You are on page 1of 342

Hydraulics

Electric Drives
and Controls
Linear Motion and
Assembly Technologies Pneumatics Service
12.0
The Drive & Control Company
Gli elementi meccanici di base
Los elementos bsicos de mecnica
Os elementos bsicos de mecnica
Versione
Versin
Verso
Bosch Rexroth AG 02 MGE 12.0 | 3 842 529 115 (2007.10)
Novit di produzione 2008
Novedades de productos 2008
Novos produtos de 2008
Piedi snodati Patas articuladas Ps articulados
Giunto designLINE Empalmadores designLINE Pea de unio designLINE
Dadi con testa a martello in acciaio inox Tuercas de martillo de acero inoxidable Porca cabea martelo de ao nobre
6-2
3-4
1-6
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 03
4
8
10
6
12
13
11
14 15
5
7
2 3
9
1
3 842 529 115 (2007.10)
Gamma di prodotti
Gama de productos
Gama de produtos
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 04
50
10 10
3-4











































LE 1 x L = mm
3 842 990 408 /
30 mm L 5600 mm

Nr./No./N

10

3 842 146 972

Nr./No./N

Set

3 842 536 057
6 8 10
8 6 10 8
40
10 10
ESD
Clean
Room
M12 D17
[kg]
= 110 g
Fmax
3 842 529 115 (2007.10)
Simboli
Smbolos
Smbolos
Larghezza della scanalatura; accessori adatti al montaggio nella scanalatura del prolato
Ancho de la ranura del perl; accesorios adecuados para montar en la ranura del perl
Largura da ranhura do perl; acessrios prprios para a montagem na ranhura do perl
Dimensioni del reticolo del prolato; accessori adatti al montaggio nelle dimensioni del reticolo
Dimensiones de retculo del perl; accesorios indicados para el montaje en las dimensiones de retculo
Dimenses de retculo do perl; acessrios prprios para a montagem na medida de retculo
Possibilit di collegamento tra diverse larghezze di scanalature
Posibilidades de unin entre diferentes ranuras
Possibilidade de ligao entre ranhuras de vrias larguras
Codice dordine; = Prodotto consegnabile in unit di imballaggio particolarmente convenienti
Nmero de pedido; = Producto disponible en unidades de embalaje especialmente econmicas
Nmero de encomenda; = Produto disponvel em unidades de embalagem particularmente favorveis
Codice dordine; prodotto consegnabile come set = tipica unit di consumo
Nmero de pedido; producto suministrable en kit = unidad de consumo tpica
Nmero de encomenda; produto disponvel como kit = unidade de consumo tpica
Nellordinazione indicare la lunghezza del prolato
Por favor, indicar la longitud del perl en el pedido
Indique por favor o comprimento do perl na encomenda
Rinvio ad unaltra pagina
Referencia a otra pgina
Referncia para outra pgina
Materiale conduttore ESD o collegamento di prolati conducente
Material conductor ESD o unin de perl conductivo
ESD material condutivo ou unio de pers condutiva
Lavorazione delle estremit del prolato
Acabado de los extremos del perl
Usinagem nal do perl
necessaria la lavorazione delle estremit del prolato
Es necesario acabar los extremos del perl
necessrio a usinagem das extremidades do perl
Idoneo per limpiego in camere bianche
Indicado para su utilizacin en salas blancas
Prprio para uso em salas brancas
Parzialmente montato
Parcialmente montado
Parcialmente montado
Carico consentito [N]
Carga admisible [N]
Carga admissvel F [N]
Peso
Peso
Peso
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 05 3 842 529 115 (2007.10)
Prolati Perles Pers
Le informazioni fornite servono solo alla descrizione del prodotto. Da esse
non si pu estrapolare una dichiarazione da parte nostra relativa ad una
determinata caratteristica o ad unidoneit per un determinato uso. I dati
forniti non esonerano lutente da proprie valutazioni e controlli. Si deve
considerare che i nostri prodotti sono soggetti ad un processo naturale di
usura ed invecchiamento.
Los datos indicados sirven slo para describir el producto. De nuestras
especicaciones no puede derivarse ninguna declaracin sobre una cier-
ta composicin o idoneidad para un cierto n de empleo. Las especica-
ciones no liberan al usuario de las propias evaluaciones y vericaciones.
Hay que tener en cuenta que nuestros productos estn sometidos a un
proceso natural de desgaste y envejecimiento.
Os dados indicados destinam-se unicamente a descrever o produto.
No podem ser deduzidas dos nossos dados quaisquer informaes
sobre uma dada caracterstica especca, nem sobre a aptido para
um determinado m. Os dados fornecidos no eximem o utilizador de
fazer os seus prprios juzos e vericaes. conveniente ter sempre
presente que os nossos produtos esto sujeitos a um processo natural
de desgaste e de envelhecimento.
Esempi di applicazione Exemplos de utilizacao
Prolati Perles soporte
Elementi di collegamento Elementos de unin
Snodi Articulaciones Articulaes
Porte e bandelle Puertas y guarniciones Portas e guarnies
Accessori per dispositivi di protezione
Accesorios para dispositivos de
proteccin
Acessrio para dispositivos protetores
Piedi e ruote Patas y ruedas Ps e rodas
Elementi per il passaggio dellaria Elementos de conduccin de aire
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
Software di progettazione Software de planicacin Software de planejamento
Indice ndice Indice
Elementi per il movimento manuale Elementos para movimiento manual Elementos para deslocao manual
Lista dei codici dordine Resumen de los nmeros de pedido Sumrio de nmeros de referncia

Pers de escora
Elementos de unio
Elementos de conduo do ar
Ejemplos de aplicacin
Supporto di elementi di supercie Soporte de elementos de supercie Suporte de elementos de superfcie
Dispositivi di protezione e pareti divisorie
EcoSafe
Dispositivos de proteccin y tabiques de
separacin EcoSafe
Instalaes de proteco e divisrias
EcoSafe
Elementi per linstallazione Elemento de instalacin Elementos de instalao
Utensili Herramientas Ferramentas
Dati tecnici Datos tecnicos Dados tecnicos
Indice
Contenido
Contenido
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 | 3 842 529 115 (2007.10)
Bosch Rexroth Limpresa con profilo
Bosch Rexroth La empresa con perfil
Bosch Rexroth A empresa com perfil
Presentazione dellimpresa Presentacin de la empresa Apresentao empresarial
La Bosch Rexroth AG una filiale al 100 % della Robert Bosch GmbH.
nata dalla fusione del settore Tecnica di automazione con la Mannesmann
Rexroth AG il primo maggio 2001. Il sistema modulare di profilati una parte
essenziale dellofferta Drive & Control di Bosch Rexroth AG.
Il sistema modulare di profilati compatibile al 100% con i prodotti della
tecnica di trasferimento e lineare e con quelli della pneumatica. Uno dei
punti forti della tecnica di montaggio la logistica e la disponibilit mondiale
dei prodotti. Il deposito centrale ad alta capacit a Stoccarda appoggia
le numerose filiali e i partner di vendita con i loro magazzini in loco nella
consegna puntuale ai clienti in tutto il mondo.
Bosch Rexroth AG es una filial al 100 por cien de Robert Bosch GmbH.
Se cre a raz de la unin de la divisin tcnica de automatizacin y
Mannesmann Rexroth AG el 1 de mayo de 2001. El sistema modular de
perfiles es un componente esencial de la oferta Drive & Control de Bosch
Rexroth AG. El sistema modular de perfiles es 100% compatible con los
productos de la tcnica lineal y de transfer, as como de la neumtica. Uno
de los mayores puntos fuertes de la tcnica de montaje son la logstica
y la disponibilidad mundial de los productos. El almacn central de gran
capacidad en Stuttgart presta apoyo a las numerosas sucursales y socios
de ventas con sus almacenes in situ para ofrecer un suministro puntual a
nuestros clientes en todo el mundo.
A Bosch Rexroth uma subsidiria que pertence integralmente Robert
Bosch GmbH. A empresa foi criada pela unio da diviso de automao
com a Mannesman Rexroth AG no dia 1 de maio de 2001. O sistema
modular de perfis uma parte essencial da oferta Drive & Control da
Bosch Rexroth AG. O sistema modular de perfis 100% compatvel com
os produtos das reas de tecnologia linear e de transferncia, bem como
pneumtica. Um dos pontos fortes da tecnologia de montagem a logstica
e a disponibilidade dos produtos em qualquer lugar do mundo. O depsito
central de alta capacidade localizado em Stuttgart auxilia as inmeras filiais
e representantes de vendas, que dispem de depsitos locais, a garantir a
entrega no prazo para os nossos clientes em todo o mundo.
06
Bosch Rexroth AG 3 842 529 115 (2007.10) | MGE 12.0 07
Tutto da un unico produttore tipico di Rexroth!
Todo de un solo proveedor tpico de Rexroth!
Tudo em um s lugar com a Rexroth assim!
w
w
w
.b
o
sch
rexro
th
.co
m
/esh
o
p
Il partner di vendita Rexroth sempre nelle vostre vicinanze.
Oltre ai prodotti di catalogo, i nostri partner offrono anche
soluzioni e applicazioni su misura.
El socio de ventas Rexroth siempre cerca de usted. Adems
de los productos de catlogo, nuestros socios le ofrecen
soluciones y aplicaciones a medida.
O parceiro comercial da Rexroth sempre perto de voc.
Alm dos produtos do catlogo, os nossos representantes de
vendas tambm oferecem solues e aplicaes sob medida.
w
w
w
.b
o
sch
rexro
th
.co
m
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 | 3 842 529 115 (2007.10)
Esempi di applicazione Ejemplos de aplicacin Exemplos de utilizao
Sistema modulare di profilati Rexroth
Sistema modular de perfiles Rexroth
Mdulo de construo de perfis Rexroth
Con los componentes universales
del sistema modular de perfiles de
Rexroth dispone de una solucin
rpida y eficaz para todas las
tareas: armazones, alojamientos,
maquinaria especial y de serie,
instalaciones aptas para ESD,
lugares de trabajo, disponibilidad
del material, etc. Nuestro socio
de ventas le ayuda in situ a elegir
los componentes ms ventajosos
desde un punto de vista econmico
y se los entrega de un modo rpido
desde su almacn local. El software
CAD gratuito FMSsoft le facilita
una planificacin rpida y eficiente
en 3D. Disfrute de las ventajas del
sistema modular de perfiles ms
eficaz:
uniones atornillables de fcil
utilizacin para el usuario
tcnica de unin completamente
apta para ESD
un sistema modular compatible
para todos los mdulos: 20, 30,
40, 45, 50, 60 ... mm
amplia gama de accesorios
software de planificacin en 3D
Tcnica de perfiles Rexroth:
rpida, estable y segura!
Con i componenti ad impiego
universale del sistema modulare
di profilati Rexroth avrete una
soluzione veloce ed efficace
per tutti i compiti: incastellature,
alloggiamenti, macchinari speciali
o di serie, impianti con propriet di
conducibilit ESD, posti di lavoro,
disponibilit dei materiali ecc.
Il nostro partner di vendita vi offrir
assistenza in loco per la scelta
dei componenti economicamente
pi vantaggiosi. E vi rifornir
velocemente dal suo magazzino
locale. Il software CAD gratuito
FMSsoft vi consente una
progettazione veloce ed efficiente in
3D. Sfruttate i vantaggi del sistema
modulare di profilati pi efficace:
collegamenti a vite di facile uso
tecnica di collegamento comune
a conducibilit ESD
sistema modulare compatibile
per tutti i moduli: 20, 30, 40, 45,
50, 60 ... mm
vasta gamma di accessori
software di progettazione 3D
Tecnica dei profilati Rexroth:
veloce, stabile e sicura!
Com os componentes do mdulo de
construo de perfis da Rexroth, de uso
universal, voc encontra solues rpidas
e de bom resultado para todas as tarefas:
armaes, compartimentos protetores,
mquinas especiais e em srie, instalaes
prova de descarga eletrosttica, postos
de trabalho, disposio de materiais e
muitas outras. Nosso representante de
vendas lhe dar assistncia no local
na escolha dos componentes mais
econmicos, fornecendo rapidamente os
produtos do seu prprio estoque local. O
software CAD gratuito FMSsoft permite
o planejamento rpido e eficiente em 3D.
Desfrute das vantagens do mais bem
sucedido mdulo de construo de perfis:
unies roscadas fceis de usar
tcnica de unio completamente
prova de descargas eletrostticas
mdulo de construo compatvel
com todos os padres modulares:
20, 30, 40, 45, 50, 60 ... mm
ampla e variada oferta de
acessrios
software de planejamento em 3D
Tecnologia de perfis Rexroth:
rpida, estvel e segura!
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG 3 842 529 115 (2007.10) | MGE 12.0
Industria meccanica
Construccin de mquinas
Construo de mquinas
Esempi di applicazione Ejemplos de aplicacin Exemplos de utilizao
11
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 | 3 842 529 115 (2007.10)
Industria meccanica
Construccin de mquinas
Construo de mquinas
Esempi di applicazione Ejemplos de aplicacin Exemplos de utilizao
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG 3 842 529 115 (2007.10) | MGE 12.0
Dispositivi di protezione
Dispositivos de proteccin
Instalaes de proteco
Esempi di applicazione Ejemplos de aplicacin Exemplos de utilizao
13
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 | 3 842 529 115 (2007.10)
Esempi di applicazione Ejemplos de aplicacin Exemplos de utilizao
14
Sistemi di produzione manuale
Sistemas de produccin manual
Sistemas de produo manual
Sulla base del sistema modulare
di profilati Rexroth abbiamo sviluppato
i nostri sistemi di produzione manuale
dal punto di vista ergonomico e
logistico.
I suddetti punti comprendono:
posti di lavoro e relativi accessori
disponibilit di materiali
concatenamento
Le esigenze di produzione possono
cambiare velocemente: sia che si tratti
di cambiamenti nel numero di articoli, di
nuove varianti o generazioni di prodotti,
grazie alla loro enorme flessibilit potete
adattare i sistemi di produzione manuale
a tutti i cambiamenti e raggiungere
cos in ogni momento il massimo della
produttivit nella vostra azienda.
Ne potete stare certi! La nostra
esperienza e la collaborazione costruttiva
con i nostri clienti sono il fondamento per
lo sviluppo della nostra produzione.
Il programma completo di produzione si
pu trovare in internet alla pagina
www.boschrexroth.com/mps
o nel nostro catalogo Sistemi di
produzione manuale, 3 842 538 280.
Progettazione e calcolo con MPScalc
La progettazione dei sistemi di produ-
zione manuale un gioco da ragazzi!
Con MPScalc vi offriamo un software
efficiente per un calcolo dei prezzi
trasparente, la creazione di modelli CAD
3D e la stesura del vostro modulo di
ordinazione.
MPScalc disponibile online o su CD.
www.boschrexroth.com/mpscalc
Basndonos en el sistema modular de
perfiles Rexroth, hemos desarrollado
para usted nuestros sistemas de pro-
duccin manual desde una perspectiva
ergonmica y logstica.
stos se componen de:
puestos de trabajo y accesorios
de puestos de trabajo
puesta a disposicin de material
encadenamiento
Las exigencias que se plantean a
una produccin pueden cambiar r-
pidamente: con independencia de si
varan los nmeros de piezas o si se
trata de nuevas variantes o generaciones
de productos, gracias a su enorme flexi-
bilidad podr adaptar los sistemas de
produccin manual a todos los cambios
y lograr as en todo momento la mxima
productividad en su empresa.
Puede estar seguro de ello! Pues
nuestra experiencia y la colaboracin
constructiva con nuestros clientes
constituyen la base del desarrollo de
nuestros productos.
Usted podr encontrar la gama de pro-
ductos completa en la pgina de internet
www.boschrexroth.com/mps
o en nuestro catlogo Sistemas de
produccin manual, 3 842 538 280.
Planificacin y clculo con MPScalc
La proyeccin de sistemas de pro-
duccin manual es facilsima! Con
MPScalc le ofrecemos un potente
software para un clculo de precios
transparente, la generacin de modelos
3D CAD y la creacin de su formulario
de pedido.
MPScalc est disponible como versin
en CD u online.
www.boschrexroth.com/mpscalc
Com base no mdulo de construo de
perfis Rexroth, desenvolvemos para voc
nossos sistemas de produo manual
considerando aspectos ergonmicos e
logsticos.
Eles compem-se de:
postos de trabalho e acessrios para
postos de trabalho
disponibilizao de material
encadeamento
As exigncias de uma produo podem
mudar rapidamente: Seja a quantidade
variada de peas produzidas, novas
verses, ou novas geraes do produto
graas a sua enorme flexibilidade,
voc pode adaptar os sistemas de
produo manual a todas as mudanas,
alcanando assim a qualquer momento o
mximo da produo em sua empresa.
Pode ter certeza disso! Pois a nossa
experincia e a cooperao construtiva
com nossos clientes so a base do
desenvolvimento de nossos produtos.
Voc encontra o programa completo de
produtos na Internet em
www.boschrexroth.com/mps
ou em nosso catlogo Sistemas de
produo manual, 3 842 538 280.
Planejamento e clculo com MPScalc
A concepo de sistemas de produo
manual muito fcil! Com o MPScalc
oferecemos um software de alto
desempenho para o clculo transparente
de preos, a criao de modelos CAD
3D e a elaborao de seu formulrio de
encomenda.
O MPScalc est disponvel como CD,
ou online.
www.boschrexroth.com/mpscalc
La flessibilit che produce
efficienza
La flexibilidad aporta
eficiencia
Eficincia com flexibilidade
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG 3 842 529 115 (2007.10) | MGE 12.0 15
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 | 3 842 529 115 (2007.10) 16
Esempi di applicazione Ejemplos de aplicacin Exemplos de utilizao
designLINE il miglior collegamento fra qualit e funzionalit
designLINE la mejor combinacin de calidad y funcin
designLINE a mais bela combinao de qualidade e funo
Tenete al design di classe?
Allora sarete entusiasti dei nostri
connettori standard collaudati nella
nuova esecuzione designLINE.
Grazie alla loro laccatura speciale
in argento si adattano ai profilati in
alluminio senza saldature visibili. La
laccatura estremamente resistente
ai graffi e la propriet ESD del
giunto rimane inalterata.
Di grande praticit: riceverete
tutti i giunti designLINE in un
set comprensivo di materiale di
fissaggio e cuffia (se prevista).
Aprecia un buen diseo? Entonces
se entusiasmar con nuestros
acreditados empalmadores estndar
en la nueva versin designLINE.
Gracias a su lacado especial
plateado, se adaptan pticamente
sin costuras a los perfiles de
aluminio. El lacado es muy
resistente al rayado, a la vez que se
mantiene la idoneidad para ESD de
los empalmadores.
Especialmente cmodo para
usted es el hecho de que todos
los empalmadores designLINE se
suministran en un juego que incluye
el material de fijacin y la tapa (si
procede).
Um bom design importante
para voc? Ento voc vai adorar
nossas peas de unio padro, de
qualidade comprovada, no novo
modelo designLINE.
Graas a seu esmalte especial
prateado, eles adaptam-se
perfeitamente aparncia dos
perfis de alumnio. O esmalte
extremamente resistente a
arranhes e a capacidade ESD das
peas de unio mantida.
Especialmente confortvel para
voc: todas as peas de unio
designLINE podem ser adquiridas
em kit, incluindo material de fixao
e tampa (onde for previsto).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
designLINE designLINE
Bosch Rexroth AG 3 842 529 115 (2007.10) | MGE 12.0
Giunti
Empalmador
Peas de unio
Esempi di applicazione Ejemplos de aplicacin Exemplos de utilizao
17
Il connettore cubico
El conector cbico
A unio em cubo
Raccordo angolare gradevole senza lavorazione delle estremit
Elegante unin angular sin mecanizado de extremos
Unio angular de boa aparncia, sem usinagem das extremidades
La famiglia degli angolari
La familia de escuadras
As cantoneiras
Lelemento di collegamento semplicissimo
El elemento de unin ms sencillo
O mais simples elemento de unio
designLINE designLINE
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 | 3 842 529 115 (2007.10)
Esempi di applicazione Ejemplos de aplicacin Exemplos de utilizao
Il giunto a T e di testa
La unin en T y el empalmador nal
A pea de unio em T e ligao de topos
Elevato assorbimento di forza senza lavorazione del prolato
Elevada absorcin de fuerzas sin mecanizado de perles
Alta transduo de fora sem usinagem do perl
18
Lo snodo
La articulacin
A articulao
Per raccordi rigidi e mobili
Para uniones rgidas y mviles
Para unies rgidas e mveis
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
designLINE
Bosch Rexroth AG 3 842 529 115 (2007.10) | MGE 12.0
Esempi di applicazione Ejemplos de aplicacin Exemplos de utilizao
19
Giunto a 45
Empalmador a 45
Pea de unio 45
Per rinforzi stabili
Para refuerzos estables
Para xaes estveis
Il raccordo a serraggio rapido
El empalmador de apriete rpido
A pea de unio de aperto rpido
Montaggio semplice e rapido
Montaje sencillo y rpido
Montagem simples e rpida
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 | 3 842 529 115 (2007.10)
Esempi di applicazione Ejemplos de aplicacin Exemplos de utilizao
110
Il raccordo per bulloni
El empalmador de pernos
A pea de unio de pinos
Sicuro e altamente resistente
Seguro y altamente resistente
Segurana e alta resistncia
Langolare interno
La escuadra interior
O esquadro interior
Conveniente e facile da montare
Econmica y de fcil montaje
Bom preo e fcil montagem
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG 3 842 529 115 (2007.10) | MGE 12.0
Esempi di applicazione Ejemplos de aplicacin Exemplos de utilizao
Il raccordo a serraggio rapido piegabile
El empalmador de apriete rpido plegable
A pea de unio de aperto rpido exvel
Raccordo sso per angolare a piacere
Unin ja para cualquier ngulo
Unio xa para qualquer ngulo
111
Il cantonale a angia
La rinconera
A cantoneira
Il raccordo angolare senza asportazione di
trucioli per prolati rotondi e quadrati
Unin angular libre de virutas para perles
redondos y cuadrados
Unio angular sem usinagem de aparas
para pers arredondados e quadrados
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 | 3 842 529 115 (2007.10)
Esempi di applicazione Ejemplos de aplicacin Exemplos de utilizao
112
Il giunto ad angolo obliquo
La escuadra de sesgo
A cantoneira de chanfradura
Per telai leggeri di tutti i tipi
Para todo tipo de bastidores ligeros
Para esquadrias leves de todos os tipos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 21
2-19 2-20 2-22 2-23 2-24 2-25






2-29 2-30 2-31 2-32 2-33 2-34






2-35 2-36 2-37 2-38 2-39 2-40






2-41 2-43 2-44 2-45 2-46 2-47






2-47 2-48 2-49 2-50 2-51 2-52 2-53 2-54






2-55 2-57 2-58 2-62 2-63 2-64
00125998
00126004
00126009
00126014
00111492
00111486 00111485 00111484 00126016 00126015
00126021 00111493 00126024 00126023 00111489
00126013 00126012 00126011 00126092 00126010
00126086 00126008 00126007 00126006 00126005
00126003 00126002 00126001 00126000 00125999
00125997 00125996 00125995 00125994 00125993
00130506
3 842 529 115 (2007.10)
Prolati Perles Pers
Prolati
Perles soporte
Pers de escora
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 22
00111714
20x2020x40 30x30 30x60 40x40 40x80 45x45 45x90 50x50 50x100 60x60

Prolati Perles Pers
3 842 529 115 (2007.10)

Con ms de 100 perles soporte para


todos los tipos de carga, Bosch Rexroth
AG tiene la ms amplia oferta adaptada
a los diferentes requerimientos:
Perles cuadrados y rectangulares
Perles ligeros con secciones
optimizadas
Perles redondos y perles con
supercies laterales lisas
Ranuras especialmente estables y
grandes agujeros centrales permiten,
mediante empalmadores de gran
capacidad de carga, uniones de perles
para cargas elevadamente estticas y
dinmicas.
En Bosch Rexroth AG se encuentran
6 series distintas de perles. Dentro
de una serie de perles, todos los
perles tienen las mismas dimensiones
de ranura y los mismos espacios
separadores entre ranuras, de modo
que siempre encaje todo durante la
construccin.
Debido a su elevada estabilidad, los
perles con ranuras de 10 mm estn
indicados para la construccin desde
mesas hasta grandes armazones de
mquinas. Estn disponibles en cuatro
series de perles con una distancia de
ranura de 40 mm, 45 mm, 50 mm
60 mm.
Los perles con ranuras de 8 mm y
6 mm se emplean en la construccin
de dispositivos ligeros, tabiques de
separacin, soportes o vitrinas.

Con pi di 100 prolati per tutti i tipi


di carico, Bosch Rexroth AG mette a
disposizione il pi ampio assortimento
per le esigenze pi diverse:
Prolati quadrati e rettangolari
Prolati leggeri con sezioni ottimizzate
Prolati rotondi e prolati con superci
laterali liscie
Scanalature particolarmente stabili e fori
centrali di grandi dimensioni consentono
tramite collegamenti particolarmente
resistenti collegamenti di prolati anche
per carichi statici e dinamici elevati.
Presso Bosch Rexroth AG sono a
disposizione 6 diverse serie di prolati.
Allinterno di una stessa serie tutti
i prolati dispongono di dimensioni
delle scanalature e delle distanze tra
scanalature identiche in modo che
durante la costruzione tutti i componenti
sono coordinabili tra loro. I prolati
con scanalature di 10 mm, grazie
alla loro elevata stabilit, si adattano
perfettamente alla costruzione di
componenti che spaziano dai tavoli alle
incastellature pesanti per macchine.
Sono disponibili quattro serie di prolati
con una distanza tra scanalature di
40 mm, 45 mm, 50 mm o 60 mm.
I prolati con scanalature di 8 mm e
6 mm trovano impiego nella costruzione
di dispositivi leggeri, di pareti di
separazione, stativi e vetrine.
Prolati
Perles soporte
Pers de escora

Com mais de 100 pers de escora,


a Bosch Rexroth dispe de um vasto
programa para atender a diversas
exigncias:
Pers quadrados e rectangulares
Pers leves com sees transversais
otimizadas
Pers redondos e pers com
superfcies laterais lisas
Ranhuras particularmente estveis e
grandes perfuraes centrais permitem
que, atravs de peas de unio
altamente resistentes a cargas, sejam
feitas unies de pers tambm para
altas cargas estticas e dinmicas.
Na Bosch Rexroth AG voc encontra
6 sries de pers diferentes. Todos
os pers pertencentes mesma srie
possuem ranhuras com as mesmas
medidas e as mesmas distncias, de
forma que tudo combine quando for feita
a construo.
Devido sua grande estabilidade,
os pers com ranhura 10 mm so
adequados para a construo desde
mesas at armaes pesadas de
mquinas. Podem ser adquiridos
em quatro sries de perl com uma
distncia de ranhura de 40 mm, 45 mm,
50 mm ou 60 mm.
Os pers com ranhura 8 mm e 6 mm
podem ser utilizados na construo de
equipamentos leves, divisrias, trips ou
vitrines.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 23 3 842 529 115 (2007.10)
Prolati Perles Pers
Prolati Perles Pers 30 mm Prolati Perles Pers 40 mm
Prolati Perles Pers 45 mm Prolati Perles Pers 50 mm
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 24
I
x
[cm
4
]

I
y
[cm
4
]

W
x
[cm
3
]

W
y
[cm
3
]

A [cm
2
]



m [kg/m]



[mm]
20x40x40







6,0
6,0
2,6
2,6
4,1
1,1

2-20
20x60







14,2
1,7
4,7
1,7
3,5
0,9

2-20
20x40







4,6
1,2
2,3
1,2
2,9
0,8

2-20
20x20 R







0,6
0,6
0,5
0,5
1,6
0,4

2-19
20x20







0,7
0,7
0,7
0,7
1,6
0,4

2-19
6 6 6 6 6
Prolati Perles Pers
3 842 529 115 (2007.10)
Momento dinerzia
Momento de inercia
Momento de inrcia
Momento di resistenza
Momento de resistencia
Momento de resistncia
Supercie del prolato
Area del perl
rea do perl
Massa
Masa
Massa
Scanalatura del prolato
Ranura del perl
Ranhura do perl
Pagina
Pgina
Pgina
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 25
30x45








3,6
5,1
2,1
2,3
4,0
1,1

2-23
30x30








3,5
3,6
2,0
1,9
3,6
1,0

2-23
30x30 R








2,3
2,3
1,4
1,4
2,9
0,8

2-23
30x30








2,7
2,7
1,8
1,8
3,1
0,8

2-22
30x60








3,0
4,1
1,7
1,9
3,6
1,0

2-23
30x45








8,1
3,9
3,6
2,5
3,9
1,1

2-24
30x60








19,7
5,1
6,6
3,4
5,6
1,5

2-24
10x40







3,2
0,2
2,1
0,6

2-20
8 8 8 8 8 6 8 8 10
3 842 529 115 (2007.10)
Prolati Perles Pers
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 26
I
x
[cm
4
]

I
y
[cm
4
]

W
x
[cm
3
]

W
y
[cm
3
]

A [cm
2
]



m [kg/m]



[mm]
40x40L








9,0
9,0
4,5
4,5
5,6
1,5

2-29
15x120








110,4
2,2
18,4
2,7
9,0
2,4

2-25
11x20








0,5
0,1
0,5
0,2
1,0
0,3

2-25
30x60x60








26,1
26,1
7,5
7,5
8,2
2,2

2-24
60x60 8N








39,7
39,7
13,2
13,2
9,8
2,6

2-24
10
8 8 8 8
Prolati Perles Pers
3 842 529 115 (2007.10)
Momento dinerzia
Momento de inercia
Momento de inrcia
Momento di resistenza
Momento de resistencia
Momento de resistncia
Supercie del prolato
Area del perl
rea do perl
Massa
Masa
Massa
Scanalatura del prolato
Ranura del perl
Ranhura do perl
Pagina
Pgina
Pgina
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 27
40x45








9,9
16,6
4,9
8,3
6,8
1,8

2-30
40x80L







63,4
17,3
15,9
8,7
9,9
2,7
2-31
40 HR








8,1
7,6
4,0
3,6
5,5
1,5

2-30
40x40L R








7,2
7,2
3,6
3,6
5,0
1,3

2-30
40x60








8,7
13,1
4,3
6,5
6,3
1,7

2-30
40x160L








466,7
37,2
58,3
18,6
20,5
5,5

2-32
40x120L








203,2
27,8
33,9
13,9
15,5
4,2

2-32
40x30








9,4
11,8
4,7
5,9
6,2
1,7

2-30
10 10 10 10 10 10 10 10
N
E
W

2
0
0
7
N
E
W

2
0
0
7
3 842 529 115 (2007.10)
Prolati Perles Pers
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 28
I
x
[cm
4
]

I
y
[cm
4
]

W
x
[cm
3
]

W
y
[cm
3
]

A [cm
2
]



m [kg/m]



[mm]
80x80L







132,1
132,1
33,0
33,0
18,2
4,9

2-33
80x120L








389,3
192,8
64,8
48,2
25,5
6,9

2-34
40x80x80L








96,6
96,6
24,1
24,1
15,4
4,1

2-31
10 10 10 10
N
E
W

2
0
0
7
40x120x120L







318,0
318,0
42,2
42,2
24,6
6,7

2-33
N
E
W

2
0
0
7
Prolati Perles Pers
3 842 529 115 (2007.10)
Momento dinerzia
Momento de inercia
Momento de inrcia
Momento di resistenza
Momento de resistencia
Momento de resistncia
Supercie del prolato
Area del perl
rea do perl
Massa
Masa
Massa
Scanalatura del prolato
Ranura del perl
Ranhura do perl
Pagina
Pgina
Pgina
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 29
45x45L








11,0
11,0
4,8
4,8
5,7
1,5

2-35
80x160L








850,8
253,4
106,4
63,4
32,9
8,9

2-34
45x45








13,4
21,4
5,2
6,4
7,6
2,0

2-36
45x45








14,0
14,0
6,1
6,1
7,5
2,0

2-37
45 HR








11,0
10,7
4,4
4,7
6,6
1,8

2-36
45x45L R








8,5
8,5
3,4
3,4
4,9
1,3

2-36
45x60








11,4
17,0
4,4
5,2
6,8
1,8

2-36
10 10 10 10 10
45x30








12,7
15,2
5,0
5,3
6,9
1,8

2-36
10 10 10
3 842 529 115 (2007.10)
Prolati Perles Pers
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 210
I
x
[cm
4
]

I
y
[cm
4
]

W
x
[cm
3
]

W
y
[cm
3
]

A [cm
2
]



m [kg/m]



[mm]
10 10
45x180








766,7
57,3
88,1
29,4
25,5
6,9

2-39
10
45x90








125,0
32,8
27,7
14,6
15,6
4,2

2-39
10
45x90L








81,9
23,6
18,2
10,5
11,2
3,1

2-38
45x60








37,2
22,7
12,4
10,1
11,0
3,0

2-37
N
E
W

2
0
0
7
N
E
W

2
0
0
7
10
45x90SL








73,4
18,1
16,3
8,0
9,0
2,4

2-38
N
E
W

2
0
0
8
Prolati Perles Pers
3 842 529 115 (2007.10)
Momento dinerzia
Momento de inercia
Momento de inrcia
Momento di resistenza
Momento de resistencia
Momento de resistncia
Supercie del prolato
Area del perl
rea do perl
Massa
Masa
Massa
Scanalatura del prolato
Ranura del perl
Ranhura do perl
Pagina
Pgina
Pgina
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 211
45x270








3962,0
118,0
300,2
61,5
61,8
16,7

2-39
90x180L








1380,0
401,0
162,4
100,5
42,9
11,6

2-43
90x90








302,0
302,0
67,0
67,0
39,5
10,5

2-42
90x90L








210,0
210,0
46,4
46,4
23,6
6,3

2-41
45x90x90L








151,1
151,1
29,1
29,1
21,0
5,7

2-40
90x360







14065,0
710,0
781,4
157,7
90,2
24,4

2-44
90x180








2138,3
544,3
237,6
121,0
63,6
17,2

2-43
10 10 10 10 10 10 10
90x90SL








129,0
129,0
28,6
28,6
13,9
3,8

2-41
10
N
E
W

2
0
0
7
N
E
W

2
0
0
7
3 842 529 115 (2007.10)
Prolati Perles Pers
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 212
I
x
[cm
4
]

I
y
[cm
4
]

W
x
[cm
3
]

W
y
[cm
3
]

A [cm
2
]



m [kg/m]



[mm]
10 10
50x50L








21,2
21,2
8,5
8,5
9,3
2,5

2-47
10
22,5x180








581,0
11,8
66,8
14,7
21,6
5,8

2-46
10
22,5x45








7,1
2,9
3,6
3,5
4,6
1,3

2-46
15x180








303,5
3,1
11,6
3,1

2-45
15x22,5








0,8
0,3
0,7
0,4
1,2
0,3

2-45
10
Prolati Perles Pers
3 842 529 115 (2007.10)
Momento dinerzia
Momento de inercia
Momento de inrcia
Momento di resistenza
Momento de resistencia
Momento de resistncia
Supercie del prolato
Area del perl
rea do perl
Massa
Masa
Massa
Scanalatura del prolato
Ranura del perl
Ranhura do perl
Pagina
Pgina
Pgina
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 213
60x60L








32,4
32,4
10,8
10,8
9,6
2,6

2-49
60x90








212,4
88,5
47,2
29,5
25,3
6,8

2-49
60x60








52,0
52,0
17,3
17,3
14,4
3,9

2-49
10 10 10
100x200L








2133,1
602,1
213,3
120,4
54,0
14,6

2-48
100x100L








318,3
318,3
63,7
63,7
29,9
8,1

2-48
50x150L








540,0
64,2
72,0
25,7
25,7
6,9

2-47
10 10
30x100








88,8
9,2
17,8
6,0
9,7
2,6

2-57
10 10
50x100L








162,8
42,6
32,6
17,0
17,2
4,6

2-47
10
3 842 529 115 (2007.10)
Prolati Perles Pers
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 214
I
x
[cm
4
]

I
y
[cm
4
]

W
x
[cm
3
]

W
y
[cm
3
]

A [cm
2
]



m [kg/m]



[mm]
LF20S








31,8
107,9
23,9
36,0
16,6
4,5

13-34
10
30x30 WG40








2,4
2,9
1,5
1,8
3,2
0,9

10-7
8 10
LF12S








9,4
75,9
7,0
19,5
12,9
3,5

13-24
10
26x90








4,6
68,0
3,6
15,1
8,0
2,2

13-17
8
LF6S








1,2
5,9
1,1
2,9
5,1
1,7

13-14
10
Prolati Perles Pers
3 842 529 115 (2007.10)
Momento dinerzia
Momento de inercia
Momento de inrcia
Momento di resistenza
Momento de resistencia
Momento de resistncia
Supercie del prolato
Area del perl
rea do perl
Massa
Masa
Massa
Scanalatura del prolato
Ranura del perl
Ranhura do perl
Pagina
Pgina
Pgina
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 215
30x45 WG40








6,9
4,1
4,3
1,8
4,5
1,2

10-7
8 10 8 10
30x30 WG30







2,5
3,0
1,6
1,9
3,2
0,9

10-7
8
30x45 WG30







7,3
4,2
3,2
2,7
4,5
1,2

10-7
3 842 529 115 (2007.10)
Prolati Perles Pers
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 216
Prolati Perles Pers
3 842 529 115 (2007.10)
Lavorazione delle estremit
Mecanizado de extremos
Maquinagem das extremidades

Para as mais variadas aplicaes, a


Rexroth fornece a tcnica de unio
mais adequada para a montagem de
pers. Algumas dessas formas de unio
necessitam de uma maquinagem prvia
dos pers.
A pedido, os pers podem ser forne-
cidos com as extremidades serradas
sem rebarba, fresadas ou furadas. Para
isso, basta que indique a referncia!
No tem qualquer risco e facilita-lhe a
produo.
No caso de pers de escora com
vrios furos ncleos e vrias ranhuras,
a maquinagem das extremidades
realizada (o corte da rosca, a furao)
em todas essas ranhuras ou furos
ncleos.
Querendo fazer a maquinagem das
extremidades por mo prpria, pode
encontrar recursos para a perfurao
e as correspondentes ferramentas no
captulo 16.
Comprimentos de perl
O comprimento indicado nas unidades
de embalagem dos pers refere-se
ao comprimento de aproveitamento
garantido.
Normalmente, fornecemos os pers
com um comprimento excedente de at
100 mm devido s junes de contato
nas extremidades, dependendo da
fabricao.

