piarro haziendo guardia en un andn grande..." (PP 135)

Esto se explica por su afn de conferir objetividad a la representacin de los hechos y tambin por el objetivo de describirse a si mismo como figura histricamente relevante, sin embargo, lleva a incoherencias evidentes en la perspectiva:
"un da que ybamos ya cerca de donde Mango Ynga tena su fuerte, Gonalo Piarro tom la delantera, y Pedro Piarro junto a l a sus espaldas, y tras Pedro Piarro Pedro del Baro, y as siguientes todos, porque por ser el camino angosto no podamos yr ms de uno a uno." (PP 194-195)

Aunque los crticos hablan en la literatura secundaria sobre su "lenguaje inculto", (Jimnez de la Espada 1877: XXIII), la "rudeza e imperfeccin" de su estilo (Porras Barrenechea 1962: 115d), y la "prosa jadeante y opaca" de la obra (Lohmann Villena 1978: I), la competencia escrita de Pedro Pizarro est bastante bien desarrollada. Mientras que otros semicultos, como Alonso Borregn, luchan denodadamente con las exigencias de la distancia comunicativa, Pedro Pizarro consigue un texto tolerable. Conoce las reglas principales de la produccin textual y se orienta hacia un estilo elevado. A pesar de que no es un escritor profesional, s ha ganado experiencias en el campo de la escritura, sobre todo en el mbito de las tradiciones jurdicas. De ah no sea de extraar que el estilo cancilleresco se refleje en su obra, por ejemplo, en las numerosas referencias a personas o objetos ya mencionados a travs de frmulas como "el dicho" o "la dicha", que, sin embargo, no favorecen la claridad del texto, sino que hacen la lectura ms complicada. Herrera y Cobo simplemente quitan este tipo de referencia como, por ejemplo "en la abra ya dicha" (PP 8) lo que Herrera transforma en: "en una zabra" (AH 1934: IV, VII, IX). Parece como si el semiletrado se hubiera orientado tambin hacia otros modelos estilsticos: encontramos, por ejemplo, en su texto expresiones tpicas de la narrativa oral que aparecen tambin en la novela de caballeras: son frmulas de introduccin como "pues acontei un da que" (PP 68), "acaei pues que" (PP 31), "uedi que" (PP 22), "y fu as que" (PP 173) o de afirmacin conclusiva como "y as lo hizo" (PP 27), "como lo hizo" (PP 158), "y as lo hizieron" (PP 215), "y esto fu as" (PP 141). As leemos en la relacin de Pedro Pizarro: "Pues estando en esta confusin uedi que un yndio de este Tmbez uino de paz" (PP 22), lo que Herrera cambia por: "En esta confusin lleg un indio a D. Francisco Pizarro" (AH 1934: IV, IX, I); o encontramos en el original "Acontesi un da que salidos que salimos seis a hazer esta guardia, Ynojosa [...]" (PP 149) que es modificado por Herrera en: "Sali Pedro de Hinojosa, y con l [...]" (AH 1934: V, VIII, VII). Asimismo, Cobo cambia el original "un da antes uedi que eclips el sol" (PP 192) a "un da antes se eclis el sol" (BC 1956: II, 132). Otras expresiones como "dizen que" (PP 247), "dizen que dixo" (PP 42) o "dizen que deza" (PP 49) recuerdan recursos de la narracin conversacional con los que el hablante quiere indicar el grado de veracidad. Resultan fatigosas y poco elegantes, por lo cual son removidos por Herrera y Cobo. Entonces el original
"Dizen los yndios que hera muy amigo de los proues [...] Dizen hera muy afable con los suyos y graue [...] Dizen que beua mucho ms que tres yndios juntos [...] y que preguntndole sus capitanes [...] dizen que deza que beua por los proues" (PP 49)

es modificado por Cobo de la manera siguiente:


"Cuentan los indios deste rrey, que era muy amigo de los pobres y [...] que era muy afable con los suyos y beba ms que tres indios juntos [...] y que preguntado de sus privados [...] deca porque beba por los pobres" (BC 1956: II, 93-94).

