Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword
Like this
40Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Antas, Gamit, Tungkulin at Kasaysayan ng Wika

Antas, Gamit, Tungkulin at Kasaysayan ng Wika

Ratings: (0)|Views: 18,056 |Likes:
Published by W.A. Garcia
FILIP11ASSIGN3
FILIP11ASSIGN3

More info:

Published by: W.A. Garcia on Jul 25, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as RTF, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

07/29/2014

pdf

text

original

 
ANTAS NG WIKA
PORMAL
PAMBANSA
Iginiit ng Kongreso ang kanilang tugon sa nasabing adhikain.Lubos na nasiyahan ang hukom sa kanyang sinambit.Sumangguni ka sa espesyalista upang mapanatag ka.Ayon sa aking pagsasaliksik, walang katotohanan ang naturang paratang nila kay Jojo.Ang pagkitil ng buhay sa mga nasasakdal na ito ay hindi nararapat.Sumalangit nawa ang kaluluwa niya.Inakusahan siya ng nakararami, ngunit hindi ito napatunayan.Mainam ang kanyang gawain, dahil diyan siya ay tunay na dapat hangaan.
PAMPANITIKAN
Ibig kong ipahiwatig ang pagsinta ko sa iyo.Hindi ko maatim ang kanyang nagawa sa akin.Kaparis ng iyong ngiti ang mga paru-paro sa langit.Umaawit ang mga puno sa indak ng ulan.Ang pag-irog ko,o bayan, ay tulad ng pagbubuwis-buhay ng iilan.
IMPORMAL
LALAWIGANIN
Kapangpangan: Machura ka! (ang panget mo)Kapangpangan: Malagu ka. (Maganda ka)
Bisaya/Cebuano/Ilonggo: di-in? (saan?)
Bisaya/Cebuano/Ilonggo:
May PATING sa atop namon. (May kalapati sa
rooftop
namin)Bisaya/Cebuano/Ilonggo: nalibog ko (nalilito ako)Bicolano: Maray na Aldaw (Magandang umaga)Bicolano: Ugma akong naghilingan kita.( Ikinalulugod kong makilala ka)Bicolano: Patawarun mo ako (Patawarin mo ako)Ilocano:
 Anya ubram? (Anong gawa mo?)
Ilocano: Maddi'c ammo nu. kasano. (Hindi ko alam kung paano.)Ilocano: Maeeliow ka (
Miss
na kita)
KOLOKYAL
Sa’n ka ba?Ayoko nun.‘Di na uso ‘yan!
Kelan ba?Ay, gano’n?
BALBAL
Pre, yosi tayo.Magyugyugan tayo.Sapingilin ko yang mukha mo, eh!Dapurakin ko mukha mo, gusto mo?Pakyawin na natin ‘yan!
KASAYSAYAN NG WIKANG FILIPINO
ni Joel Costa MalabananI.ANG EBOLUSYON NG WIKANG FILIPINO
 
Kung papaanong ang text message ay naipapadala mula sa isang cellphone tungo sa isa pa aymisteryong sinasagot ng agham. Subalit sa pasalitang pakikipagtalasasan, ang wika ang tagapagdala ngideya tungo sa mabisang pakikipag-ugnayan. Kung kaya, ang pagkakaroon ng isang pambansang wikaay tulay upang ang isang bansa ay magkaisa at makamit ang minimithing kaunlaran.Ayon kay Dr. Aurora Batnag ( Kabayan, 2001) sapagkat ang Pilipinas ay multilinggwal at multicultural,nabubuklod ang ating mga watak-watak na isla ng iisang mithiin na ipinapahayag hindi lamang samaraming tinig ng iba’t- ibang rehiyon kundi gayon din sa isahang midyum na Wikang Filipino.Samakatuwid hindi matutumbasan ang papel ng wika sa pagtatangkang baguhin ang kalagayan nglipunan ng isang bansa.Ang Baybayin na tinatawag ring Alibata ay malaon nang ginagamit ng ating mga ninuno bago pa mandumating ang mga Kastila. Ayon kay Jose Villa Panganiban (1994) ang alibata ay malaganap naginagamit noong 1300 sa mga pulo ng Luzon at Kabisayaan samantalang Sanskrito ang ginagamit saMindanaoat Sulu. Ang mga epiko ng mga Bisaya, Tagalog, Iluko, Ipugaw at Bikol ay nasusulat sa alibata;samantalang ang mga epiko ng Magindanaw ay nasusulat sa Sanskrito. Lumilitaw na bagamat hindi pamatatawag na bansa ang ating mga lupain noong mga panahong iyon malinaw na may pundasyon ngpanitikan at kulturang umiiral na ginagabayan ng mga wika ng bawat pangkat-etniko.Sa artikulo ni Senador Blas Ople na lumabas sa pahayagang Kabayan noong Ika-17 ng Agosto, 2001ipinahayag niya na ang ebolusyon ng pambansang wika ay isa sa mga matatagumpay na kabanata sakasaysayan ng bansa mula nang ito ay ipanganak bilang kauna-unahang republikang konstitusyunalnoong 1898.Idinagdag naman ni Dr. Batnag sa kanyang artikulong may pamagat na “Wikang Filipino: Kasangkapansa Pagpapahayag ng Ideolohiyang Filipino” na nalathala rin sa nabanggit na pahayagan na mahigit isangdaang taon na ang nakalilipas, sariling wika --- ang Tagalog, at di ang wika ng mga dayuhan ---- angibinabandilang tagapagpahayag ng mga mithiin ng Himagsikang Pilipino at naging opisyal na wika ngbagong tatag na Konstitusyon ng Malolos.Noong Ika-13 ng Setyembre, 1936 nang sa bisa ng Commonwealth Act No. 184 ay naitatag ang Surianng Wikang Pambansa.Naging kinatawaan ng Surian sina:Jaime C. de Veyra Bisaya-Samar-Leyte TagapanguloLope K. Santos Tagalog KagawadSantiago Fonacier Ilokano KagawadCasimiro Perfecto Bicolano KagawadFelix B. Salas Hiligaynon KagawadCecilio Lopez Tagalog KagawadHadji Buto Moro KagawadIsidro Abad Bisaya-Cebu KagawadZoilo Hilario Kapampangan KagawadJose Zulueta Panggasinense Kagawad
 