En Rexroth encuentra Ud. siempre la


tcnica de unin adecuada para las
aplicaciones ms variadas en el montaje
de perles. Algunas de estas formas de
unin presuponen un mecanizado de los
perles.
Segn desea, Ud. recibe de los
concesionarios de Rexroth los perles
cortados planos y sin rebabas, listos con
sus mecanizados de fresado, taladrado
y roscado. Para esto, slo tiene que
darnos un nmero de pedido. Esto
no implica riesgos y le facilita a Ud. la
produccin.
En el caso de perles soporte con
varios agujeros de ncleo y varias
ranuras, el mecanizado de extremos
(roscado, taladrado) se realiza en todas
las ranuras o en todos los agujeros de
ncleo.
Si Ud. desea realizar el mecanizado de
extremos en su taller, en el captulo 16
encuentra las ayudas de taladrado y las
herramientas para ello.
Longitud de los perles
La indicacin de la longitud de las
unidades de embalaje de perles hace
referencia a la longitud til garantizada.
Por regla general, suministramos los
perles con un exceso de longitud de
hasta 100 mm debido a los puntos
de contacto condicionados por la
produccin en ambos extremos de los
perles.

Da Rexroth trovate sempre la giusta


tecnica di collegamento per il montaggio
dei prolati nelle pi diverse utilizzazioni.
Alcuni di questi metodi di collegamento
presuppongono una particolare
lavorazione del prolato.
Su richiesta, i prolati sono disponibili
senza bavature e gi sottoposti a
fresatura, alesaggio e lettatura da parte
dei concessionari Rexroth. Per questo Vi
sufciente indicare un semplice codice
dordine. Non correte rischi e la Vostra
produzione si alleggerisce.
Nel caso di prolati con pi fori centrali
e pi scanalature la lavorazione delle
estremit (lettatura, alesaggio) viene
effettuata in tutti i fori e le scanalature.
Se preferite eseguire autonomamente la
lavorazione delle estremit dei prolati,
nel cap. 16 potete trovare indicazioni
sullalesaggio e gli utensili.
Lunghezze dei prolati
Le lunghezze indicate per le unit di
imballaggio dei prolati si riferiscono alla
lunghezza utile garantita.
Generalmente i prolati vengono
consegnati con una lunghezza
supplementare di no a 100 mm a
causa dei punti di contatto su entrambe
le estremit del prolato, dovute al
processo di produzione.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 217
00111494
00111496
00111497
00111498
00111499
00111500
3 842 529 115 (2007.10)
Prolati Perles Pers
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 218
5,5
1,5
6
1
2
R
1
,
5
00110716
00110717
10
2
0
1
0
5,5
00110718
M6
M
6
30
D8
10
8
00117787
Prolati Perles Pers
3 842 529 115 (2007.10)
Prolati con scanalatura di 6 mm
Perles soporte con ranura de 6 mm
Pers de escora com ranhura de 6 mm
Scanalatura, dimensioni del reticolo, foro centrale
Ranura, medida del retculo, agujero central
Ranhura, medida do retculo, perfurao central

Prolati di rinforzo con la scanalatura


di 6 mm per costruzioni leggere, come
treppiedi e installazioni di laboratorio.
I prolati 20x40 e 20x60 sono
particolarmente adatti per lirrigidimento,
il prolato 20x40x40 per la costruzione
di vetrine, scaffali e inscatolamenti.

Perles nervados con ranura de 6 mm


para construcciones livianas, como
trpodes y estructuras de laboratorio.
Los perles 20x40 y 20x60 son espe-
cialmente apropiados para proporcionar
rigidez y el perl 20x40x40 para la
construccin de vitrinas, estantes y
construcciones exteriores.

Pers de xao com ranhuras de 6 mm


para construes leves, como sejam
trips e armaes para material de
laboratrio. Os pers 20x40 e 20x60
so particularmente apropriados como
reforo; o perl 20x40x40 indicado
para a fabricao de vitrines, estantes e
cercaduras.
Lavorazione delle estremit
Mecanizado de extremos
Maquinagem das extremidades
Ulteriori lavorazioni vengono realizzate dal vostro partner di vendita.
Los trabajos adicionales son realizados por su socio de venta.
O seu concessionrio encarrega-se de outras formas de execuo que lhe interessem.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 219
2-4,
16-2 2-18 2-18 2-59 2-63
20
6 6
00126030
20x20
LE 1 x L = mm
3 842 992 888 /
M6 3 842 993 230 /
M6 M6 3 842 993 231 /
3 842 993 493 /
3 842 993 494 /
3 842 993 495 /
3 842 993 496 /
50 mm L 3000 mm
LE 20 x L = 3000 mm
3 842 517 179
20x20 2NVS
LE 1 x L = mm
3 842 992 924 /
50 mm L 3000 mm
LE 20 x L = 3000 mm
3 842 519 658
20x20 1N
00117773
20
2
0
X
Y
LE 1 x L = mm
3 842 993 421 /
50 mm L 3000 mm
LE 20 x L = 3000 mm
3 842 536 475
20x20 3N
LE 1 x L = mm
3 842 992 889 /
50 mm L 3000 mm
20x20 R
LE 1 x L = mm
3 842 992 890 /
50 mm L 3000 mm
LE 20 x L = 3000 mm
3 842 517 183
20x20 2N
20
2
0
X
Y
00117774
LE 1 x L = mm
3 842 993 422 /
50 mm L 3000 mm
20x20
20
2
0
X
Y
00109239
20x20 1N 20x20 2N
20x20 2NVS 20x20 3N 20x20 R
00126027 00126026 00126025
00126029 00126028
20x20
20x20R
20
2
0
X
Y
00109241
20
2
0
X
Y
00109240
20
2
0
R
1
7
X
Y
3
3
00109242
D8
M6 D8
D8 D8
D8 D8V
LE 20 x L = 3000 mm
3 842 536 478
LE 20 x L = 3000 mm
3 842 517 180
3 842 529 115 (2007.10)
Prolati Perles Pers
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 220
2-4,
2-5,
16-2 2-18 2-18 2-59 2-63
20
6 6
LE 1 x L = mm
3 842 992 891 /
3 842 993 497 /
3 842 993 499 /
3 842 993 498 /
3 842 993 500 /
3 842 993 501 /
50 mm L 3000 mm
LE 24 x L = 3000 mm
3 842 537 816
20x40 20x60 20x40x40
10x40
LE 1 x L = mm
3 842 992 992 /
50 mm L 3000 mm
LE 16 x L = 3000 mm
3 842 537 819
LE 1 x L = mm
3 842 992 991 /
50 mm L 3000 mm
LE 16 x L = 3000 mm
3 842 537 818
LE 1 x L = mm
3 842 993 077 /
50 mm L 3000 mm
3,3
10
X
Y
00110883
2
0
3
3
,
5
4
0

3
,7
4
0
6
0
20
X
Y
00109244
4
0
20
X
Y
00109245
4
0
20
X
Y
00109243
20x40 20x60 20x40x40
10x40
D8
D8 D8
00126033 00126032 00126031
00126034
D8V
D8 D8V
D8V D8V
LE 10 x L = 3000 mm
3 842 526 817
20x40, 20x60,
20x40x40,
10x40
Prolati Perles Pers
3 842 529 115 (2007.10)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 221
00110719
8
1
6
,
5
R
2
2,2
9
00110720
15
3
0
1
5
00110721
7,3
M8
M
8
40
D7,8
15
7,8
D11
11
18
D11V
11
18
3 842 529 115 (2007.10)
Prolati Perles Pers
Prolati con scanalatura di 8 mm
Perles soporte con ranura de 8 mm
Pers de escora com ranhura de 8 mm
Scanalatura, dimensioni del reticolo, foro centrale
Ranura, medida del retculo, agujero central
Ranhura, medida do retculo, perfurao central

Prolati con scanalatura da 8 mm per


carichi medi, come carrelli per materiali,
dispositivi leggeri, telai e pareti divisorie.
Il prolato 30x60x60 per la costruzione
di vetrine e scaffali. Con i prolati a
raggio si possono costruire coperture e
calotte di piacevoli forme.

Perles soporte con ranura de 8 mm


para cargas medianas, como carros
de material, dispositivos livianos,
bastidores y tabiques de separacin.
El perl 30x60x60 es apropiado para la
construccin de vitrinas y estantes. Con
los perles radiales se dejan estructurar
en forma atractiva las cubiertas y las
caperuzas.

Pers de escora com ranhura de 8 mm


para cargas mdias, como carrinhos de
material, dispositivos leves, armaes
e paredes divisrias. O perl 30x60x60
destinado construo de vitrines
e estantes. Os pers radiais do s
coberturas e s coifas uma congurao
atraente.
Lavorazione delle estremit
Mecanizado de extremos
Maquinagem das extremidades
Ulteriori lavorazioni vengono realizzate dal vostro partner di vendita.
Los trabajos adicionales son realizados por su socio de venta.
O seu concessionrio encarrega-se de outras formas de execuo que lhe interessem.
2-5,
16-2 2-21 2-21 2-59 2-63
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 222
30
8 8
30x30
30
3
0
X
Y
00109246
LE 1 x L = mm
3 842 990 720 /
D11 3 842 990 722 /
D11 D11 3 842 990 725 /
D11 D11V 3 842 990 726 /
D7,8 D7,8
3 842 992 965 /
M8 3 842 990 721 /
M8 D11 3 842 990 724 /
M8 M8 3 842 990 723 /
50 mm L 5600 mm
LE 20 x L = 5600 mm
3 842 509 178
30x30 1N
30
3
0
X
Y
00109247
LE 1 x L = mm
3 842 992 397 /
50 mm L 5600 mm
LE 20 x L = 5600 mm
3 842 506 948
30x30 2N
3
0
30
X
Y
00109248
LE 1 x L = mm
3 842 992 399 /
50 mm L 5600 mm
LE 20 x L = 5600 mm
3 842 506 950
30x30 2NVS
3
0
30
X
Y
00109249
LE 1 x L = mm
3 842 992 398 /
50 mm L 5600 mm
30x30 3N
30
3
0
X
Y
00109251
LE 1 x L = mm
3 842 992 400 /
50 mm L 5600 mm
LE 20 x L = 5600 mm
3 842 506 951
30x30
00126039
00126037 00126036
00126038
00126035
30x30 30x30 1N 30x30 2N
30x30 2NVS 30x30 3N
LE 20 x L = 5600 mm
3 842 506 949
Prolati Perles Pers
3 842 529 115 (2007.10)
2-5,
16-2 2-21 2-21 2-59 2-63
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 223
30
8 8
30x30
30
3
0

R45
R75
Y
X
00109254
LE 1 x L = mm
3 842 993 010 /
50 mm L 5600 mm
LE 20 x L = 5600 mm
3 842 524 031
30x45
30
R
30
R60
4
5

Y
X
00109255
LE 1 x L = mm
3 842 993 011 /
50 mm L 5600 mm
LE 20 x L = 5600 mm
3 842 524 034
30x60
30
6
0

R
15
R45
Y
X
00109256
LE 1 x L = mm
3 842 993 012 /
50 mm L 5600 mm
LE 20 x L = 5600 mm
3 842 524 037
30x30 R
R
2
5
3
0
30
X
Y
5
5
00109250
LE 1 x L = mm
3 842 992 896 /
50 mm L 5600 mm
30x30, 30x45, 30x60
30x30R
30x30 30x45 30x60
30x30 R
00126042 00126041 00126040
00126043
LE 20 x L = 5600 mm
3 842 517 198
3 842 529 115 (2007.10)
Prolati Perles Pers
2-5,
2-6,
16-2 2-21 2-21 2-59 2-63
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 224
30
8 8
30x45
LE 1 x L = mm
3 842 992 430 /
M8 3 842 992 431 /
50 mm L 5600 mm
LE 18 x L = 5600 mm
3 842 511 704
30x60, 30x60 4N
30x60x60
60x60 8N, 30x45
30x60
30
6
0
X
Y
00109252
LE 1 x L = mm
3 842 992 457 /
D11 3 842 992 459 /
D11 D11 3 842 992 460 /
D11 D11V 3 842 992 463 /
D11V D11V 3 842 992 462 /
M8 3 842 992 458 /
M8 M8 3 842 992 926 /
50 mm L 5600 mm
LE 10 x L = 5600 mm
3 842 512 603
30x60 4N
30
6
0
X
Y
00117775
LE 1 x L = mm
3 842 993 420 /
50 mm L 6000 mm
LE 10 x L = 6070 mm
3 842 536 472
30x60x60
30
6
0 X
Y
00109253
LE 1 x L = mm
3 842 993 016 /
50 mm L 5600 mm
LE 20 x L = 5600 mm
3 842 524 049
LE 1 x L = mm
3 842 993 033 /
50 mm L 6000 mm
LE 20 x L = 6070 mm
3 842 535 176
60x60 8N
30
60
6
0
3
0
X
Y
00116507
30x60 30x60 4N 30x60x60
60x60 8N 30x45
00126048
00126046 00126045
00126047
00126044
30
1
0
2
0
, 1
4
5
2,5
6
12,5
X
Y
R
2
00109257
Prolati Perles Pers
3 842 529 115 (2007.10)
2-6,
16-2 2-21 2-21 2-59 2-63
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 225
30
8 8
00126049
11x20
11
1
0
2
0
Y
X
00109258
LE 1 x L = mm
3 842 992 476 /
50 mm L 2000 mm
LE 10 x L = 2000 mm
3 842 513 581
15x120
LE 1 x L = mm
3 842 993 078 /
50 mm L 3000 mm
LE 10 x L = 3000 mm
3 842 537 821
6
15
X
Y
00110885
1
,
5
1
2
0
3
0
1
5
5
11x20
15x120
00126050
11x20
15x120
3 842 529 115 (2007.10)
Prolati Perles Pers
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 226
Prolati Perles Pers
3 842 529 115 (2007.10)
Prolati con scanalatura di 10 mm
Perles soporte con ranura de 10 mm
Pers de escora com ranhura de 10 mm

Le nuove serie di prolati con dimensioni


del reticolo di 40 e 50 mm completano
in modo conseguente i prolati con
dimensioni del reticolo di 45 mm. Il
sistema ampliato di prolati di Bosch
Rexroth AG copre ora lintera gamma
di prolati comuni sui mercati di tutto il
mondo.
I prolati ....L con scanalatura di 10 mm
(dimensioni del reticolo di 40 mm,
45 mm e 50 mm, p. es. 50x50L) offrono
grazie ad una costruzione ottimizzata
al computer valori elevati di resistenza,
nonostante il sostanziale minore
impiego di materiale. Lutente ha cos
a disposizione unalternativa a prezzi
convenienti e stabile, se costruisce per
esempio tavoli, dispositivi di protezione o
incastellature.
Per impieghi accompagnati da carichi
pesanti consigliamo luso di prolati con
scanalatura di 10 mm particolarmente
stabile, per esempio per tavoli da lavoro,
dispositivi o incastellature di macchine,
carrelli di trasporto, cabine di protezione
e sistemi di manipolazione. Grazie alla
versione con costruzione particolarmente
robusta, tale scanalatura consente
collegamenti caratterizzati dalla massima
resistenza.

Las nuevas series de perles con las


dimensiones de retculo de 40 y 50
mm completan los perles de 45 mm
de dimensin de retculo. El ampliado
sistema modular de perles de Bosch
Rexroth AG cubre ahora todos los
mdulos de perles utilizados en el
mercado mundial.
Los perles soporte ....L con ranura
de 10 mm (dimensiones de retculo
de 40 mm, 45 mm y 50 mm, p. ej.
50x50L) ofrecen, gracias a su diseo
optimizado por computadora, elevados
valores de resistencia con una limitada
utilizacin de materiales a pesar del
empleo considerablemente menor de
material. De esta manera dispone Ud.
de una solucin econmica y estable
para el diseo de, por ejemplo, mesas,
dispositivos de proteccin o armazones.
Para casos de uso con elevadas cargas
recomendamos los perles con ranuras
de 10 mm especialmente estables,
p. ej. para grandes mesas de trabajo,
dispositivos, armazones de mquinas,
carros de transporte, cabinas de
proteccin y sistemas de manipulacin.
Gracias al especialmente fuerte modelo
constructivo, esta ranura permite
uniones de la ms elevada rmeza.

As novas sries de pers com


medidas de retculo 40 mm e 50 mm
complementam de forma conseqente
os pers com distncia de 45 mm.
O mdulo de construo de pers
ampliado da Bosch Rexroth AG inclui
agora todos os retculos normalmente
utilizados no mercado internacional.
Os pers de escora ....L com ranhura
de 10 mm (dimenses de retculo
de 40 mm, 45 mm y 50 mm, p. ex.
50x50L) oferecem, graas construo
otimizada por computadores, elevados
valores de resistncia, embora com
menos emprego de material. Assim,
voc dispe de uma alternativa
econmica e estvel para a construo
por exemplo de mesas, instalaes
protetoras ou armaes.
Para aplicaes com cargas elevadas
recomendamos pers com ranhura
10 mm, que especialmente estvel,
p. ex. para mesas de trabalho pesadas,
equipamentos, armaes de mquinas,
carros de transporte, cabines protetoras
e sistemas de manuseio. Devido
sua execuo altamente robusta,
esta ranhura permite unies de alta
resistncia.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 227
40
10 10
45
10 10
00110722
6
12,5
2
0
, 1
1
0
R
3
00110723
20
4
0
2
0
00110724
10 5,5
29
00110728
1
0
2
0
, 1
14,5
6
R
3
00110725
1
0
2
0
, 1
R
3
6
12,5
4
5
22,5
2
2
,
5
00110729
00110730
12,2
16
10
00110727
16
10
00110731
6
12,5
1
0
2
0
, 1
R
3
00110732
25
5
0
2
5
00110733
10 10
35
50
10 10
3 842 529 115 (2007.10)
Prolati Perles Pers
Scanalatura, dimensioni del reticolo, foro centrale
Ranura, medida del retculo, agujero central
Ranhura, medida do retculo, perfurao central
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 228
D9,8
p/2
9,8
p
M12
M
1
2
55
M16
M
1
6
115
M16-D22
M
1
6
115

2
2
H
9
15,5
D17
17
22,5
D17V
17
22,5
D28
9
0
28
33
D13-20V
1
4
,
5
22,5
20
13,5
LF
2
2
,
5
22,5
17
LF-S
22,5 22,5

1
7
F1 1
8
2030
F1/F1V
3020
1
8
F2
1
8
20 30
Prolati Perles Pers
3 842 529 115 (2007.10)
Lavorazione delle estremit
Mecanizado de extremos
Maquinagem das extremidades
Ulteriori lavorazioni vengono realizzate dal vostro partner di vendita.
Los trabajos adicionales son realizados por su socio de venta.
O seu concessionrio encarrega-se de outras formas de execuo que lhe interessem.
2-6,
16-2 2-27 2-28 2-59 2-63
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 229
40x40L
00110685
X
Y
40
4
0
LE 1 x L = mm
3 842 993 120 /
M12 3 842 993 121 /
M12 M12 3 842 993 122 /
M12 D17 3 842 993 123 /
D17 3 842 993 124 /
D17 D17 3 842 993 125 /
D17 D17V 3 842 993 126 /
D9,8 D9,8
3 842 993 129 /
50 mm L 6000 mm
LE 20 x L = 6070 mm
3 842 529 339
40x40L 1N
00116410
X
Y
40
4
0
LE 1 x L = mm
3 842 993 185 /
M12 M12 3 842 993 186 /
50 mm L 6000 mm
LE 20 x L = 6070 mm
3 842 529 361
40x40L 2N
00116412
X
Y
40
4
0
LE 1 x L = mm
3 842 993 187 /
M12 M12 3 842 993 188 /
50 mm L 6000 mm
LE 20 x L = 6070 mm
3 842 529 363
40x40L 2NVS
00116413
X
Y
40
4
0
LE 1 x L = mm
3 842 993 189 /
M12 M12 3 842 993 190 /
50 mm L 6000 mm
40x40L 3N
00116414
X
Y
40
4
0
LE 1 x L = mm
3 842 993 191 /
M12 M12 3 842 993 192 /
50 mm L 6000 mm
LE 20 x L = 6070 mm
3 842 529 367
40x40L
40x40L 40x40L 1N 40x40L 2N
40x40L 2NVS 40x40L 3N
00126055
00126053 00126052 00126051
00126054
40
10 10
LE 20 x L = 6070 mm
3 842 529 365
3 842 529 115 (2007.10)
Prolati Perles Pers
2-7,
16-2 2-27 2-28 2-59 2-63
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 230
40x30
Y
X
00116415
40
R 100
R 60
3
0

LE 1 x L = mm
3 842 993 195 /
50 mm L 6000 mm
40x45
Y
X
00116418
40
R 80
4
5

R 40
LE 1 x L = mm
3 842 993 197 /
50 mm L 6000 mm
LE 12 x L = 6070 mm
3 842 529 373
40x60
Y
X
00116421
40
R 60
6
0

R 20
LE 1 x L = mm
3 842 993 198 /
50 mm L 6000 mm
LE 12 x L = 6070 mm
3 842 529 375
40x40L R
00110682
X
R
3
3
,
3
Y
6
,7
6,7
4
0
40
LE 1 x L = mm
3 842 993 184 /
50 mm L 6000 mm
40 HR
Y
X
00116424
1
2
,
5
5
1,5
3
40
1
9
,
5
2
0
LE 1 x L = mm
3 842 993 256 /
M12 M12 3 842 993 257 /
50 mm L 6000 mm
LE 20 x L = 6070 mm
3 842 529 381
40x30, 40x45, 40x60
40x40L R, 40 HR
00126058 00126057 00126056
00126060
40x30 40x45 40x60
40x40L R 40 HR
00126059
40
10 10
LE 20 x L = 6070 mm
3 842 529 359
LE 12 x L = 6070 mm
3 842 529 371
Prolati Perles Pers
3 842 529 115 (2007.10)
2-7,
2-8,
16-2 2-27 2-28 2-59 2-63
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 231
40
10 10
00126061 00128460 00126062
40x80L
00110687
X
Y
40
8
0
LE 1 x L = mm
3 842 993 130 /
M12 3 842 993 131 /
M12 M12 3 842 993 132 /
D17 D17 3 842 993 135 /
D17 D17V 3 842 993 136 /
D17V 3 842 993 137 /
D17V D17V 3 842 993 138 /
50 mm L 6000 mm
LE 12 x L = 6070 mm
3 842 529 341
40x80L
40x80x80L
40x80L 4N
LE 1 x L = mm
3 842 993 424 /
50 mm L 6000 mm
LE 12 x L = 6070 mm
3 842 536 484
X
00116508
Y
40
4
0
8
0
40x80L 40x80L 4N
40x80x80L
40x80x80L
8
0
Y
X
00116427
40
LE 1 x L = mm
3 842 993 193 /
50 mm L 6000 mm
LE 8 x L = 6070 mm
3 842 537 827
40x80L 3NVS
LE 1 x L = mm
3 842 993 654 /
50 mm L 6000 mm
LE 12 x L = 6070 mm
3 842 538 330
40x80L 3NVS
00128452
X
Y
40
8
0
00126063
N
E
W

2
0
0
7
3 842 529 115 (2007.10)
Prolati Perles Pers
2-7,
16-2 2-27 2-28 2-60 2-63
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 232
40
10 10
40x120L
LE 1 x L = mm
3 842 993 139 /
M12 3 842 993 140 /
M12 M12 3 842 993 141 /
D17 D17 3 842 993 142 /
D17V D17V 3 842 993 225 /
50 mm L 6000 mm
LE 8 x L = 6070 mm
3 842 537 824
40x160L
LE 1 x L = mm
3 842 993 143 /
M12 3 842 993 144 /
M12 M12 3 842 993 145 /
D17 D17 3 842 993 146 /
50 mm L 6000 mm
LE 6 x L = 6070 mm
3 842 529 345
00110688
X
Y
40
M12* D17**
M12* D17**
M12* D17**
1
2
0
00110689
X
Y
40
1
6
0
M12* D17**
M12* D17**
M12* D17**
M12* D17**
40x120L
40x160L
40x120L 40x160L
00126064 00126065
40x160L 6N
LE 1 x L = mm
3 842 993 836 /
50 mm L 6000 mm
LE 6 x L = 6070 mm
3 842 538 469
40x160L 6N
00128454
X
Y
40
1
6
0
2
2
1
)
N
E
W

2
0
0
7
00128462
Prolati Perles Pers
3 842 529 115 (2007.10)
1)
Foro per linserimento di una guida lineare con manicotti a sfera eLINE R0658 con diametro esterno di 24 mm. Vedere catalogo
Guida lineare con manicotti a sfera eLINE, R310IT 3105.
1)
Agujero preparado para insertar un sistema de guiado con rodamientos lineales eLINE R0658 con dimetro exterior 24 mm.
Vase el catlogo Sistemas de guiado con rodamientos lineales eLINE, R310ES 3105.
1)
Perfurao preparada para a insero de um rolamento linear e veio de preciso R0658 com dimetro externo de 24mm.
Consulte o catlogo Rolamentos lineares e veios de preciso eLINE, R310EN 3105.
2-8,
16-2 2-27 2-28 2-60 2-63
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 233
40
10 10
80x80L
LE 1 x L = mm
3 842 993 133 /
M12 3 842 993 134 /
M12 M12 3 842 993 147 /
D17 M12 3 842 993 148 /
D17 3 842 993 149 /
D17 D17 3 842 993 150 /
D17 D17V 3 842 993 151 /
50 mm L 6000 mm
LE 6 x L = 6070 mm
3 842 529 347
80x80L
40x120x120L
00128461 00126067
80x80L 6N
X
Y
40
80
4
0
8
0


00116509
80x80L
X
Y
8
0
00110692
80
M12* M12*
M12* M12*
LE 1 x L = mm
3 842 993 423 /
50 mm L 6000 mm
LE 6 x L = 6070 mm
3 842 536 481
80x80L 6N
80x80L 4NVS
LE 1 x L = mm
3 842 993 658 /
50 mm L 6000 mm
LE 6 x L = 6070 mm
3 842 538 334
80x80L 4NVS
00128453 00128453
X
Y
80
8
0
LE 1 x L = mm
3 842 993 653 /
50 mm L 6000 mm
LE 4 x L = 6070 mm
3 842 538 287
40x120x120L
00128451 00128451
X
Y
120
1
2
0
4
0
40x120x120L
00126066
00128459
N
E
W

2
0
0
7
N
E
W

2
0
0
7
40x120x120L
3 842 529 115 (2007.10)
Prolati Perles Pers
* Lavorazione delle estremit M12 nel
foro centrale contrassegnato.
* Mecanizado de extremos M12 en el
agujero central marcado.
* Maquinagem das extremidades M12
na perfurao central marcada.
2-8,
2-9
16-2 2-27 2-28 2-60 2-63
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 234
40
10 10
80x120L
1
2
0
Y
00116430
80
M12* D17** M12* M12* D17**
M12* D17** M12* M12* D17**
M12* D17** M12* M12* D17**
X
LE 1 x L = mm
3 842 993 201 /
M12 3 842 993 202 /
M12 M12 3 842 993 203 /
D17 D17 3 842 993 204 /
D17V D17V 3 842 993 229 /
50 mm L 6000 mm
LE 4 x L = 6070 mm
3 842 537 828
80x160L
X
Y
1
6
0
00110684
80
M12* D17** M12* M12* D17**
M12* D17** M12* M12* D17**
M12* D17** M12* M12* D17**
M12* D17** M12* M12* D17**
LE 1 x L = mm
3 842 993 127 /
M12 3 842 993 128 /
M12 M12 3 842 993 152 /
D17 M12 3 842 993 153 /
D17 3 842 993 154 /
D17 D17 3 842 993 155 /
D17V D17V 3 842 993 226 /
50 mm L 6000 mm
LE 3 x L = 6070 mm
3 842 529 349
80x120L
80x160L
00126068 00126069
80x160L 80x120L
Prolati Perles Pers
3 842 529 115 (2007.10)
* Lavorazione delle estremit M12 nel foro centrale
contrassegnato.
* Mecanizado de extremos M12 en el agujero central marcado.
* Maquinagem das extremidades M12 na perfurao central
marcada.
** Lavorazione delle estremit D17 nella scanalatura
contrassegnata.
** Mecanizado de extremos D17 en la ranura marcada.
** Maquinagem das extremidades D17 na ranhura marcada.
2-9,
16-2 2-27 2-28 2-60 2-63
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 235
45
10 10
45x45L
X
Y
45
4
5
00109259
LE 1 x L = mm
3 842 992 425 /
M12 3 842 992 426 /
M12 M12 3 842 992 427 /
M12 D17 3 842 992 960 /
D17 3 842 992 953 /
D17 D17 3 842 992 954 /
D17 D17V 3 842 992 956 /
D9,8 D9,8
3 842 992 967 /
50 mm L 5600 mm
LE 20 x L = 5600 mm
3 842 511 702
45x45L 1N
X
Y
45
4
5
00109260
LE 1 x L = mm
3 842 992 401 /
50 mm L 5600 mm
LE 20 x L = 5600 mm
3 842 506 956
45x45L 2N
X
Y
4
5
45
00109261
LE 1 x L = mm
3 842 992 403 /
50 mm L 5600 mm
LE 20 x L = 5600 mm
3 842 506 958
45x45L 2NVS
X
Y
45
4
5
00109262
LE 1 x L = mm
3 842 992 402 /
50 mm L 5600 mm
45x45L 3N
X
Y
45
4
5
00109264
LE 1 x L = mm
3 842 992 404 /
50 mm L 5600 mm
LE 20 x L = 5600 mm
3 842 506 959
45x45L
00126074
00126072 00126071 00126070
00126073
45x45L 45x45L 1N 45x45L 2N
45x45L 2NVS 45x45L 3N
LE 20 x L = 5600 mm
3 842 506 957
3 842 529 115 (2007.10)
Prolati Perles Pers
2-9,
16-2 2-27 2-28 2-60 2-63
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 236
45
10 10
45x30
LE 1 x L = mm
3 842 993 013 /
50 mm L 5600 mm
45x45
LE 1 x L = mm
3 842 993 014 /
50 mm L 5600 mm
LE 20 x L = 5600 mm
3 842 524 043
45x60
LE 1 x L = mm
3 842 993 015 /
50 mm L 5600 mm
LE 20 x L = 5600 mm
3 842 524 046
45x45L R
LE 1 x L = mm
3 842 992 897 /
50 mm L 5600 mm
LE 20 x L = 5600 mm
3 842 517 200
45x45 HR
LE 1 x L = mm
3 842 992 945 /
M12 3 842 993 001 /
M12 M12 3 842 992 999 /
50 mm L 5600 mm
45x30, 45x45,45x60,
45x45L R, 45x45 HR
00126079
00126077 00126076 00126075
00126078
45x30
o
45x45
o
45x60
o
45x45L R 45x45 HR
45
R
45
R90
Y
X
00109266
45
R
22,5
R67,5
6
0

Y
X
00109268 00109265
45
R67,5
3
0

R112,5
Y
X
X
Y
45
7
,
5
4
5
R
3
7
,
5
00109263
7,5
45
3
2
2
2
2
,
5
1
1
6
1
3
00109308
1,5
LE 20 x L = 5600 mm
3 842 525 505
LE 20 x L = 5600 mm
3 842 524 040
Prolati Perles Pers
3 842 529 115 (2007.10)
2-9,
2-10
16-2 2-27 2-28 2-60 2-63
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 237
45x45
00109267
X
Y
45
4
5
LE 1 x L = mm
3 842 990 520 /
D17 3 842 990 648 /
D17 D17 3 842 990 644 /
D17 D17V 3 842 990 646 /
D9,8 D9,8
3 842 992 969 /
M12 3 842 990 517 /
M12 D17 3 842 990 640 /
M12 M12 3 842 990 518 /
M12 M16 3 842 990 519 /
M16 3 842 990 521 /
M16 D17 3 842 990 642 /
50 mm L 5600 mm
45x60
45
3
0
6
0
X
Y
00109276
LE 1 x L = mm
3 842 990 570 /
M12 3 842 990 571 /
M12 M12 3 842 990 572 /
M12 M16 3 842 990 575 /
M16 3 842 990 573 /
F1 F1 3 842 990 584 /
LF LF 3 842 993 085 /
D9,8
3 842 992 376 /
D9,8V
3 842 992 375 /
D17 3 842 990 688 /
D17 D17 3 842 990 672 /
D17V 3 842 990 690 /
D17V D17V 3 842 990 670 /
D17 D17V 3 842 990 674 /
50 mm L 5600 mm
45x45
45x60
LE 20 x L = 5600 mm
3 842 509 175
LE 20 x L = 5600 mm
3 842 509 184
00126080 00126081
45x45 45x60
45
10 10
3 842 529 115 (2007.10)
Prolati Perles Pers
2-10,
16-2 2-27 2-28 2-60 2-63
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 238
45x90L
LE 1 x L = mm
3 842 992 432 /
M12 3 842 992 453 /
M12 M12 3 842 992 433 /
LF LF 3 842 993 084 /
D17 D17 3 842 992 437 /
D17V 3 842 992 452 /
D17V D17V 3 842 992 435 /
D17 D17V 3 842 992 436 /
50 mm L 5600 mm
45x90L
LE 12 x L = 5600 mm
3 842 511 782
45x90SL
45x90L
45
10 10
00126082
00128458
00128457
45x90L 2N
LE 1 x L = mm
3 842 993 644 /
50 mm L 6000 mm
45x90L 2N
LE 12 x L = 6070 mm
3 842 538 299
00128450
00128450
X
Y
45
9
0
N
E
W

2
0
0
7
LE 1 x L = mm
3 842 993 635 /
50 mm L 6000 mm
45x90L 3NVS
LE 12 x L = 6070 mm
3 842 538 298
45x90L 3NVS
00128449
00128449
X
Y
45
9
0
N
E
W

2
0
0
7
X
Y
45
9
0
00109277
45x90SL
45x90SL
LE 1 x L = mm
3 842 993 450 /
50 mm L 6000 mm
LE 12 x L = 6070 mm
3 842 537 102
00130485
00130484
9
0
45
X
Y
N
E
W

2
0
0
8
Prolati Perles Pers
3 842 529 115 (2007.10)
2-10,
2-11
16-2 2-27 2-28 2-60 2-63
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 239
45
10 10
45x90
LE 1 x L = mm
3 842 990 300 /
M12 3 842 990 301 /
M12 M12 3 842 990 302 /
D17 M12 3 842 990 323 /
M12 D17V 3 842 990 305 /
M16 3 842 990 303 /
M16 M16 3 842 990 304 /
D17 M16 3 842 990 325 /
M16 D17V 3 842 990 307 /
D17V 3 842 990 331 /
D17V D17V 3 842 990 309 /
D17 D17V 3 842 990 311 /
D17 3 842 990 329 /
D17 D17 3 842 990 313 /
50 mm L 5600 mm
LE 12 x L = 5600 mm
3 842 509 186
45x180
LE 1 x L = mm
3 842 990 335 /
M12 3 842 990 336 /
M12 M12 3 842 990 339 /
D17 D17 3 842 990 342 /
D17V D17V 3 842 990 344 /
50 mm L 5600 mm
LE 6 x L = 5600 mm
3 842 509 187
45x270
LE 1 x L = mm
3 842 992 927 /
M12 M12 3 842 992 928 /
50 mm L 5600 mm
LE 2 x L = 5600 mm
3 842 520 025
45x90
45x180
45x270
Y
X
45
1
8
0
13
D17*
D17*
00109279

1
0
Y
X
45
2
2
,
5
4
5
1
0
1
0
4
5
4
5
2
7
0
M12*
13
00109280
M12*
21,5
X
45
9
0
00109278
Y
00126083 00126085 00126084
45x270
45x90 45x180
3 842 529 115 (2007.10)
Prolati Perles Pers
2-11,
16-2 2-27 2-28 2-60 2-63
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 240
45
10 10
45x90x90L
00110887
45
9
0
Y
X
M12*
LE 1 x L = mm
3 842 992 387 /
M12 3 842 992 388 /
50 mm L 6000 mm
LE 8 x L = 6070 mm
3 842 537 823
45x90x90L
00126086
45x90x90L
Prolati Perles Pers
3 842 529 115 (2007.10)
* Lavorazione delle estremit M12 nel foro centrale
contrassegnato.
* Mecanizado de extremos M12 en el agujero central marcado.
* Maquinagem das extremidades M12 na perfurao central
marcada.
2-11,
16-2 2-27 2-28 2-60 2-63
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 241
45
10 10
90x90L
LE 1 x L = mm
3 842 992 415 /
M12 3 842 992 416 /
M12 M12 3 842 992 422 /
D17 M12 3 842 992 423 /
LF LF 3 842 992 418 /
LF M12 3 842 992 419 /
D17 3 842 992 417 /
D17 D17 3 842 992 420 /
D17 D17V 3 842 992 421 /
50 mm L 5600 mm
LE 6 x L = 5600 mm
3 842 509 658
90x90SL
90x90L
90
9
0
X
Y
M12*
M12*
M12*
M12*
00109271
90x90SL
90x90L 90x90SL
00126088
00128455
00126087
90
9
0
X
Y
00125957
LE 6 x L = 6070 mm
3 842 537 100
LE 1 x L = mm
3 842 993 449 /
50 mm L 6000 mm
90x90L 4N
LE 1 x L = mm
3 842 993 628 /
50 mm L 6000 mm
LE 6 x L = 6070 mm
3 842 538 297
90x90L 4N
00128448 00128448
X
Y
90
9
0
00128456
N
E
W