Adems, encontramos frmulas del mbito religioso con las cuales el autor procura poner nfasis en ciertos aspectos, por ejemplo "y plega a Dios que no sean proues en las almas" (PP 168) o incluso un "Amn" que pone como punto final a una ancdota: "todo, como digo, por el pareser de su secretario. Amn." Lo inadecuado de esta frmula de oracin se refleja en un detalle curioso: un copista ms tardo hizo de aquello un "secreptario Aman". Los fenmenos universales - la pragmtica textual Con respecto al nivel universal de la lengua, encontramos numerosas particularidades, muchas de ellas relacionadas con la pragmtica textual. Aunque Pedro Pizarro es consciente de la importancia de la informacin de trasfondo, no logra adaptarse a las necesidades del lector. Normalmente exagera sus esfuerzos dando explicaciones complicadas que ms bien llevan a confundir al lector. Esto se puede ver especialmente en los captulos etnogrficas, cuyas explicaciones son considerablemente condensadas por Cobo.

Eva Stoll

La renovacin de la palabra / 1280

Lo mismo se puede notar en los pasajes de carcter autobiogrfico: Cuando Pedro Pizarro est personalmente involucrado en la accin, tiende a contarla con todos los detalles todava vivos en su memoria para resaltar la propia relevancia. Pero como no tiene talento de narrador - su virtud es, si es que existe, la precisin - este tipo de detalle resulta fatigoso para el lector. Estos episodios son considerablemente abreviados por Herrera. Donde Pedro Pizarro da una explicacin larga y pedantesca:
"Volvimos todos los rrostros a ver qu hera, y no bimos la gente de guerra porque benan por la quebrada encubierta entre dos erros, y como no bimos nada" (PP 149)

Herrera simplemente constata que el soldado espaol no pudo ver nada:


"pero no viendo nada" (AH 1934: V, VIII, VII).14

Y mientras que Pedro Pizarro se detiene en los detalles de sus acciones guerreras:
"y Pedro Piarro fue embeueido alaneando en los yndios hasta el fin del andn, y queriendo dar la vuelta en rredondo, el cauallo meti las manos en los hoyos ya dichos y cay el cauallo, arrojando de s a Pedro Pizarro." (PP 135),

Herrera abrevia el pasaje y relativiza las exageraciones inadecuadas:


"[...] y peleando porfiadamente los unos y los otros, cay el caballo de Pedro Pizarro y l en tierra." (AH 1934: V, VIII, V)

Aunque Pizarro procura estructurar su texto, no sabe como organizarlo de manera eficaz. Parece que el autor no tiene un concepto de la obra en su totalidad, sino que se deja llevar por las memorias y asociaciones que surgen espontneamente: l mismo comenta: "Voy entremetiendo algunas cosas dstas que se me ocurren a la memoria, por no oluidallas" (PP 83), lo que a veces incluso le lleva a interrumpir la introduccin de un tema nuevo y de pasar a otra temtica. As dice: "Pues antes que se me oluide contar una orden que estos seores de este rreyno tenan" (PP 201). Es caracterstico que los autores semiletrados tengan dificultades en desarrollar el espacio local, temporal y personal el cual es, sin embargo, constitutivo para una representacin historiogrfica. Mientras que Pedro Pizarro parece olvidarse de la necesidad de referencias temporales y slo da indicaciones vagas como "en aquel tiempo" o "a la sazn", hace ms esfuerzos para desarrollar las coordinadas locales. Sin embargo, tampoco stas son exactas, por lo cual Herrera y Cobo o los remueven o los precisan. As leemos en la Relacin de Pedro Pizarro:
"Aqu, en esta ysla, se hallaron tres yndias que auan sido criadas de los dos espaoles que dije se quedaron en esta tierra" (PP 18)

y en Herrera:
"habiendo hallado en la ysla tres yndias que sirvieron a los castellanos que se quedaron en Tmbez cuando se descubri" (AH 1934: IV, IX, I)

De la misma manera, Cobo cambia el original "Pues aqu, como digo, en este Aporima aua un buho muy pintado" (PP 82) por "En la ribera del ro de Apurima haba un templo muy pintado" (BC 1956: II, 199).15 Lo mismo se puede constatar para la presentacin de personas. Comprese el siguiente pasaje, en el cual la introduccin de las personas resulta retorcida:
"Pues uoluiendo al yndio que dixe de Tmbez que no se quiso hur y que aua estado en el Cuzco, el Marqus le mand llamar y le pregunt con la lengua (que era uno de los muchachos que tengo dicho lleu a Espaa), que se llamaua don Franisco, que los dos espaoles que dije que se quedaron en la tierra los auan muerto los yndios poco antes que nosotros binisemos a ella, el uno en Tmbez y el otro en Cinto" (PP 24)