Ang mga nabanggit na kasapi ng Surian ng Wikang Pambansa ang nagsagawa ng pag-aaral upangmakapili ng wikang magiging batayan ng Wikang Pambansa. Napagkasunduan nila na piliin ang Tagalogsapagkat;1. ito ang gamit na wika sa Maynila na siyang sentro ng pamahalaan at kalakalan;2. nagtataglay ang tagalog ng pinakamayamang talasalitaan at panitikan;3. madali itong mapag-aralan at maintindihan4. pinakamalaganap itong ginagamit sa kapuluanAyon kay Dr. Pamela Constantino sa artikulo niyang Tagalog Pilipino / Filipino: Do they Differ sa bisa ngExecutive Order No 134 na nilagdaan ni Pangulong Quezon noong Ika-30 ng Disyembre, 1937 ay kinilalaang Tagalog bilang basehan ng pagbubuo ng Wikang Pambansa. Idinagdag niya na Starting in 1940, theTagalog- based national language was taught in all public and private schools. The language Pilipino wasthe Filipino National Language (in 1943) that was based on Tagalog beginning in 1959 when Departmentorder No. 7 was passed by then Secretary Jose Romero of the Department of Education. The same name(Pilipino) was also used for the official language, the language for teaching and subject national languagestarting 1959. This stopped only when Filipino was approved as the national language. Filipino was thename used to call the national language in 1987 Constitution.Ngunit ano ba ang pagkakaiba ng Pilipino sa Filipino? Ayon pa kay Constantino: It was apparent thatPilipino was also Tagalog in concept and structure and there was no Pilipino language before 1959. Also,there was no Filipino language before 1973. Pilipino is different from Filipino even though both becamenational languages because these are different concepts --- one was based on only one language and theother on many languages in the Philippines, including English and Spanish. Samakatuwid, teknikalidad saSaligang Batas ang naghihiwalay sa Pilipino at Filipino bukod pa sa ang Pilipino ay wikang nakabataylamang sa Tagalog bilang Pambansang Wika samantalang ang Filipino ay ang kabuuang bunga ngebolusyon ng wikang Pilipino kasama ang pagbabago dulot ng impluwensiya ng wikang Kastila at Ingles.Ayon naman sa aklat na Bakit Baliktad Magbasa ng Libro ang mga Pilipino? (2000, Bob Ong ) hanggangngayon ay mahirap pa ring resolbahin ang isyu sa Wikang Pambansa dahil iba-iba pa rin ang sinasabi samga dyaryo, magazine at libro ukol dito. Idinagdag pa sa aklat na si dating Governor Osmeña aynagpahayag na hindi patas kung pipiliting mag-Tagalog ang mga hindi-Katagalugan. Pero ipinaliwanagdin sa aklat na: sa dating ginawang survey sa Ateneo de Manila University, 98% na ng mga Pilipino angkayang umintindi ng Tagalog, samantalang 51% lang ang nakakaintindi ng English. Patunay lamang namalaganap na ang paggamit ng Filipino sa kasalukuyan sa ating bansa.Batay na rin sa Saligang Batas noong 1987, binago ng Surian ng Wikang Pambansa na kilala ngayonbilang Komisyon ng Wikang Pambansa ang ang pagbabaybay ng mga pantig sa Wikang Filipino halaw saalfabetong English. Nagkaroon din ng mga pagtatalo ukol dito subalit sa kasalukuyan ang ModernongAlfabetong Filipino ay binubuo 28 letra kasama ang Ñ na hango sa Kastila at ang Ng na hago sasinaunang Baybayin (Alibata).Noong taong 2001 ay nagpalabas ang Komisyon ng Wikang Filipino ng pamantayan sa wastongpaggamit ng mga hiram na titik at pagsasalin ng mga salita mula sa ibang dayuhang wika. Subalit taong2007 nang muling ipahinto ng bagong pamuuan ng KWF, ang pagpapalaganap ng mga pamantayang itosapagakat maging ang mga dalubwika sa iba’t-ibang pamantasan ay nagtatalo pa ukol dito.II. ANG WIKANG FILIPINO AT ANG ISYU NG GLOBALISASYONAyon kay Dr. Pamela Constantino (Kabayan, Marso 14, 2003) sa artikulo niyang may pamagat na

Activity (40)

You've already reviewed this. Edit your review.
DonnaLlenaReyes liked this
1 thousand reads
1 hundred reads
Eunhae Lee liked this
Kayla Maaño liked this
resolution8878 liked this

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->