2
0
0
7
90x90L 4NVS
00128447
00128447
X
Y
90
9
0
LE 1 x L = mm
3 842 993 621 /
50 mm L 6000 mm
LE 6 x L = 6070 mm
3 842 538 296
90x90L 4NVS
N
E
W

2
0
0
7
N
E
W

2
0
0
7
3 842 529 115 (2007.10)
Prolati Perles Pers
* Lavorazione delle estremit M12 nel foro centrale
contrassegnato.
* Mecanizado de extremos M12 en el agujero central marcado.
* Maquinagem das extremidades M12 na perfurao central
marcada.
2-11,
16-2 2-27 2-28 2-61 2-63
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 242
90x90
LE 1 x L = mm
3 842 990 500 /
M16 3 842 990 501 /
M16 M16 3 842 990 502 /
M16 D17 3 842 992 961 /
3 842 992 373 /
3 842 993 083 /
F2 3 842 990 505 /
F2 F2 3 842 990 507 /
D17 3 842 990 092 /
LF LF 3 842 993 082 /
D17 D17 3 842 990 093 /
D17 D17V 3 842 990 094 /
50 mm L 5600 mm
LE 6 x L = 5600 mm
3 842 509 189
9
0
90
13 15 10 11
X
Y
00109272
90x90
M16/
D22
M16/
D22
M16/
D22
00126089
90x90
Prolati Perles Pers
3 842 529 115 (2007.10)
2-11,
16-2 2-27 2-28 2-61 2-63
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 243
45
10 10
90x180L
Y
X
90
12,5
1
8
0
M12*
M12*
M12*
M12*
M12*
M12*
M12*
M12*
00109282
LE 1 x L = mm
3 842 992 857 /
M12 3 842 992 858 /
M12 M12 3 842 992 859 /
LF M12 3 842 992 860 /
LF LF 3 842 992 861 /
D17V D17V 3 842 992 864 /
50 mm L 5600 mm
LE 3 x L = 5600 mm
3 842 516 015
90x180
90
13
Y
X
1
8
0
15
00109283
10 11
M16*
M16*
LE 1 x L = mm
3 842 990 416 /
M16 3 842 990 417 /
M16 M16 3 842 990 418 /
M16 F2 3 842 990 419 /
F2 F2 3 842 990 421 /
D17V D17V 3 842 992 378 /
LF LF 3 842 992 898 /
LF-S LF-S 3 842 993 081 /
50 mm L 5600 mm
LE 3 x L = 5600 mm
3 842 509 188
90x180L
90x180
00126090 00126091
90x180L 90x180
3 842 529 115 (2007.10)
Prolati Perles Pers
* Lavorazione delle estremit M nel foro centrale
contrassegnato.
* Mecanizado de extremos M en el agujero central marcado.
* Maquinagem das extremidades M na perfurao central
marcada.
2-11,
16-2 2-27 2-28 2-61 2-63
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 244
45
10 10
90x360
LE 1 x L = mm
3 842 993 434 /
M16 M16 3 842 993 435 /
F2 F2 3 842 993 436 /
50 mm L 6000 mm
90x360
00126092
90x360
X
2
2
3
6
0
6*
00126111
11 13
90
10
15
M16*
M16*
M16*
Y
Prolati Perles Pers
3 842 529 115 (2007.10)
* Lavorazione delle estremit M16 nel foro centrale
contrassegnato.
* Mecanizado de extremos M16 en el agujero central marcado.
* Maquinagem das extremidades M16 na perfurao central
marcada.
2-12,
16-2 2-27 2-28 2-61 2-63
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 245
15x22,5
LE 1 x L = mm
3 842 992 473 /
D17 3 842 992 474 /
D17 D17 3 842 992 475 /
50 mm L 3000 mm
LE 10 x L = 2000 mm
3 842 513 576
15x180
LE 1 x L = mm
3 842 993 079 /
50 mm L 5600 mm
LE 6 x L = 5600 mm
3 842 526 821
15x22,5
15x180
00126093 00126094
X
1
9
,
5
2
2
,
5
15
13
Y
00109273
00110886
1
8
0
A
6
15
X
Y
1
6
2
4
5
5
,
5
1
,
5
3
,7
1
3
5
2
2
,
5
15x22,5
15x180
45
10 10
3 842 529 115 (2007.10)
Prolati Perles Pers
2-12,
16-2 2-27 2-28 2-61 2-63
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 246
45
10 10
22,5x45
19,5
22,5
4
5
Y
X
00109274
LE 1 x L = mm
3 842 990 292 /
M12 3 842 990 087 /
M12 M12 3 842 990 090 /
D17V D17V 3 842 990 091 /
50 mm L 6000 mm
LE 24 x L = 6070 mm
3 842 537 812
22,5x180
LE 1 x L = mm
3 842 990 345 /
D28 3 842 990 346 /
D28 D28 3 842 990 347 /
50 mm L 5600 mm
LE 6 x L = 5600 mm
3 842 509 179
Y
X
8
16,5
22,5
2
,
2
9
4
5
1
8
0
16
00109275
D28*
D28*
22,5x45
22,5x180
00126095 00126096
22,5x45
22,5x180
Prolati Perles Pers
3 842 529 115 (2007.10)
** Lavorazione delle estremit D28 nella scanalatura
contrassegnata.
** Mecanizado de extremos D28 en la ranura marcada.
** Maquinagem das extremidades D28 na ranhura marcada.
2-12,
2-13
16-2 2-27 2-28 2-61 2-63
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 247
50
10 10
50x50L
LE 1 x L = mm
3 842 993 156 /
M12 3 842 993 157 /
M12 M12 3 842 993 158 /
M12 D17 3 842 993 159 /
D17 3 842 993 160 /
D17 D17 3 842 993 161 /
D17 D17V 3 842 993 162 /
D9,8 D9,8
3 842 993 164 /
50 mm L 6000 mm
LE 20 x L = 6070 mm
3 842 529 351
50x50L
50x100L
50x150L
00126097
00110686
X
Y
50
5
0
50x50L
50x100L
LE 1 x L = mm
3 842 993 163 /
M12 3 842 993 165 /
M12 M12 3 842 993 166 /
D17 D17 3 842 993 167 /
D17 D17V 3 842 993 168 /
D17V 3 842 993 169 /
D17V D17V 3 842 993 170 /
50 mm L 6000 mm
LE 10 x L = 6070 mm
3 842 537 825
50x150L
LE 1 x L = mm
3 842 993 196 /
M12 3 842 993 194 /
M12 M12 3 842 993 199 /
D17 D17 3 842 993 200 /
D17V D17V 3 842 993 228 /
50 mm L 6000 mm
LE 4 x L = 6070 mm
3 842 537 826
00110683
X
Y
50
1
0
0
1
5
0
Y
X
00116436
50
M12*
M12*
M12*
D17**
D17**
D17**
50x100L
50x150L
00126099 00126100
3 842 529 115 (2007.10)
Prolati Perles Pers
* Lavorazione delle estremit M12 nel foro centrale
contrassegnato.
* Mecanizado de extremos M12 en el agujero central marcado.
* Maquinagem das extremidades M12 na perfurao central
marcada.
** Lavorazione delle estremit D17 nella scanalatura
contrassegnata.
** Mecanizado de extremos D17 en la ranura marcada.
** Maquinagem das extremidades D17 na ranhura marcada.
2-13,
16-2 2-27 2-28 2-61 2-63
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 248
50
10 10
100x100L
LE 1 x L = mm
3 842 993 171 /
M12 3 842 993 172 /
M12 M12 3 842 993 173 /
D17 M12 3 842 993 174 /
D17 3 842 993 175 /
D17 D17 3 842 993 176 /
D17 D17V 3 842 993 177 /
50 mm L 6000 mm
LE 6 x L = 6070 mm
3 842 529 355
100x200L
LE 1 x L = mm
3 842 993 178 /
M12 3 842 993 179 /
M12 M12 3 842 993 180 /
D17 M12 3 842 993 181 /
D17 3 842 993 182 /
D17 D17 3 842 993 183 /
D17V D17V 3 842 993 227 /
50 mm L 6000 mm
LE 3 x L = 6070 mm
3 842 529 357
100x100L
100x200L
00126101 00126102
100x100L
100x200L
00110690
X
Y
100
1
0
0
M12*
M12*
M12*
M12*
X
Y
00110691
100
2
0
0
M12* D17**
M12* D17**
M12* D17**
M12* D17**
M12* M12* D17**
M12* M12* D17**
M12* M12* D17**
M12* M12* D17**
Prolati Perles Pers
3 842 529 115 (2007.10)
* Lavorazione delle estremit M12 nel foro centrale
contrassegnato.
* Mecanizado de extremos M12 en el agujero central marcado.
* Maquinagem das extremidades M12 na perfurao central
marcada.
** Lavorazione delle estremit D17 nella scanalatura
contrassegnata.
** Mecanizado de extremos D17 en la ranura marcada.
** Maquinagem das extremidades D17 na ranhura marcada.
2-13,
16-2 2-27 2-28 2-61 2-63
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 249
60
10 10
60x60
LE 1 x L = mm
3 842 990 350 /
M12 3 842 990 351 /
M12 M12 3 842 990 353 /
M12 M16 3 842 990 354 /
M12 D17 3 842 990 355 /
M16 3 842 990 352 /
M16 D17 3 842 990 373 /
D17 3 842 990 370 /
D17 D17 3 842 990 357 /
D17 D17V 3 842 990 359 /
50 mm L 5600 mm
LE 20 x L = 5600 mm
3 842 509 185
60x60L
LE 1 x L = mm
3 842 992 443 /
M12 3 842 992 444 /
M12 M12 3 842 992 445 /
M12 D17 3 842 992 446 /
D17 3 842 992 449 /
D17 D17 3 842 992 447 /
D17 D17V 3 842 992 448 /
50 mm L 5600 mm
LE 20 x L = 5600 mm
3 842 511 872
60x60L
60x60
60x90
60x90
LE 1 x L = mm
3 842 990 450 /
M16 3 842 990 453 /
M16 M16 3 842 990 454 /
D17 M16 3 842 992 962 /
M16 D17V 3 842 992 963 /
F2 M16 3 842 990 472 /
F1 F1 3 842 990 464 /
F1 F1V 3 842 990 481 /
F2 F2 3 842 990 478 /
D17 D17 3 842 990 097 /
D17V D17V 3 842 990 098 /
D17 D17V 3 842 990 099 /
50 mm L 5600 mm
LE 10 x L = 5600 mm
3 842 509 183
00126104 00126105 00126103
00109270
30
60
13
6
0
3
0
X
Y
00109269
30
60
13
3
0
6
0
X
Y
60x60 60x60L
60
30
13 22
X
Y
2
2
1
5
4
5
1
3
9
0
00109281
60x90
3 842 529 115 (2007.10)
Prolati Perles Pers
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 250
00110884
DIN 912
- M6x30
1 - 8
10
8
10
8
10
8
00110853
DIN 912
- M4x20
1,5 - 5
00110793
1
9
10,5
12,5
A
00110880
3
0
10,5
12,5
B
00110881
4
5
16
13,5
D
00111713
2
7
,
5
16
13,5
C
LE 1 x L = mm
3 842 993 017 /
50 mm L 3000 mm
LE 10 x L = 3000 mm
3 842 524 058
LE 1 x L = mm
3 842 993 019 /
50 mm L 3000 mm
LE 10 x L = 3000 mm
3 842 524 064
LE 1 x L = mm
3 842 993 018 /
50 mm L 3000 mm
LE 10 x L = 3000 mm
3 842 524 061
LE 1 x L = mm
3 842 993 020 /
50 mm L 3000 mm
LE 10 x L = 3000 mm
3 842 524 067
00126106
Prolati Perles Pers
3 842 529 115 (2007.10)
Prolato di serraggio
Perl de apriete
Perl de aperto

Con i prolati di serraggio si possono


ssare semplicemente cristalli, superci
e griglie ai prolati standard.

Con los perles de apriete, los


cristales, las supercies y las rejas
se dejan jar en forma sencilla en los
perles standard.

Com os pers de aperto possvel


xar a pers padronizados, com toda
a simplicidade, vidros, redes e outras
superfcies.
Prolato di serraggio
Perl de apriete
Perl de aperto
Prolato di serraggio
Perl de apriete
Perl de aperto
Prolato di serraggio
Perl de apriete
Perl de aperto
Prolato di serraggio
Perl de apriete
Perl de aperto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 251
ESD
8
8
8
30
60
15
8,5
14,6 8,5
DIN 7991
M8x16
DIN 562
M8
+ 1x
+ 1x
/ LE 1
00109494
S8x25
Nr./No./N
4 3 842 535 661
00111445
Nr./No./N
C 20 3 842 516 720
LE 1 x L = mm
3 842 992 493 /
50 mm L 5600 mm
LE 20 x L = 5600 mm
3 842 515 229
C
22,5 3
3
0
00109359
5 3
3
0
11,4 13,4
7,5
6,5
22,5
1
,
5
00109285
A
A
B
A
B
00111381
L1
L
1
L2
L
2
t
t L2
5 L1 + 13
3 L1 + 21
1,5 L1 + 21
3 842 529 115 (2007.10)
Prolati Perles Pers
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.

Prolati del telaio per il montaggio


conveniente di ripiani e di piani per il
usso di materiale. Gli elementi della
supercie vengono montati sotto
tensione prestabilita e per questo motivo
non cigolano. Cantonale a angia con
vite automaschiante per il collegamento
ad angolo retto.
Materiale B, C: PA, nero

Perles de bastidor para el montaje


econmico de placas y placas de apoyo
para materiales. Los elementos de
supercie se montan con tensin previa
y, por lo tanto, no pueden tabletear.
Pieza angular con tornillo de rosca
cortante para una unin rectangular.
Material B, C: PA, negro

Pers de quadro para a construo


econmica de bandejas e estantes de
material. Os elementos de superfcie so
montados sob tenso prvia, o que os
impede de vibrar. Pea angular com
parafuso auto-cortante para a unio
perpendicular.
Material B, C: PA, preta
Cufa
Tapa
Tampa
Prolato del telaio 22,5x30
Perl de bastidor
Perl de quadro
Cantonale a angia
Pieza angular
Pea angular
Prolato del telaio 22,5x30
Perl de bastidor
Perl de quadro
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 252
1
,
5
3
5
2
7
4
6,5
4
5
22,5
15,5 11,5 7,5
00109286
22,5x45
00109493
L1
L
1
L2
L
2
t
A
A
t L2 A
5 L1 + 13 0
3 L1 + 21 15
1,5 L1 + 29 23
4
5
2
2
,
5
22,5
16
2
7
9 + 4x 4,5x30
00109492
LE 1 x L = mm
3 842 992 411 /
50 mm L 5600 mm
LE 20 x L = 5600 mm
3 842 508 102
Nr./No./N
4 3 842 535 637
00000642
10
A
B
A
B
A
B
A
Prolati Perles Pers
3 842 529 115 (2007.10)
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
Prolato del telaio 22,5x45
Perl de bastidor
Perl de quadro
Cantonale a angia
Rinconera
Cantoneira

Prolati del telaio per il montaggio


conveniente di ripiani e di piani per il
usso di materiale. Gli elementi della
supercie vengono montati sotto
tensione prestabilita e per questo motivo
non cigolano. Cantonale a angia con
vite automaschiante.
Materiale B: zinco pressofuso

Perl de bastidor para el montaje


econmico de placas y placas de apoyo
para materiales. Los elementos de
supercie se montan con tensin previa
y, por lo tanto, no pueden tabletear.
Rinconera con tornillos de rosca
cortante.
Material B: fundicin a presin de cinc

Perl de quadro para a construo


econmica de bandejas e estantes de
material. Os elementos de superfcie
so montados sob tenso prvia, o que
os impede de vibrar. Cantoneira com
parafusos auto-cortantes.
Material B: zinco fundido sob presso
Prolato del telaio 22,5x45
Perl de bastidor
Perl de quadro
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 253
A
45 4
21 8
4
5
2
1
+ 2x
DIN 7991
M6x16
8
00109361
10 8
2
7
1
1
4
5
26
8
45
7,3
6,5
4
00109297
11,25
00111450
00111451
8 10
LE 1 x L = mm
3 842 992 412 /
50 mm L 5600 mm
LE 20 x L = 5600 mm
3 842 508 104
Nr./No./N
A 20 3 842 508 116
3 842 529 115 (2007.10)
Prolati Perles Pers
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
Prolato angolare
Perl angular
Perl angular

Prolato angolare per lalloggiamento di


recipienti, piastre o portapezzi in scaffali,
carrelli portamateriale o carrelli elevatori.
Il fermo impedisce ai contenitori di
scivolare.

Perl angular para soportar recipientes,


placas o portapiezas en estantes, carros
o elevadores de cajas. El tope evita el
deslizamiento de los recipientes.

Perl angular para suportar recipientes,


placas ou portapeas em estantes,
carros industriais ou elevadores de
caixas. O limitador evita que recipientes
escorreguem. Prolato angolare
Perl angular
Perl angular
Fermo, cufa
Tope, tapa
Limitador, tampa
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 254
8
4,5
4
2,5
7,6
15
3
0
2
2
00109298
3
0
3 15
A
00109357
LE 10 x L = 3000 mm
3 842 537 679
Nr./No./N
A 20 3 842 338 990
LE 10 x L = 3000 mm
3 842 537 681
LE 1 x L = mm
3 842 993 411 /
50 mm L 3000 mm
LE 1 x L = mm
3 842 993 359 /
50 mm L 3000 mm
00117828
ESD
ESD
Prolati Perles Pers
3 842 529 115 (2007.10)
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.

Prolato di sospensione per inserire


in modo veloce e sicuro contenitori di
prelievo per la disposizione dei pezzi.

Perl de suspensin para suspender de


manera rpida y segura recipientes de
toma para la puesta a disposicin de
piezas.

Perl de enganchar para suspender de


maneira rpida e segura os cacifos para
dispor as peas.
Prolati di sospensione
Perles de suspensin
Pers de enganchar
Cufa
Tapa
Tampa
Prolato di sospensione, anodizzato
Perl de suspensin, anodizado
Perl de enganchar, anodizado
Prolato di sospensione, cromato trasparente
Perl de suspensin, cromado transparente
Perl de enganchar, cromado transparente
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 255
00118548
50Nm 50Nm
00117789
3 842 529 115 (2007.10)
Prolati Perles Pers
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
Tubo circolare D28, giunto a T, angolare di supporto
Tubo circular D28, unin en T, escuadra de soporte
Tubo redondo D28, pea de unio em T, cantoneira de suporte

Il tubo circolare D28 viene ssato senza
contorni interferenti alla scanalatura da
10 mm di un prolato ad innesto con
il giunto a T. In caso di ssaggio con
angolare di supporto, il tubo circolare
pu essere leggermente aggiustato in
altezza durante il montaggio.
Con la clip per diciture possono essere
applicate informazioni alla traversa
tubolare.

El tubo circular D28 se ja con la unin
en T sin contorno de interferencia en la
ranura de 10 mm de un perl insertable.
Si se ja con la escuadra de soporte, el
tubo circular se puede ajustar en altura
fcilmente durante el montaje.
Con el clip de rotulacin pueden
colocarse informaciones en el travesao
tubular.

O tubo redondo D28 xado na ranhura
10 de um perl de encaixe por meio
da pea de unio em T, sem deixar
contornos que atrapalhem. Fixando com
a cantoneira de suporte, o tubo redondo
pode ser facilmente ajustado na altura
durante a montagem.
Com o clipe de rotulao podem
ser disponibilizadas informaes no
travesso tubular.
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 256
00120036.eps
L
2
8
[mm] LE 1 x L = ... mm
28 3 842 993 317 / ...
50 mm L 6000 mm
00118549.eps
Nr./No./N
20 3 842 535 136
L = 2000 mm
Nr./No./N
3 842 993 318 / ...
50 mm L 2000 mm
[mm] LE 20 x L = 6070 mm
28 3 842 535 118
00120049.eps
3
4
2
8
1x
1x
10
M8 x 20
EN 1661-M8
S8 x 25 - T40
Nr./No./N
20 3 842 532 879
00117790
2 x
1x
10
M8 x 20
S8 x 25
T40
Nr./No./N
20 3 842 536 002
I

= 1,53 cm
4
W
p
= 1,10 cm
3
A

= 2,35 cm
2
m = 0,68 kg/m
Prolati Perles Pers
3 842 529 115 (2007.10)
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
Tubo circolare D28
Tubo circular D28
Tubo redondo D28
Clip per diciture
Clip de rotulacin
Clip de rotulao
Giunto a T con set di giunti
Unin en T con juego de empalmadores
Pea de unio em T com jogo de unio
Angolare di supporto con set di giunti
Escuadra de soporte con juego de empalm.
Cantoneira de apoio com jogo de unio
00120893
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 257
00111455
3
0
8
100
25 25
2
, 7
12,5
7,3 2,2
25 25 25 25
A
8,9
00109311
3
0
100
25 25
2
, 7
12,5
7,3
25 25 25 25
B
8,9
00109312
4
4
C
00109313
5
0

8
C (3x/m)
3 842 527 174
00109314
LE 1 x L = mm
A 3 842 993 337
B 3 842 993 336
100 mm L 5600 mm
Nr./No./N
C 100 3 842 520 922
3 842 529 115 (2007.10)
Prolati Perles Pers
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
Piastra scanalata 30x100
Placa de ranuras
Placa de ranhuras

Prolati piastra componibili con


numerose scanalature per costruzioni
sperimentali di dimensioni a piacere.
Osservate la particolare distanza e
misura della scanalatura (8,9 mm).
Pu essere adottata la tecnica di
collegamento della scanalatura 8 mm.
Materiale:
chiocciola: PA

Perles placa ensamblables con muchas


ranuras para estructuras experimentales
de cualquier dimensin. Srvase
observar las distancias especiales de
ranura y la medida de ranura (8,9 mm).
La tcnica de unin de la ranura de 8 mm
es aplicable.
Material:
chaveta: PA

Pers desmontveis de placas com


muitas ranhuras para construes
experimentais em qualquer dimenso.
Preste ateno distncia especial entre
ranhuras e medida das ranhuras
(8,9 mm). possvel empregar
a tcnica de xao com ranhuras
de 8 mm.
Material:
bloco corredio: PA
Piastra scanalata 30x100
Placa de ranuras
Placa de ranhuras
Chiocciola
Chaveta
Bloco corredio
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 258
Prolati Perles Pers
3 842 529 115 (2007.10)
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
Cufe per prolati
Tapas para perles soporte
Tampas para pers de escora

Le cufe in diversi colori migliorano il


design e prevengono eventuali ferite
dovute al contatto con le estremit dei
prolati.
Cufa con foro per lutilizzazione con
piedi snodati e cufe.
Lanello di appoggio impedisce che la
cufa sotto carico si deformi.
Materiale: PA
Materiale anello di appoggio: acciaio
legato

Las tapas en diferentes colores mejoran


el diseo y evitan heridas que se podran
producir con los cantos vivos de los
perles.
Tapa con agujero para usar con patas
articuladas y rodillos.
El anillo de apoyo evita que la tapa se
deslice bajo carga.
Material: PA
Material del anillo de apoyo: acero
inoxidable

As tampas em vrias cores melhoram o


design e evitam ferimentos nas arestas
dos pers.
Tampa com furo para uso com ps arti-
culados e rodzios.
O anel de apoio evita que a tampa saia
do lugar sob o efeito de carga.
Material: PA
Material do anel de apoio: ao nobre
Anello di appoggio
Anillo de apoyo
Anel de apoio
t = 2 mm
t = 3 mm
d = 8,4 mm
t = 4 mm
d = 12,5 mm / 17 mm
8 10 6
10
8
6
t 00109315
d t
00109352
00126108
Nr./No./N
100 3 842 536 321
00125989
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 259 3 842 529 115 (2007.10)
Prolati Perles Pers
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
nero
negro
preto
grigio chiaro
gris claro
cinzento claro
RAL 7035
nero
negro
preto
L1xL2
20x20 100 3 842 517 243 20 3 842 517 614
20x20R 20 3 842 517 247
20x40

100 3 842 517 243
(2x)
20 3 842 517 614
(2x)
10x40 20 3 842 526 822
20x60 20 3 842 523 354
20x40x40 100 3 842 517 243
(3x)
20 3 842 517 614
(3x)
30x30 100
20
3 842 501 232
3 842 517 057
20 3 842 516 506 20 3 842 503 143
30x30 20 3 842 524 050
30x45 20 3 842 524 051
30x60 20 3 842 524 052
30x30R 20 3 842 517 248
30x45 20 3 842 531 219 20 3 842 531 220
30x60 100 3 842 501 232
(2x)
60x60 8N 20 3 842 535 586
30x60x60 20 3 842 501 232
(3x)
11x20 20 3 842 513 584
15x120 20 3 842 526 823
40x40L 100 3 842 528 968 20 3 842 536 437 20 3 842 529 045
40x30 20 3 842 529 049
40x45 20 3 842 529 050
40x60 20 3 842 529 051
40x40LR 20 3 842 529 044
40 HR 20 3 842 530 136 20 3 842 530 136
40x80L 20 3 842 529 036 20 3 842 536 436 20 3 842 529 046
ESD
ESD ESD
ESD
ESD
ESD
ESD
ESD
ESD
ESD
ESD
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 260
Prolati Perles Pers
3 842 529 115 (2007.10)
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
nero
negro
preto
grigio chiaro
gris claro
cinzento claro
RAL 7035
nero
negro
preto
L1xL2
40x120L 100

20
3 842 528 968
(1x)
3 842 529 036
(1x)
20
20
3 842 536 437
(1x)
3 842 536 436
(1x)
40x160L 20 3 842 529 036
(2x)
20 3 842 536 436
(2x)
40x80x80L

20 3 842 529 752
80x80L

20 3 842 529 039
80x120L


20 3 842 529 053
80x160L

20

3 842 529 039
(2x)
45x45
45x45L
100
20
3 842 502 674
3 842 517 058
20 3 842 517 059 20 3 842 523 442
45x30 20 3 842 524 053
45x45 20 3 842 524 054
45x60 20 3 842 524 055
45x45LR 20 3 842 517 250
45x45HR
20
3 842 521 265
45x60 20

20
3 842 515 122
3 842 517 855
20 3 842 517 854 20 3 842 191 094
45x90SL
45x90L
45x90
20 3 842 511 783 20 3 842 536 438 20 3 842 511 855
45x180 20 3 842 503 845
45x270 20 3 842 511 783
(3x)
45x90x90L

20 3 842 527 988
90x90L
90x90SL
20 3 842 516 214
ESD
ESD
ESD
ESD
ESD
ESD
ESD
ESD
ESD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 261 3 842 529 115 (2007.10)
Prolati Perles Pers
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
nero
negro
preto
grigio chiaro
gris claro
cinzento claro
RAL 7035
nero
negro
preto
L1xL2
90x90

20 3 842 242 400 20 3 842 514 664
90x180L

20 3 842 516 214
(2x)
90x180

20 3 842 242 400
(2x)
90x360

20
20
3 842 242 400
(2x)
3 842 242 401
(1x)
15x22,5 20 3 842 537 594
15x180 20 3 842 526 824
22,5x45 20 3 842 501 577
22,5x180 20 3 842 503 844
50x50L 20 3 842 528 969 20 3 842 529 047
50x100L


20 3 842 528 969
(2x)
20 3 842 529 047
(2x)
50x150L



20 3 842 529 052
100x100L


20 3 842 529 042
100x200L


20 3 842 529 042
(2x)
60x60L
60x60

100 3 842 511 874 20 3 842 511 876
60x90 20 3 842 510 293 20 3 842 514 663
ESD
ESD
ESD
ESD
ESD
ESD
ESD ESD
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 262
Prolati Perles Pers
3 842 529 115 (2007.10)

La cufa in zinco pressofuso resistente


allurto e ad agenti aggressivi.
Materiale: zinco pressofuso

La tapa en fundicin a presin de cinc


es resistente contra choques y medios
agresivos.
Material: fundicin a presin de cinc

A tampa de zinco de fundio injectada


prova de choques e resistente a
agentes agressivos.
Material: zinco de fundio injectada
Cufa in zinco pressofuso
Tapa en fundicin a presin de cinc
Tampa de zinco de fundio injectada
Cufa in zinco pressofuso
Tapa en fundicin a presin de cinc
Tampa de zinco de fundio injectada
L1xL2 t [mm] Nr. / No. / Nr.
30x30 3 3 842 518 204

45x45 4 3 842 518 205

L1 t
L
2
00109349
DIN 7991
M4x16
+ 1x
DIN 7991
M6x16
+ 1x
00111457
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 263 3 842 529 115 (2007.10)
Prolati Perles Pers
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
Prolati di copertura
Perles de cubrimiento
Pers de cobertura

Prolato per il miglioramento del


design delle costruzioni dei prolati,
per il ssaggio di cavi o la protezione
delle scanalature prolate contro la
formazione di sporco.
Materiale:
A, C, E: alluminio, anodizzazione
naturale
D, F : PVC duro
B: PP

Perl para el mejoramiento del diseo de


construcciones de perl, para la jacin
de cables o para la proteccin de
ranuras de perl contra ensuciamientos.
Material:
A, C, E: aluminio, natural anodizado
D, F : PVC duro
B: PP

Perl para melhoria esttica de


construes de pers, para xao de
cabos ou proteo de ranhuras de perl
contra sujidade.
Material:
A, C, E: alumnio, anodizado natural
D, F : PVC rgido
B: PP
10
6 A
00109365



L = 2000 mm

Nr./No./N
Alluminio / aluminio / alumnio 10 3 842 523 254
8 C
00109366



L = 2000 mm

Nr./No./N
Alluminio / aluminio / alumnio 10 3 842 523 256
8 D
00109367



L = 2000 mm

Nr./No./N
Nero / negro / preto 10 3 842 501 962
Incolore opaco / incoloro opaco / opaco incolor 10 3 842 503 073
Grigio chiaro / gris claro / cinz. claro, RAL 7035 10 3 842 518 375
Rosso / rojo / vermelho, RAL 3020 10 3 842 518 376
Giallo / amarillo / amarelo, RAL 1023 10 3 842 518 377
Blu / azul / azul, RAL 5010 10 3 842 538 956
Arancione / naranja / laranja, RAL 2004 10 3 842 538 958
10
00109369
F



L = 2000 mm

Nr./No./N
Nero / negro / preto 10 3 842 146 901
Incolore opaco / incoloro opaco / opaco incolor 10 3 842 191 182
Grigio chiaro / gris claro / cinzento claro, RAL 7035 10 3 842 518 367
Rosso / rojo / vermelho, RAL 3020 10 3 842 518 368
Giallo / amarillo / amarelo, RAL 1023 10 3 842 518 369
Blu / azul / azul, RAL 5010 10 3 842 538 955
Arancione / naranja / laranja, RAL 2004 10 3 842 538 957
10
E
00109368



L = 2000 mm

Nr./No./N
Alluminio / Aluminio / Alumnio 10 3 842 523 258
6 B
00117777



L = 2000 mm

Nr./No./N
Grigio chiaro / gris claro / cinz. claro, RAL 7035 10 3 842 536 487
8 10 6
00111460
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 264
Prolati Perles Pers
3 842 529 115 (2007.10)
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
Compensazione raggio
Compensacin de radio
Compensao radial

Per impedire la creazione di fessure e


spigoli taglienti in caso di collegamenti
a T con vite centrale o dispositivo di
serraggio rapido. Per lalloggiamento
delle rondelle i segmenti scanalati
possono essere staccati.
Le indicazioni 16-9 sul carico sono
valori indicativi calcolati in modo statico
per la costruzione osservare i valori di
sicurezza corrispondenti.
Materiale: PA altamente resistente, grigio
chiaro

Para evitar ranuras y cantos agudos en


uniones en forma de T con Agujero de
paso o racor de sujecin rpida. Los
segmentos de la tuerca pueden ser
desprendidos para alojar las arandelas.
Los datos de carga 16-9 son valores
calculados estticamente. Durante la
construccin se deben tener en cuenta
las correspondientes medidas de
seguridad!
Material: PA altamente resistente, gris
claro

Para evitar fendas e cantos aados em


unies em T com parafuso central ou
pea de unio de aperto rpido. Para a
admisso de arruelas, os segmentos das
ranhuras podem ser quebrados.
Os dados referentes carga 16-9
so valores gerais apurados por via
esttica. Na construo, leve em
considerao as correspondentes
medidas de segurana!
Material: PA altamente resistente, cinza
claro
Compensazione raggio 30
Compensacin de radio
Compensao radial
Compensazione raggio 40
Compensacin de radio
Compensao radial
Compensazione raggio 45
Compensacin de radio
Compensao radial
Nr./No./N
30x30 10 3 842 524 415
3
R
3
45
4
5
12,5 3
B
00109354
3
R
3
4
0
3
00116439
40
12,3
3
0
30
8,3 3
R
2
A
00109353
8 10
00111459
00109355
10
8
10
Nr./No./N
40x40 10 3 842 529 026
Nr./No./N
45x45 10 3 842 524 414
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 31
3-42 3-44 3-45 3-46 3-48
3-30 3-31 3-32 3-34 3-36, 38 3-40
3-13 3-24 3-26 3-27 3-28 3-29
00111540
3-4 3-5 3-6 3-9 3-10 3-12
00111532 00111537 00111536 00111533 00126022 00126020
00111542 00111541 00130500
00111534
00111552
00111554
00111550 00111551 00111547 00111548
00111558 00111556 00111557 00111555
00111545
00111519
3 842 529 115 (2007.10)
Elementi di collegamento Elementos de unin Elementos de unio
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
Elementi di collegamento
Elementos de unin
Elementos de unio
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 32
Elementi di collegamento Elementos de unin Elementos de unio
3 842 529 115 (2007.10)
Tecnica di collegamento
Tcnica de unin
Tcnica de unio

Con el sistema modular de perles de


Bosch Rexroth AG obtiene Ud. la oferta
ms profesional y completa en tcnica
de unin. As tiene Ud. la garanta
de encontrar el elemento de unin
adecuado para cada aplicacin.
Una cosa tienen en comn todas las
uniones de perles: son atornillables.
Las uniones atornillables se ejecutan de
manera fcil y rpida y ofrecen buenas
caractersticas de resistencia, tambin
para cargas elevadas. Adems, Ud.
puede modicar, ampliar y adaptar a
nuevas necesidades las estructuras de
elementos bsicos de mecnica. Las
piezas utilizadas se pueden emplear
siempre de nuevo.
La seleccin del elemento de unin
correcto depende de sus necesida-
des. En especial, debe considerar los
siguientes criterios:
Funcionalidad
Quiere unir sus perles de manera
rgida o articulada, deben quedar libres
las ranuras del perl? Para cada caso
de aplicacin encuentra el elemento de
unin adecuado (3-3).
Capacidad de carga
La seguridad est ante todo! Y por
eso encuentra elementos de unin
adecuados tambin para las cargas ms
elevadas (16-5).
Diseo
Si busca algo ms que la simple
funcionalidad, la tcnica de unin
satisface tambin las ms altas
exigencias respecto a la apariencia.

Com o mdulo de construo de pers


da Bosch Rexroth AG voc recebe a
oferta mais prossional e completa em
tcnicas de unio. Assim, voc tem
a garantia de encontrar o elemento
de unio ideal para cada aplicao
especca.
Todas as unies de perl tm uma coisa
em comum: so aparafusadas. Unies
roscadas so efetuadas de forma
fcil e rpida, garantindo tambm boa
resistncia a cargas elevadas. Alm
disso, voc pode modicar, aumentar
e adaptar s novas exigncias as
estruturas de elementos bsicos da
mecnica. As peas utilizadas para
a construo podem ser sempre
reaproveitadas.
A escolha correta do elemento de
unio depende de suas necessidades.
Voc deve observar principalmente os
seguintes critrios:
Funcionalidade
Deseja que seus pers sejam unidos de
forma rgida ou articulada? Deseja que
as ranhuras dos pers quem livres?
Para cada aplicao voc encontra o
elemento de unio ideal. (3-3).
Capacidade de carga
A segurana est acima de tudo! Por
isso encontra os elementos de unio
mais adequados tambm para as cargas
mais elevadas. (16-5).
Design
Se voc procura mais do que a simples
funcionalidade, a tcnica de unio
garante tambm uma aparncia que
atende s mais altas exigncias.