En el texto de Herrera la presentacin es considerablemente abreviada y ms clara:


"quiso saber Don Francisco Pizarro de el indio que le aua ido de paz, qu se hizo de los dos castellanos que se le quedaron en Tmbez quando la descubri" (AH 1934: IV, IX, II)

El frecuente empleo de los dicticos este o aqu sera adecuado para una verbalizacin en la inmediatez comunicativa, pero no es estrategia afortunada para una obra historiogrfica.16 As que Herrera cambia, por ejemplo el "de aqu se uolui Franisco de Yssaga a Santo Domingo" (PP 28) por "se bolui a Panam, y desde all a la Isla Espaola, Francisco de Issaga" (AH 1934: IV, IX, I). El involucramiento personal del conquistador se refleja en numerosos elementos emocionales que estn en contraposicin a su aspiracin por una representacin imparcial. Tiende a utilizar metforas, no literarias, sino basadas en elementos del lenguaje cotidiano. Por ejemplo, describe el comportamiento de los indgenas en las batallas de la manera siguiente:
"Estos yndios tienen una cosa: que quando ban de vitoria son dimonios en seguilla, y quando huyen, son gallinas mojadas." (PP 148)

Antonio de Herrera adopt la idea de Pizarro, pero no sus metforas:


"como estas generaciones de hombres son muy furiosos con la victoria, son muy mezquinos y pusilnimes quando van de venida" (AH 1934: V, VII, VI)

Mientras que Pizarro tiende a exagerar, Cobo y Herrera procuran regularizar el nivel de expresin. As, por ejemplo, el muy pronunciado "dieron una grita muy grande todos en todas partes" (PP 138) de Pedro Pizarro es cambiado por Herrera en "dieron una gran grita" (AH 1934: V, VIII, VII).17

Castel y Cubo, Editores (2010)

