/  2
 
Pronombre LE segunda parte.
El Instituto Cervantes en un Idioma sin Fronteras.Abrimos ya este tiempo semanal dedicado a la lengua española, en el que nos visita elFilólogo e Investigador del Consejo Superior Investigaciones Científicas Leonardo GómezTorrego, bienvenido Leonardo, muchas gracias, bien hallada Isabel, nos habías prometidoun leísmo para empezar.Si, el otro día apuntábamos ya lo que íbamos a comentar hoy, hablábamos de un editorialdel periódico que decía así,
“Los laboristas temen que los electores les castiguen enlas urnas”
, ya avisábamos del hecho de que en este caso lo correcto hubiera sidodecir,
”Los castiguen en las urnas”
, no
LES
sino
LOS
.Todo el mundo se defiende diciendo que está permitido.No, vamos a ver si aclaramos esta situación del
LEÍSMO
que se da sobre do en España,hay algunas zonas de América donde también aparece pero es típicamente español y dezonas del centro peninsular, zonas del norte, está más extendido que el
LAÍSMO
en lapenínsula pero aún así es minoritario. ¿Qué es
LEÍSMO
? El
LEÍSMO
no es nada más queel empleo de
“LE”
por 
“LO”
en los complementos directos, de modo que si yo digo:
“Castigaron al niño”
debería decir 
“Lo castigaron”
¿Por qué? Porque es complementodirecto, y sabemos que es complemento directo porque yo puedo decir 
“El niño fuecastigado”
, como en este caso podríamos decir 
,”Temen ser castigados en las urnaspor los electores
, admite la pasiva, por lo tanto es complemento directo. Si escomplemento directo,
LO
,
LA
si es femenino,
LOS
masculino plural,
LAS
femenino plural,esos son los pronombres del complemento directo los etimológicos que vienen del Latín,entonces, bueno, aquí en España tenemos un uso de
"LE”
por 
“LO”
, de
LEÍSMO
, queestá permitido académicamente sin duda porque tiene mucha tradición en España, sinduda porque lo emplearon también escritores gran nombre o renombre verdad comoLope de Vega, Cervantes, Calderón, etc., Delíbes en nuestros días, bueno, Delíbes es
“LAISTA”
además, cosa que no admite la academia, es
“LAISTA”
, pero
“LEISTAS”
hahabido muchos y grandes escritores a lo largo de la historia del español, incluso desde laedad media en la península. Entonces que quiere eso decir, que la Real Academia admite
“Le”
por 
“Lo”
pero o admite sólo en singular,
“Castigaron al niño”, “Lo castigaron”
, sidecimos
“Le castigaron”,
es un
LEÍSMO
pero está admitido, se considera correcto, estoque quede claro, ahora, que pasa si es en plural, pues en plural lo condena la RealAcademia Española, lo sigue condenando, yo pensaba que en el DiccionarioPanhispánico de dudas se iba a tener ya pues una especie de indulgencia para este usodel
“LEÍSMO”
en plural porque por analogía la gente e dice
“Le castigaron”
cuando esplural dice
“Les castigaron”
por mera analogía verdad, bueno pues la academia siguesin aceptar el
“LEÍSMO”
, el
“LE”
por 
“LO”
referido a personas en plural, personasmasculinas en plural.¿Da alguna razón la academia para aceptar?No da la razón pero se entiende más o menos, nosotros que buceamos verdad en elsistema del español, entendemos porque la Academia de momento, todavía se niega aaceptar, yo creo que terminará aceptandolo, pero se niega, y es que mientras que
“LE”
por 
“LO”
tiene digamos una justificación, fue mucho más usado históricamente que
“LES”
por 
“LOS”
, mucho más, gente que o escritores que empleaban
“LE”
por 
“LO”
noempleaba nunca
“LES”
por 
“LOS”
, sino que empleaba solamente
“LOS”
, de modo quees una razón de tipo histórico. Pero hay otra razón de tipo intrasistemático de dentro delsistema y es que fíjate Isabel y fíjense todos nuestros oyentes, en que en singular 

Share & Embed

More from this user

Add a Comment

Characters: ...