Con il sistema modulare di prolati


Bosch Rexroth AG ottenete l'offerta pi
professionale ed ampia nel campo della
tecnica di collegamento. Avete cos la
garanzia di trovare i giusti elementi di
giunto per ogni utilizzazione.
Tutti i collegamenti di prolati hanno
una cosa in comune: vengono avvitati.
I collegamenti a vite si effettuano in
modo facile e veloce ed offrono una
buona qualit di resistenza anche per i
grossi carichi. Inoltre le costruzioni con
gli elementi meccanici di base possono
sempre essere trasformate, ampliate
ed adattate alle mutate esigenze. I
pezzi utilizzati possono sempre essere
riutilizzati.
La scelta del giusto elemento di giunto
si basa sulle Vostre esigenze. Dovete
osservare in particolare i seguenti criteri:
Funzionalit
Volete collegare i Vostri prolati tra loro
in modo rigido o orientabile, desiderate
che le scanalature dei prolati rimangano
libere; per ogni situazione di utilizzo
trovate il giusto elemento di giunto
(3-3).
Portata
Sicurezza innanzitutto! E per questo
trovate gli elementi di giunto giusti anche
per i carichi pi grossi.(16-5).
Design
Se cercate pi della sola funzionalit.
La tecnica di collegamento soddisfa
anche riguardo allestetica le pi grosse
pretese.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 33
00111437
5
5
5
M12
D9,8 D17 D17
3 842 529 115 (2007.10)
Elementi di collegamento Elementos de unin Elementos de unio
consigliato adatto inadatto
recomendado adecuado inadecuado
recomendado adequado inadequado
Alto assorbimento della forza di spostamento
Elevada absorcin de fuerza de dislocacin
Alta absoro da fora de deslocamento


Alto assorbimento del momento
Elevada absorcin de momento
Alta absoro do momento
Alto assorbimento del momento di torsione
Elevada absorcin de momento de torsin
Alta absoro do momento de toro


Scarsa lavorazione necessaria
Mecanizado mnimo
Gasto de trabalho mnimo
Breve tempo di montaggio
Tiempo de montaje corto
Tempo de montagem mnimo

Basso costo delle parti
Costos unitarios bajos
Gasto de peas mnimo
Possibilit di montaggio successivo in telai chiusi
Se puede montar posteriormente en un bastidor
cerrado
Existe a possibilidade de proceder montagem
posterior em quadros fechados

Aggiustabilit
Ajustabilidad
Ajustamento
Accoglimento di elementi di supercie
Recepcin de elementos de supercie
Admisso de elementos de supercie

Collegamento interno (ricopribile)
Unin interior (cubrible)
Fixao interior (cobertura possvel)
Elementi di collegamento, criteri di scelta
Elementos de unin, criterios de seleccin
Elementos de unio, critrios de escolha
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 34
D
B
8
10
00111373
ESD
8 10 6
6 8 10
00109372
5
,
8
1
0
19,6
1
0
,
8
00109384
D
45
10 10
50
10 10
5
,
9
1
4
11,6
M4
A
00109374
1
,
5
6
7
,
9
M
16,5
B
00109375
5
,
7
9
,
8
M
19,4
C
8
,
7
00109376
00125976
60
10 10
M Nr./No./N
o
A M4 100 3 842 523 135
B M4 100 3 842 501 751
M5 100 3 842 501 752
M6 100 3 842 501 753
C M4 100 3 842 530 281
M5 100 3 842 530 283
M6 100 3 842 530 285
M8 100 3 842 530 287
D 10 3 842 524 012
M Nr./No./N
o
A M4 100 3 842 536 599
B M4 100 3 842 536 600
M5 100 3 842 536 601
M6 100 3 842 536 602
C M4 100 3 842 536 606
M5 100 3 842 536 605
M6 100 3 842 536 604
M8 100 3 842 536 603
N
E
W

2
0
0
8
Elementi di collegamento Elementos de unin Elementos de unio
3 842 529 115 (2007.10)

I dadi con testa a martello sono elementi


standard per un collegamento sicuro e
conducibile.
NUOVO:
Dado con testa a martello in acciaio inox

Cappuccio isolante (D) per la
sconnessione dei componenti con
messa a terra diretta.
Materiale:
A, B, C: acciaio zincato
D: PA altamente resistente, nera

Las tuercas de martillo son elementos


estndar para una unin segura y
conductora.
NUEVO:
Tuerca de martillo de acero inoxidable
Caperuza de aislamiento (D) para
desconectar las piezas directamente
ligadas a tierra.
Material:
A, B, C: acero galvanizado
D: PA altamente resistente, negra

Porcas cabea martelo so elementos


standard para uma unio segura e
condutora.
NOVIDADE:
Porca cabea martelo de ao nobre
Tampa isolante (D) para desconectar
peas diretamente ligadas terra.

Material:
A, B, C: ao galvanizado
D: PA altamente resistente, preta
Dado con testa a martello
Tuerca de martillo
Porca cabea martelo
Dado con testa a martello, acciaio inox
Tuerca de martillo, acero inoxidable
Porca cabea martelo, ao nobre
Dado con testa a martello
Tuerca de martillo
Porca cabea martelo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 35

00111494
8 10
00109373
6
SW10
14
00109377
8
SW13
21
00109379
M6
00109378
M8
00109380
M Nr./No./N
B M6x16 100 3 842 523 920
M6x20 100 3 842 523 921
M6x25 100 3 842 523 922
D M8x20 100 3 842 528 715
M8x25 100 3 842 528 718
M8x30 100 3 842 528 721
M8x40 100 3 842 528 724
M8x50 100 3 842 528 727
A C
B D
M Nr./No./N
A M6 100 3 842 523 925
C M8 100 3 842 345 081
3 842 529 115 (2007.10)
Elementi di collegamento Elementos de unin Elementos de unio
Vite con testa a martello
Cabeza de martillo
Parafuso cabea martelo

Le viti con testa a martello sono elementi


standard per un collegamento sicuro
e conducibile. Sono eseguite con
riconoscimento della posizione.
Materiale:
A, B, C, D: acciaio zincato

Las cabezas de martillo son elementos


estndar para una unin segura y
coductora. Se han realizado con
identicacin de posiciones.
Material:
A, B, C, D: acero, galvanizado

Parafusos cabea martelo so


elementos standard para uma unio
segura e condutora. Eles so fabricados
com identicao de posio.
Material:
A, B, C, D: ao, galvanizado
Dado a colletto
Tuerca con collar
Porca com borda
Vite con testa a martello
Cabeza de martillo
Parafuso cabea martelo
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 36
8 10 6
00111503
1 2
E, M, U
A, G, H, P, Q
4 3 00125979
00125980
C, L, T
C, L, T E, M, U
F, O
00125978
00117780
B, J, R
Elementi di collegamento Elementos de unin Elementos de unio
3 842 529 115 (2007.10)
Chiocciola
Chaveta
Bloco corredio

Le chiocciole (C, L, T) con grande


supercie di appoggio possono
trasmettere elevate forze in modo sicuro.
Le chiocciole avvicinabili (A, G, H, P, Q)
possono essere impiegate direttamente
nel punto di montaggio. La molla
(E, M, U) serve al montaggio e al
posizionamento.
Chiocciola orientabile (F, O) con molla
attaccata per la massima semplicit di
montaggio.
La chiocciola orientabile con spina
lettata (B, J, R) consente un ssaggio a
prova di vibrazioni in qualsiasi posizione.

Las chavetas (C, L, T) con gran


supercie de apoyo pueden transmitir
grandes fuerzas en forma segura. Las
chavetas giratorias (A, G, H, P, Q) se
pueden colocar directamente en el lugar
de montaje. El resorte (E, M, U) sirve
como ayuda de montaje y posicionado.
Perl de corredera deslizante insertable
por giro (F, O) con un muelle jado para
un montaje ms sencillo.
La chaveta giratoria con varilla roscada
(B, J, R) permite una jacin a prueba de
vibraciones en todas las posiciones.

Os blocos corredios (C, L, T) com


grande superfcie de apoio podem
receber foras elevadas com segurana.
Os blocos corredios giratrios
(A, G, H, P, Q) podem ser
aplicadosdiretamente no local de
montagem. A mola (E, M, U) serve para
auxiliar a montagem e o posicionamento.
Bloco corredio (F, O) com mola xada
para montagem muito simples.
Bloco corredio giratrio com pino
roscado (B, J, R) permite uma xao
resistente a choques em qualquer
posio.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 37
8
1
6
4
,
8
M
1
F
7
,
8
00110896
1
6
6
M
2 L
00110735
M
00110739
1
0
0
0
+
3
6
2
N
00110736
1
6
M
1
4
,
8
G, H
00111711
1
0
0
0
+
3
4
,
8 1
K
00111712
M Nr./No./N
F M5 100 3 842 529 295
M6 100 3 842 529 296
M8 100 3 842 529 297
G M5 100 3 842 529 319
M6 100 3 842 529 320
M8 100 3 842 529 321
H M6 100 3 842 530 321
1
4
1
2
M
C
00110699
1
0
0
0
+
3
1
4
D
00110700
E
00110734
M Nr./No./N
C M4 100 3 842 523 140
M5 100 3 842 523 142
D 1 3 842 523 438
E 100 3 842 523 145
Nr./No./N
A 100 3 842 536 669
B 100 3 842 536 673
6
M Nr./No./N
J 100 3 842 536 675
K 1 3 842 529 327
L M4 100 3 842 514 928
M5 100 3 842 514 929
M6 100 3 842 514 930
M8 100 3 842 514 931
M 100 3 842 516 685
N 1 3 842 510 078
K
2
3
6
M
5
M
5
4
,
8
2
4
EJO!:27
N6y9
1x
11228894
ESD
ESD
ESD
ESD
ESD
ESD
ESD
00126469
A
M
4
3
1
2
6
00117781
B
8
3
,
5
DIN 916
M4x5 - A2-70
1x
M
4
M
4
3
1
5
6
00117782
3 842 529 115 (2007.10)
Elementi di collegamento Elementos de unin Elementos de unio

Materiale:
A, B, C, D, H, Q: acciaio inox
E, M, U: acciaio per molle
F, L, G, J, O, P, R, T: acciaio zincato
K, N, S, V: acciaio lucido, lubricato

Material:
A, B, C, D, H, Q: acero inoxidable
E, M, U: acero para resortes
F, L, G, J, O, P, R, T: acero,
galvanizado
K, N, S, V: acero brillante, engrasado

Material:
A, B, C, D, H, Q: ao inoxidvel
E, M, U: ao para molas
F, L, G, J, O, P, R, T: ao, galvanizado
K, N, S, V: ao polido, lubricado a
leo
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 38
10
2
0
5
,
3
M
1
,
5 O
1
0
,
2
00110902
1
0
,
5
2
0
M
5
T
00110897
2
0
5
,
3
M
1
,
5
P, Q
00110900
1
0
0
0
+
3
S
5
,
3
1
,
5
00110901
1
0
0
0
+
3
V
1
0
,
5
5
00110898
U
00110899
ESD
M Nr./No./N
O M5 100 3 842 529 298
M6 100 3 842 529 299
M8 100 3 842 529 300
P M6 100 3 842 529 323
M8 100 3 842 529 324
Q M8 100 3 842 530 316
R 100 3 842 536 676
M Nr./No./N
S 1 3 842 529 325
T M5 100 3 842 528 741
M6 100 3 842 528 738
M8 100 3 842 528 735
U 100 3 842 516 669
V l = 1000 mm 1 3 842 528 744
l = 3000 mm 1 3 842 529 409
ESD
ESD
ESD
00126110
R
1
4
8
M
5
M
5
5
,
3
3
0
10
DIN 916
M5x10
1x
00117784
Elementi di collegamento Elementos de unin Elementos de unio
3 842 529 115 (2007.10)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 39
10
00111369

1
2
9
00109387
M
11,6
00111505
M Nr./No./N
M4 100 3 842 111 987
M5 100 3 842 111 988
M6 100 3 842 111 989
10
3 842 529 115 (2007.10)
Elementi di collegamento Elementos de unin Elementos de unio
Dado ad espansione
Tuerca extensible
Porca de expanso

Dado ad espansione per il ssaggio di


accessori leggeri come fascette per cavi
o occhielli.
Materiale:
PA nera

Tuerca extensible para la jacin de


partes livianas de accesorios como por
ejemplo ataduras plsticas para cables
o corchetes
Material:
PA negra

Porca de expanso para a xao de


acessrios como por exemplo juno de
cabos ou ilhs.
Material:
PA preta
Dado ad espansione
Tuerca extensible
Porca de expanso
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 310
00111506
A, D, G
00109392
A, B, C, E, F, H
00109393
6
ESD
6
ESD
22
2
2
B
+ 2x
/ LE 1
DIN 913
M5x5
00109395
A
13
1
3
+ 2x
/ LE 1
DIN 915
M4x6
00109394
Nr./No./N
A
6 6
10 3 842 535 574
Nr./No./N
B
6 6
10 3 842 535 575
R
ESD
8 10 6
Elementi di collegamento Elementos de unin Elementos de unio
3 842 529 115 (2007.10)
Angolare interno, angolare interno a R
Escuadra interior, escuadra interior R
Esquadro interior, esquadro interior R

Gli angolari interni (A, D, G) e gli


angolari interni a R (A, B, C, E, F, H)
consentono soluzioni eleganti, a prezzi
convenienti e con breve tempo di
montaggio per la costruzione di cornici
per porte, grate di protezione o pareti
divisorie.
Nessuna lavorazione delle estremit!
Materiale:
A: lamiera dacciao zincato
B, C, D, E, F, G, H:
ottone pressofusso, nichelato

La escuada interior (A, D, G) y la


escuadra interior R (A, B, C, E, F, H)
hacen posibles soluciones elegantes,
econmicas y fciles de montar para
construir marcos para puertas, rejillas
protectoras o tabiques de separacin.
Sin mecanizado de extremos!
Material:
A: chapa de acero cincado
B, C, D, E, F, G, H:
fundicin a presin de latn, niquelado

O esquadro interior (A, D, G) e o


esquadro interior R (A, B, C, E, F, H)
permitem solues elegantes, econ-
micas e montagens fceis para a
construo de molduras de portas,
grades de proteco ou divisrias.
Sem usinagem das extremidades!
Material:
A: chapa de ao zincado
B, C, D, E, F, G, H:
lato de fundio injectada, niquelado
Angolare interno
Escuadra interior
Esquadro interior
Angolare interno a R
Escuadra interior R
Esquadro interior R
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 311
00111507
Nr./No./N
C
8 6
10 3 842 535 573
Nr./No./N
D
8 8
10 3 842 535 578
Nr./No./N
E
8 8
10 3 842 535 577
Nr./No./N
F
10 8
10 3 842 535 576
Nr./No./N
G
10 10
10 3 842 535 572
Nr./No./N
H
10 10
10 3 842 535 571
6 8
ESD
8
ESD
8
ESD
8 10
ESD
10
ESD
10
ESD
00109396
6
8
25
2
5
C
+ 2x
/ LE 1
DIN 913
M5x5
+ 2x
/ LE 1
DIN 913
M6x8
00109397
30
2
1
D
00109398
DIN 913
M6x8
+ 2x
/ LE 1
30
2
1
E
00109401
F
3
4
36
9,8
7,9
+ 1x
+ 1x
/ LE 1
DIN 913
M6x8
DIN 913
M6x12
00109399
3
2
38
G
+ 2x
/ LE 1
DIN 913
M8x12
00109400
+ 2x
/ LE 1
DIN 913
M8x12
3
2
38
H
3 842 529 115 (2007.10)
Elementi di collegamento Elementos de unin Elementos de unio
Angolare interno
Escuadra interior
Esquadro interior
Angolare interno a R
Escuadra interior R
Esquadro interior R
Angolare interno a R
Escuadra interior R
Esquadro interior R
Angolare interno a R
Escuadra interior R
Esquadro interior R
Angolare interno a R
Escuadra interior R
Esquadro interior R
Angolare interno
Escuadra interior
Esquadro interior
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 312
4
6
46
A
+ 4x DIN 915
M4x5
00109402
Nr./No./N
A 20 3 842 535 626
Nr./No./N
B 20 3 842 535 627
Nr./No./N
C 20 3 842 535 625
00109403
46
4
6
B
+ 4x DIN 913
M8x8
00109404
60
6
0
C
+ 4x DIN 913
M10x10
00111370
37, 5 25
45x45 1N
10,5 (4x)
26 20
8,5 (4x)
30x30 1N
6
ESD
8
ESD ESD
45
10 10
50
10 10
00125981
ESD
8 10 6
Elementi di collegamento Elementos de unin Elementos de unio
3 842 529 115 (2007.10)
Giunto ad angolo obliquo
Escuadra de sesgo
Esquadrias

Il giunto ad angolo obliquo collega


ad angolo retto i prolati tagliati a 45
(come per le porte). Questa soluzione
si rivela elegante e rende superuo
limpiego di cufe.
Materiale:
A: acciaio inossidabile
B, C: acciaio zincato

El racor de inglete une, en ngulo recto,


perles aserrados a 45, por ejemplo en
las puertas. Se prescinde de las tapas
coberteras.
Material:
A: acero inoxidable
B, C: acero galvanizado

A esquadria serve para unir, em ngulo


reto, pers serrados com ngulo de
45, como em portas, por exemplo. No
necessrio o uso de tampas para a
cobertura das extremidades dos pers.
Material:
A: ao inoxidvel
B, C: ao galvanizado
Giunto ad angolo obliquo
Escuadra de sesgo
Esquadrias
Giunto ad angolo obliquo
Escuadra de sesgo
Esquadrias
Giunto ad angolo obliquo
Escuadra de sesgo
Esquadrias
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 313
00111514 00130489
C
B
A
00111371
6
8
8
10
ESD
8 10 6
designLINE
3 842 529 115 (2007.10)
Elementi di giunto Elementos de unin Elementos de unio

Gli angolari con nasello di centraggio


consentono un montaggio rapido,
preciso e senza rischio di torsione.
In caso di montaggio trasversale
rispetto alla scanalatura o in caso di
montaggio su piastre spezzare i naselli di
centraggio.
NUOVO:
Angolare designLINE con laccatura
speciale in argento per un design di alta
qualit per le vostre costruzioni MGE.
Fornitura completa di cufa e materiale
di ssaggio. Disponibile a partire da
febbraio 2008.

Las escuadras con salientes de


centrado permiten un montaje rpido,
exacto y protegido contra torsin.
Los salientes de centrado se separan
durante el montaje de forma transversal
respecto a la ranura o en las placas.
NUEVO:
Escuadra designLINE con lacado
especial plateado para un diseo de
gran calidad en sus estructuras MGE.
Suministro completo con tapa y material
de jacin. Disponible a partir de febrero
de 2008.

Cantoneiras com ponta de centralizao


permitem uma montagem rpida, exata
e prova de toro. Quebrar pontas de
centralizao durante a montagem em
sentido transversal ranhura ou sobre
placas.
NOVIDADE:
Cantoneira designLINE com esmalte
especial prateado para um design de
alta qualidade de suas estruturas MGE.
Fornecimento completo com tampa e
material de xao. Disponvel a partir de
fevereiro de 2008.
Angolare designLINE
Escuadra designLINE
Cantoneira designLINE
Angolare
Escuadra
Cantoneira
Angolare
Escuadra
Cantoneira
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 314
6 6 6 6 6 6
6
DIN 7984
M4x8
DIN 7984
M6x14
8
10 8
10
DIN 7984
M6x18
10
M8x20
A B C
D E F
10
M6x16
Typ Nr./No./N
20/20 100 3 842 523 508
20/40 20 3 842 523 517
30/30 100 3 842 523 525
30/60 20 3 842 523 538
30/120 20 3 842 523 587
60/60 20 3 842 523 546
ESD
ESD
ESD
ESD
ESD
ESD
Typ Nr./No./N Fastening Set
20/20
6 6
1 3 842 538 707 2xA
20/40
6 6
1 3 842 538 708 4xA
30/30 1 3 842 538 709 2xB
1 3 842 538 710 1xB, 2xC, 1xD
1 3 842 538 711 4xC, 2xD
30/60 1 3 842 538 712 4xB
30/120 1 3 842 538 748 2xF
60/60 1 3 842 538 713 8xB
1 3 842 538 714 4xB, 1xE
1 3 842 538 715 2xE
8 8
10 8
10 10
8 8
10 8
10 10
8 8
8 8
Typ Nr./No./N
20/20 100 3 842 523 513
20/40 20 3 842 523 522
30/30 100 3 842 523 534
30/60 20 3 842 523 543
30/120 20 3 842 523 589
60/60 20 3 842 523 555
20/20 20/40
6
30/30 30/60 60/60 30/120
8 10 8
5g 13g 20g
55g 91g
110g
1
8 1
8
2
8
2
8
1
8 3
8
2
7
5
7
1
8
3
8
2
7
5
7
2
8
5
7
1
1
7
5
7
5
7
5
8
00130505
3-17 3-17 3-17 3-17 3-18 3-18
N
E
W

2
0
0
8
Fastening Set:
Typ Nr./No./N Fastening Set
20/20
6 6
1 3 842 523 511 2xA
20/40
6 6
1 3 842 523 520 4xA
30/30 1 3 842 523 528 2xB
1 3 842 523 530 1xB, 2xC, 1xD
1 3 842 523 532 4xC, 2xD
30/60 1 3 842 523 541 4xB
60/60 1 3 842 523 549 8xB
1 3 842 523 551 4xB, 1xE
1 3 842 523 553 2xE
8 8
10 8
10 10
10 8
10 10
8 8
8 8
Nr./No./N
C 100 3 842 523 516
C 100 3 842 523 537
10 8
6 8
ESD
ESD
ESD
ESD
ESD
ESD
ESD
ESD
ESD
Elementi di giunto Elementos de unin Elementos de unio
3 842 529 115 (2007.10)
Angolare
Escuadra
Cantoneira
Cufa
Tapa
Tampa
Distanziale (3-13)
Pieza intermedia
Pea intermediria
Incl. set di collegamento per ssaggio nella
scanalatura 6, 8 o 10 mm
Incl. juego de unin para la jacin en las
ranuras 6, 8 10 mm
Incl. jogo de unio para xao em ranhura 6,
8, ou 10 mm

Materiale:
angolare: alluminio pressofuso
cufa, distanziale: PA nera

Material:
escuadra: fundicin a presin de
aluminio
tapa, pieza intermedia: PA, negro

Material:
cantoneira: alumnio fundido sob
presso
tampa, pea intermediria: PA, preta
Angolare designLINE - Set (incl. set di ssaggio, cufa)
Escuadra designLINE - Juego (incl. juego de piezas de jacin, tapa)
Cantoneira designLINE - Jogo (incl. kit de xao, tampa)
Angolare - Set (incl. set di ssaggio)
Escuadra - Juego (incl. juego de piezas de jacin)
Cantoneira - Jogo (incl. kit de xao)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 315
Typ Nr./No./N Fastening Set
40/40 1 3 842 538 716 2xE
40/80 1 3 842 538 717 4xG
40/160 1 3 842 538 749 2xG
80/80 1 3 842 538 718 4xG
45/45 1 3 842 538 719 4xG
45/90 1 3 842 538 720 4xG
10 10
10 10
10 10
10 10
10 10
10 10
Typ Nr./No./N
40/40 100 3 842 528 967
40/80 20 3 842 529 005
40/160 20 3 842 529 006
80/80 20 3 842 530 231
45/45 100 3 842 523 558
45/90 100 3 842 523 567
ESD
ESD
ESD
ESD
ESD
ESD
ESD
ESD
10
M8x20
E G
M8x25
10
Typ Nr./No./N
40/40 100 3 842 529 007
40/80 20 3 842 529 008
40/160 20 3 842 529 009
80/80 20 3 842 530 232
45/45 100 3 842 523 563
45/90 100 3 842 523 572
ESD
ESD
ESD
ESD
Typ Nr./No./N
45/45 100 3 842 523 593
10
40/40 40/80 80/80 45/45 45/90
33g 115g 205g 245g 56g 150g
40/160
3
8
3
6
3
6
3
8
7
6
7
6
3
8 7
5
,5
1
5
5
,
5
7
8
7
6
7
6
4
3
4
1
4
1
4
3
8
6
8
6
00130506
3-19 3-19 3-20 3-20 3-21 3-21
N
E
W

2
0
0
8
Typ Nr./No./N Fastening Set
40/40 1 3 842 529 383 2xE
40/80 1 3 842 529 386 4xG
80/80 1 3 842 530 360 4xG
45/45 1 3 842 523 561 4xG
45/90 1 3 842 523 570 4xG
10 10
10 10
10 10
10 10
10 10
ESD
ESD
ESD
ESD
ESD
Fastening Set:
3 842 529 115 (2007.10)
Elementi di giunto Elementos de unin Elementos de unio
Chiocciola calata (3-21, C)
Chaveta rebajada
Bloco corredio rebaixado
Angolare
Escuadra
Cantoneira
Cufa
Tapa
Tampa

Materiale:
angolare: alluminio pressofuso
cufa, chiocciola calata: PA, nera
cufa: (40/..;50/..): ABS, nero

Material:
escuadra: fundicin a presin de aluminio
tapa, chaveta rebajada: PA, negro
tapa: (40/..;50/..): ABS, negro

Material:
cantoneira: alumnio fundido sob presso
tampa, bloco corredio rebaixado: PA, preto
tampa: (40/..;50/..): ABS, preto
Incl. set di collegamento per ssaggio nella
scanalatura 6, 8 o 10 mm
Incl. juego de unin para la jacin en las
ranuras 6, 8 10 mm
IIncl. jogo de unio para xao em ranhura 6,
8, ou 10 mm
Angolare designLINE - Set (incl. set di ssaggio, cufa)
Escuadra designLINE - Juego (incl. juego de piezas de jacin, tapa)
Cantoneira designLINE - Jogo (incl. kit de xao, tampa)
Angolare - Set (incl. set di ssaggio)
Escuadra - Juego (incl. juego de piezas de jacin)
Cantoneira - Jogo (incl. kit de xao)
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 316
Typ Nr./No./N Fastening Set
45/180 1 3 842 538 750 2xG
90/90 1 3 842 538 721 4xG
50/50 1 3 842 538 722 4xG
50/100 1 3 842 538 723 4xG
100/100 1 3 842 538 724 4xG
10 10
10 10
10 10
10 10
10 10
Typ Nr./No./N
45/180 20 3 842 523 583
90/90 20 3 842 523 575
50/50 20 3 842 530 381
50/100 20 3 842 530 382
100/100 20 3 842 530 460
ESD
ESD
ESD
ESD
ESD
ESD
G
M8x25
10
Typ Nr./No./N
45/180 20 3 842 523 585
90/90 20 3 842 523 580
50/50 20 3 842 530 383
50/100 20 3 842 530 384
100/100 20 3 842 530 461
ESD
ESD
ESD
10
ESD
90/90 50/50 50/100 100/100
314g 280g 77g 215g 465g
45/180
8
8 8
6
8
6
4
3 8
5
,5
1
7
5
,
5
4
8
4
6
4
6
4
8
9
6
9
6
9
6
9
8
9
6
00130507
3-22 3-22 3-23 3-23 3-23
N
E
W

2
0
0
8
Fastening Set:
Typ Nr./No./N Fastening Set
90/90 1 3 842 523 578 4xG
50/50 1 3 842 530 259 4xG
50/100 1 3 842 530 260 4xG
100/100 1 3 842 530 361 4xG
10 10
10 10
10 10
10 10
ESD
ESD
ESD
ESD
Elementi di giunto Elementos de unin Elementos de unio
3 842 529 115 (2007.10)
Angolare
Escuadra
Cantoneira
Cufa
Tapa
Tampa

Materiale
Angolare: alluminio pressofuso
Cufa: PA, nera
Cufa: (40/..;50/..): ABS, nero

Material
Escuadra: fundicin a presin de
aluminio
Tapa: PA, negro
Tapa: (40/..;50/..): ABS, negro

Material
Cantoneira: Alumnio fundido sob
presso
Tampa: PA, preto
Tampa: (40/..;50/..): ABS, preto
Angolare designLINE - Set (incl. set di ssaggio, cufa)
Escuadra designLINE - Juego (incl. juego de piezas de jacin, tapa)
Cantoneira designLINE - Jogo (incl. kit de xao, tampa)
Incl. set di collegamento per ssaggio nella
scanalatura 6, 8 o 10
Incl. juego de unin para la jacin en las
ranuras 6, 8 10
Incl. jogo de unio para xao em ranhura 6,
8, ou 10
Angolare - Set (incl. set di ssaggio)
Escuadra - Juego (incl. juego de piezas de jacin)
Cantoneira - Jogo (incl. kit de xao)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 317
20/20 (3-14)
A = 5 g
B = 1 g
20/40 (3-14)
A = 13 g
B = 3 g
30/30 (3-14)
A = 20 g
B = 3 g
30/60 (3-14)
A = 55 g
B = 12 g
8
8
6
6
ESD
A
7
4,5 3
1
4
, 7
18 18
1
8
00109407
2
0
20
R
2
0
00109408
B

00109409
C
38 18
3
3
8
4,5
1
4
,
7
3
4
, 7
7
7
00109411
ESD
A
40
4
0
R
4
0
00109412
B

00109413
C
27 28
2
7
6 6,4
1
0
2
0
00109415
ESD
A
30
3
0
R
3
0
00109416
B

00109417
C
57
5
7
28
1
0
1
1
6 6,4
2
0
5
0
00109421
ESD
A
60
6
0
R
6
0
00109422
B

00109423
C
3 842 529 115 (2007.10)
Elementi di giunto Elementos de unin Elementos de unio
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 318
60/60 (3-14)
57
4
9
,
3
2
7
,
8
5
7
58
2
0
1
1
1
0
5
0
6 8,7 6,4
00109425
ESD
A
60
6
0
R
6
0
00109426
B
10
A = 110 g
B = 14 g
30
8 8
30/120 (3-14)
A = 91 g
B = 33 g
8
00109441
20 15,4
45,5
57
28
6
1
1
7
1
1
0
8
0
5
0
8,7
2
0
2
0
2
0
ESD
A
60
1
2
0
00109442
B
Elementi di giunto Elementos de unin Elementos de unio
3 842 529 115 (2007.10)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 319
40/80 (3-15)
A = 115 g
B = 33 g
10
00110695
7
6
76 38
8,5 8,7
2
3
2
0
3
5
6
8
ESD
A
00110696
8
0
80
R
8
0
B
ESD
40/40 (3-15)
A = 33 g
B = 8 g
10
00110693
2
0
2
9
,
5
38
3
6
36
8,7 5,5
13,2
ESD
A
00110694
4
0
40
R
4
0
B
ESD
3 842 529 115 (2007.10)
Elementi di giunto Elementos de unin Elementos de unio
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 320
80/80 (3-15)
A = 245 g
B = 44 g
10
78
2
0
2
3
3
5
6
8
00116446
8,7
7
6
76
8,5
ESD
A
00116447
8
0
80
R
8
0
B
ESD
40/160 (3-15)
A = 205 g
B = 59 g
10
00110697
1
5
5
,
5
64
75,5
38
9,5 10
2
3
2
3
2
3
6
8
1
0
7
1
4
6
23 28
ESD
A B
00110698
80
1
6
0
ESD
Elementi di giunto Elementos de unin Elementos de unio
3 842 529 115 (2007.10)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 321
45/45 (3-15)
A = 56 g
B = 9 g
10
9,5
1
8
,
3
3
4
,
5
41 43
4
1
19
8,7
00109431
ESD
A
R
4
5
45
4
5
00109432
B
5
00109433
C
45/90 (3-15)
A = 150 g
B = 41 g
10
86
8
6
43
2
2
,
5
2
2
,
5
3
9
,
5
7
9
,
5
9,5 8,7
00109435
ESD
A
90
9
0
R
9
0
00109436
B
3 842 529 115 (2007.10)
Elementi di giunto Elementos de unin Elementos de unio
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 322
90/90 (3-16)
86 88
9,5
8
6
8,7
2
2
,
5
7
9
,
5
2
2
,
5
3
9
,
5
00109438
ESD
A
R
9
0
9
0
90
00109439
B
A = 314 g
B = 48 g
10
45/180 (3-16)
A = 280 g
B = 85 g
10
27,5 30,5
74
85,5
43
9,5
1
7
5
,
5
1
2
0
7
5
10
1
6
1
,
5
2
8
,
5
3
0
3
0
00109445
ESD
A
90
1
8
0
00109446
B
Elementi di giunto Elementos de unin Elementos de unio
3 842 529 115 (2007.10)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 323
100/100 (3-16)
ESD
A
9
6
98
96
9,5 8,7
2
7
4
4
8
3
2
7
00116452
00116453
100
R
1
0
0
B
ESD
A = 465 g
B = 70 g
10
50/100 (3-16)
ESD
A
9
6
48
2
7
2
7
4
4
8
3
96
9,5 8,7
00116450
B
ESD
100
R
1
0
0
00116451
A = 215 g
B = 36 g
10
50/50 (3-16)
00116449
5
0
50
R
5
0
B
ESD
00116448
2
3
3
8
,
8
48
4
6
46
8,7 9,5
18
ESD
A
A = 77 g
B = 12 g
10
3 842 529 115 (2007.10)
Elementi di giunto Elementos de unin Elementos de unio
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 324
8 10
ESD
8 10
ESD
00109452
3
,
8
14,2
1
4
,
2
14,2
6
6
38
8
,
2
8,2
2
8
2
8
10
DIN 7984
M8x16
1x
1x
1x
2x
DIN 7984
M6x14
DIN 9021
A 6,4
8
10 8
00109453
00111519
Nr./No./N
designLINE 1 3 842 538 703
1 3 842 515 547
Nr./No./N
100 3 842 515 473
R28x38
10 10
Nr./No./N
designLINE 1 3 842 538 704
1 3 842 521 580
10
10
DIN 7984
M8x16
2x
4x
8
00125992
10 8
designLINE
NEW 2008 NEW 2008
Elementi di collegamento Elementos de unin Elementos de unio
3 842 529 115 (2007.10)
Angolare R28x38, R35x38, R40x43
Escuadra
Cantoneira

Gli angolari ad R28x38, R35x38 e


R40x43 sono adatti per il collegamento
di prolati ad un determinato angolo.
NUOVO:
Angolare R designLINE con laccatura
speciale in argento per un design di alta
qualit per le vostre costruzioni MGE.
Disponibile a partire da febbraio 2008.
Materiale:
R28x38, R40x43: zinco pressofuso
R35x38: alluminio pressofuso

Las escuadras R28x38, R35x38 y


R40x43 son adecuadas para la unin de
perles en cualquier ngulo.
NUEVO:
Escuadra R designLINE con lacado
especial plateado para un diseo de
gran calidad en sus estructuras MGE.
Disponible a partir de febrero de 2008.
Material:
R28x38, R40x43: fundicin a presin
de cinc
R35x38: fundicin a presin de
aluminio

As cantoneiras R28x38, R35x38 e


R40x43 so prprios para a unio de
pers em vrios ngulos.
NOVIDADE:
Cantoneira R designLINE com esmalte
especial prateado para um design de
alta qualidade de suas estruturas MGE.
Disponvel a partir de fevereiro de 2008!
Material:
R28x38, R40x43: zinco de fundio
injetada
R35x38: alumnio fundido sob presso
Angolare R28x38
Escuadra R28x38
Cantoneira R28x38
Angolare R28x38 con parti di ssaggio
Escuadra R28x38 con piezas de jacin
Cantoneira R28x38 com peas de xao
Angolare R28x38 con parti di ssaggio
Escuadra R28x38 con piezas de jacin
Cantoneira R28x38 com peas de xao
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 325
10
ESD
Nr./No./N
designLINE 1 3 842 538 705
1 3 842 532 274
00109454
B
8,4
8,2
8
,
4
8
,
2
4
0
4
3
42,5
2
2
,
5
22,5
10
DIN 7991
M8x20
2x 2x
00109455
10 10
Nr./No./N
designLINE 1 3 842 538 706
1 3 842 518 424
10
DIN 7991
M8x20
2x 2x
00116459
00116458
8,4
8
,
4
8
,
4
3
5
3
7
,
5
2
0
37,5
20
Nr./No./N
100 3 842 529 020
Nr./No./N
100 3 842 504 760
R40x43 R35x38
10
10 10
ESD
NEW 2008 NEW 2008
3 842 529 115 (2007.10)
Elementi di collegamento Elementos de unin Elementos de unio
Angolare R35x38
Escuadra
Cantoneira
Angolare R40x43
Escuadra
Cantoneira
Angolare R35x38 con parti di ssaggio
Escuadra R35x38 con piezas de jacin
Cantoneira R35x38 com peas de xao
Angolare R40x43 con parti di ssaggio
Escuadra R40x43 con piezas de jacin
Cantoneira R40x43 com peas de xao
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 326

10
ESD
00125985
8
Nr./No./N
A 100 3 842 501 587
Nr./No./N
B 100 3 842 348 526
Nr./No./N
1 3 842 502 137
8 8
Nr./No./N
1 3 842 352 009
2x
8
DIN 7984
M6x12
00125984
9,5
42 43
8,2
4
2
10,3
8
,
5
2
2
,
5
00109449
00109451
2x
10
M8x25
20 28
4,5 6,3
1
5
2
8
00125983
ESD
B
20x28 43x42
20x28 43x42
A 8 10
Elementi di collegamento Elementos de unin Elementos de unio
3 842 529 115 (2007.10)
Angolare 20x28, 43x42
Escuadra
Cantoneira

L'angolare classico per un montaggio


facile e veloce. L'angolare 43x42 pu
essere montato eccentricamente, p. es.
su un prolato 60x60.
Materiale:
A: zinco pressofuso
B: alluminio pressofuso
C, D: PA, nero

Las escuadras clsicas para un montaje


rpido y sencillo. La escuadra 43x42
se puede montar excntricamente, por
ejemplo, en un perl 60x60.
Material:
A: fundicin a presin de cinc
B: fundicin a presin de aluminio
C, D: PA, negro

Cantoneiras clssicas para uma


montagem rpida e simples. A
cantoneira 43x42 pode ser montada fora
do centro, por exemplo, em um perl
60x60.
Material:
A: zinco fundido sob presso
B: alumnio fundido sob presso
C, D: PA, preto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 327
10
ESD
2
,
5
.
.
.
4
M8x20
00109457
A
9
42 60
2
,
5
6
0
3
0
3
0
30 22,5
00109456
00111378
00125986
Nr./No./N
A 20 3 842 146 813
Nr./No./N
B 100 3 842 345 081
C 100 3 842 528 715
B
C
3 842 529 115 (2007.10)
Elementi di collegamento Elementos de unin Elementos de unio

Angolare di lamiera per collegamenti


rettangolari di prolati. Nel foro della
nervatura di rinforzo possono essere
avvitati elementi di supercie.
Materiale:
lamiera dacciaio zincata

Escuadras de chapa para la unin en


ngulo recto de perles. En el agujero
del nervio de refuerzo se pueden ator-
nillar elementos de supercie.
Material:
chapa de acero cincada

Cantoneira de chapa para a unio


rectangular de pers. Na furao da
alheta transversal podem ser apara-
fusados elementos de superfcie.
Material:
chapa de ao zincado
Angolare di lamiera
Escuadra de chapa
Cantoneira de chapa
Angolare di lamiera
Escuadra de chapa
Cantoneira de chapa
Elementi di ssaggio
Elementos de jacin
Elementos de xao
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 328
10
ESD
A
L
9
22,5
42
90
31 13
3
1
9
,
5
l