1281 / Competencia escrita, pragmtica textual y tradiciones discursivas

Caractersticos de la postura emocional del cronista son tambin los numerosos diminutivos y aumentativos, como, por ejemplo, "pequeuela obra" (PP 1), "fortaleilla" (PP 35), "muchos caxcauelitos chiquitos" (PP 82) o "muy hombrazo belicoso" (PP 50) que son evitados por Cobo y Herrera. As el jesuita sustituye el original "buhihuelo" (PP 90) por "buhio" (BC II, 164) y "xunquillos" (PP 67) por "juncos" (BC II, 139). Elementos idimaticos del espaol del siglo XVI Hablando del nivel de la lengua histrica, tenemos que expresar la reserva de que a base de slo tres textos, entre los cuales yace, adems, un lapso de algunos decenios, no podemos llegar a conclusiones definitivas para el diasistema del espaol de aquella poca. Sin embargo, en vista de los conocimientos muy reducidos de la variacin subestndar del espaol, una comparacin de los textos puede ser interesante, no slo por hallazgos concretos, sino tambin por el acercamiento metodolgico que pudiera ser fructfero para futuras investigaciones. Me limito a enumerar unos cuantos fenmenos. A parte de numerosos casos de Seseo y Ceceo, como, por ejemplo, "proseso" (PP 183), "menaje" (PP 49) o "ufrir" (PP 139), observamos, en el nivel morfosintctico, el frecuente empleo del artculo definido con el nombre propio, un empleo probablemente marcado diafsica o diastrticamente, que es evitado por Herrera y Cobo: En vez del original "un papel pequeo escrito, en que deza el Bocanegra" (PP 18) leemos en Herrera "un papel, escrito de Bocanegra," (AH 1934: IV, IX, I) o en vez del original "El Lucas Martnez les anim" (PP 192) encontramos en Cobo "Animlos Lucas Martnez" (BC 1956: II, 132).18 Sobre todo el lxico utilizado por el conquistador es interesante: Por un lado, encontramos expresiones marcadas diafsicamente, como, por ejemplo, "tetas" (PP 82), lo que Cobo sustituye por la palabra neutral "pechos" (BC 1956: II, 199),19 por otro, fenmenos diastrticos. Sin embargo, hay que tener cuidado: es evidente que no podemos tomar cada elemento relacionado con el asunto blico como trmino restringido al habla de los soldados. Otra vez es revelador observar, cules de los elementos son adoptados por los autores profesionales y cules no. Herrera, por ejemplo, utiliza frecuentemente la expresin "dar en" (AH 1934: V, II, XI) en el sentido de 'atacar', as que esta expresin idiomtica parece estar generalmente aceptada, pero cambia el original "diesen la vuelta breve" (PP 144) en "volviese con brevedad" (AH 1934: V, VIII, VI), "pusimos las piernas a los caballos" (PP 148) modifica a "apretando los caballos" (AH 1934: V, VIII, VI) y "a todo correr" (PP 150) cambia por "de presto" (AH 1934: V, VIII, VII). Conclusiones En mi contribucin he procurado brindar un panorama de la historiografa indiana y demostrar su inters para la lingstica. Me he focalizado en la produccin de los semiletrados, porque a travs de las divergencias que sus obras muestran en comparacin con la historiografa profesional se pueden obtener introspecciones fascinantes en la lingstica variacional, en el condicionamiento del proceso de escribir y en el manejo de las tradiciones discursivas. Me he detenido en las transformaciones de las tradiciones discursivas ya que constituyen el margen indispensable para comprender las actividades de los cronistas y para juzgar las particularidades lingisticas de sus obras. La comparacin de tres autores de diferente competencia escrita ha sido por el intento de ilustrar de qu manera las crnicas pueden ser aprovechadas para un anlisis concreto. Sin embargo, los fenmenos que acabo de presentar son slo algunos ejemplos escogidos de la riqueza de los elementos dignos de investigacin. Quiero decir claramente que mi objetivo no ha sido, en absoluto, ridiculizar la obra del semiletrado. Todo lo contario: n mi opinin, Pedro Pizarro, como otros soldados cronistas que osaron introducirse en el estimado campo de la historiografa sin disponer de los requisitos normalmente exigidos, han creado unas obras de sumo inters, todava para nosotros hoy en da. Es cierto que son relatos subjetivos, pero completan de manera reveladora nuestros conocimientos de sucesos determinados con elementos que en la cronstica oficial no pudieron pasar por los filtros de la representatividad y de la legitimidad. La historiografa indiana ofrece un arco increble de textos heterogneos en perspectiva y elaboracin verbal, que permiten anlisis comparativos de diferente dimensin y objetivo. Si nos atrevemos a reconstruir el condicionamiento de la produccin textual y de entrar en las complejas interrelaciones, podemos aprovechar plenamente estos textos fascinantes que todava esconden muchas joyas para nosotros. Notas
1 Los espaoles no slo entraron con sus armas, caballos y enfermedades en Amrica, sino tambin con sus formas de comunicacin escrita lo que, segn Todorov (1982), signific una ventaja enorme e hizo posible el triunfo sobre los indgenas. 2 Solano (1988: 26-27) comenta con razn: "Se ha insistido mucho en el analfabetismo - que supone pobreza cultural - de los conquistadores [...] es cierto que ni Francisco Pizarro, Diego de Almagro y Sebastin de Benalczar saban escribir, pero la cultura del soldado comn - por venir fundamentalmente de un mbito urbano - es elevada." 3 Segn Castrillo Mazares (1992: 45) los hijos de eran "de solar o ascendencia conocida, pero sin medios". 4 Slo sea dicho de paso, que la relacin no deberia confundirse con la relacin geogrfica, tal como sugiere la definicin de Walter Mignolo (1982: 57-116), lamentablemente muchas veces repetida. Cf. Stoll (2009: 335-352). 5 Cf. Guillermo Lohmann Villena 1978, Stoll 1997 y Padrs Wolff 1998 quien pudo basarse en un trabajao indito mo.

Eva Stoll

La renovacin de la palabra / 1282

6 Slo algunos de estos documentos son publicados, por ejemplo, en The Harkness Collection (1936: 26-28), Corts (1949: 529539) y Porras Barrenechea (1959: 337-338, 480-482); cf. tambin la lista de documentos en la edicin del texto de Pedro Pizarro por Lohmann Villena (1978: XVIII-XXVI) y Bustamante de la Fuente (1955: 141). 7 Cf. la nota de Romero en la edicin de Urteaga (1917: IX-XVI), Alonso Corts (1949: 529-539), Bustamante de la Fuente (1955: 104-145), Esteve Barba (1992: 464-466), Prez de Tudela Bueso (1965: 161-165), Lohmann Villena (1978: XXVI-XXX) y Porras Barrenechea (1986: 134-139). El conquistador mismo nos da la siguiente informacin en su crnica: "Pedro Piarro era hombre en la guerra muy buen hombre de a cauallo; pasle el Marqus don Franisco Piarro por su paje, de edad de quinze aos, y quando se ubo de exerer en la guerra aua diez y ocho aos; sealse en algunas cosas; es de los buenos Piarros de Extremadura; naci en Toledo; fue vezino de Jauja, despus en el Cuzco y aora de Arequipa" (PP 153). 8 Cf. Bustamante de la Fuente (1955: 140s). 9 Aqu, como en lo siguiente, se citar de la edicin de Guillermo Lohmann Villena (1978) 10 Cf. Esteve Barba (1992: 128-131) y Ballesteros Gaibrois (1969: 79-82). 11 En 1597 el Consejo de Indias adquiri para l la Historia de la Nueva Espaa de Cervantes de Salazar todava no publicada y en 1599 una copia de la Historia General de las Indias de Las Casas. Otras fuentes importantes eran Mendoza, Zumrraga, Muoz Camargo, y Fray Toribio de Motolina. Muchos testimonios slo son transmitidos de manera indirecta a la obra de Herrera. La complicada red de estas interrelaciones es el tema de una tesis doctoral que est preparando Sebastian Greulich en la Universidad de Mnich. 12 Cf. Folger (2005) y Stoll (2009). 13 Cf. Esteve Barba (1992: 556-560) y la introduccin en la edicin de la Historia de Cobo por Francisco Mateos (1956: VII-XLVII). 14 Cf. tambin en Pizarro: "los hechizeros que hablauan con el demonio le preguntaron a su ydolo, y el demonio habl en su ydolo y les dixo que" (PP 49) y en Cobo: "los hechiceros que hablaban con el Demonio, consultaron al idolo, el cual les respondi que" (BC 1956: II, 93). 15 En muchos casos parecidos las indicaciones locales son eliminadas por Herrera y Cobo. El pasaje original "A los lados de este palo grueso que tengo dicho, aua otros pequeos" (PP 82) es cambiado en el texto de Cobo en "A los lados deste dolo haba otros pequeos" (BC 1956: II, 199). 16 Cf. tambin en Pizarro: "entre la rropa destas se hall un papel" (PP 18) y en Herrera: "pareci entre su rropa un papel" (AH 1934: IV, IX, I), en Pizarro: "estaua sentado este seor en un duho de madera, de altor de poco ms de un palmo; este duho hera de madera colorada muy linda" (PP 67) y en Cobo: "Coma el rey asentado en un banquillo poco ms alto que un palmo [...] llamado duho; era de madera colorada muy linda" (BC 1956: II, 139). 17 Cf. todo el pasaje original: "Pedro Piarro fu embeueido alaneando en los yndios hasta el fin del andn, y queriendo dar la vuelta en rredondo, el cauallo meti las manos en los hoyos ya dichos y cay el cauallo, arrojando de s a Pedro Piarro [...] Pues lebantndose Pedro Piarro, puso mano a la espada y embraada su adarga aguij al yndio que lleuaua el cauallo y dile una estocada por los pechos que lo derrib muerto" (PP 137) y en Herrera: "y peleando porfiadamente los unos y los otros, cay el caballo de Pedro Pizarro y l en tierra [...] pero levantndose con diligencia, fu sobre el indio y le mat a cuchilladas y cobr su caballo" (AH 1934: V, VIII, VII). 18 Algo similar se puede observar en el empleo del artculo indefinido en combinacin con el nombre propio para personas todava no introducidas. Este empleo es - si no marcado diasistemticamente - por lo menos inelegante. Herrera y Cobo evitan tal uso: El original "a un Cisneros le tomaron los yndios el cauallo" (PP 139) es cambiado por Herrera a "a Cisneros mataron el caballo" (AH 1934: V, VIII, VII), y el original "dixo a un Simn Jurez" (PP 101) es cambiado por Cobo a "con un espaol llamado Simn Surez" (BC 1956: II, 100). 19 Otra expresin diafsica sera "se echaua con ella" (PP 201).