3
2
4
00109462
8

B
L
l
l

00109463
2
,
5
.
.
.
4
M8x20
00109457
00125988
L l
4
l
5
Nr./No./N
B 76 73 10-23 50 3 842 526 560
C 100 3 842 345 081
D 100 3 842 528 715
L l
2
l
3
Nr./No./N
A 160 64,5 31 20 3 842 146 815
210 54,5 91 20 3 842 146 848
C
D
Elementi di collegamento Elementos de unin Elementos de unio
3 842 529 115 (2007.10)
Angolare di fondazione in acciaio
Escuadra de fundacin de acero
Cantoneira de fundao ao

Con l'angolare di fondazione vengono


assicurate al pavimento le incastella-
ture. Lalesaggio per il perno al suolo
pu essere effettuato senza allontanare
langolare di fondazione.
Materiale:
lamiera dacciaio zincata

Con la escuadra de fundacin se


aseguran armaduras al piso. El agujero
para el taco de piso se puede efectuar
sin retirar la escuadra de fundacin.
Material:
chapa de acero cincada

Com a cantoneira de fundao so


xadas as armaes no cho. O furo
para a bucha pode ser colocado sem
tirar o esquadro de fundao.
Material:
chapa de ao galvanizado
Angolare di fondazione
Escuadra de fundacin
Cantoneira de fundao
Elementi di ssaggio
Elementos de jacin
Elementos de xao
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 329
10
10
00111075
Nr./No./N
C 3 842 528 746
8
6
2
00109505
00109505
DIN 913
M6x10
+ 2x
50
7
M6 (2x)
6
2
00109506
180
8,5 8,5 67,5 67,5
M6 (4x)
+ 4x
DIN 7349
6,4
DIN 912
M6x10
DIN 933
M8x16
+ 4x
DIN 7394
8,4
8-FSt
65 65
180
00109507
10,5
5 M8 (4x)
11 11
A
B
C
Nr./No./N
A 3 842 518 427
B 3 842 521 216
3 842 529 115 (2007.10)
Elementi di collegamento Elementos de unin Elementos de unio
Giunto prolato
Empalmador de perles
Pea de unio de pers

Giunto prolato per il collegamento


frontale di prolati di qualsiasi tipo.
Nessuna lavorazione delle estremit!
Materiale:
acciaio zincato

Empalmador de perles para la unin


frontal de perles de cualquier tipo.
Sin mecanizado de extremos!
Material:
acero galvanizado

Pea de unio de pers para a unio


frontal de vrios pers.
Sem usinagem das extremidades!
Material:
ao galvanizado
Giunto prolato
Empalmador de perles
Pea de unio de pers
Giunto prolato
Empalmador de perles
Pea de unio de pers
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 330
ESD
8 10 6
00111497
Nr./No./N
A 100 3 842 528 593
00111385



A S6x16-T25 5,8
B S8x25-T40 7,8
C M12x30-T50 9,8
D S12x30-T50 9,8
00111386
A
1
6
S6
T25
00111387
B
S8
2
5
T40
00111388
F = 40 KN max
C
3
0
M12
T50
00111389
D
S12 (10,7)
3
0
T50
Nr./No./N
C 100 3 842 530 235
Nr./No./N
D 100 3 842 530 236
Nr./No./N
B 100 3 842 527 174
6 8
10
ESD ESD
M12
S6x16-T25 S8x25-T40
M12x30-T50 S12x30-T50
ESD
S6x16-T25 S8x25-T40
M12x30-T50 S12x30-T50
10
ESD
D LE Nr./No./N
o
E 5,8 100 3 842 538 565
7,8 100 3 842 538 566
9,8 100 3 842 538 567
00130486
E
N
E
W

2
0
0
8
Elementi di collegamento Elementos de unin Elementos de unio
3 842 529 115 (2007.10)

Le viti centrali sono lelemento di


collegamento pi conveniente. Una
forma speciale della testa della vite
crea un collegamento conducibile tra i
prolati.
Per A, B e D non necessaria alcuna
lettatura!
Forze trasferibili e momenti 16-6 e
16-9.
Cufa (E) per chiudere la foratura di
passaggio nei prolati chiusi.
Materiale:
vite: acciaio zincato
cufa: PA, grigio chiaro RAL 7035

Los agujeros de paso son los elementos


de unin ms econmicos. Una forma
especial de la cabeza del tornillo crea
una unin conductora entre los perles.
Para A, B, D no se necesita una
roscadora!
Fuerzas y pares transmisibles 16-6 y
16-9.
Tapa (E) para cerrar el agujero de paso
en perles cerrados.
Material:
tornillo: acero cincado
tapa: PA, gris claro RAL 7035

Parafusos centrais so os elementos


de unio mais econmicos. Atravs
de uma forma especial na cabea do
parafuso obtm-se uma unio de boa
condutibilidade entre os pers.
Para A, B, D no necessrio abrir
roscas!
Foras e torques transmissveis 16-6
e 16-9.
Tampa (E) para fechar a perfurao de
passagem em pers fechados.
Material:
parafuso: ao galvanizado
tampa: PA, cinza claro RAL 7035
Vite centrale, cufa
Agujero de paso, tapa
Parafuso central, tampa
Cufa
Tapa
Tampa
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 331
Nr./No./N
10 3 842 530 326
10
Nr./No./N
10 3 842 530 325
8
8 10
00111374
1
6
1
2
4
,
8
1
6
M
5
DIN 916
M5x8
+ 1x
/ LE 1
00109388
1
4
5
,
3
2
0
7
M
6
DIN 916
M6x12
+ 1x
/ LE 1
00109389
1
,
5
00111067
3 842 529 115 (2007.10)
Elementi di collegamento Elementos de unin Elementos de unio
Dispositivo antitorsione
Proteccin contra torsin
Segurana contra toro

Aumenta la resistenza alla torsione


dei prolati collegati con vite centrale
o con dispositivo di serraggio rapido.
Possibilit di montaggio successivo al
collegamento.
Materiale:
acciaio zincato

Proporciona proteccin contra torsin


a uniones de perl con agujero de
paso o racor de sujecin rpida. Puede
montarse ulteriormente en la conexin.
Material:
acero, cincado

Proporciona s unies de pers com


parafuso central ou com pea de unio
de aperto rpido mais resistncia
toro. Possibilidade de montagem
posterior na unio.
Material:
ao galvanizado
Dispositivo antitorsione
Proteccin contra torsin
Segurana contra torso
Dispositivo antitorsione
Proteccin contra torsin
Segurana contra torso
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 332
Typ Nr./No./N.
20/2 20 3 842 523 875
20/3 20 3 842 523 872
30/2 20 3 842 523 876
30/3 20 3 842 523 873
40/2 20 3 842 529 010
40/3 20 3 842 529 011
45/2 20 3 842 523 877
45/3 20 3 842 523 874
50/2 20 3 842 529 012
50/3 20 3 842 529 013
Typ Nr./No./N
20/2, 20/3 100 3 842 525 103
30/2, 30/3 100 3 842 525 104
40/2, 40/3 100 3 842 525 105
45/2, 45/3 100 3 842 525 105
50/2, 50/3 100 3 842 529 021
Typ Nr./No./N
S6x16 100 3 842 517 132
S8x25 100 3 842 517 543
S12x30 100 3 842 530 236
Typ Nr./No./N
20/2 1 3 842 524 484
20/3 1 3 842 524 478
30/2 1 3 842 524 485
30/3 1 3 842 524 479
40/2 1 3 842 529 395
40/3 1 3 842 529 397
45/2 1 3 842 524 486
45/3 1 3 842 524 480
50/2 1 3 842 529 399
50/3 1 3 842 529 401
Typ Nr./No./N
20/2 designLINE 1 3 842 538 725
20/3 designLINE 1 3 842 538 726
30/2 designLINE 1 3 842 538 727
30/3 designLINE 1 3 842 538 728
40/2 designLINE 1 3 842 538 729
40/3 designLINE 1 3 842 538 730
45/2 designLINE 1 3 842 538 731
45/3 designLINE 1 3 842 538 732
50/2 designLINE 1 3 842 538 733
50/3 designLINE 1 3 842 538 734
designLINE
00130501
ESD
8 10 6
N
E
W

2
0
0
8
20/2, 30/2, ... 20/3, 30/3, ...
Elementi di collegamento Elementos de unin Elementos de unio
3 842 529 115 (2007.10)
Connettore cubico
Unin de cubo
Unio cubiforme

Connettore cubico per collegamenti


dangolo con protezione antirotazione di
2 o 3 prolati.
NUOVO:
Angolare designLINE con laccatura
speciale in argento per un design di alta
qualit per le vostre costruzioni MGE.
Disponibile a partire da febbraio 2008.
Nessuna lavorazione delle estremit!
Materiale:
connettore cubico: alluminio
pressofuso
cufa: PA, nera

Conector cbico para conexiones


angulares protegidas contra torsin de
dos o tres perles.
NUEVO:
Conector cbico designLINE con
lacado especial plateado para un diseo
de gran calidad en sus estructuras
MGE. Disponible a partir de febrero de
2008.
Sin mecanizado de extremos!
Material:
conector cbico: fundicin a presin
de aluminio
tapa: PA, negro

Unio em cubo para unir extremidades


de dois ou trs pers prova de toro
NOVIDADE:
Unio em cubo designLINE com
esmalte especial prateado para um
design de alta qualidade de suas
estruturas MGE. Disponvel a partir de
fevereiro de 2008.
Sem usinagem das extremidades!
Material:
unio em cubo: Alumnio fundido sob
presso
tampa: PA, preto
Connettore cubico
Unin de cubo
Unio cubiforme
Cufa
Tapa
Tampa
Vite
Tornillo
Parafuso
Connettore cubico designLINE - Set
1)
Unin de cubo designLINE - Set
1)
Raccord en cube designLINE - Set
1)
Connettore cubico - Set
1)
Unin de cubo - Set
1)
Unio cubiforme - Set
1)
1)
Incl. viti, cufe
1)
Incl. tornillos, tapas
1)
Incl. parafusos, tampas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 333
ESD
45
10
A
45
4
5
45 22,5
2
2
,
5
00109488
B
45 45
4
5
22,5 22,5
2
2
,
5
00109489
S12x30
00109490
50
00110706
A
50
5
0
50 25
2
5
B
00110707
50 50
5
0
25 25
2
5
00110708
S12x30
ESD
10
ESD
30
ESD
40
8
10
A
30
3
0
30 15
1
5
00109483
B
30 30
3
0
15 15
1
5
00109484
00109485
S8x25
00110702
A
40
4
0
40 20
2
0
B
00110703
40 40
4
0
20 20
2
0
00110704
S12x30
ESD
20
6
A
20
2
0
20 10
1
0
00109478
B
20 20
2
0
10 10
1
0
00109479
S6x16
00109480
20/3
30/2 30/3
40/3
45/2 45/3
50/2 50/3
40/2
20/2
3 842 529 115 (2007.10)
Elementi di collegamento Elementos de unin Elementos de unio
Connettore cubico 30x30
Unin de cubo 30x30
Unio cubiforme 30x30
Connettore cubico 40x40
Unin de cubo 40x40
Unio cubiforme 40x40
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 334
00111380
A
A
C B
00111523
ESD
8 10 6
Elementi di collegamento Elementos de unin Elementos de unio
3 842 529 115 (2007.10)
Cantonale a angia
Rinconera
Cantoneira

I cantonali a angia vengono ssati


con viti autolettanti al foro centrale
del prolato. Cufe rotonde o quadrate
rivalutano gli angoli dal punto di vista
estetico e prevengono eventuali ferite e
accumulo di sporco.
Nessuna lavorazione delle estremit!

Materiale:
A: zinco pressofuso
B, C: PA nera

Las rinconeras se jan con tornillos


autorroscantes en el agujero central de
los perles. Tapas esfricas o cuadradas
mejoran la apariencia de las esquinas y
protegen contra lesiones y suciedad.
Sin mecanizado de extremos!

Material:
A: fundicin a presin de cinc
B, C: PA negra

As cantoneiras so xadas com


parafusos autocortantes na furao
central do perl. Tampas esfricas ou
quadradas melhoram a aparncia das
pontas e protegem contra ferimentos e
sujeira.
Sem usinagem das extremidades!

Material:
A: ao de fundio injectada
B, C: PA preta
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 335
Nr./No./N
A
ESD
3 842 519 321
B 3 842 517 290
C 3 842 517 291
Nr./No./N
A
ESD
3 842 529 404
B
ESD
3 842 529 016
C
ESD
3 842 529 018
45x45
Nr./No./N
A
ESD
3 842 519 318
B 3 842 517 146
C 3 842 517 147
20x20
40x40
Nr./No./N
A
ESD
3 842 519 319
B 3 842 517 281
C 3 842 517 282
30x30
40
10 10
45
10 10
ESD ESD
6 8
ESD ESD
S6x16 + 3x
00109464
18,5
10
1
0 1
8
,
5
2
8
28
15
1
5
S8x25 + 3x
00109465
00110709
2
0
20
3
7
37
S12x30
+ 3x
S12x30 + 3x
42
22,5
2
2
,
5
4
2
00109466
3 842 529 115 (2007.10)
Elementi di collegamento Elementos de unin Elementos de unio
Cantonale a angia 20x20
Rinconera
Cantoneira
Cantonale a angia 30x30
Rinconera
Cantoneira
Cantonale a angia 40x40
Rinconera
Cantoneira
Cantonale a angia 45x45
Rinconera
Cantoneira
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 336
10
ESD
M6
10 Nm
4x
S12
35 Nm
00109503
00104139
30x30
Nr./No./N
designLINE 3 842 538 656
3 842 526 003
10
ESD
ISO 4032
M6
DIN 7984
M6x25
S12x30 + 2x + 4x
00109501
40x40
A
00116462
15 40
2
9
,
6
29,6
Nr./No./N
designLINE 3 842 538 657
3 842 532 196
8
ESD M8
00111382
A
15
3
0
30 21
2
1
DIN 7984
M8x25
DIN 7984
M5x25
DIN 934
M5
+ 2x + 4x
00109499
designLINE
NEW 2008 NEW 2008
Elementi di collegamento Elementos de unin Elementos de unio
3 842 529 115 (2007.10)
Giunto di testa
Empalmador nal
Ligao de topos

Giunti di testa con viti automaschianti


per il collegamento frontale di prolati.
NUOVO:
Giunto di testa designLINE con
laccatura speciale in argento per un
design di alta qualit per le vostre
costruzioni MGE.
Nessuna lavorazione delle estremit!
Materiale:
alluminio pressofuso
45x45: zinco pressofuso

Empalmadores nales con tornillos


autocortantes para la unin frontal de los
perles.
NUEVO:
Empalmador nal designLINE con
lacado especial plateado para un diseo
de gran calidad en sus estructuras
MGE.
Sin mecanizado de extremos!
Material:
fundicin a presin de aluminio
45x45: fundicin a presin de cinc

Unio de topos com parafusos


autoroscantes para unir pers pela parte
frontal.
NOVIDADE:
Ligao de extremidades designLINE
com esmalte especial prateado para
um design de alta qualidade de suas
estruturas MGE.
Sem usinagem das extremidades!
Material:
alumnio fundido sob presso
45x45: zinco de fundio injectada
Giunto di testa 30x30
Empalmador nal
Ligao de topos
Giunto di testa 40x40
Empalmador nal
Ligao de topos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 337
10
ESD
10
ESD
45x45 50x50
B
00116463
15 50 39
3
9
00111383
B
15 45
3
4
34
00126466
ISO 4032
M6
ISO 4762
M6x25
S12x30 +4x +2x
ISO 4032
M6
ISO 4762
M6x25
S12x30 + 2x + 4x
00126018
Nr./No./N
designLINE 3 842 538 658
3 842 191 175
Nr./No./N
designLINE 3 842 538 659
3 842 532 199
NEW 2008 NEW 2008
3 842 529 115 (2007.10)
Elementi di collegamento Elementos de unin Elementos de unio
Giunto di testa 45x45
Empalmador nal
Ligao de topos
Giunto di testa 50x50
Empalmador nal
Ligao de topos
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 338
S12
M6
35 Nm
10 Nm
00109504
00111527
10
00109502
10
ESD
30x30
10
ESD
40x40
A
00116462
15 40
2
9
,
6
29,6
8
ESD M8
00111382
A
15
3
0
30 21
2
1
DIN 7984
M8x30
+ 1x
DIN 7984
M5x16
8
+ 2x
00109500
designLINE
Nr./No./N
designLINE 3 842 538 696
3 842 524 476
Nr./No./N
designLINE 3 842 538 697
3 842 532 195
NEW 2008 NEW 2008
Elementi di collegamento Elementos de unin Elementos de unio
3 842 529 115 (2007.10)
Giunto a T
Unin T
Pea de unio em T

Giunti a T con viti automaschianti per il


collegamento ad angolo retto di prolati.
NUOVO:
Collegamento di prolati.
Giunto a T designLINE con laccatura
speciale in argento per un design di alta
qualit per le vostre costruzioni MGE.
Disponibile a partire da febbraio 2008.
Nessuna lavorazione delle estremit!
Materiale:
alluminio pressofuso
45x45: zinco pressofuso

Empalmadores en T con tornillos


autocortantes para la unin rectangular
de los perles.
NUEVO:
Unin de perles.
Unin en T designLINE con lacado
especial plateado para un diseo de
gran calidad en sus estructuras MGE.
Disponible a partir de febrero de 2008.
Sin mecanizado de extremos!
Material:
fundicin de aluminio a presin
45x45: fundicin a presin de cinc

Pea de unio em T com parafusos


auto-roscantes para a unio de pers em
ngulo reto.
NOVIDADE:
Unio de pers.
Pea de unio em T designLINE com
esmalte especial prateado para um
design de alta qualidade de suas
estruturas MGE. Disponvel a partir de
fevereiro de 2008!
Sem usinagem das extremidades!
Material:
alumnio fundido sob presso
45x45: zinco de fundio injectada
Giunto a T 30x30
Unin T
Pea de unio em T
Giunto a T 40x40
Unin T
Pea de unio em T
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 339
10
ESD
10
ESD
45x45 50x50
B
00116463
15 50 39
3
9
00111383
B
15 45
3
4
34
00126467
ISO 4762
M6x20
S12x30 + 1x + 2x
10 10
00126019
ISO 4762
Nr./No./N
designLINE 3 842 538 698
3 842 520 802
Nr./No./N
designLINE 3 842 538 699
3 842 532 198
NEW 2008 NEW 2008
3 842 529 115 (2007.10)
Elementi di collegamento Elementos de unin Elementos de unio
Giunto a T 45x45
Unin T
Pea de unio em T
Giunto a T 50x50
Unin T
Pea de unio em T
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 340
00130502

M8x20 + 1x
00116461
S12x30 + 2x
(57,9)
4
5

7
8
,1
00116460b
35 Nm
25 Nm
8 10
ESD
30x30
10
ESD
40x40
8
ESD M8
25 Nm 10 Nm
A
00109497
4
5
30
4
6
,
8
(36,2)
5
1
,
2
10
+ 2x
+ 1x
+ 1x
+ 1x
DIN 125
A6,4
ISO4762
M6x12
S8x25
M8x16
8
00109495
ISO4762
designLINE
Nr./No./N
designLINE 3 842 538 700
3 842 518 426
Nr./No./N
designLINE 3 842 538 701
3 842 532 205
NEW 2008 NEW 2008
Elementi di collegamento Elementos de unin Elementos de unio
3 842 529 115 (2007.10)
Giunto a 45
Empalmador a 45
Pea de unio de 45

Con il giunto a 45 vengono collegati,


in modo facile e stabile, prolati ad un
angolo di 45. Giunto con cufe incluse
e materiale di ssaggio per entrambi i
tipi di installazione.
NUOVO:
Giunto a 45 designLINE con laccatura
speciale in argento per un design di alta
qualit per le vostre costruzioni MGE.
Disponibile a partire da febbraio 2008!
Materiale:
alluminio pressofuso
30x30: zinco pressofuso
cufe: PA nera

Con el empalmador a 45 se unen de


manera fcil y estable perles en ngulo
de 45.
Empalmador, inclusive tapas y material
de jacin, para las dos posibilidades de
acople.
NUEVO:
Empalmador a 45 designLINE con
lacado especial plateado para un diseo
de gran calidad en sus estructuras
MGE. Disponible a partir de febrero de
2008.
Material:
fundicin a presin de aluminio
30x30: fundicin a presin de cinc
tapas: PA negra

A pea de unio de 45 permite unir de


forma fcil e segura pers de 45. Pea
de unio inclusive tampas e material
de xao para ambos os casos de
montagem.
NOVIDADE:
Pea de unio 45 designLINE com
esmalte especial prateado para um
design de alta qualidade de suas
estruturas MGE. Disponvel a partir de
fevereiro de 2008!
Material:
aluminio de fundio injetada
30x30: zinco fundido sob presso
tampas: PA preta
Giunto a 45, 40x40
Empalmador a 45
Pea de unio de 45
Giunto a 45, 30x30
Empalmador a 45
Pea de unio de 45
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 341
10
ESD
45x45
00116460b
35 Nm
25 Nm

M8x20 + 1x
00116461b
S12x30 + 2x
45 (62,8)
4
5

8
5
,
3
Nr./No./N
designLINE 3 842 538 702
3 842 535 428
NEW 2008
3 842 529 115 (2007.10)
Elementi di collegamento Elementos de unin Elementos de unio
Giunto a 45, 45x45
Empalmador a 45
Pea de unio de 45
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 342
ESD
8 10
D8
A
8
10
2
0
2
0
00117788
6
6
P1 P2 Nr./No./N
A
6 6
10 3 842 537 013
00117786
A
A
D
D
Nr./No./N
D 8 3 842 538 562
11 3 842 538 563
17 3 842 538 564
00111499
N
E
W

2
0
0
8
00130507
Elementi di collegamento Elementos de unin Elementos de unio
3 842 529 115 (2007.10)
Raccordo a serraggio rapido
Empalmador de apriete rpido
Pea de unio de aperto rpido

Raccordo a serraggio rapido per


montaggio veloce. Tre scanalature
rimangono libere per lalloggiamento
di elementi di supercie. Il raccordo a
serraggio rapido (A) con testa quadrata
protetto da torsione. Dispositivo
antitorsione per (B) e (C) (3-31)
NUOVO:
Cufa per raccordo a serraggio rapido.
Dispositivi di foratura (14-2)
Materiale:
A: acciaio inox
B, C: acciaio zincato
Cufa: PA, grigio chiaro RAL 7035

Empalmador de apriete rpido para


un montaje rpido. Tres ranuras
permanecen libres para alojar elementos
de supercie. El empalmador de apriete
rpido (A) con cabeza cuadrada est
protegido contra torsin. Proteccin
contra torsin para (B) y (C) (3-31)
NUEVO:
Tapa para empalmador de apriete rpido.
Dispositivos para taladrar (14-2)
Material:
A: acero inoxidable
B, C: acero galvanizado
Tapa: PE, gris claro RAL 7035

Peas de unio de aperto rpido para


uma montagem rpida. Trs ranhuras
cam livres para receber elementos de
superfcie. A unio de aperto rpido
(A) com cabea quadrada protegida
contra toro. Segurana contra torso
para (B) e (C) (3-31)
NOVIDADE:
Tampa para unio de aperto rpido.
Dispositivos de perfurao (14-2)
Material:
A: ao inoxidvel
B, C: ao galvanizado
Tampa: PE, cinza claro RAL 7035
Raccordo a serraggio rapido
Empalmador de apriete rpido
Pea de unio de aperto rpido
Cufa
Tapa
Tampa
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 343
P1 P2 Nr./No./N
B
8 8
10 3 842 535 628

10 8
10 3 842 535 632

10 10
10 3 842 535 057
8 10
ESD
00109514
B
B D
D
C
C
A
10
8
11
10
8
18
22,5
17
P
2
P
1
00109512
B
10
8
11
10
8
18
22,5
17
P
2
P
1
00109513
P1 P2 Nr./No./N
C
8 8
10 3 842 535 465

10 10
10 3 842 535 466
B C
1
5
1
9
,5
00111702
3 842 525 071
3 842 525 072

2-61 2-64
N
E
W

D
E
S
I
G
N
00130679
10
8
11
10
8
18
22,5
17
P
1
P
2
00130680
10
8
11
10
8
18
22,5
17
P
2
P
1
B C
N
E
W

D
E
S
I
G
N
P1 P2 Nr./No./N
B
8 8
10 3 842 535 459

10 8
10 3 842 535 464

10 10
10 3 842 535 458
P1 P2 Nr./No./N
C
8 8
10 3 842 535 631

10 10
10 3 842 535 633
3 842 529 115 (2007.10)
Elementi di collegamento Elementos de unin Elementos de unio

NUOVO:
Raccordo a serraggio rapido per
scanalatura da 8 e 10 mm in una
nuova esecuzione con O-ring al posto
della molla cava in gomma. Il raccordo
a serraggio rapido si pu togliere
completamente durante lo smontaggio.
La vecchia esecuzione ancora
disponibile no a maggio 2008.
Se si utilizza una compensazione del
raggio, osservare la distanza del foro
dalla parte frontale del prolato.

NUEVO:
Empalmador de apriete rpido para
ranuras de 8 y 10 mm en versin nueva
con junta trica en lugar de resorte
hueco de goma. Por ello, el empalmador
de apriete rpido se puede retirar por
completo para el desmontaje. La versin
antigua seguir estando disponible hasta
mayo de 2008.
Si se utiliza una compensacin de radio,
tener en cuenta la distancia entre el
agujero y el lado frontal del perl.

NOVIDADE:
Pea de unio de aperto rpido para
ranhura 8 e 10 em novo modelo, com
anel o-ring em lugar da mola de reteno
de borracha. Por isso, a unio de aperto
rpido pode ser completamente retirada
durante a desmontagem. O modelo
antigo continuar disponvel at maio de
2008.
Usando-se uma compensao de raio,
observar a distncia entre o furo e o lado
frontal do perl.
Raccordo a serraggio rapido
Empalmador de apriete rpido
Pea de unio de aperto rpido
Raccordo a serraggio rapido
Empalmador de apriete rpido
Pea de unio de aperto rpido
Raccordo a serraggio rapido 90
Empalmador de apriete rpido
Pea de unio de aperto rpido
Raccordo a serraggio rapido 0
Empalmador de apriete rpido
Pea de unio de aperto rpido
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 344
B
10
8
3 842 516 731
3 842 516 729
D11
D17
00109516
00111076
Nr./No./N

8
3 842 516 729

10
3 842 516 731
Nr./No./N
B
8
10 3 842 535 629

10
10 3 842 535 635
Nr./No./N
A
8
10 3 842 535 630

10
10 3 842 535 634
A
10
8
3 842 516 731
3 842 516 729
D11
D17
00109515
ESD
8 10
10 8
ESD
10 8
ESD
Elementi di collegamento Elementos de unin Elementos de unio
3 842 529 115 (2007.10)

Con il raccordo a serraggio rapido


piegabile si possono collegare prolati a
qualsiasi angolazione.
Materiale:
tirante: acciaio inossidabile
boccola: acciaio zincato
Carichi consentiti: 16-10

Con los empalmadores de apriete


rpidos es posible realizar uniones de
perles con el ngulo deseado.
Material:
tirante: acero inoxidable
casquillo: acero galvanizado
Cargas permitidas: 16-10

Com o pea de unio de aperto rpido


podem realizar-se unies de pers com
qualquer ngulo.
Material:
trante: ao inoxidvel
bucha: ao zincado
Cargas admissveis: 16-10
Raccordo a serraggio rapido, piegabile
Empalmador de apriete rpido, plegable
Pea de unio de aperto rpido, dobrvel
Raccordo a serraggio rapido fronte scanalatura
Empalmador apriete rpido lado frontal ranura
Pea de unio de aperto rpido face ranhura
Dispositivo di foratura, 14-6
Dispositivo de taladrar, 14-6
Dispositivo de furao, 14-6
Raccordo a serraggio rapido fronte fronte
Emp. apriete rpido lado frontal lado frontal
Pea de unio de aperto rpido face face
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 345
10
ESD
D17
00111498
A
L 17
4x
00109523 00109524
B
18,2 17
2x
4
5
x
9
0 4
5
x
9
0
L
4
5
x
1
8
0
A
00109525
9
0
x
9
0
L
B
00109526
10
ESD
Nr./No./N
B 3 842 529 334
Nr./No./N
A L = 40 3 842 529 293
L = 45 3 842 529 248
10
ESD
D17
3 842 529 115 (2007.10)
Elementi di collegamento Elementos de unin Elementos de unio
Giunto di testa longitudinale
Empalmador a tope
Junta

Giunto di testa longitudinale per il


collegamento frontale di due prolati.
Materiale:
acciaio zincato
perno di centraggio, cufe:
PA nera

Empalmador a tope para la unin frontal


de dos perles.
Material:
acero cincado
clavija de centrado y tapas:
PA negra

Junta para a unio frontal de dois pers.


Material:
ao zincado
cavilha central, tampas: PA preta
Giunto di testa longitudinale
Empalmador a tope
Junta
Giunto di testa longitudinale
Empalmador a tope
Junta
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 346
B
2x
L
17
2
00109519
L l
2
Nr./No./N
A
8 8
30 18 10 3 842 535 624

10 8
30 18 10 3 842 535 583
L l
2
Nr./No./N
B
10 10
40 23 10 3 842 535 620

10 10
45 28 10 3 842 500 921

10 10
50 33 10 3 842 535 621

10 10
60 43 10 3 842 500 922

10 10
80 63 10 3 842 535 622

10 10
90 73 10 3 842 500 923

10 10
100 83 10 3 842 535 618
A
2x
L
11
2
00109518
A, B
00109529
00126112
ESD
8 10
10
ESD
D17 D11
8 10
ESD
Elementi di collegamento Elementos de unin Elementos de unio
3 842 529 115 (2007.10)
Raccordo per bulloni
Empalmador de pernos
Elemento de unio de pernos

Con il raccordo per bulloni le forze


vengono incanalate simmetricamente,
attraverso due viti, nell'anima stabile del
prolato. Tale raccordo quindi indicato
per grossi carichi, anche per torsioni.
Materiale:
A-D: acciaio zincato
perno di centraggio, cufe: PA nera

Con el empalmador de pernos se


transmiten fuerzas simtricamente a
travs de dos tornillos hasta el ncleo
rme del perl. Por consiguiente,
es adecuado para cargas elevadas
tambin para torsin.
Material:
A-D: acero cincado
clavija de centrado y tapas: PA negra

Com o elemento de unio de pernos as


foras so transmitidas simetricamente
atravs de dois parafusos at o ncleo
rme do perl. Assim indicado para
cargas elevadas e tambm para toro.
Material:
A-D: ao zincado
cavilha central, tampas: PA preta
Raccordo per bulloni 11
Empalmador de pernos
Elemento de unio de pernos
Raccordo per bulloni 17
Empalmador de pernos
Elemento de unio de pernos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 347
Nr./No./N
C
8 8
10 3 842 535 617

10 8
10 3 842 535 584
Nr./No./N
C
10 10
10 3 842 535 619
C
11 11
00109520
D
00109521
15 17
C D
10 8
D11
8 10
ESD
D17
10
ESD
3 842 529 115 (2007.10)
Elementi di collegamento Elementos de unin Elementos de unio
Raccordo per bulloni
Empalmador de pernos
Elemento de unio de pernos
Raccordo per bulloni
Empalmador de pernos
Elemento de unio de pernos
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 348
F2
44
8
M8x40
00109530
F1
00111500
10
Nr./No./N
10 3 842 146 972
45
10 10
Elementi di collegamento Elementos de unin Elementos de unio
3 842 529 115 (2007.10)

Giunto trasversale per collegamenti


stabili di prolati pesanti.
Materiale:
acciaio zincato

Empalmador transversal para uniones


rmes de perles pesados.
Material:
acero cincado

Pea de unio transversal para ligaes


slidas de pers pesados.
Material:
ao zincado
Giunto trasversale
Empalmador transversal
Pea de unio transversal
Giunto trasversale
Empalmador transversal
Pea de unio transversal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 41
4-3 4-7 4-8 4-10 4-12 4-13
00111590 00111589 00130647 00130646 00111586 00111585
3 842 529 115 (2007.10)
Snodi Articulaciones Articulaes
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
Snodi
Articulaciones
Articulaes
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 42
0
50
100
150
0
5
30x30
45x90
45x180
45x60
45x45
60x60
f [mm]
F x L
[Nm]
00109555
F1 F2
30x30 10 000 N 600 N
40x40 15 000 N 1 000 N
45x45 15 000 N 1 000 N
60x60 20 000 N 1 100 N
F2
F1
00109553
1000
L
f
F3
00109554
00130675 00130676 00130677
3 842 529 115 (2007.10)
Snodi Articulaciones Articulaes
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
Snodi carichi consentiti
Articulaciones cargas admisibles
Articulaes cargas admissveis
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 43
8
ESD
8
2
5
5
0
30
182o
A
DIN 7984
M6x12
8
DIN 934
M5
+ 2x
+ 4x

4
00109550
00126115
Nr./No./N
designLINE 3 842 538 683
3 842 502 683
8
30x30
3 842 535 583
D11
A
00109547
designLINE
3 842 529 115 (2007.10)
Snodi Articulaciones Articulaes
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
Snodo 30x30
Articulacin
Articulao

Snodi per collegamenti di prolati rigidi


o regolabili in un qualunque angolo
all'interno dei 182.
Con suddivisione ausiliaria di 15.
NUOVO:
Snodo designLINE con laccatura
speciale in argento per un design di alta
qualit per le vostre costruzioni MGE.
Disponibile a partire da febbraio 2008.
Materiale:
pezzi snodati: zinco pressofuso
pezzi di ssaggio: acciaio zincato

Articulaciones para uniones de perles


rgidas o mviles bajo cualquier ngulo
en el rango de 182.
Con divicin auxiliar de 15.
NUEVO:
Articulacin designLINE con lacado
especial plateado para un diseo de
gran calidad en s us estructuras MGE.
Disponible a partir de febrero de 2008.
Material:
piezas articuladas: fundicin a presin
de cinc
piezas de jacin: acero, galvanizado

Articulaes para ligaes de pers


rgidos ou mveis debaixo de qualquer
ngulo da ordem dos 182.
Com diviso auxiliar de 15.
NOVIDADE:
Articulao designLINE com esmalte
especial prateado para um design de
alta qualidade de suas estruturas MGE.
Disponvel a partir de fevereiro de 2008!
Material:
peas articuladas: zinco de fundio
injectada
peas de xao: ao galvanizado
Snodo 30x30
Articulacin
Articulao
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 44
10
10
ESD
3
4
6
8
40
180
B
+ 2x
+ 2x
S12x30

M8x16
00116469
40
00116470
C
B
3
4
6
8
180
A
+ 2x
+ 2x
S12x30

M8x16
00116468
40
Nr./No./N
C 3 842 516 847
00126458
Nr./No./N
A designLINE 3 842 538 684
A 3 842 532 235
B designLINE 3 842 538 685
B 3 842 532 364
designLINE
NEW 2008
NEW 2008
3 842 529 115 (2007.10)
Snodi Articulaciones Articulaes
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
Snodo 40x40
Articulacin
Articulao

Snodi per collegamenti di prolati rigidi


o regolabili. L'esecuzione B (40x40
support) adatta al bloccaggio.
Nessuna lavorazione delle estremit!
NUOVO:
Snodo designLINE con laccatura
speciale in argento per un design di alta
qualit per le vostre costruzioni MGE.
Disponibile a partire da febbraio 2008.
Materiale:
pezzi snodati: alluminio pressofuso,
nichelato
pezzi di ssaggio: acciaio zincato

Articulaciones para uniones de perles


rgidas o mviles. La versin B (40x40
support) es adecuada para bloqueos.
Sin mecanizado de extremos!
NUEVO:
Articulacin designLINE con lacado
especial plateado para un diseo de
gran calidad en sus estructuras MGE.
Disponible a partir de febrero de 2008.
Material:
piezas articuladas: fundicin a presin
de aluminio, niquelado
piezas de jacin: acero, galvanizado

Articulaes para ligaes de pers


rgidos ou mveis. O modelo B (40x40
support) apropriado para xao.
Sem usinagem das extremidades!
NOVIDADE:
Articulao designLINE com esmalte
especial prateado para um design de
alta qualidade de suas estruturas MGE.
Disponvel a partir de fevereiro de 2008!
Material:
peas articuladas: fundio de
alumnio sob presso, niquelado
peas de xao: ao galvanizado
Leva di ssaggio
Palanca de apriete
Alavanca de xao
Snodo 40x40
Articulacin
Articulao
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 45
10
ESD
Nr./No./N
A designLINE 3 842 538 686
A 3 842 502 684
B designLINE 3 842 538 687
00126458
Nr./No./N
C 3 842 538 607
designLINE
00116470
C
B
3
6
,
5
7
3
180
A
+ 2x
+ 2x
S12x30
10
M8x16
00130487
43,5
3
6
,
5
7
3
180
B
+ 2x
+ 2x
S12x30
10
M8x16
00130488
43,5
NEW 2008
NEW 2008
3 842 529 115 (2007.10)
Snodi Articulaciones Articulaes
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
Snodo 45x45
Articulacin
Articulao

Snodi per collegamenti di prolati rigidi


o regolabili.
Lesecuzione B (45 x 45 support)
adatta al bloccaggio. Nessuna
lavorazione delle estremit!
NUOVO:
Snodo designLINE con laccatura
speciale in argento per un design di alta
qualit per le vostre costruzioni MGE.
Disponibile a partire da febbraio 2008.
Materiale:
pezzi snodati: zinco pressofuso
pezzi di ssaggio: acciaio zincato

Articulaciones para uniones de perles


rgidas o mviles.
La versin B (soporte 45x45) es
adecuada para el bloqueo. Sin
mecanizado de extremos.
NUEVO:
Articulacin designLINE con lacado
especial plateado para un diseo de
gran calidad en sus estructuras MGE.
Disponible a partir de febrero de 2008.
Material:
piezas articuladas: fundicin a presin
de cinc
piezas de jacin: acero, galvanizado

Articulaes para ligaes de pers


rgidos ou mveis.
O modelo B (45x45 support) prprio
para xao. Sem usinagem das
extremidades!
NOVIDADE:
Articulao designLINE com esmalte
especial prateado para um design de
alta qualidade de suas estruturas MGE.
Disponvel a partir de fevereiro de 2008!
Material:
peas articuladas: zinco de fundio
injectada
peas de xao: ao galvanizado
Snodo 45x45, 45x60
Articulacin
Articulao
Leva di ssaggio
Palanca de apriete
Alavanca de xao
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 46
10
ESD
45x45
45x60
60x60
D
M12
B, C
00109548

L 60
9
1
4
5
,
5
C
+ 2x
+ 2x
+ 2x
DIN 7984
M12x40
DIN 125
A8,4
DIN 7984
M8x20

8
00109552
182

A
A
B
Nr./No./N
B 3 842 505 144
designLINE
L Nr./No./N
60x45 designLINE 45 3 842 539 799*
)
60x45 45 3 842 502 688
60x60 designLINE 60 3 842 539 800*
)
60x60 60 3 842 502 687
NEW 2008 *
)
3 842 529 115 (2007.10)
Snodi Articulaciones Articulaes
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
Snodo 60x45, 60x60
Articulacin
Articulao

Snodi per collegamenti di prolati rigidi


o regolabili in un qualunque angolo
all'interno dei 182.
NUOVO:
Snodo designLINE con laccatura
speciale in argento per un design di alta
qualit per le vostre costruzioni MGE.
Disponibile a partire da febbraio 2008.
Materiale:
pezzi snodati: zinco pressofuso
pezzi di ssaggio: acciaio zincato

Articulaciones para uniones de perles


rgidas o mviles bajo cualquier ngulo
en el rango de 182.
NUEVO:
Articulacin designLINE con lacado
especial plateado para un diseo de
gran calidad en sus estructuras MGE.
Disponible a partir de febrero de 2008.
Material:
piezas articuladas: fundicin a presin
de cinc
piezas de jacin: acero, galvanizado

Articulaes para ligaes de pers


rgidos ou mveis debaixo de qualquer
ngulo da ordem dos 182.
NOVIDADE:
Articulao designLINE com esmalte
especial prateado para um design de
alta qualidade de suas estruturas MGE.
Disponvel a partir de fevereiro de 2008!
Material:
peas articuladas: zinco de fundio
injectada
peas de xao: ao galvanizado
Snodo 60x45, 60x60
Articulacin
Articulao
Leva di ssaggio
Palanca de apriete
Alavanca de xao
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 47

5
0
4
3
2x
2x

DIN 912
M8x16
DIN 912
M6x35
ISO 4032
M6
+ 2x
00109556
L
F
m
i
n
.
7
0
Mmax = Fmax x L = 400 Nm
45
17
00109557
00111597
10
Nr./No./N
designLINE 3 842 538 660
3 842 346 595
m
i
n
.