Referencias
Adorno, Rolena (ed.) (1982) From Oral to Written Expression: Native Andean Chronicles of the Early Colonial Period. New York: Maxwell School of Citizenship and Public Affairs/Syracuse University. Alonso Corts, Narciso (1949) "El Cronista Pedro Pizarro". Revista de Indias 9/37-38: 529-539. Ballesteros Gaibrois, Manuel (1969) "Valor informativo de la Historia de Antonio de Herrera para la historia primitiva mesoamericana". Revista de Indias 29/115-118: 79-106. Boyd-Bowman, Peter (1964/1968) ndice geobiogrfico de cuarenta mil pobladores espaoles de Amrica en el siglo XVI. Vol. 1 (1493-1519). Bogot: Caro y Cuervo, 1964; Vol. 2 (1520-1539). Mxico: Jus/Academia Mexicana de Genealoga y Herldica, 1968. Boyd-Bowman, Peter (1985) ndice geobiogrfico de ms de 56.000 pobladores de la Amrica Hispnica. Vol. 1 (1493-1519). Mxico: FCE. Bustamante de la Fuente, Manuel (1955) Mis ascendientes. Lima: Edicin privada. Castrillo Mazares, Francisco (1992) El soldado de la conquista. Madrid: MAPFRE. Cobo, Padre Bernab (1956): Obras. Estudio preliminar y edicin del P. Francisco Mateos. 2 Vols. Madrid: Atlas. Delgado Criado, Buenaventura (ed.) (1993) Historia de la educacin en Espaa y Amrica. 2 Vols. Madrid: Morata. Daz de Guzmn, Ruy (1986) La Argentina. Edicin, introduccin y notas de ngel Delgado Gmez. Madrid: Castalia. Esteve Barba, Francisco (1964, 1992) Historiografa indiana. Madrid: Gredos. Fernndez de Oviedo, Gonzalo (1959) Historia general y natural de la Indias. Edicin, introduccin y estudio preliminar de Juan Prez de Tudela Bueso. 5 Vols. Madrid: Atlas. Gmez Prez, Carmen/Marchena Fernndez, Juan (1985) "Los seores de la guerra en la conquista". Anuario de Estudios Americanos (Sevilla), 42: 127-215. Gonzlez, Beatriz (1989) "The Early Stages of Latin American Historiography". En Jara/Spadaccini (1989: 291322). Greenblatt, Stephen J. (1991) Marvelous possessions: the wonder of the New World. Chicago: University of Chicago Press. Gnther, Hartmut /Ludwig, Otto (eds.) (1994) Schrift und Schriftlichkeit. Writing and Its Use. Ein interdisziplinres Handbuch internationaler Forschung. Vol. 1. Handbcher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft, 1.1. Berlin/New York: de Gruyter. Gurin, Miguel Alberto (1991) "Geschichtsschreibung und Politik im Peru des 16. Jahrhunderts: Die 'Relacin' von Pedro Pizarro, Arequipa 1571". En Karl Kohut, Der eroberte Kontinent. Frankfurt: Vervuert, 201-216. The Harkness Collection in the Library of Congress (1936) Vol.2: Documents from Early Peru, the Pizarros and the Almagros 1531-1578. Washington: U.S. Government Printing. Herrera de Tordesillas, Antonio de (1934 etc.) Historia General de los Hechos de los Castellanos en las Islas y Tierrafirme del Mar Ocano. Ed. Antonio Ballesteros-Beretta. Madrid: Academia de la Historia. Huber, Elena/Alberto Gurin, Miguel (1986) "La crnica de Pedro Pizarro (Arequipa 1571). El manuscrito de la 'Huntington Library' y su edicin (Lima 1978)". Filologa (Buenos Aires) 21/1: 77-91.

Castel y Cubo, Editores (2010)

1283 / Competencia escrita, pragmtica textual y tradiciones discursivas

Jara, Ren/Spadaccini, Nicholas (ed.) (1989) 1492-1992: Re/discovering Colonial Writing. Minneapolis: Prisma Institute. Jimnez de la Espada, Marcos (1877) Prlogo. En: Pedro Cieza de Len, Tercero libro de las guerras civiles del Per, el cual se llama la guerra de Quito. Madrid: Hernndez, V-CXIX. Keniston, Hayward (1937) The Syntax of Castilian Prose: The Sixteenth Century. Chicago: University Press. Koch, Peter/Oesterreicher, Wulf (1994) "Schriftlichkeit und Sprache". Gnther/Ludwig (1994: 587-604). Koch, Peter/Oesterreicher, Wulf (2007) Lengua hablada en la Romania: espaol, francs, italiano. Madrid: Gredos. Kotschi, Thomas/Oesterreicher, Wulf/Zimmermann, Klaus (eds.) (1996) El espaol hablado y la cultura oral en Espaa e Hispanoamrica. Frankfurt/M.: Vervuert. Leonard, Irving A (1946/2006) Los Libros del Conquistador. Mxico: FCE. Lockhart, James (1972) The Men of Cajamarca. A Social and Biographical Study of the First Conquerors of Peru. Texas: The University of Texas Press. Ldtke, Jens (ed.) (1994) El espaol de Amrica en el siglo XVI. Actas del Simposio del Instituto Ibero-Americano de Berln, 23-24 de abril de 1992. Frankfurt: Vervuert. Mignolo, Walter D. (1982) "Cartas, crnicas y relaciones del descubrimiento y la conquista". En Historia de la literatura hispanoamericana. Vol. 1: poca colonial. Ed. Luis Iigo Madrigal. Madrid: Ctedra, 57-116. Morales, Ernesto (1944): "Pedro Pizarro y su Relacin." En Pedro Pizarro: Relacin del descubrimiento y conquista de los reinos del Per. Ed. Ernesto Morales. Buenos Aires: Futuro, 9-12. Oesterreicher, Wulf (1994) "El espaol en textos escritos por semicultos. Competencia escrita de impronta oral en la historiografa indiana (s. XVI)." En Ldtke (1994: 155-190). Oesterreicher, Wulf (1996) "Lo hablado en lo escrito. Reflexiones metodolgicas y aproximacin a una tipologa". En Kotschi et al. (1996: 317-340). Oesterreicher, Wulf (1997) "Cajamarca 1532 - Dilogo y violencia. Los cronistas y la elaboracin de una historia andina", Lexis. Revista de lingstica y literatura (Lima) XXI/2: 211-271. Oesterreicher, Wulf (2007) "Gramtica histrica, tradiciones discursivas y variedades lingsticas Esbozo programtico". Revista de Historia de la Lengua Espaola 2: 109128. Oesterreicher, Wulf/Stoll, Eva/Wesch, Andreas (eds.) (1998) Competencia escrita, tradiciones discursivas y variedades lingsticas. Aspectos del espaol europeo y americano en los siglos XVI y XVII. Tbingen: Narr. Padrs Wolff, Elisenda (1998) Grados de elaboracin textual en crnicas de Amrica. En: Oesterreicher et al. (1998: 169-183. Pizarro, Pedro (Manuscrito 1571) Relacin Del descubrimiento y conquista De los Reinos del piru ... (Arequipa, Per). San Marino, California: The Huntington Library (= HM 167). Pizarro, Pedro (1844) "Relacin del descubrimiento y conquista de los reinos del Per." En Coleccin de documentos inditos para la historia de Espaa. Ed. Martn Fernndez de Navarrete et al. Vol. 5. Madrid: Viuda de Calero, 201-388. Pizarro, Pedro (1917) Descubrimiento y Conquista del Per; seguida de la Relacin sumaria acerca de la Conquista por el padre Fray Luis Naharro, de la orden de la Merced. Notas Biogrficas y Concordancias con las Crnicas de Indias por Horacio H. Urteaga, Biografa de Pedro Pizarro por Carlos A. Romero. Lima: Sanmart. Pizarro, Pedro (1965) "Relacin del descubrimiento y conquista de los reinos del Per". En Crnicas del Per. Ed. Juan Prez de Tudela Bueso. Vol. 5. Madrid: Atlas, 159-242. Pizarro, Pedro (1978) Relacin del descubrimiento y conquista de los reinos del Per. Edicin, consideraciones preliminares de Guillermo Lohmann Villena y nota de Pierre Duviols. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, Fondo Editorial. Porras Barrenechea, Ral (ed.) (1959) Cartas del Per (1524-1543). Lima: Edicin de la Sociedad de Biblifilos Peruanos. Porras Barrenechea, Ral (1962) "Los Cronistas de la Conquista del Per". Boletn de la Academia Nacional de la Historia (Buenos Aires) 33/1: 111-130. Porras Barrenechea, Ral (1978): Pizarro. Prlogo de Luis Alberto Snchez. Lima: Editorial Pizarro. Porras Barrenechea, Ral (1986) Los Cronistas del Per (1528-1650) y otros Ensayos. Biblioteca Clsicos del Per, 2. Lima: Banco de Crdito del Per. Pupo-Walker, Enrique (1982) La vocacin literaria del pensamiento histrico en Amrica. Desarrollo de la prosa de ficcin: siglos XVI, XVII, XVIII y XIX. Madrid: Gredos. Rivarola, Jos Luis (1983) "Las versiones de la 'Relacin del descubrimiento y conquista de los Reinos del Per' de Pedro Pizarro. Estudio crtico-textual". Lexis 8/1: 159-185. Rivarola, Jos Luis (1985) "Para la historia de los americanismos lxicos. A propsito de una nueva versin de la Relacin de Pedro Pizarro". Filologa 20/1: 69-88. Romero, Carlos A. (1944) "El historiador Pedro Pizarro". En Descubrimiento y conquista del Per, por Pedro Pizarro. Ed. Horacio H. Urteaga. Buenos Aires: Futuro, IX-XVI. Romero Gualda, Mara Victoria (1983) "Indoamericanismos lxicos en la crnica de Pedro Pizarro" Thesaurus 38/1: 1-34. Romera Iruela, Luis/Galbis Dez, Mara del Carmen (1986) Catlogo de pasajeros a Indias durante los siglos XVI, XVII y XVIII. Vol. 5, 2 tomos. Sevilla: Ministerio de Cultura. Snchez Alonso, Benito (1941-1950) Historia de la historiografa espaola. 2 Vols. Madrid: CSIC. Solano, Francisco de (1988) Proceso histrico al conquistador. Madrid: Alianza. Stoll, Eva (1996) "Competencia escrita de impronta oral en la crnica soldadesca de Pedro Pizarro". En Kotschi et al. (1996: 427-446). Stoll, Eva (1997) Konquistadoren als Historiographen. Diskurstraditionelle und textpragmatische Aspekte in Texten von Francisco de Jerez, Diego de Trujillo, Pedro Pizarro und Alonso Borregn. Tbingen: Narr. Stoll, Eva (1998) "Gneros en la historiografa indiana: modelos y transformaciones". En Oesterreicher et al. (1998: 143-168). Stoll, Eva (ed.) (2002) La Memoria de Juan Ruiz de Arce. Conquista del Per, saberes secretos de caballera y defensa del mayorazgo. Frankfurt a. M./Madrid, Vervuert/Iberoamericana.

Eva Stoll

La renovacin de la palabra / 1284

Stoll, Eva (2005) "Jurisconsultos, secretarios y suplicantes: el sello jurdico del discurso historiogrfico colonial". En Robert Folger/Wulf Oesterreicher (eds.), Talleres de la memoria Reivindicaciones y autoridad en la historiografa indiana de los siglos XVI y XVII. Mnster: LIT Verlag, 225-245. Stoll, Eva (2009) "Relacin geogrfica - von der Informationsbeschaffung zur Wissensvermittlung". En Elmar Eggert et al. (eds.), 'Scientia valescit'. Zur Institutionalisierung von kulturellem Wissen in romanischem Mittelalter und Frher Neuzeit. Mnchen: Meidenbauer, 335-352. Todorov, Tzvetan (1982) La dcouverte de l'Amrique. La question de l'autre. Paris: Seuil.

Castel y Cubo, Editores (2010)

You might also like