7
0
00109558
designLINE
NEW 2008
3 842 529 115 (2007.10)
Snodi Articulaciones Articulaes
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
Piedistallo di supporto
Pedestal de cojinete
Cavalete de apoio

Piedistallo di supporto per sovrastrutture


pesanti che devono essere orientabili.
NUOVO:
Piedistallo di supporto designLINE con
laccatura speciale in argento per un design
di alta qualit per le vostre costruzioni MGE.
Disponibile a partire da febbraio 2008.
Materiale:
piedistallo di supporto: ottone fuso,
nichelato
piedistallo di supporto designLINE:
alluminio pressofuso, in argento laccato,
RAL 7003
elementi di ssaggio: acciaio, zincato
manopola della leva di ssaggio: acciaio
zincato, laccato in nero

Pedestal de cojinete para estructuras


pesadas que deben ser giratorias.
NUEVO:
Pedestal de cojinete designLINE con lacado
especial plateado para un diseo de gran
calidad en sus estructuras MGE. Disponible
a partir de febrero de 2008.
Material:
pedestal de cojinete: fundicin de latn,
niquelado
pedestal de cojinete designLINE:
fundicin a presin de aluminio, lacado
plateado, RAL 7003
piezas de jacin: acero, galvanizado
empuadura de la palanca de apriete:
fundicin a presin de cinc, lacado negro

Cavalete de apoio para estruturas pesadas


giratrias.
NOVIDADE:
Cavalete de apoio designLINE com
esmalte especial prateado para um design
de alta qualidade de suas estruturas MGE.
Disponvel a partir de fevereiro de 2008.
Material:
cavalete de apoio: fundio de lato,
niquelado
cavalete de apoio designLINE: alumnio
fundido sob presso, com esmalte
prateado, RAL 7003
peas de xao: ao, galvanizado
punho alavanca de aperto: zinco fundido
sob presso, com esmalte preto
Piedistallo di supporto
Pedestal de cojinete
Cavalete de apoio
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 48
ESD
L
F
p

00109560
D17V
+ 2x
00116471
20
19,5
40
3
5
p

=

8
0
/
4
0
20

DIN 7991
M8x20
p = 80: M
max
= F x L = 130 Nm
p = 40: M
max
= F x L = 40 Nm
40
10 10
designLINE
p Nr./No./N
40x40 designLINE 40 3 842 538 688
40x40 40 3 842 532 208
40x80 designLINE 80 3 842 538 689
40x80 80 3 842 532 209
NEW 2008
NEW 2008
3 842 529 115 (2007.10)
Snodi Articulaciones Articulaes
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
Supporto girevole
Cojinete giratorio
Suporte giratrio

Supporto girevole 40 per il montaggio


di bracci portanti o di porte con prolato
40x40 o 40x80.
NUOVO:
Supporto girevole designLINE con
laccatura speciale in argento per un
design di alta qualit per le vostre
costruzioni MGE. Disponibile a partire
da febbraio 2008.
Materiale:
alluminio pressofuso
cufa: PA nera

Cojinete giratorio 40 para la


construccin de brazos de soporte o
puertas con perl 40x40 40x80.
NUEVO:
Cojinete giratorio designLINE con
lacado especial plateado para un diseo
de gran calidad en sus estructuras
MGE. Disponible a partir de febrero de
2008.
Material:
fundicin de aluminio a presin
tapa: PA, negro

Suporte giratrio 40 para a construo


de braos para suporte ou portas com
perl 40x40 ou 40x80.
NOVIDADE:
Suporte giratrio designLINE com
esmalte especial prateado para um
design de alta qualidade de suas
estruturas MGE. Disponvel a partir de
fevereiro de 2008.

Material:
alumnio fundido sob presso
tampa: PA, preta
Supporto girevole 40
Cojinete riratorio
Suporte giratrio
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 49
22
22,5 22,5
45
p

=

9
0
/
4
5
4
0

DIN 7991
M8x20
+ 2x
00109559
00111548
L
F
p

00109560
D17V
p = 90: M
max
= F x L = 150 Nm
p = 45: M
max
= F x L = 50 Nm
ESD
45
10 10
p Nr./No./N
45x45 designLINE 45 3 842 538 690
45x45 45 3 842 522 634
45x90 designLINE 90 3 842 538 691
45x90 90 3 842 522 633
NEW 2008
NEW 2008
designLINE
3 842 529 115 (2007.10)
Snodi Articulaciones Articulaes
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.

Supporto girevole 45 per il montaggio


di bracci portanti o di porte con prolato
45x45 o 45x90.
NUOVO:
Supporto girevole designLINE con
laccatura speciale in argento per un
design di alta qualit per le vostre
costruzioni MGE. Disponibile a partire
da febbraio 2008.

Materiale:
zinco pressofuso
cufa: PA nera

Cojinete giratorio 45 para la


construccin de brazos de soporte o
puertas con perl 45x45 45x90.
NUEVO:
Cojinete giratorio designLINE con
lacado especial plateado para un diseo
de gran calidad en sus estructuras
MGE. Disponible a partir de febrero de
2008.
Material:
fundicin a presin de cinc
tapa: PA, negro

Suporte giratrio 45 para a construo


de braos para suporte ou portas com
perl 45x45 ou 45x90.
NOVIDADE:
Suporte giratrio designLINE com
esmalte especial prateado para um
design de alta qualidade de suas
estruturas MGE. Disponvel a partir de
fevereiro de 2008.

Material:
zinco de fundio injectada
tampa: PA, preta
Supporto girevole 45
Cojinete riratorio
Suporte giratrio
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 410
ESD
00116472
+ 4x
3
9
1
2
p

=

8
0
/
4
0
19,5
27,5
20

DIN 912
M6x16
4
0
L
p

=

8
0
/
4
0
F
p = 80: Mmax = F x L = 130 Nm
p = 40: Mmax = F x L = 40 Nm
00126118
D17V
p = 80: M
max
= F x L = 130 Nm
p = 40 : M
max
= F x L = 40 Nm
40
10 10
designLINE
p Nr./No./N
40x40 designLINE 40 3 842 538 692
40x40 40 3 842 532 206
40x80 designLINE 80 3 842 538 693
40x80 80 3 842 532 207
NEW 2008
NEW 2008
3 842 529 115 (2007.10)
Snodi Articulaciones Articulaes
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.

Supporto girevole per il montaggio di


bracci portanti con prolato 40x40 o
40x80.
NUOVO:
Snodo per il braccio portante
designLINE con laccatura speciale in
argento per un design di alta qualit per
le vostre costruzioni MGE. Disponibile a
partire da febbraio 2008.

Materiale:
zinco pressofuso
cufa: PA nera

Cojinete giratorio para la construccin


de brazos de soporte con perl 40x40
40x80.
NUEVO:
Articulacin para brazo de soporte
designLINE con lacado especial
plateado para un diseo de gran calidad
en sus estructuras MGE. Disponible a
partir de febrero de 2008.
Material:
fundicin a presin de cinc
tapa: PA, negro

Suporte giratrio para a construo de


braos para suporte com perl 40x40 ou
40x80.
NOVIDADE:
Articulao para brao de suporte
designLINE com esmalte especial
prateado para um design de alta
qualidade de suas estruturas MGE.
Disponvel a partir de fevereiro de 2008.

Material:
zinco de fundio injectada
tampa: PA, preta
Snodo per il braccio portante
Articulacin para brazo de soporte
Articulao para brao de suporte
Snodo per il braccio portante 40
Articulacin para brazo de soporte
Articulao para brao de suporte
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 411
125
46
22
22,5 27,5
45
p

=

9
0
/
4
5
1
2
3
9
10
DIN 912
M6x16
+ 4x
00109561
00111548
4
5
L
p

=

9
0
/
4
5
F
p = 90: Mmax = F x L = 150 Nm
p = 45: Mmax = F x L = 50 Nm
00109562
D17V
p = 90: M
max
= F x L = 150 Nm
p = 45: M
max
= F x L = 50 Nm
45
10 10
ESD
p Nr./No./N
45x45 designLINE 45 3 842 538 694
45x45 45 3 842 521 263
45x90 designLINE 90 3 842 538 695
45x90 90 3 842 521 262
NEW 2008
NEW 2008
designLINE
3 842 529 115 (2007.10)
Snodi Articulaciones Articulaes
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.

Supporto girevole per il montaggio di


bracci portanti con prolato 45x45 o
45x90.
NUOVO:
Snodo per il braccio portante
designLINE con laccatura speciale in
argento per un design di alta qualit per
le vostre costruzioni MGE. Disponibile a
partire da febbraio 2008.

Materiale:
zinco pressofuso
cufa: PA 6 nera

Cojinete giratorio para la construccin


de brazos de soporte con perl 45x45
45x90.
NUEVO:
Articulacin para brazo de soporte
designLINE con lacado especial
plateado para un diseo de gran calidad
en sus estructuras MGE. Disponible a
partir de febrero de 2008.
Material:
fundicin a presin de cinc
tapa: PA6, negro

Suporte giratrio para a construo de


braos para suporte com perl 45x45
ou 45x90.
NOVIDADE:
Articulao para brao de suporte
designLINE com esmalte especial
prateado para um design de alta
qualidade de suas estruturas MGE.
Disponvel a partir de fevereiro de 2008
Material:
zinco de fundio injectada
tampa: PA 6, preta
Snodo per il braccio portante 45
Articulacin para brazo de soporte
Articulao para brao de suporte
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 412
00111599
P1 P2 Nr./No./N
8 8
3 842 538 275
10 8
3 842 538 276
10 8 10 8
10 10 10 10
P1
P2
00109564
10 8 8 8
10 10 10 8
8
,2
R
5
0
R
6
5
6
,
3
30 22,5
7,5
22,5
2,5
8,1
1
3
0
1
0
0
1
5
00109563
8
8
+1x
+2x
DIN 125
A6,4
M6x12
M8x16 M8x16
ISO 4762
ISO 4762
M6x16
+2x
DIN 125
A6,4
ISO 4762
10 10
10
00130509
10
ESD
8
+1x
+2x
DIN 125
A6,4
M6x12
M8x12 M8x12
ISO 4762
ISO 4762
M6x16
+2x
DIN 125
A6,4
ISO 4762
8 8
10
00130508
3 842 529 115 (2007.10)
Snodi Articulaciones Articulaes
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
Fissaggio girevole 180
Fijacin giratoria
Fixao oscilante

Fissaggio girevole, per inclinare supporti


e simili al massimo di 90.
M
max
= 40 Nm.
Materiale:
acciaio zincato

Fijacin giratoria, a n de colocar de


forma inclinada bandejas y similares en
el espacio de 90.
M
max
= 40 Nm.
Material:
acero cincado

Fixao oscilante para receptculos


e outros objetos que devem ser
posicionados inclinados na rea de 90.
M
max
= 40 Nm.
Material:
ao zincado
Fissaggio girevole 180
Fijacin giratoria
Fixao oscilante
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 413
32
M6
14
L
2
0
B
00109570
40
M8
18
1
2
2
5
C
00109571
A
65
4
2
4
6
M8
13,5
L
00109569
00125959
L Nr./No./N
A 12 3 842 516 845
20 3 842 516 846
40 3 842 516 847
55 3 842 516 848
M L Nr./No./N
B M6 15 3 842 516 849
20 3 842 516 850
C M8 3 842 516 851
3 842 529 115 (2007.10)
Snodi Articulaciones Articulaes
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
Leva di ssaggio, manopola a stella
Palanca de apriete, mando estrellado
Alavanca de aperto, punho em estrela

Elementi per azionare i collegamenti


orientabili.
Materiale:
manopola in PA grigio antracite (A) o
nera (B, C),
anello dentato (A) in zinco pressofuso,
parti in acciaio (A, B, C) zincate,
classe di resistenza 5.8.

Elementos de mando para uniones


ajustables.
Material:
mango en PA gris antracita (A) o
negra (B, C),
anillo dentado (A) en fundicin a
presin de cinc,
piezas de acero (A, B, C) cincadas,
clase de resistencia 5.8.

Elementos de comando para ligaes


articuladas.
Material:
punho em PA cinzenta antracite (A) ou
preta (B, C),
anilha dentada de zinco de fundio
injectada (A),
peas de ao (A, B, C) zincadas,
classe de resistncia 5.8.
Leva di ssaggio
Palanca de apriete
Alavanca de aperto
Manopola a stella
Mando estrellado
Punho em estrela
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 414 3 842 529 115 (2007.10)
Snodi Articulaciones Articulaes
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 51
5-3 5-4 5-5 5-6 5-7 5-8
00111012
Internet: www.boschrexroth.com/pneumatics
00111005 00111004 00111003 00111002 00111001 00111000
3 842 529 115 (2007.10)
Elem. per il passaggio dellaria Elem. de conduccin de aire Elem. de conduo do ar
Elementi per il passaggio dellaria
Elementos de conduccin de aire
Elementos de conduo do ar
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 52
00109734
00109730
00109733
00109731
00109732
45x90L 8,8 cm
2
90x90L 33 cm
2
90x180L 29 cm
2

29 cm
2
45x90 7,9 cm
2
45x180 9 cm
2
10 cm
2
9 cm
2
3 842 529 115 (2007.10)
Elem. per il passaggio dellaria Elem. de conduccin de aire Elem. de conduo do ar
Elementi per il passaggio dellaria
Elementos de conduccin de aire
Elementos da conduo do ar

Attraverso piastre angiate e pezzi di


raccordo i prolati possono essere
trasformati in condutture per aria
compressa.
In caso di particolari esigenze di
tenuta (ad es. utilizzo subacqueo)
sono preferibilmente da applicare le
esecuzioni dei prolati pi pesanti.
p
max
= 8 bar

Por medio de placas de brida y pie-zas


de conexin, los perles soporte se
convierten en conducciones de aire a
presin.
En el caso de exigencias especiales en
cuanto a estanqueidad (por ejemplo,
aplicaciones bajo el agua), es preferible
utilizar las versiones de perles pesados.
p
max
= 8 bar

Por meio de discos de ange e de


peas de ligao os pers de escora
podem ser transformados em ele-
mentos de conduo de ar comprimido.
Se houver exigncias especiais quanto
estanqueidade (p. ex. utilizaes
submersas em gua), deve ser dada
preferncia ao uso de modelos de perl
pesados.
p
max
= 8 bar
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 53
C
M12
2

G
/
1
1
5
00109737
15 Nm
25 Nm
4x
B
M12
4

G
/
3
1
5
00109736
15 Nm
25 Nm
A
M12
2

G
/
1
1
5
00109735
15Nm
25 Nm
10
00111006
Nr./No./N
1 3 842 523 097
Nr./No./N
1 3 842 523 098
Nr./No./N
2 3 842 535 721
3 842 529 115 (2007.10)
Elem. per il passaggio dellaria Elem. de conduccin de aire Elem. de conduo do ar

Per sigillare i prolati sul lato frontale.


Possibilit di collegamento a tutte e 3
o 5 le camere. Utilizzo dei fori centrali
come condutture per l'aria compressa.
p
max
= 8 bar
Materiale:
A, B: alluminio pressofuso
C: alluminio
guarnizioni: NBR

Para el cierre estanco frontal de perles


soporte. Posibilidad de conexin en las
3 resp. 5 cmaras. Utilizacin de las
cmaras laterales como conducciones
de aire comprimido. p
mx
= 8 bar
Material:
A, B: fundicin a presin de aluminio
C: aluminio
juntas: NBR

Para vedar pers de escora do lado


frontal. Possibilidade de conexo a
todas as 3 ou 5 cmaras. Uso dos
espaos interiores como tubulaes
para ar comprimido.
p
max
= 8 bar
Material:
A, B: alumnio de fundio injetada
C: alumnio
vedaes: NBR
Piastra angiata
Placa de brida
Perl de guia
Piastra angiata 45x90
Placa de brida
Perl de guia
Piastra angiata 90x90
Placa de brida
Perl de guia
Piastra angiata 45x180
Placa de brida
Perl de guia
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 54
D17
3 842 529 248
00109742
LF
3 842 529 334
00109741
2,5 90
9
0
00109738
2,5 45
9
0
00109739
3 842 529 248
00109743
D17
2,5 45
1
8
0
00109740
10
00111007
Nr./No./N
3 842 510 145
Nr./No./N
3 842 508 087
Nr./No./N
3 842 508 088
3 842 529 115 (2007.10)
Elem. per il passaggio dellaria Elem. de conduccin de aire Elem. de conduo do ar
Giunto di testa
Empalmador a tope
Junta de ligao

Giunto di testa per il prolungamento


delle condutture per l'aria compressa del
prolato.
Materiale:
guarnizione per prolato 45 x 90 in
PUR
guarnizioni per prolati 90 x 90 e
45 x 180 in NBR

Empalmador a tope para la prolongacin


de conducciones de aire a presin de
perles soporte.
Material:
junta para perl 45 x 90 en PUR
juntas para perles 90 x 90 y 45 x 180
en NBR

Junta de ligao para o alongamento


dos elementos de conduo de ar
comprimido dos pers de escora.
Material:
junta para perl 45 x 90 em PUR
junta para pers 90 x 90 e 45 x 180
em NBR
Giunto di testa 90x90
Empalmador a tope
Junta de ligao
Giunto di testa 45x90
Empalmador a tope
Junta de ligao
Giunto di testa 45x180
Empalmador a tope
Junta de ligao
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 55
M12
M12
4x
4x
00109748
10 Nm
20 Nm
10
00111008
Nr./No./N
45x45, 45x45L 3 842 523 094
3 842 529 115 (2007.10)
Elem. per il passaggio dellaria Elem. de conduccin de aire Elem. de conduo do ar

Collegamento frontale di prolati,


meccanico e pneumatico, in caso di
utilizzo dei fori centrali dei prolati come
condutture per laria compressa. Forma
costruttiva pienamente integrata. Adatto
a prolati leggeri e standard.
M
max
= 120 Nm, p
max
= 8 bar
Materiale:
alluminio pressofuso

Unin frontal de perles mecnica


y neumtica para la utilizacin del
macho lateral como conduccin de
aire comprimido. Forma constructiva
totalmente integrada. Apto para perles
ligeros y estndar.
M
mx
= 120 Nm, p
mx
= 8 bar
Material:
fundicin a presin de aluminio

Unio frontal mecnica e pneumtica


de pers utilizando o espao interior
como tubulao para ar comprimido.
Forma completamente integrada.
Apropriada para pers leves e pers
estandardizados.
M
max
= 120 Nm, p
max
= 8 bar
Material:
alumnio de fundio injectada
Giunto di testa longitudinale 45 Pneu
Empalamador a tope
Junta
Giunto di testa longitudinale 45 Pneu
Empalamador a tope
Junta
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 56
00111009

2
1

9
,8
3 842 528 574
M12
(C, D)
00109749
10 Nm
20 Nm
Nr./No./N
45x45, 45x45L 3 842 523 093
10
3 842 529 115 (2007.10)
Elem. per il passaggio dellaria Elem. de conduccin de aire Elem. de conduo do ar

Collegamento a T, meccanico e
pneumatico, per utilizzare il foro centrale
del prolato come conduttura per
laria compressa. Forma costruttiva
pienamente integrata. Adatto a prolati
leggeri e standard.
M
max
= 120 Nm, p
max
= 8 bar
Materiale:
alluminio pressofuso

Unin en T mecnica y neumtica para


la utilizacin del macho lateral como
conduccin de aire comprimido. Forma
constructiva totalmente integrada. Apto
para perles ligeros y estndar.
M
mx
= 120 Nm, p
mx
= 8 bar
Material:
fundicin a presin de aluminio

Unio em T mecnica e pneumtica


para utilizao do espao interior
como tubulao para ar comprimido.
Forma completamente integrada.
Apropriada para pers leves e pers
estandardizados.
M
max
= 120 Nm, p
max
= 8 bar
Material:
alumnio de fundio injectada
Giunto a T 45 Pneu
Empalamador en T
Pea de unio em T
Giunto a T 45 Pneu
Empalamador en T
Pea de unio em T
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 57
00111010
10
14
l
C, D
00109747
3 842 528 574

2
1

9
,8
A
(C, D)
G
/
3 8
00109744
10 Nm
B
(C)
G
/
1 2
00109745

1
0
10 Nm
Nr./No./N
A 1 3 842 523 092
Nr./No./N
B 1 3 842 352 085
l Nr./No./N
C 4 10 3 842 503 242
D 7 10 3 842 523 102
10
3 842 529 115 (2007.10)
Elem. per il passaggio dellaria Elem. de conduccin de aire Elem. de conduo do ar
Elemento di raccordo, guarnizione
Pieza de conexin, junta
Peas de ligao, junta

Per il prelievo di aria compressa


in qualsiasi posizione del prolato.
Collegamento sul lato lungo ai fori
centrali del prolato (A) o alle camere
cave dei prolati (B) per l'utilizzo come
conduttura per l'aria compressa. Adatta a
prolati leggeri e standard. Guarnizione di
riserva per raccordo e giunto a T: C per
prolati standard, D per prolati leggeri.
p
max
= 8 bar
Materiale:
A: alluminio pressofuso
B: zinco pressofuso
C, D: NBR

Para la toma de aire comprimido en un


punto cualquiera del perl. Conexin
de lado largo en las cmaras laterales
(machos laterales) de perl (A) o en
la cmara hueca de perl (B) para la
utilizacin como conduccin de aire
comprimido. Apropiado para perles
ligeros y standard. Junta de recambio
para la pieza de conexin y para el
empalmador en T: C para perl estndar,
D para perl ligero.
p
mx
= 8 bar
Material:
A: fundicin de presin de aluminio
B: fundicin de presin de cinc
C, D: NBR

Para captao de ar comprimido em


qualquer ponto do perl. Conexo
longitudinal aos espaos interiores (A),
ou ao interior oco do perl (B) para
aproveitlos como condutores de ar
comprimido. Prprio para pers leves e
estandardizados. Junta de reserva para
peas de unio normais e em T: C para
perl estandardizado, D para perl leve.
p
max
= 8 bar
Material:
A: alumnio de fundio injetada
B: zinco de fundio injetada
C, D: NBR
Elemento di raccordo
Pieza de conexin
Peas de ligao
Elemento di raccordo
Pieza de conexin
Peas de ligao
Guarnizione
Junta
Junta
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 58
00110960
M
1
2
G
1
/
4
"
42
25
1
8
,
5
17
00109746
00111011
00110959
20 Nm
Nr./No./N
10 3 842 535 719
10
3 842 529 115 (2007.10)
Elem. per il passaggio dellaria Elem. de conduccin de aire Elem. de conduo do ar
Avvitamento M12-1/4
Racor de conexin
Pea de unio roscada

Per il collegamento frontale dellaria


compressa alle anime dei prolati.
p
max
= 8 bar
Materiale
raccordo: acciaio zincato
guarnizione: PVC, duro

Para la conexin frontal de aire


comprimido en los machos laterales.
p
mx
= 8 bar
Material
pieza de conexin: acero galvanizado
junta: PVC, duro

Para conexo frontal de ar comprimido


com os espaos interiores.
p
max
= 8 bar
Material
pea de unio: ao zincado
junta: PVC, duro
Avvitamento
Racor de conexin
Pea de unio roscada
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 61
6-2 6-4 6-5 6-6 6-7 6-9
6-10 6-11 6-12 6-14 6-16 6-18
00126165 00111027 00111026 00111023 00126164 00111024
00126169 00126166 00111032 00111033 00111031 00111028
3 842 529 115 (2007.10)
Piedi e ruote Patas y ruedas Ps e rodas
Piedi e ruote
Patas y ruedas
Ps e rodas
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 62
8 10
ESD
00117830
3
5
V
L
D
10
M
F
M L V Nr./No./N
8 75 20 20 3 842 536 811
12 85 30 20 3 842 536 812
12 145 80 20 3 842 537 223
12 200 80 20 3 842 537 225
16 85 20 20 3 842 537 227
16 145 80 20 3 842 537 229
16 200 80 20 3 842 537 231
00117829
D
1
8
F
00126126
M L V Nr./No./N
8 75 20 20 3 842 537 220
12 85 30 20 3 842 537 222
12 145 80 20 3 842 537 224
12 200 80 20 3 842 537 226
16 85 20 20 3 842 537 228
16 145 80 20 3 842 537 230
16 200 80 20 3 842 537 232
D Nr./No./N
29 20 3 842 538 674
39 20 3 842 538 675
44 20 3 842 538 676
59 20 3 842 538 677
79 20 3 842 538 678
D Nr./No./N
29 20 3 842 538 832
39 20 3 842 538 833
44 20 3 842 538 834
59 20 3 842 538 835
79 20 3 842 538 836
D Nr./No./N
29 20 3 842 536 694
39 20 3 842 536 695
44 20 3 842 536 696
59 20 3 842 538 673
79 20 3 842 537 206
N
E
W

2
0
0
8
N
E
W

2
0
0
8
N
E
W

2
0
0
8
NEW 2008
3 842 529 115 (2007.10)
Piedi e ruote Patas y ruedas Ps e rodas

Piedi snodati in acciaio inox per la


compensazione delle aplanarit del
pavimento no a 10. Piastre base e
mandrini possono essere combinat a
piacere.
Piastre di base con foro di avvitamento
per semplice ssaggio al pavimento.
Materiale:
mandrini: acciao inox, acciaio zincato
piastre di base: acciaio inox, zinco
pressofuso, rivestimento nero in
polvere, PA 6 nero
piastre ammortizzatrici: TPE-U
Accessori: anello di appoggio 2-58

Patas articuladas de acero inoxidable


para igualar los desniveles del suelo
hasta 10. Las placas base y los husillos
se pueden combinar como se desee.
Placas base con agujero roscado para
un fcil atornillamiento al suelo.
Material:
husillos: acero inoxidable; acero
galvanizado
placas base: acero inoxidable;
fundicin a presin de cinc, recubierto
de polvo negro; PA 6 negro
placas de amortiguacin: TPE-U
Accesorios: anillo de apoyo 2-58

Ps articulados de ao inoxidvel para


compensar irregularidades do solo de
at 10. Placas base e fusos podem se
combinar livremente.
Placa base com furo para
parafusamento, para facilitar o
parafusamento ao piso.
Material:
fusos: ao nobre; ao galvanizado
placas base: ao nobre; zinco fundido
sob presso, com revestimento
pulverizado preto; PA 6 preto
placas amortizadoras: TPE-U
fuso, ao galvanizado
Acessrio: anel de apoio 2-58
Piedi snodati e mandrini
Patas articuladas y husillos
Ps articulados e fusos
Mandrino in acciaio inox
Husillo de acero inoxidable
Fuso de ao inoxidvel
Piastra base in acciaio inox
Placa base de acero inoxidable
Placa base de ao inoxidvel
Mandrino, acciaio zincato
Husillo, acero galvanizado
Fuso, ao galvanizado
Piastra base, zinco pressofuso
Placa base, fundicin a presin de cinc
Placa base, zinco fundido sob presso
Piastra base in PA
Placa base de PA
Placa base de PA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 63





M D Pa
8 10000 N 29 20000 N 5000 N 1100 N
12 20000 N 39 30000 N 9000 N 1600 N
16 30000 N 44 30000 N 9000 N 2000 N
59 30000 N 9000 N 2500 N
79 30000 N 9000 N 2800 N
D Nr./No./N
29 20 3 842 538 555
39 20 3 842 538 556
44 20 3 842 538 557
59 20 3 842 538 558
79 20 3 842 538 559
D a Nr./No./N
59 21 20 3 842 538 932
79 31 20 3 842 538 934
D L a Nr./No./N
59 100 52 20 3 842 538 679
79 130 65 20 3 842 538 680
N
E
W

2
0
0
8 N
E
W

2
0
0
8
N
E
W

2
0
0
8
00130503
D
5
F
00130504
F
a
D
1
8
9
00130505
F
a
L
1
8
D
12
3 842 529 115 (2007.10)
Piedi e ruote Patas y ruedas Ps e rodas
Piastra ammortizzatrice
Placa de amortiguacin
Placa amortizadora
Piastra base con foro di avvitamento
Placa base con agujero roscado
Placa base com perfurao para parafus.
Piastra base ovale con foro di avvitam.
Placa base ovalada con agujero roscado
Placa base oval com perfurao para parafus.
Carico consentito F
Carga admisible F
Carga admisvel F
Mandrino
Husillo
Fuso
Piastra base
Placa base
Placa base
Piastra ammortizzatrice
Placa de amortiguacin
Placa amortizadora
Acciaio inox, zinco pressof.
Acero inox., fund. pres. cinc
Ao inox., zinco fund. pres.
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 64
6 10
8
A
M6
6
3
6
20
00109700
M
D
V
L
C
r
3
5
F
5
00109702
B
F
M
30
L V
M
8
:
2
0
r
M
1
2
:
3
0
r
5
00109701
4
F
1
0
D
D
d
00109703
8 6 10
10
ESD
ESD
ESD
00111035
D d M F [N] L V Nr./No./N
A 20 6 36 20 3 842 518 743
B 30 8 5000 65 15 20 3 842 502 257
30 12 8000 72 14 20 3 842 529 025
C 44 12 10000 85 30 20 3 842 352 061
44 16 20000 145 80 20 3 842 311 956
44 12 10000 160 80 20 3 842 536 470
58 12 10000 85 30 20 3 842 511 893
90 16 20000 85 20 20 3 842 311 950
90 16 20000 145 80 20 3 842 311 951
90 16 20000 200 80 20 3 842 527 186
D 30 39 1600 20 3 842 529 024
44 52 2000 20 3 842 521 817
58 66 2500 20 3 842 522 301
90 98 3000 20 3 842 522 303
3 842 529 115 (2007.10)
Piedi e ruote Patas y ruedas Ps e rodas
Piedi snodati, anello ammortizzatore
Patas articuladas, anillo de amortiguacin
Ps articulados, anel amortecedor

Piedi snodati (A, B, C) per la


compensazione delle aplanarit del
pavimento.
Materiale:
A: acciaio / materiale sintetico
B, C: acciaio zincato
Lanello ammortizzatore (D) isolante
elettricamente impedisce la trasmissione
di vibrazioni.
Materiale:
D: PUR naturale,
durezza 70-80 Shore A
Accessori: anello di appoggio 2-58

Las patas articuladas (A, B, C) igualan


los desniveles del suelo.
Material:
A: acero / plstico
B, C: acero galvanizado
El anillo de amortiguacin elctrica-
mente aislado (D) evita la transmisin de
vibraciones.
Material:
D: PUR natural,
dureza 7080 Shore A
Accesorios: anillo de apoyo 2-58

Ps articulados (A, B, C) para


compensar as irregularidades do solo.
Material:
A: ao / plstico
B, C: ao galvanizado
O anel amortecedor de isolamento
eltrico (D) impede a transmisso de
vibraes.
Material:
D: PUR natural,
dureza 7080 Shore A
Acessrio: anel de apoio 2-58
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 65
M L1 L2 l1 L3 F [N] Nr./No./N
30x60 M8 12 60 30 30 11 8000 3 842 536 560
60x60 8N M8 12 60 60 30 11 10000 3 842 536 566
40x80 M12 12 80 40 40 15 10000 3 842 536 562
45x90 M12 16 90 45 45 15 20000 3 842 536 564
80x80L M12 12 80 80 40 15 10000 3 842 529 416
90x90L M12 16 90 90 45 15 20000 3 842 511 352
100x100L M12 16 100 100 50 15 20000 3 842 529 417
8 10
00117827
M8 : 21 Nm
M12 : 25 Nm

00117828
L
2
M L3
+ 4x DIN 7984
M8x20
l1
L1
60x60 8N
+ 4x DIN 7984
M12x20
80x80L, 90x90L,
100x100L
00117826
L
2
M L3
l1
L1
+ 2x DIN 7984
M8x20
30x60
40x80, 45x90
+ 2x DIN 7984
M12x20
00126170
3 842 529 115 (2007.10)
Piedi e ruote Patas y ruedas Ps e rodas
Piastra
Placa
Placa
Piastra
Placa
Placa

Piastra per il ssaggio di piedi snodati


nei prolati senza foro centrale.
Utilizzabile anche come giunto di testa
o a T.
Materiale:
alluminio pressofuso

Placa para la jacin de patas


articuladas en perles sin agujero
central. Tambin se puede utilizar como
unin en T o empalmador nal.
Material:
fundicin a presin de aluminio

Placa para a xao de ps articulados


em pers sem perfurao central. Pode
ser usada tambm como unio em T ou
ligao de topos.
Material:
alumnio fundido sob presso
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 66
M12
00111141
30
10,5
7
,
5 1
7
,
5
00109716
10
Nr./No./N
A 100 3 842 514 568
R5
R
2
13
R7
1
5
,
5
1
5
,
5
1
3
1
3
5
0
5
0
B
00109715
t
A

L
l

1
2
00109714
D17V
M12
20
2
2
0
3
0
17
00109704 00110882
Nr./No./N
B 1 3 842 504 790
L l
1
l
2
Nr./No./N
C 8 76 73 10-23 50 3 842 526 560
10 89 83 15-23 50 3 842 526 561
t Nr./No./N
D 1 100 3 842 528 189
4 100 3 842 528 191
A A
B
C
B
00126172 00126171
D
3 842 529 115 (2007.10)
Piedi e ruote Patas y ruedas Ps e rodas

Il piede (A) protegge le superci


di installazione contro danni. La
bussola lettata serve a ssare piedi
snodati trasversalmente alla direzione
longitudinale del prolato. Tassello di
fondo (C) per un ancoraggio sicuro
delle piastre di base al pavimento.
Rondella (D) per livellare in caso di
asperit del suolo.
Materiale:
A: TPE, nero
B, C: acciaio, zincato
D: acciaio inossidabile

La pata (A) protege las supercies de


emplazamiento ante daos. El manguito
roscado sirve para la jacin de patas
articuladas en direccin perpendicular
a la longitud del perl. Taco de piso (C)
para anclar de forma segura las placas
base al piso. Arandela (D) para igualar
los desniveles del suelo.
Material:
A: TPE, negro
B, C: acero, galvanizado
D: acero inoxidable

O p (A) protege as superfcies de


montagem contra danos. O casquilho
roscado serve para a xao de ps
articulados no sentido transversal ao
perl. Bucha de fundao (C) para
ancorar com segurana as placas de
p ao cho. Arruela (D) para alinhar em
caso de cho irregular.

Material:
A: TPE, preto
B, C: ao, galvanizado
D: ao inoxidvel
Piede, materiale di ssaggio
Pata, material de jacin
P, material de xao
Piede
Pata
P
Bussola lettata
Manguito roscado
Luva roscada
Tassello di fondo
Taco de piso
Bucha de fundao
Rosetta
Arandela
Arruela
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 67
A
22,5 45 30
135
1
0
1
2
,
5
1
3
5
1
0
1
5
00109706
B
2
1 3
5
1
3
4
5
2
7
0
9
M
1
2
315
360
45 45 45 13
00109707
00111037
Nr./No./N
A 3 842 516 175
Nr./No./N
B 3 842 514 567
45
10 10
3 842 529 115 (2007.10)
Piedi e ruote Patas y ruedas Ps e rodas
Piastra di base 135x135, 270x360
Placa base
Placa base

Le piastre di base vengono utilizzate


ad es. nella costruzione di supporti
per pareti divisorie e di protezione.
L'ancoraggio al suolo si effettua tramite
tasselli di fondo ( 6-6).
Materiale:
A: alluminio pressofuso
B: ghisa grigia, laccata nera

Las placas base se utilizan, p. ej., en


la construccin de montantes para
tabiques de separacin y de proteccin.
El anclaje al piso se realiza con tacos de
piso ( 6-6).
Material:
A: fundicin a presin de aluminio
B: fundicin gris, laqueada negra

As placas base so utilizadas por


exemplo para a construo de suportes
para divisrias e paredes de proteco.
O encaixe no cho feito com buchas
de piso ( 6-6).
Material:
A: aluminio de fundio injectada
B: fundio cinzenta, laqueada em
preto
Piastra di base 135x135
Placa base
Placa base
Piastra di base 270x360
Placa base
Placa base
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 68
Nr./No./N
3 842 536 581
Nr./No./N
3 842 536 207
00117832
85
8,7
22,5
60
50 4
32,5
110
22,5
1
1
0
7
5
1
5
1
5
2
0
2
0
4
5
0
3
2
,
5
4
8
5
1
3
00117834
45
8,7
110
22,5
95 6
37,5
165
140
22,5
1
5
0
2
0
2
0
2
0
7
0
6
6
8
5
1
1
0
5
0
3
2
,
5
1
3
45
10 10
45x45 45x90
00117831
M8x20:
M8:
3 842 528 715
3 842 345 081
00117833
M8x20:
M8:
3 842 528 715
3 842 345 081
3 842 529 115 (2007.10)
Piedi e ruote Patas y ruedas Ps e rodas
Piastra di base in acciaio 45x45, 45x90, 90x90
Placa base de acero
Placa base ao

La piastra base in acciaio viene utilizzata


ad es. nella costruzione di supporti per
pareti divisorie e di protezione.
Materiale: acciaio zincato
Accessori:
tassello di fondo, rondella per
ancoraggio al pavimento ( 6-6)

La placa base de acero se utiliza para


la construccin de montantes para
tabiques de separacin y de proteccin.
Material: acero, galvanizado
Accesorios:
taco de piso, arandela para el anclaje
al piso ( 6-6)

A placa base de ao usada para a


construo de suportes para divisrias e
paredes de proteo.
Material: ao galvanizado
Acessrio:
bucha de fundao, arruela para
ancoragem ao cho ( 6-6)
Piastra di base in acciaio 45x45
Placa base de acero
Placa base ao
Piastra di base in acciaio 45x90
Placa base de acero
Placa base ao
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 69
Nr./No./N
3 842 536 746
00117836
45
8,7
140
110
95 6
37,5
165
22,5
22,5
6
2
0
2
0
2
0
7
0
1
5
0
1
6
5
9
5
1
4
0
1
3
6
3
7
,
5
00117835
M8x20:
M8:
3 842 528 715
3 842 345 081
00126471 00126163 00126165
3 842 529 115 (2007.10)
Piedi e ruote Patas y ruedas Ps e rodas
Piastra di base in acciaio 90x90
Placa base de acero
Placa base ao
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 610
00109711
B
2
2
,
5
22,5
6
7
,
5
67,5
1
0
5
105
1
5
0
150
1
2
0
1
5
13
9
00125966
45x45L 60x60 45x60
B
B
M8:
M8x30:
3 842 345 081
3 842 528 721
3 842 526 561
3 842 528 189 (t = 1 mm)
3 842 528 191 (t = 4 mm)
00125967
B
45x45L 90x90L 45x90L
M8:
M8x30:
3 842 345 081
3 842 528 721
3 842 526 561
3 842 528 189 (t = 1 mm)
3 842 528 191 (t = 4 mm)
00109708
1
1
0
1
5
9
30
3
0
2
2
,
5
22,5
120
1
2
0
13
A
00111038
Nr./No./N
3 842 527 553
Nr./No./N
3 842 524 469
120x120 150x150
3 842 529 115 (2007.10)
Piedi e ruote Patas y ruedas Ps e rodas
Piastra di base 120x120, 150x150
Placa base
Placa base

Per lalloggiamento a lo con i bordi


di sostegni in prolato 45x45, 45x60,
60x60, 45x90 o 90x90, senza pericoli di
inciampamento. I contrassegni orientati
verso il centro del prolato facilitano
lallineamento preciso.
Materiale:
alluminio pressofuso

Para el alojamiento enrasado de apoyos


de perl 45x45, 45x60, 60x60, 45x90
o 90x90, sin trampas de traspis. Las
marcas alineadas al centro del perl
facilitan la alineacin exacta.
Material:
fundicin a presin de aluminio

Para a xao com bordos nivelados de


apoios de perl 45x45, 45x60, 60x60,
45x90 ou 90x90, sem risco de descair.
As marcaes alinhadas ao centro do
perl permitem um alinhamento preciso.
Material:
alumnio fundido sob presso
Piastra di base 120x120
Placa base
Placa base
Piastra di base 150x150
Placa base
Placa base
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 611
8 10
F A
10
64
20
8
2
6
0
50 51
00109726
A
00109728
B
00109729
00111039
F[N] Nr./No./N
A 400 4 3 842 515 457
B 400 4 3 842 535 669
A 400 4 3 842 515 459
B 400 4 3 842 535 670
10
6

B
SW 12
F
7
3
6
3
M8
+ 1x
+ 1x
/ LE 1
+ 1x
8
DIN 9021
B8,4
10
00109727
ESD
ESD
10
8 10
3 842 529 115 (2007.10)
Piedi e ruote Patas y ruedas Ps e rodas

Le ruote doppie sono particolarmente


attraenti dal punto di vista estetico. La
ruota A viene semplicemente inlata
nel foro centrale del prolato. La ruota
B destinata ad essere montata nella
scanalatura longitudinale. Sono entrambi
resistenti all'olio.
Materiale:
PA
supercie di rotolamento: PU
Accessori: anello di appoggio
( 2-58)

Las ruedas dobles tienen una apariencia


especialmente atractiva. La rueda A se
introduce simplemente en el agujero
central de los perles. La rueda B est
diseada para ser montada en la ranura
longitudinal. Las dos son resistentes al
aceite.
Material:
PA
supercie de rodamiento: PU
Accesorios: anillo de apoyo ( 2-58)

As rodas duplas tm um aspecto


muito atractivo. A roda A introduzida
simplesmente no furo central do perl.
A roda B est prevista para ser mon-
tada na ranhura longitudinal. Ambas so
resistentes ao leo.
Material:
PA
supercie de rodagem: PU
Acessrio: anel de apoio ( 2-58)
Ruota
Rueda
Roda
Rullo
Rueda
Roda
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 612
Clean
Room ESD
Clean
Room
ESD
10
00111041 00111042
00111043 00111044
3 842 529 115 (2007.10)
Piedi e ruote Patas y ruedas Ps e rodas
Ruota
Rueda
Roda
Ruota PU grigio, scatola acciaio
cromato, senza tracce, adatto per
locali puri, conduttore 10
3
- 10
8
cm,
DIN EN 61340-5-1
Rueda PU gris, carcasa de acero
cromada, sin huellas (indicios de
elementos), apropiada para espacios
puricados, conductor 10
3
- 10
8
cm,
DIN EN 61340-5-1
Roda PU, cinza, carcaa em ao
cromado, no deixa rasto, prpria para
salas brancas e estreis, condutiva
10
3
- 10
8
cm, DIN EN 61340-5-1

Le ruote posseggono ottime propriet


di rotolamento. La ruota A pu essere
perfettamente bloccata. Si ssa
frontalmente con l'aiuto di una vite M12.
Accessori: anello di appoggio 2-58

Las ruedas poseen muy buenas ca-


ractersticas de rodamiento. La rueda
A se puede bloquear completamente.
Fijacin frontal con tornillo M12.
Accesorios: anillo de apoyo 2-58

As rodas tm caractersticas ideais de


deslize. A roda A pode ser bloqueada
completamente. Fixao frontal com o
parafuso M12.
Acessrio: anel de apoio 2-58
Ruota gomma piena, che non
danneggia il pavimento, cerchione PA
Rueda de goma maciza que no daa
el piso, llanta de PA
Roda completa de borracha que no
risca o cho, jante PA
Ruota PA rinforzata, chimicamente
resistente
Rueda de PA reforzado, resistente a
elementos qumicos
Roda PA-reforada, resistente a
elementos quimicos
Ruota gomma piena, antilo,
conduttore 10
6

Rueda goma maciza, proteccin
contra hilos, conductiva 10
6

Roda completa de borracha,
proteco contra os,
condutora 10
6

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 613
A
STOP
35 Nm
ISO 4762
M12x40
M12
00109723
B
M12
35 Nm
ISO 4762
M12x40
00109724
C
M12
35 Nm
ISO 4762
M12x40
00112467
A
110
F
40
D
5
7
12,5
h
F
B
40
D
5
7
12,5
h
C
F
D
4
8
5
6
12,5
h
00116466
+ 1x
+ 1x
DIN 985
M12
M12x30
ESD
Clean
Room
ESD
D h F[N] Nr./No./N
80 108 600 3 842 531 227
125 158 800 3 842 531 229
D h F[N] Nr./No./N
80 108 600 3 842 521 684
125 158 800 3 842 515 368

125 158 1100 3 842 515 366
80 108 600 3 842 521 680
125 158 800 3 842 531 784

125 158 1000 3 842 524 500
Clean
Room
ESD
D h F[N] Nr./No./N
80 108 600 3 842 521 686
125 158 800 3 842 515 369

125 158 1100 3 842 515 367
80 108 600 3 842 521 682
125 158 800 3 842 531 783

125 158 1000 3 842 524 499
*)
*) *)
+ 1x
+ 1x
/ LE 1
DIN 985
M12
M12x30
+ 1x
+ 1x
/ LE 1
DIN 985
M12
M12x30
3 842 529 115 (2007.10)
Piedi e ruote Patas y ruedas Ps e rodas
Ruota orientabile con fermo
Rodillo articulado con freno
Rodzio articulado com freio
Ruota orientabile
Rodillo articulado
Rodzio articulado
Ruota a cavalletto
Rodillo de caballete
Rodzio xo
*) non compreso nella fornitura
*) no se incluye en el volumen de suministro
*) no est includo no lote de fornecimento
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 614
00117841
C 1
1
6
00117839
A
1
1
0
10
00126166
D h a b F [N] Nr./No./N
A 160 195 164 52,5 3000 3 842 536 736
B 160 195 54,0 3000 3 842 536 737
C 160 195 3000 3 842 536 738
00117840
B
1
1
0
A, B
D
h
a
b
F
00117838
8
0
7
5
105
3 842 529 115 (2007.10)
Piedi e ruote Patas y ruedas Ps e rodas

Le ruote con angia di attacco, per la


loro robustezza e per le buone propriet
di rotolamento sono particolarmente
indicate per per luso in ofcina.
A: ruota orientabile con fermo
B: ruota orientabile
C: ruota a cavalletto
Accessori: piastra avvitabile 6-15

Las ruedas con brida de montaje son,


debido a su construcccin robusta y sus
buenas caractersticas de rodamiento,
especialmente adecuadas para el rea
de talleres.
A: rueda articulada con freno
B: rueda articulada
C: rueda de caballete
Accesorio: placa atornillada 6-15

As rodas com ange de montagem,


devido sua construo robusta e s
suas boas caractersticas de deslize, so
ideais para reas de ocina.
A: roda de guia com freio
B: roda de guia
C: roda de cavalete
Acessrio: placa para
parafusamento 6-15
Ruota per carichi pesanti
Rueda para cargas pesadas
Roda para cargas pesadas
Ruota per carichi pesanti
Rueda para cargas pesadas
Roda para cargas pesadas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 615
Nr./No./N
4 3 842 536 701
00117842
220
8
2
0
4
2
,
5
6
0
6
5
1
0
5
,
5
1
8
3
1
2
0
1
5
5
198
200
93
120
65
60
42,5
20
21
1
8
5
170
2
0
5
8
,7
M10
13,5
17,5
2
1
3 842 529 115 (2007.10)
Piedi e ruote Patas y ruedas Ps e rodas

La piastra di avvitamento assicura un


facile ssaggio della ruota per carichi
pesanti.
Materiale:
acciaio zincato

La placa atornillada sirve para una jacin


sencilla de la rueda para cargas pesadas.
Material:
acero galvanizado

A placa de parafusamento serve para


a fcil xao de rodas para cargas
pesadas.
Material:
ao galvanizado
Piastra di avvitamento per ruote per carichi pesanti
Placa atornillada para rueda para cargas pesadas
Placa de parafusamento para roda para cargas pesadas
Piastra di avvitamento
Placa atornillada para rueda
Placa de parafusamento para roda
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 616
00126168
10
F [N] Nr./No./N
2000 3 842 536 578
00117845
1
2
3
188
135
50
F
00117844
203
150
D80
B = 30
1
1
7
F
00117846
80
105
8
5
6
0
9
3 842 529 115 (2007.10)
Piedi e ruote Patas y ruedas Ps e rodas
Ruota di sollevamento
Rueda de elevacin
Roda levantadora

Ruota orientabile con piede meccanico


livellabile integrato.
Semplicemente spostando la leva
di arresto, la ruota diventa un piede
dappoggio stabile.
Materiale:
corpo: acciaio zincato
piastra base: PA, nero con inserto in
gomma
Accessori: piastra avvitabile 6-17

Rueda con pata de mquina integrada


nivelable.
Moviendo fcilmente la palanca de
bloqueo, la rueda se convierte en una
pata de apoyo estable.
Material:
carcasa: acero, galvanizado
placa base: PA, negro con insercin
de goma
Accesorio: placa atornillada 6-17

Roda de guia com p de nivelamento


integrado.
Com um simples deslocamento da
alavanca de reteno, a roda se torna
um estvel p de apoio.
Material:
carcaa: ao galvanizado
placa base: PA, preto com camada
intermdia de borracha
Acessrio: placa para parafusamento
6-17
Posizione ssa
Posicin de parada
Posio estacionria
Posizione di rotolamento
Posicin de rodamiento
Posio rodante
Ruota di sollevamento
Rueda de elevacin
Roda levantadora
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 617
Nr./No./N
4 3 842 536 902
00117847
21
2
1
8
,7
8
7
,
5
A
87,5
7
7
,
5
6
5
6
0
4
2
,
5 2
0
A
1
8
0
1
6
0
1
2
5
180
77,5
125
160
65
60
42,5
20
1
2
8
,1
23 M8 20
A-A
3 842 529 115 (2007.10)
Piedi e ruote Patas y ruedas Ps e rodas

Piastra di avvitamento per il ssaggio


della ruota di sollevamento.
Materiale:
acciaio zincato

Placa atornillada para la jacin de la


rueda de elevacin.
Material:
acero, galvanizado

Placa de parafusamento para a xao


de rodas levantadoras.
Material:
ao galvanizado
Piastra di avvitamento per ruota di sollevamento
Placa atornillada para rueda de elevacin
Placa de parafusamento para roda levantadora
Piastra di avvitamento
Placa atornillada
Placa de parafusamento
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 618
B
D
h
F
76
82
102
8
4
6
2
5
6
00109719 00109719
A
D
h
a
b
F
00109718
DIN 912
M8x16
C 3x
+ 3x
+ 3x
/ LE 1
DIN 125
A8,4
8-FSt
00109720
10
10
00111040
D h a b F[N] Nr./No./N
A 100 125 125 40 600 3 842 259 790
B 100 125 600 3 842 259 792
A 125 150 130 46 900 3 842 259 791
B 125 150 900 3 842 259 793
C 3 842 259 794
3 842 529 115 (2007.10)
Piedi e ruote Patas y ruedas Ps e rodas
Ruota
Rueda
Roda

Le ruote con angia di attacco, per la


loro robustezza e per le buone propriet
di rotolamento sono particolarmente
indicate per l'ofcina. La ruota A pu
essere perfettamente bloccata.
C: set di elementi di ssaggio
Materiale:
ruota: gomma piena
cerchioni: polipropilene

Las ruedas con brida de montaje son,


debido a su construcccin robusta y sus
buenas caractersticas de rodamiento,
especialmente adecuadas para el
rea de talleres. La rueda A se puede
bloquear completamente.
C: juego de piezas de jacin
Material:
rueda: goma maciza
llantas: polipropileno

As rodas com ange de montagem,


devido sua construo robusta e s
suas boas caractersticas de deslize, so
ideais para reas de ocina. A roda A
pode bloquear completamente.
C: jogo de peas de xao
Material:
roda: borracha macia
aro da roda: polipropileno
Ruota
Rueda
Roda
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 71
7-2 7-3 7-4 7-5 7-6 7-7
7-10 7-12 7-13
00126143 00111062 00111148 6_20 00111888 00126141
00111053 00111052 00126144
3 842 529 115 (2007.10)
Ingabbiamenti Alojamientos Construes protetoras
Supporto di elementi di supercie
Soporte de elementos de supercie
Suporte de elementos de superfcie
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 72

s L2 Nr./No./N
6 L1+17 3 842 146 906
s L2 Nr./No./N
1-4 L1+7,7 3 842 518 343
2-6 L1+14,4 3 842 518 347
2-6 L1+21,4 3 842 518 351
* 2-6 L1+24,4



s L2

Nr./No./N
8 6
6 8 10
s
L
1
L
2
00109673
00109674
00109675
6
10L
8
10
00126140
B A
A
A
s
L
1
L
2
00125961
10
00125962
B
10
10
*45x45L, 45x90L L = 2000 mm
L = 2000 mm
Ingabbiamenti Alojamientos Construes protetoras
3 842 529 115 (2007.10)

Prolato da insso/prolato di copertura


per alloggiare piastre nella scanalatura
senza possibilit di gioco.
Materiale
A: PP nero
B: PE nero

Perl para ribetear/perl de cubrimiento


para el alojamiento sin juego de placas
en la ranura.
Material
A: PP negro
B: PE negro

Perl de engaste/perl de cobertura


para xao sem folgas de placas na
ranhura.
Material
A: PP preto
B: PE preto
Prolato da insso
Perl para ribetear
Perl de engaste
Prolato da insso
Perl de reborde
Perl de engaste
Prolato da insso
Perl de reborde
Perl de engaste
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 73
6 8
Clean
Room
8 6
00109686
2 3 - 4 4 - 6 2 - 3
00109688
00109685 00109687
Clean
Room
Clean
Room
00111888
10
Clean
Room
10
3 - 5 6 - 8
00125963
L = 10000 mm
Nr./No./N
3 842 523 493
L = 10000 mm
Nr./No./N
3 842 523 494

L = 10000 mm
Nr./No./N
3 842 527 185
00125964
3 842 529 115 (2007.10)
Ingabbiamenti Alojamientos Construes protetoras
Prolato da insso
Perl de reborde
Perl de engaste
Prolato da insso
Perl de reborde
Perl de engaste
Prolato da insso
Perl de reborde
Perl de engaste
Prolato da insso
Perl de reborde
Perl de engaste

Prolato per il montaggio a tenuta di


elementi piani nella scanalatura prolata.
possibile limpiego unilaterale
o bilaterale. Verica del rilascio a
temperatura ambiente (50 C e 120 C)
di emissioni organiche sotto forma
lievemente gassosa, n rapporto BO
9903-160.
Materiale:
TPE, grigio chiaro

Perl para el montaje hermtico de


elementos de supercie en la ranura del
perl. Puede utilizarse por uno o dos
lados. Vericacin segn la difusin
de ligeras emisiones orgnicas a una
temperatura ambiental entre 50 C y
120 C, n de informe BO 9903-160.
Material:
TPE, gris claro

Perl para a montagem justa de


elementos de superfcie na ranhura
do perl. Possibilidade de aplicao
uni ou bilateral. Controle de emisses
orgnicas volteis temperatura
ambiente de 50 C e 120 C, relatrio

no.

BO 9903-160.
Material:
TPE, cinza claro
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 74
Nr./No./N
A 10 3 842 519 565
B 10 3 842 519 567
L = 2000 mm
Nr./No./N
C 10 3 842 512 307
D 10 3 842 512 313
L = 2000 mm
12x45
A+B
00109682
L
1,5 - 8
L
-
1
0
*
00109681
L
3
L
-
1
2
00109684
00109680
23
1
2
4
,
9
A B
00109683
C D
5
1
1
7
,
5
26,5
1,5 17
8
10 10
00111890
8 10
Ingabbiamenti Alojamientos Construes protetoras
3 842 529 115 (2007.10)
Prolato per vetro protettivo
Perl para vidrio protector
Perl para vidros de proteo

Il prolato (A, B) isola la zona lavoro. Nel


caso dei prolati (C e D) i vetri protettivi
vengono inseriti a livello con gli orli
d'attacco dei prolati. Entrambi i prolati
consentono il montaggio successivo di
vetri protettivi.
Materiale:
A, B: PVC nero
C, D: PP nero

El perl (A, B) impermeabiliza el rea


de trabajo. Con el perl (C y D) se
instalan vidrios protectores a ras con el
borde anterior del perl. Los dos perles
permiten el montaje posterior de vidrios
protectores.
Material:
A, B: PVC negro
C, D: PP negro

O perl (A, B) impermeabiliza a rea


de trabalho. Com o perl (C e D) so
instalados vidros protetores em linha
com o canto anterior do perl. Ambos
pers permitem a montajem posterior de
vidros protetores.
Material:
A, B: PVC preto
C, D: PP preto
* Dimensione nominale; prevedere tolleranze
* Medida nominal, prever tolerancias
* Medida nominal; prever tolerncias
Prolato per vetro protettivo
Perl para vidrio protector
Perl para vidros de proteo
Prolato per vetro protettivo
Perl para vidrio protector
Perl para vidros de proteo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 75
Nr./No./N
A 10 3 842 524 025
B 10 3 842 524 026
C 10 3 842 529 761
D 10 3 842 529 762
E 10 3 842 524 027
F 10 3 842 524 028
L = 2000 mm
L = 2000 mm
A, C, E B, D, F
00109679
2
0
2 - 8
2
17
00110715
1
0
C D
Clean
Room
8
10
Clean
Room
10
Clean
Room
L = 2000 mm
L = 2000 mm
1
5
7
2 - 4
E F
00109677
20
5 - 8
E F
00109678
20
00111148
8
Clean
Room
10
3 842 529 115 (2007.10)
Ingabbiamenti Alojamientos Construes protetoras
Prolato per vetro protettivo
Perl para vidrio protector
Perl para vidros de proteo

Il prolato a due componenti alloggia


i vetri in modo tale che siano a livello
con il bordo del prolato e consente
il montaggio a posteriori di elementi
piani nel telaio. Verica del rilascio a
temperatura ambiente
(50 C e 120 C) di emissioni organiche
sotto forma lievemente gassosa,
n rapporto BO 9903-161.
Materiale:
A, C, E: alluminio anodizzato
B, D, F: PP/TPE, grigio chiaro

El perl de dos piezas sirve para alojar


cristales a ras con el canto del perl
de unin. Permite el montaje ulterior de
elementos de supercie en los marcos.
Vericacin segn la difusin de ligeras
emisiones orgnicas a una temperatura
ambiental entre 50 C y 120 C, n de
informe BO 9903-161.
Material:
A, C, E: aluminio anodizado
B, D, F: PP/TPE, gris claro

O perl de duas partes aloja vidros de


forma alinhada com o canto do perl de
escora. Permite a montagem posterior
de elementos de superfcie em quadro.
Controle de emisses orgnicas volteis
temperatura ambiente, 50 C e
120 C, relatrio n BO 9903-161.
Material:
A, C, E: alumnio anodizado
B, D, F: PP/TPE, cinza claro
Prolato per vetro protettivo
Perl para vidrio protector
Perl para vidros de proteo
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 76
8 10
8 10
8
10
00111889
Nr./No./N
C 10 3 842 529 239
Nr./No./N
B 10 3 842 535 696
Nr./No./N
A 10 3 842 184 738
00109696
Ingabbiamenti Alojamientos Construes protetoras
3 842 529 115 (2007.10)
Variox-Block
Variox-Block
Variox-Block

Con il Variox-Block si montano elementi


di supercie con diversi spessori in
telai di prolati gi precedentemente
costruiti. Essi vengono bloccati con
una clip d'arresto o ssati con un dado
quadrangolare M6, compreso nella
fornitura ed una vite.
Estrattore variox ( 14-6)
Materiale:
A: PA incolore
B, C: PA nera

Con el Variox-Block se montan


de manera posterior elementos de
supercie de diferentes espesores en
bastidores de perles. Estos se aprietan
con el clip jador o se jan con la tuerca
cuadrangular M6 que se incluye y con
un tornillo.
Extractor Variox ( 14-6)
Material:
A: PA incoloro
B, C: PA negra

Com o Variox-Block so montados


de maneira posterior elementos de
superfcie de diferentes espessuras
nas molduras dos pers. Estes ou so
apertados com o clip xador ou com a
porca quadrada M6 e um parafuso.
Extrator Variox ( 14-6)
Material:
A: PA sem cor
B, C: PA preta
Archetto di arresto
Estribo de retencin
Descanso
Variox-Block
Variox-Block
Variox-Block
Variox-Block
Variox-Block
Variox-Block
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 77
00126142
00117800
3 842 529 115 (2007.10)
Ingabbiamenti Alojamientos Construes protetoras
Angolare e Variox-Block S
Escuadra y Variox-Block S
Cantoneira e Variox-Block S

Angolare con lettatura e


Variox-Block S per lalloggiamento di
lastre praticamente prive di fessure.
Le posizioni di montaggio variabili
dellangolare e del Variox-Block
permettono diverse combinazioni di
montaggio:
calato, al paro della supercie con
lastre di due diversi spessori
di fronte.
Materiale:
angolare: alluminio pressofuso
Variox-Block S: PA, nero

Escuadra con rosca y Variox-Block S


para alojar las arandelas casi sin
hendiduras.
Las posiciones variables de montaje de
la escuadra y del Variox-Block permiten
tres combinaciones de montaje:
rebajado, a ras con dos grosores
diferentes de supercie
situado delante.
Material:
escuadra: fundicin de presin de
aluminio
Variox-Block S: PA, negro

Cantoneira com rosqueamento e


Variox-Block S para assentar placas
de vidro praticamente sem fendas. As
variveis posies de montagem da
cantoneira e do Variox-Block permitem
trs diferentes combinaes de
montagem:
em posio escalonada, alinhada
superfcie com duas diferentes
espessuras de placa de vidro
sobressada.
Material:
cantoneira: alumino fundido sob
presso
Variox-Block S: PA, preto
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 78
6 8 10
00126472
00117817
00117818
S
S
S20x20 3
S30x30 4
S40x40 4
S45x45 6
Nr./No./N
o
20x20 20 3 842 536 489
30x30 20 3 842 536 490
40x40 20 3 842 536 491
45x45 20 3 842 536 491
Nr./No./N
o
20x20 1 3 842 536 670
30x30 1 3 842 536 671
40x40 1 3 842 536 672
45x45 1 3 842 536 672
00117804
6
6
24
6
5,7 4
4
,
2
1
6
,
8
2
4
9
M4
6
DIN 7984
M4 x 8 - 8.8
2x
00117803
M4
00117812
7,5 8,2
8
6
,
2
2
5
,
6
8
M5
3
2
32
9,5 14

DIN 7984
M6 x 14 - 8.8
2x

8

00117811
M5
00117820
9,5 8,7
13 19 10
M5
4
1
1
0
8
,
2
1
8
,
8
3
4
,
3
15,2
41
2x
10
M8 x 25
00117819
M5
20x20 30x30 40x40,
45x45
Ingabbiamenti Alojamientos Construes protetoras
3 842 529 115 (2007.10)
Angolare con set di ssaggio
Escuadra con juego de piezas de jacin
Cantoneira com jogo de peas de xao
Angolare S
Escuadra S
Cantoneira S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 79
6 8 10
Nr./No./N
o
20x20 10 3 842 536 493
30x30 10 3 842 536 494
40x40 10 3 842 536 495
45x45 10 3 842 536 495
00126473
00117821
S
S20x20 3
S30x30 4
S40x40 4
S45x45 6
00117822
S
00117807
M4
00117808
12
4,4
6
6
,
2
8 6
2
00117815
M5
00117816
16
5,4
8
8
,
2
2
12,5 9,5
00117823
M5
00117824
20
6,4
1
0
,
2
2,5 5
1
0
17,5 17,5 13 13
20x20 30x30 40x40,
45x45
3 842 529 115 (2007.10)
Ingabbiamenti Alojamientos Construes protetoras
Variox-Block S
Variox-Block S
Variox-Block S
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 710
8 10
8
9,3
7
, 7
2
0
0
0
+
2
0
A
3,5 - 6,0
00109689
1
1
, 7
11
2
0
0
0
+
2
0
B
4,2 - 6,3
00109690
L = 2000 mm
Nr./No./N
3 842 524 072
L = 2000 mm
Nr./No./N
3 842 524 069
10
00126144
Ingabbiamenti Alojamientos Construes protetoras
3 842 529 115 (2007.10)
Prolato listello avvitabile
Perl de listn para atornillar
Perl de rgua de aparafusar

Per inserimento nella scanalatura, per


ssare in punti a piacere le rosette e
le superci con viti autolettanti in
commercio.
Materiale:
PVC, grigio chiaro

Para enclavar en la ranura, para jar


cristales y supercies en cualquier lugar
con tornillos para chapa de los que se
encuentran habitualmente en comercios
y ferreterias.
Material:
PVC, gris alba

Para encaixar na ranhura, para xar


vidros e superfcies com parafusos de
chapa vulgares em qualquer local.
Material:
PVC, cinzento claro
Prolato listello avvitabile
Perl de listn para atornillar
Perl de rgua de aparafusar
Prolato listello avvitabile
Perl de listn para atornillar
Perl de rgua de aparafusar
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 711
1
0
0
0
1200
00109697
A
5
00109698
B
5
00109699
ESD
ESD
Nr./No./N
A 1 3 842 516 837
Nr./No./N
B ESD 1 3 842 516 838
3 842 529 115 (2007.10)
Ingabbiamenti Alojamientos Construes protetoras
Piastra per prolato del telaio
Placa para perles de bastidor
Placa para pers de quadro

La piastra adatta alla costruzione


di portapezzi, piani dappoggio del
materiale o superci di protezione visiva
in tavoli o incastellature.
Materiale:
A: PP grigio, da una parte liscio,
dallaltra granitato
B: PS conduttore, nero, liscio da
entrambe le parti

La placa es adecuada para construir


bandejas, niveles de material o
supercies de proteccin visual en
mesas o armazones.
Material:
A: PP gris, liso a un lado y graneado
al otro lado
B: PS conductivo negro, liso a ambos
lados

A placa adequada para a construo


de tabuleiros, nveis de material ou
proteces visuais em mesas ou
armaes de base.
Material:
A: PP cinzento, liso num lado,
granulado no outro
B: PS condutor preto, liso nos dois
lados
Piastra
Placa
Placa
Piastra
Placa
Placa
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 712
2
00109666
B
6,6
32
9,7
3
2
9,5
9
,
5
00109668
C
6,6
32
9,7
3
2
9,5
9
,
5
2
00109669
A
9,7
3
0 1
7
,
5
6
00109667
10
00111897
Nr./No./N
A 1 3 842 305 766
Nr./No./N
B 20 3 842 305 768
Nr./No./N
C 20 3 842 305 767
L = 3000 mm
Ingabbiamenti Alojamientos Construes protetoras
3 842 529 115 (2007.10)

Con il prolato per gabbia di


protezione (A) e i pezzi d'angolo
(B e C) si costruiscono telai per griglie
ondulate con lo metallico di diametro
no a 3,1 mm oppure per lastre di
vetro di spessore no a 6 mm. Il telaio
viene avvitato esternamente sui prolati
oppure inlato nella scanalatura di
10 mm.
Materiale:
alluminio anodizzato nero
pezzi dangolo: PA nera

Con perl de rejilla protectora (A) y


piezas angulares (B y C) se construyen
bastidores para rejas de alambre
ondulado con dimetro de alambre
hasta 3,1 mm o para vidrios hasta un
espesor de 6 mm. El bastidor se atornilla
en la parte exterior a los perles soporte
o se introduce en la ranura de 10 mm
del perl.
Material:
aluminio anodizado negro
piezas angulares: PA negra

Com o perl de grade protetora (A)


e as peas angulares (B e C), so
construidas molduras para grelhas
onduladas at um dimetro de 3,1 mm
ou para vidros com espessura at 6 mm.
A moldura parafusada por fora no
perl de escora ou metida na ranhura de
10 do perl.
Material:
aluminio preto anodizado
peas angulares: PA preta
Prolato per gabbia di protezione
Perl de rejilla protectora
Perl de grelha protectora
Prolato per gabbia di protezione
Perl de rejilla protectora
Perl de grelha protectora
Pezzo dangolo
Pieza angular
Pea angular
Pezzo dangolo
Pieza angular
Pea angular
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 713

00109671
L1
~
2
5
0
: L2 = L1 + 9
: L2 = L1 + 12
10
8
00109672
1
1
6
2
2
,
5
00109670
1x
1x
EN ISO 4027
M6x10
DIN562
M6-04
8 10
00111896
Nr./No./N
100 3 842 515 244
3 842 529 115 (2007.10)
Ingabbiamenti Alojamientos Construes protetoras
Boccola di serraggio
Casquillo de apriete
Bucha de aperto

Boccola di serraggio per ssare in


modo semplice, economico e silenzioso
le griglie ondulate con lo metallico di
diametro no a 3,1 mm.
Materiale:
zinco pressofuso

Casquillo de apriete para jacin


econmica, sencilla y libre de tableteo
de rejas de alambre ondulado con
dimetro de alambre hasta 3,1 mm.
Material:
fundicin a presin de cinc

Bucha de aperto para uma xao


econmica e simples, sem vibrao de
grelhas onduladas com dimetro de
arame at 3,1 mm.
Material:
zinco de fundio injetada
Boccola di serraggio
Casquillo de apriete
Bucha de aperto
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 714
Nr./No./N
10 3 842 536 148
00125990
Ingabbiamenti Alojamientos Construes protetoras
3 842 529 115 (2007.10)
Compensazione di potenziale
Igualacin de potenciales
Ligao eqipotencial

Compensazione di potenziale per la


creazione di una determinata dispersione
elettrostatica tra elementi di supercie e
prolati per la protezione di componenti
a pericolo di scarica elettrostatica.

Igualacin de potenciales para el


establecimiento de una derivacin
electrosttica determinada entre
elementos de supercie y perles
soporte para proteger componentes con
peligro ESD.

Ligao eqipotencial para criar


um curso de descarga eletrosttica
denido denido entre os elementos
de superfcie e os pers de escora,
para proteger componentes sensveis
descarga eletrosttica.
Compensazione di potenziale
Igualacin de potenciales
Ligao eqipotencial
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 81
8-2 8-3 8-4 8-5 8-6 8-7
8-8 8-10 8-11 8-12 8-13 8-14
8-15 8-16 8-17 8-18 8-19 8-20
8-21 8-22
00111107 00111112 00111111 00111110 00111109 00111108
00111113 00111125 00111124 00111123 00111122 00111120
00126120 00126125
00111101 00126122 00111100 00126126 00111126 00111104
3 842 529 115 (2007.10)
Porte Puertas Portas
Porte e bandelle
Puertas y guarniciones
Portas e guarnies
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 82
2
4
24
4
0
40
20
2
P1 P2
4,1
00109585
) + 4x
/ LE 1
1
6
ISO 7380- M4x6
8
,2
4,2
F = 300 N max
00110957
6
00110987
20
6 6
P1 P2 Fmax[N] Nr./No./N
20 20
1
) 300 2 3 842 535 684
ESD
Porte Puertas Portas
3 842 529 115 (2007.10)
Cerniera
Bisagra
Dobradia

Cerniere per piccole porte o sportelli.


Materiale:
acciaio inox

Bisagras para puertas o tapas


pequeas.
Material:
acero inoxidable

Dobradias para portas pequenas ou


portinholas.
Material:
ao inoxidvel
Cerniera
Bisagra
Dobradica
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 83
8
,
4
1
8
P1 P2
a b
5
4
0
6
,
6
A B
00109586
Fmax
00109587
00109588
00110947
) + 2x
/ LE 1
DIN 7991- M6x16
8
2
) + 1x
+ 1x
/ LE 1
DIN 7991- M6x16

3
DIN 7991- M6x18

00110948
) + 2x
/ LE 1
4
DIN 7991- M6x18

00110949
00110988
P1 P2 A a B b Fmax[N] Nr./No./N
30 30
2
) 30 17,5 30 17,5 150 2 3 842 535 687
30 40
3
) 30 17,5 39 22,5 150 2 3 842 535 660
30 45
3
) 30 17,5 45 25 150 2 3 842 535 688
30 60
3
) 30 17,5 60 32,5 150 2 3 842 535 689
40 40
4
) 39 22,5 39 22,5 150 2 3 842 535 659
40 50
4
) 39 22,5 39 27,5 150 2 3 842 535 659
45 45
4
) 45 25 45 25 150 2 3 842 535 745
45 60
4
) 45 25 60 32,5 150 2 3 842 535 746
50 50
4
) 39 27,5 39 27,5 150 2 3 842 535 659
60 60
4
) 60 32,5 60 32,5 150 2 3 842 535 747
10
3 842 529 115 (2007.10)
Porte Puertas Portas
Cerniera in plastica
Bisagra de plstico
Dobradia plstico

Cerniere per porte o sportelli. La


cerniera, grazie all'aiuto di un bullone
di centraggio, pu essere allineata
correttamente ed facile da montare.
Materiale:
PA nera
asse della cerniera: acciaio zincato

Bisagras para puertas o tapas. La


bisagra se puede alinear y montar de
manera especialmente sencilla con
ayuda de los pernos de centrado.
Material:
PA negra
eje de la bisagra: acero cincado

Dobradias para portas ou portinholas.


A dobradia pode ser alinhada
correctamente e montada simplesmente
com ajuda dos pernos de centragem.
Material:
PA preta
eixo da dobradia: ao zincado.
Cerniera
Bisagra
Dobradica
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 84
Fmax
00110958
00110950
) + 4x
/ LE 1
6
DIN 7991- M4x8
1
00110951
) + 2x
+ 2x
/ LE 1
DIN 7991- M6x12

DIN 7991- M4x8


2
00110952
) + 4x
/ LE 1
DIN 7991- M6x12

3
00110953
) + 2x
+ 2x
/ LE 1
DIN 7991- M6x12

4
DIN 7991- M6x16

00110954
) + 4x
/ LE 1
5
DIN 7991- M6x16

ESD
Clean
Room
20
6 6
40
10 10
30
8 8
45
10 10
6 8 10
00110989
P1 P2 d A a B b Fmax[N] Nr./No./N
20 20
1
) 4,5 20 12,5 20 12,5 300 2 3 842 535 638
20 30
2
) 6,6 20 12,5 28 17,5 300 2 3 842 535 639
30 30
3
) 6,6 28 17,5 28 17,5 300 2 3 842 535 640
30 40
4
) 6,6 28 17,5 37 22,5 300 2 3 842 535 643
30 45
4
) 6,6 28 17,5 40 25,0 300 2 3 842 535 641
40 40
5
) 6,6 37 22,5 37 22,5 300 2 3 842 535 644
45 45
5
) 6,6 40 25,0 40 25,0 300 2 3 842 535 642
5
1
2
P1 P2
a b
5
A B
4
5
2
3
d
00109633
Porte Puertas Portas
3 842 529 115 (2007.10)

Bisagra conductora de alta calidad para


puertas y trampillas con casquillos de
deslizamiento resistentes a la abrasin.
Materiale:
alluminio pressofuso nichelato

Bisagra para puertas o tapas, con


casquillos gua conductores y
resistentes al desgaste.
Material:
fundicin de aluminio a presin,
niquelada

Charneira condutiva de alta qualidade


para portas e portinholas com buchas
corredias resistentes ao atrito.
Material:
alumnio fundido sob presso,
niquelado
Cerniera in alluminio
Bisagra de aluminio
Dobradia alumnio
Cerniera
Bisagra
Dobradica
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 85
) + 2x
/ LE 1
DIN 7991- M6x12
8
1
00109593
) + 1x
+ 1x
/ LE 1
DIN 7991- M6x12

2
DIN 7991- M8x16

00110955
) + 4x
/ LE 1
3
DIN 7991- M8x16

00110956
8 10
00110990
30
8 8
45
10 10
P1 P2 P3 P4 Fmax[N] Nr./No./N
30 30
1
) 30 30 300 2 3 842 535 686
45 30
2
) 45 30 300 2 3 842 535 685
60 30
2
)
45 45
3
) 45 45 300 2 3 842 535 692
60 60
3
)
3 842 529 115 (2007.10)
Porte Puertas Portas
Cerniera sganciabile
Bisagra desenganchable
Dobradia desmontvel

Questa cerniera adatta a porte grandi


e pesanti. Se utilizzata come cerniera
interna, ad es. in dispositivi di sicurezza,
impedisce lo smontaggio da parte di
persone non autorizzate.
Materiale:
zinco pressofuso
cufa: PA nera

Esta bisagra es adecuada para el


montaje de puertas grandes y pesadas.
La utilizacin como bisagra interior
impide el desmontaje por personas no
autorizadas, p.ej. en instalaciones de
seguridad.
Material:
fundicin a presin de cinc
tapa: PA negra

A dobradia ideal para a montagem


de portas grandes e pesadas. A
utilizao interior da dobradia evita
a demontagem por pessoas no
autorizadas, como por exemplo em
instalaes de segurana.
Material:
zinco de fundio injectada
tampa: PA preta
Cerniera sganciabile
Bisagra desenganchable
Dobradia desmontvel
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 86
00109596
F = 300 N max
00109598
6 . . . 20 6 . . . 20
2
0
2
0
00109597
00109595
32,5
3
0

8
, 1
9
1
0
1
0
14
32,5
33,5
33,5
51,5
8
, 1
3
0
1
0
2
5
0
+ 2x
+ 2x
8
DIN 7991- M8x12
10
M8x16
8 10
00111087
Fmax[N] Nr./No./N
300 2 3 842 535 694
Porte Puertas Portas
3 842 529 115 (2007.10)
Cerniera regolabile
Bisagra ajustable
Dobradia ajustvel

Cerniera caricabile per compensare le


tolleranze delle distanze.
Materiale:
alluminio pressofuso

Bisagra resistente apta para la


compensacin de tolerancias de
distancias.
Material:
fundicin a presin de aluminio

Dobradia resistente para compensar


tolerncias de distanciamento.
Material:
alumnio fundido sob presso
Cerniera regolabile
Bisagra ajustable
Dobradia ajustvel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 87
8 10
00110986
p2
p1
Fmax
Mmax
=
= 20 Nm
120N
F
M
00109584
p2 = 30x30
p1 = 45x45: L1 = 0,5L - 29,5
h = H - 71
L2 = 0,5L +14,5
p1 = 30x30: L1 = 0,5L - 25,8 L2 = 0,5L +10,8
p1 = 40x40: L1 = 0,5L - 28,3 L2 = 0,5L +13,3
Hmax = 1200 mm
Lmax = 800 mm
00109583
F = 120 N max
F = 120 N max
3
,
5
3
0
+ 2x
5
,
5
5
,
5
5
,
5
7,5 5
+
0
,
5
+
0
,
5
+
0
,
5
45
40
30
71
10 10
DIN 7991
M5x10
Nr./No./N
3 842 516 715
3 842 529 115 (2007.10)
Porte Puertas Portas
Elemento per porta a libro
Elemento de puerta plegable
Elemento de porta articulada

Lelemento per porta a libro, che


consente movimenti contemporanei di
rotazione e scorrimento, dura molto a
lungo: circa 50.000 azionamenti.
Materiale:
zinco pressofuso
anello di guida: PA nera

El elemento de puerta plegable para


movimientos simultneos de giro y
deslizamiento tiene una elevada duracin
de aprox. 50.000 accionamientos.
Material:
fundicin a presin de cinc
anillo gua: PA negra

O elemento de porta articulada para


movimentos simultneos de rotao e
deslizamento tem uma grande durao
aproximadamente de 50.000 aplicaes.
Material:
zinco de fundio injectada
anel de gua: PA preta
Elemento per porta a libro
Elemento de puerta plegable
Elemento de porta articulada
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 88
+ 3x
DIN 912
M6x30
+ 2x

+ 1x
ISO 4032 - M6
DIN9021 - A6,6

6
5
95
3
5
25 37
00109615
A, B
2
9
7
2
152,5
+ 1x
DIN 912
M6x30
+ 2x

+ 1x
ISO 4032 - M6
DIN9021 - A6,6

00109616
C
2
9
3
6
6
5
95
3
5
25 37
R
P P P
P
5 5
L
00109618
00109617
8 10
00111094
P/P Nr./No./N
A 30/30, 45/45 3 842 525 821
B 30/30, 45/45 3 842 525 822
P/P Nr./No./N
C 30/30, 45/45 3 842 525 823
Porte Puertas Portas
3 842 529 115 (2007.10)

Montaggio senza lavorazione dei


prolati. Per arresto a destra e a sinistra.
A: Serratura per chiusura diversa.
Chiave inclusa.
B: Serratura per chiusura uniforme
(omogenea). Chiave inclusa.
C: Serratura a doppio ingegno. Chiave
inclusa.

Materiale:
scatola: alluminio pressofuso
maniglia: PA nero

Montaje sin acabado de perl.


Para tope a la izquierda y a la derecha.
A: Cerradura para diferentes cierres.
Llave incluida.
B: Cerradura para cierre uniforme. Llave
incluida.
C: Cerradura de paletn doble. Llave
incluida.

Material:
carcasa: fundicin a presin de
aluminium
manilla: PA negro

Montagem sem usinagem e acabamento


dos pers. Para batente esquerda e
direita.
A: Fechadura para diferentes fechos.
Incl. chave.
B: Fechadura para fechamento igual
(uniforme). Incl. chave.
C: Fechadura de encaixe duplo. Incl.
chave.

Material:
carcaa: alumnio fundido sob presso
maaneta: PA preto
Serratura per porte oscillanti e scorrevoli
Cerradura para puertas giratorias y corredizas
Fechadura para portas basculantes e corredias
Serratura
Cerratura
Fechadura
Serratura a doppio ingegno
Cerradura de paletn doble
Fechadura de encaixe duplo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 89
6
5
1
5
3
5
3
20
33

5
,
5
1
0
3
3
5,5
+ 2x
+ 2x
DIN 7991- M6x10

DIN 7991- M6x30


ISO 4032 - M6
00109619
8
00111096
Nr./No./N
3 842 523 243
3 842 529 115 (2007.10)
Porte Puertas Portas

Lamiera di adattamento per serratura


porta.
Per il montaggio delle serrature porta
(8-8) su telai di protezione EcoSafe
(10-4).
Materiale:
acciaio, zincato

Chapa adaptadora para cerradura de


puerta.
Para el montaje de las cerraduras
de puerta (8-8) en bastidores de
proteccin EcoSafe (10-4).
Material:
acero, galvanizado

Chapa adaptadora para fechadura de


porta.
Para a montagem das fechaduras de
porta (8-8) no quadro de proteo
EcoSafe (10-4).
Material:
ao, galvanizado
Piastra di adattamento
Placa adaptadora
Placa adaptadora
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 810
A
8 10
2
0
3
25
1
5
,
5
22
10
6,4
30 6

2
1
9
0
6
6
DIN 912
M6x22
DIN 914
M6x10
3
0

+ 1x
+ 2x
00109621
00111095
Nr./No./N
C 3 842 523 315
Nr./No./N
A 3 842 522 479
B 3 842 523 320
A, B
Porte Puertas Portas
3 842 529 115 (2007.10)
Serratura
Cerradura
Fechadura

Serratura porta per sistema di recinzione


EcoSafe (10-2) con 3 chiavi. Per
larresto a sinistra e a destra.
A: Serratura per chiusura standard,
scelta casuale tra 150 varianti.
Chiave inclusa.
B: Serratura per chiusura uniforme.
Chiave inclusa.
C: Chiave universale, adatta alle
serrature A e B.
Materiale:
zinco pressofuso

Cerradura de puerta para sistema de


valla de defensa EcoSafe (10-2) con
3 llaves. Para tope a la izquierda y a la
derecha.
A: Cerradura para cierre estndar,
seleccin aleatoria entre 150
variantes. Llave incluida.
B: Cerradura para cierre uniforme. Llave
incluida.
C: Llave universal, adecuada para las
cerraduras A y B.
Material:
fundicin a presin de cinc

Fechadura de porta para o sistema


de vedao de proteo EcoSafe
(10-2) com 3 chaves. Para batente
esquerda e direita.
A: Fechadura para fechamento
standard, seleo aleatria entre 150
variantes. Incl. chave.
B: Fechadura para fechamento igual.
Incl. chave.
C: Chave universal, prpria para
fechadura A e fechadura B.
Material:
zinco fundido sob presso
Chiave universale
Llave universal
Chave universal
Serratura
Cerradura
Fechadura
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 811
8 10
00111097
Nr./No./N
A 3 842 525 946
B 3 842 525 947
A, B
3 842 529 115 (2007.10)
Porte Puertas Portas
Serratura per porte scorrevoli
Cerradura para puertas corredizas
Fechadura para portas de correr

Serratura per porte scorrevoli EcoSafe


(10-10). Per arresto a sinistra e a
destra.
A: Serratura per chiusura diversa.
Chiave inclusa.
B: Serratura per chiusura uniforme.
Chiave inclusa.
Materiale:
scatola: alluminio pressofuso
maniglia: PA nero

Cerradura para puertas corredizas


EcoSafe (10-10). Para tope a la
izquierda y a la derecha.
A: Cerradura para diferentes cierres.
Llave incluida.
B: Cerradura para cierre uniforme. Llave
incluida.
Material:
carcasa: fundicin a presin de
aluminio
manilla: PA negro

Fechadura para portas de correr


EcoSafe (10-10). Para batente
esquerda e direita.
A: Fechadura para diferentes
fechamentos. Incl. chave.
B: Fechadura para fechamento igual.
Incl. chaves
Material:
carcaa: alumnio fundido sob presso
maaneta: PA preto
Serratura per porte scorrevoli
Cerradura para puertas corredizas
Fechadura para portas de correr
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 812
10
A
40 24
2
7
0
DIN 7991
M5x12
+ 2x

00109625
B
2x
81
8
0

5
0
DIN 7983
4,8x16
DIN 7991
M5x20
+ 8x
+ 8x

00109623
2x
DIN 7983
4,8x16
DIN 7991
M5x20
+ 8x
+ 8x

00109624
C
150
6
5
00111098
Nr./No./N
A 3 842 538 241
Nr./No./N
B 3 842 510 633
Nr./No./N
C 3 842 510 632
7
7
37
14 22
3
6
1
4
,
5
4
7
3
7
9
=
=
5
0
3,8
1
6
9
2
20
6
3
1
8
5
m
a
x
.
8
,
5
20,2
P1 P1
P1 P2
P2 P2
1
6
,
8
5
0
00109627
+
1
Porte Puertas Portas
3 842 529 115 (2007.10)

Serratura robusta della porta per elevate


sollecitazioni, per il montaggio in prolati
45x45 o dimensioni maggiori.
Materiale:
A: acciaio zincato
B, C: metallo leggero
D: cilindro prolato disponibile in
commercio

Cerradura de puerta robusta para


altas solicitaciones, para el montaje en
perles de 45x45 ms grandes.
Material:
A: acero cincado
C, B: metal ligero
D: cilindro perlado comercial

Fechadura de porta robusta de alta


resistncia, para montagem em pers
45x45 ou superiores.
Material:
A: ao zincado
B, C: metal leve
D: cilindro perlado corrente
Serratura incassata
Cerradura empotrable
Fechadura de embutir
Maniglia
Manilla
Maaneta
Serratura incassata
Cerradura empotrable
Fechadura de embutir
Maniglia
Manilla
Maaneta
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 813
10
00110922
DIN 912
- M6x40
DIN 912
- M6x45
DIN 912
- M6x35
88
35
3
1
7
5
6
,
6
1-3
2
0
5
6
8
0
max. 25 max. 25
00110926
+ 4x + 2x
4
0
4
5
5
0
Nr./No./N
A 3 842 530 353
B 3 842 530 352
00126123
A, B
40
10 10
50
10 10
45
10 10
3 842 529 115 (2007.10)
Porte Puertas Portas
Serratura
Cerradura
Fechadura

Serratura compatta in metallo con


chiusura automatica in posizione di
blocco. Per chiudere sufciente una
lieve pressione. Tirando delicatamente
la maniglia ergomica il meccanismo
a trappola situato nellintelaiatura si
richiude scattando. Idonea per chiusura
a sinistra o a destra.
A: Serratura per chiusura diversa.
Chiave inclusa.
B: Serratura per chiusura uniforme
(omogenea). Chiave inclusa.
Materiale:
zinco pressofuso, rivestimento nero in
polvere

Cerradura compacta de metal con


autobloqueo en la posicin de cierre.
Para cerrar basta con una ligera presin.
Con slo tirar ligeramente del manillar
con estructura ergonmica se cierra el
pestillo en la parte del bastidor. Para
tope a la izquierda y a la derecha.
A: Cerradura para diferentes cierres.
Llave incluida.
B: Cerradura para cierre uniforme. Llave
incluida.
Material:
fundicin a presin de cinc,
recubrimeinto de polvo negro

Fechadura de metal compacta com trava


automtica em posio de fechamento.
Para fech-la basta uma leve presso.
Puxando levemente a maaneta
dobrvel, de formato ergonmico, o
trinco do quadro se engata e fecha. Para
batentes esquerda e direita.
A: Fechadura para diferentes
fechamentos. Incl. chave.
B: Fechadura para fechamento igual
(uniforme). Incl. chave.
Material:
zinco fundido sob presso, com
revestimento em p preto
Serratura
Cerradura
Fechadura
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 814
6 8 10
112,5
89,9
A
2
,
6
2
5
,
2
1
8
,
6
3
,
2
00109599
00111088
Nr./No./N
A 10 3 842 518 738
B 10 3 842 525 480
B
ESD
10 3 842 525 481
C 10 3 842 525 766
C
ESD
10 3 842 525 767
ESD
ESD
6
8
8
10
10
Porte Puertas Portas
3 842 529 115 (2007.10)
Maniglia ssa
Empuadura de puente
Pega em forma de estribo

Le maniglie sse vengono impiegate p. es.


per lapertura di porte o su carrelli.
La costruzione robusta permette
lassorbimento di forze elevate.

Materiale:
A: PE nero
B, C: PA nera, conduttore

Las asas de estribo se colocan p. ej.


para abrir puertas o en los carros.
La construccin robusta permite la
aplicacin de elevadas fuerzas.

Material:
A: PE negro
B, C: PA negra, conductor

As pegas em arco so usadas p. ex.


para abrir portas ou so aplicadas em
carros. A construo robusta permite
suportar grandes cargas.

Material:
A: PE preto
B, C: PA preta, condutor
Maniglia ssa
Empuadura de puente
Pega em forma de estribo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 815
10
Nr./No./N
3 842 536 556
00117798
A
B
00117799
2
8
235
200
8
0
10
ISO 7380
M8x20
2x
2x
10
00126117
3 842 529 115 (2007.10)
Porte Puertas Portas
Maniglia di sicurezza
Empuadura de seguridad
Cabo de segurana

Maniglia di sicurezza ergonomica per un


montaggio semplice senza lavorazione
del prolato.
Con il tubo circolare D28 sono possibili
lunghezze variabili della maniglia.

Materiale:
A: alluminio, anodizzato
B: PA, nero

Empuadura de seguridad ergonmica


para un montaje sencillo sin mecanizado
de perles.
Con el tubo circular D28 son posibles
longitudes variables de la empuadura.

Material:
A: aluminio, anodizado
B: PA, negro

Cabo ergonmico de segurana para


fcil montagem sem usinagem de pers.
Variveis comprimentos de cabo podem
ser efetuados com o tubo redondo D28.
Material:
A: alumnio, anodizado
B: PA, preto
Maniglia di sicurezza
Empuadura de seguridad
Cabo de segurana
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 816
6 6
8
Clean
Room
6 8 10
Clean
Room
Clean
Room
10
Nr./No./N
A 3 842 524 623
B 3 842 524 622
C 3 842 516 598
D 3 842 518 492
L = 10 000 mm
00111099
Porte Puertas Portas
3 842 529 115 (2007.10)
Prolato di tenuta
Peral obturador
Perl de vedao

I prolati di tenuta sulle porte scorrevoli


e ribaltabili impediscono lentrata o la
fuoriuscita di particelle. La tenuta a
due componenti (B) svolge inoltre una
funzione di battuta darresto.
Materiale:
A, B: TPE, grigio chiaro
C, D: NBR, nera,
durezza 60 Shore A

Los perles obturadores colocados en


puertas corredizas y giratorias impiden
la entrada y salida de partculas. La junta
de dos piezas (B) sirve adicionalmente
como tope.
Material:
A, B: TPE, gris claro
C, D: NBR, negra,
dureza 60 Shore A

Os pers de vedao para portas de


correr e giratrias evitam a entrada e
sada de partculas. A vedao de duas
partes (B) exerce adicionalmente a
funo de batente para a porta.
Material:
A, B: TPE, cinza claro
C, D: NBR, preta,
dureza 60 Shore A
Prolato di tenuta
Peral obturador
Perl de vedao
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 817
10
00111019
Nr./No./N
10 3 842 530 303
3 842 529 115 (2007.10)
Porte Puertas Portas
Scorrevole
Patn
Patim

Lo scorrevole permette di realizzare


porte a scorrimento orizzontale e
verticale di grande sicurezza e a prezzi
convenienti.
Materiale:
POM nero

Con el patn se pueden ejecutar puertas


corredizas y elevadoras econmicas con
elevada seguridad de funcionamiento.
Material:
POM negro

Com o patim podem ser feitas portas


de correr e elevatrias econmicas de
funcionamento muito seguro.
Material:
POM preto
Scorrevole
Patn
Patim
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 818
8
A, B
A, B
C
h
h
-
2
4
00109291
A
2
1
1
8
25,5
00109288
9,5 9,5
C
8
00109290
B
38
1
8
2
1
00109289
9,5 9,5 9,5
8
10
8 10
00110980
Nr./No./N
A 10 3 842 526 588
B 10 3 842 526 591
L = 2000 mm

Nr./No./N
C 10 3 842 516 694
L = 2000 mm
Porte Puertas Portas
3 842 529 115 (2007.10)

Il prolato per porta scorrevole da


incastrare in prolati adatto a porte
scorrevoli leggere, sottoposte a piccole
forze trasversali alla direzione di
scorrimento.
Materiale:
A, B: PVC nero
C: PE nero

El perl para puertas corredizas


para encajar en perles soporte es
adecuado para puertas corredizas
ligeras sometidas a cargas bajas en la
direccin perpendicular a la direccin de
desplazamiento.
Material:
A, B: PVC negro
C: PE negro

O perl para portas de correr para


engatar nos pers de escora prprio
para portas de correr ligeiras sujeitas a
foras mnimas no sentido perpendicular
ao da corredia.
Material:
A, B: PVC preto
C: PE preto
Prolati per porte scorrevoli PVC
Perles para puertas corredizas PVC
Pers para portas de correr PVC
Prolati per porte scorrevoli, PVC
Perles para puertas corredizas, PVC
Pers para portas de correr, PVC
Tondino
Barra redonda
Barra redonda
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 819
10
00117791
h
h

-

2
5
LE 1 x L = mm
3 842 993 425 /
40 mm L 3000 mm
LE 10 x L = 3000 mm
3 842 536 531
LE 1 x L = mm
3 842 993 426 /
40 mm L 3000 mm
LE 10 x L = 3000 mm
3 842 536 532
00117793
1
0
1
6
7 7 7
29
00117792
2
3
8
7 7 7
29
00126121
3 842 529 115 (2007.10)
Porte Puertas Portas

Prolato per porta scorrevole in alluminio


per un facile incastro sui prolati con
scanalatura da 10 mm.
Materiale:
alluminio anodizzato

Perl para puertas corredizas en


aluminio para una jacin sencilla en los
perles con ranura de 10 mm.
Material:
aluminio anodizado

Perl de alumnio para portas de correr


para fcil encaixe em pers com ranhura
de 10 mm.
Material:
alumnio anodizado
Prolato per porta scorrevole Al Clip
Perl para puertas corredizas
Perl para portas de correr
Prolato per porta scorrevole, sopra
Perl para puertas corredizas, arriba
Perl para portas de correr, superior
Prolato per porta scorrevole, sotto
Perl para puertas corredizas, abajo
Perl para portas de correr, inferior
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 820
3 842 515 252 (LE10)
A
00109296
8
B
A
C
h
h
-
6
9
00109295
A
11
22
45
2
5
4
5
00109292
B
8
10
1
4
00109293
C
11
1
8
,
5
00109294
00110981
L = 3000 mm
Nr./No./N
C
10 3 842 146 902
L = 3000 mm
Nr./No./N
B
10 3 842 146 905
L = 3000 mm
LE 1 x L = mm
A
3 842 990 115 /
A
3 842 990 116 /
100 mm L 5600 mm

LE 20 x L = 5600 mm
A 3 842 509 177
F1 F1
10
3 842 535 571
Porte Puertas Portas
3 842 529 115 (2007.10)

Prolato per porta scorrevole in


alluminio come elemento portante della
costruzione.
Materiale:
A: alluminio anodizzato
B: PVC duro nero
C: PA nero

Perl para puertas corredizas en


aluminio como elemento portante en el
diseo.
Material:
A: aluminio anodizado
B: PVC duro negro
C: PA negro

Perl para portas de correr em


aluminio como elemento de suporte na
construo.
Material:
A: alumnio anodizado
B: PVC duro preto
C: PA preto
Prolato per porta scorrevole, Al 45
Perl para puertas corredizas
Perl para portas de correr
Prolato per porta scorrevole
Perl para puertas corredizas
Perl para portas de correr
Prolato di scorrimento
Perl de deslizamiento
Perl de deslize
Prolato di inserimento
Perl de insercin
Perl de encaixe
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 821
10
ESD
A
45 4
4
5
00109358
45 10
4
5
B
17
00109362
Nr./No./N
A 20 3 842 242 404
Nr./No./N
B 20 3 842 191 194
00110982
3 842 529 115 (2007.10)
Porte Puertas Portas
Cufa, pezzo nale
Tapa, pieza nal
Tampa, pea nal

Cufa come elemento di design e di


protezione contro lesioni (A). Pezzo
nale prolato per porta scorrevole
come arresto per elementi scorrevoli (B).

Materiale:
A: PA conduttore nero
B: alluminio pressofuso

Tapa como elemento de diseo y


proteccin frente a daos (A). Pieza nal
de perl para puerta corrediza como
tope para el elemento corredizo (B).

Material:
A: PA conductiva, negra
B: fundicin a presin de aluminio

Tampa como elemento de design e para


proteger contra ferimentos (A). Pea
nal, perl de porta de correr como
encosto para elementos deslizantes (B).

Material:
A: PA condutora, preta
B: alumnio fundido
Cufa
Tapa
Tampa
Pezzo nale
Pieza nal
Pea nal
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 822
00117794 00117795
00117796
1
8
2
,
4
s - 0,15
s + 0,4
s + 4,2
2
00117797
1
9
1
8
s + 4,2
(26,8)
2
,
4
s - 0,15
s + 0,4
2
s [mm] LE 1 x L = mm
5 3 842 993 429 /
6 3 842 993 430 /
40 mm L 3000 mm
s [mm] LE 1 x L = mm
5 3 842 993 427 /
6 3 842 993 428 /
40 mm L 3000 mm
s [mm] LE 10 x L = 3000 mm
5 3 842 536 537
6 3 842 536 540
s [mm] LE 10 x L = 3000 mm
5 3 842 536 533
6 3 842 536 536
00126121
Porte Puertas Portas
3 842 529 115 (2007.10)
Paraspigolo, prolato maniglia
Proteccin de cantos, perl de manilla
Proteo de arestas, perl de maaneta

Paraspigolo e prolato maniglia per


rinforzare elementi di supercie senza
telaio nelle porte scorrevoli.
Il prolato 6 mm pu essere impiegato
anche per piastre da 4 pollici.
Materiale:
alluminio anodizzato

Proteccin de cantos y perl de manilla


para reforzar elementos de supercie sin
armazn en puertas corredizas.
El perl 6 mm tambin puede utilizarse
para placas de 1/4 pulgadas.
Material:
aluminio anodizado

Proteo de arestas e perl de


maaneta para reforo de elementos
de superfcie sem quadro em portas de
correr.
O perl 6 mm pode tambm ser utilizado
para placas de 1/4 inch.
Material:
alumnio anodizado
Paraspigolo
Proteccin de cantos
Proteo de arestas
Prolato maniglia
Perl de manilla
Perl de maaneta
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 91
9-2 9-3 9-3 9-4 9-5 9-6
00111119 00111118 00111117 00111116 00111115 00111106
3 842 529 115 (2007.10)
Porte Puertas Portas
Accessori per dispositivi di protezione
Accesorios para dispositivos de proteccin
Acessrio para dispositivos protetores
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 92
10
00110985
Nr./No./N
3 842 518 797
Nr./No./N
3 842 518 798
Porte Puertas Portas
3 842 529 115 (2007.10)
Compensatore di peso
Compensador de peso
Compensador de peso

Il compensatore di peso, a prezzo


conveniente, viene adattato alla
massa della porta attraverso il
dimensionamento del contrappeso.
Durata:
50.000 azionamenti
Materiale:
scatola: PA nera
cavo di comando: acciaio inossidabile

El compensador de peso econmico se


adapta por medio del dimensionamiento
del peso compensador a la masa de la
puerta.
Vida til:
50.000 accionamientos
Material:
carcasa: PA negra
cable de mando: acero inoxidable

O compensador de peso econmico


adaptado pelo dimensionamento da
compensao de peso massa da
porta.
Durabilidade:
50.000 aplicaes
Material:
carcaa: PA preta
traco de cabo: ao inoxidvel
Compensatore di peso blocco di rinvio
Compensador de peso bloque deector
Compensador de peso bloco inversor
Compensatore di peso cavo di comando
Compensador de peso cable de mando
Compensador de peso traco de cabo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 93
Nr./No./N
10 3 842 510 464
Nr./No./N
10 3 842 510 462
Nr./No./N
10 3 842 510 165
LE 1 x L = mm

3 842 990 111 /
50 mm L 3000 mm

LE 1 x L = 3000 mm
3 842 500 287
00111091
00111090
3 842 529 115 (2007.10)
Porte Puertas Portas
Tampone arresto, listello di manipolazione
Parachoques, listn de agarre
Pra-choque, pega

I tamponi arresto vengono impiegati


per lammortizzazione di urti e
linsonorizzazione nelle porte, sportelli e
cofani.
Materiale:
gomma, durezza 55 Shore A

Los parachoques se utilizan para la


amortiguacin de rebote y ruido en
puertas, tapas y capotas.
Material:
goma, dureza 55 Shore A

Os pra-choques so utilizados em
portas, portinholas e capotas para
amortecer rudos e absorver embates.
Material:
borracha, dureza 55 Shore A
Tampone arresto
Parachoques
Pra-choque
Tampone arresto
Parachoques
Pra-choque
Tampone arresto
Parachoques
Pra-choque

Il listello di manipolazione viene utilizzato


ad es. per cappe o cassetti.
Materiale:
alluminio

El listn de agarre se emplea, p.ej., en


cubiertas o gavetas.
Material:
aluminio

A pega usada por exemplo para


capotas ou gavetas.
Material:
aluminio
Listello di manipolazione
Listn de agarre
Pega
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 94
6
10 8
6 8 10
1,5
14
15 3,6
3
1
4
1
5,5
3
,
8
3
8
4
8
8
19
4,2
14
20
M3
7,5
15
3
0
3
8
5
0
5
0
DIN 912
M3x8
DIN 125
A3,2
+ 2x
+ 2x
00109610
A
00111092
Nr./No./N
A 3 842 518 740
B 3 842 516 165
Porte Puertas Portas
3 842 529 115 (2007.10)
Chiavistello magnetico
Vaivn magntico
Tranqueta magntica

Il chiavistello magnetico impedisce che


porte o sportelli cigolino o si aprano
inavvertitamente.
Forza di trattenimento:
A = 20 N, B = 40 N.
Materiale:
A: PP bianco, acciaio zincato
B: PA nera, acciaio zincato

El vaivn magntico evita el tableteo o la


apertura involuntaria de puertas o tapas.
Fuerza de sujecin:
A = 20 N, B = 40 N.
Material:
A: PP blanco, acero cincado
B: PA negra, acero cincado

A tranqueta magntica impede o vibrar


ou o abrir involuntrio de portas ou de
portinholas.
Fora de reteno:
A = 20 N, B = 40 N.
Material:
A: PP branco, ao zincado
B: PA preta, ao zincado
Chiavistello magnetico
Vaivn magntico
Tranqueta magntica
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 95
80
1
8
7
0
4
,
5
4,5
12
4,5
2
2,5
5
5
0
5
0
5
0
30 - 55 18
11,5
00110927
+ 4x
4
0
4
5
5
0
5
9
6
0
DIN 7991
M4x16

10
00110923
00111085
Nr./No./N
3 842 530 241
3 842 529 115 (2007.10)
Porte Puertas Portas
Arresto a doppia sfera
Enclavamiento de bola doble
Entalhe de esfera dupla

Per il bloccaggio delle porte a partire


dallintelaiatura del prolato e per la
chiusura delle fessure.
Forza di trattenimento: 50 N
Materiale:
alluminio, anodizzato nero

Para retener las puertas de bastidores


de perl y pontear los resquicios.
Fuerza de sujecin: 50 N
Material:
aluminio negro anodizado

Para a reteno de portas feitas


de quadros de pers e para cobrir
aberturas de portas.
Fora de reteno: 50 N
Material:
alumnio preto anodizado
Arresto a doppia sfera
Enclavamiento de bola doble
Entalhe de esfera dupla
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 96
ESD
Clean
Room
6 8 10
20
6 6
30
8 8
40
10 10
45
10 10
00111093
Nr./No./N
10 3 842 524 986
Porte Puertas Portas
3 842 529 115 (2007.10)
Serratura sferica a molla
Vaivn de bola
Dobradia de presso

Serratura sferica a molla universale per


sportelli, porte scorrevoli e ribaltabili con
o senza telaio.
Materiale:
PA nero, conducibile

Vaivn de bola de uso universal para


chapaletas, puertas corredizas y puertas
giratorias con y sin marco.
Material:
PA negro, conductivo

Dobradia de presso universal para


portinholas, portas giratrias ou corre-
dias, com ou sem quadro.
Material:
tampa: PA, preto
Serratura sferica a molla
Vaivn de bola
Dobradia de presso
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 101
10-4 10-6 10-8 10-9 10-14 10-16
10-17 10-18 10-19 10-20
00126454
00126456 00104165 00126455
00105238 00126453 00126452 00126161 00126451
00000728
3 842 529 115 (2007.10)
Dispositivi di protezione Disp. proteccin Instalaes protetoras
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
Dispositivi di protezione e pareti divisorie EcoSafe
Dispositivos de proteccin y tabiques de separacin EcoSafe
Instalaes de proteco e divisrias EcoSafe

Eliminate i rischi di sicurezza nella


fabbricazione e produzione con i
dispositivi di protezione della Rexroth.
Il sistema di recinzione di protezione
EcoSafe offre una soluzione parti-
colarmente economica ed efciente
per le applicazioni pi frequenti in
osservanza delle attuali norme europee.
Dispositivi individuali di protezione,
come avvolgimenti e montaggi esterni
complementari, possono essere
realizzati con gli affermati elementi di
base meccanici. Entrambi i sistemi sono
compatibili tra di loro. La Rexroth offre
cos una soluzione generale completa
per tutte le esigenze.

Srvase eliminar los riesgos de


seguridad en la fabricacin y la
produccin con instalaciones de
proteccin de Rexroth. El sistema
de valla de defensa EcoSafe ofrece
soluciones especialmente econmicas
y ecientes, para las aplicaciones
ms usuales, bajo la consideracin
de las normas europeas actuales. Las
instalaciones de proteccin individuales,
como construcciones exteriores y
complementarias, se dejan realizar con
los acreditados elementos bsicos
de mecnica. Ambos sistemas son
compatibles. As, la empresa Rexroth
ofrece una solucin general extensa
para todas las exigencias.

Elimine os riscos de segurana no


fabrico e produo com os dispositivos
de segurana da Rexroth. O sistema de
vedao de segurana EcoSafe oferece
uma soluo espe-cialmente econmica
e eciente para a maioria das aplicaes
res-peitando as normas europias
atuais. Os dispositivos de segurana
indi-viduais como cercaduras e anexos
complementares so realizveis com
elementos bsicos mecnicos com-
provados. Ambos os sistemas so
compatveis. A Rexroth oferece, assim,
uma soluo global para todas as
necessidades.
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 102
00110752
2x
2x
5x
2x
00110750
00110751
2x
2x
00110749
10-6 10-8
10-8 10-6
8-6 8-14
10-10 8-8
8-8, 8-10
8-11
Dispositivi di protezione Disp. proteccin Instalaes protetoras
3 842 529 115 (2007.10)
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
Sistema di recinzioni protettive EcoSafe
Sistema de cerramientos y protecciones EcoSafe
Sistema de cerca protetora EcoSafe
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 103
500
1
5
0
0
2
0
0
0
1
0
0
0
7
5
0
1
0
0
0
1
0
0
0
5
0
0
H
R
2
0
0
H
00109634
8-10 10-8 8-14
10-17
10-8 10-18
10-9
8-8
8-9
10-8
10-6
10-11
6-10

10-11
6-10

10-9 10-6 10-10
10-6
3 842 529 115 (2007.10)
Dispositivi di protezione Disp. proteccin Instalaes protetoras
Sistema di recinzioni protettive EcoSafe
Sistema de cerramientos y protecciones EcoSafe
Sistema de cerca protetora EcoSafe
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 104
00105222
Dispositivi di protezione Disp. proteccin Instalaes protetoras
3 842 529 115 (2007.10)

I telai a prolati per griglia di protezione


30x30WG40 ( 10-7) con griglia
ondulata 40x40x4 vengono consegnati
gi montati. Con le cinque larghezze
standard possibile creare in modo
economico la maggior parte delle
costruzioni. I telai di protezione sono
disponibili anche in dimensioni speciali
e/o con griglia ondulata colorata.
Per grosse superci, la suddivisione
orizzontale o verticale offre ulteriore
stabilit. I telai di protezione con griglia
ondulata colorata migliorano il contrasto
visivo nei settori protetti e facilitano il
riconoscimento degli accessi e delle vie
di fuga (nero
1
per i telai di protezione,
giallo
1
per le porte).
Con laiuto degli angolari per
sospensione, il montaggio dei telai sui
sostegni pu essere effettuato anche da
una persona sola.
Materiale prolato:
alluminio, anodizzato naturale
Materiale griglie ondulate:
acciaio zincato a caldo
1) Colori standard
F = 1: nero RAL 9005
F = 2: giallo RAL 1023
Colori speciali su richiesta

Los marcos de proteccin de perles


para rejas de proteccin 30x30WG40
( 10-7) con reja de alambre
ondulado 40x40x4 se entregan
montados. Con los cinco anchos
estndar, pueden realizarse la mayora
de las instalaciones con unos costos
mnimos. Tambin puede disponerse
de los marcos de proteccin con
dimensiones especiales y/o con reja de
alambre ondulado recubierto con una
capa de color. En grandes superfcies,
las versiones divididas horizontalmente
o verticalmente ofrecen una estabilidad
adicional. Los marcos de proteccin
con reja de alambre ondulado de color
mejoran el contraste visible en la zona
protegida y facilitan el reconocimiento
de accesos y salidas de emergencia
(negro
1
para los marcos de proteccin,
amarillo
1
para las puertas).
El montaje de los marcos en los
soportes con ayuda de las escuadras de
suspensin puede ser realizado por una
sola persona.
Material perles:
aluminio, anodizado natural
Material de la rejilla de alambre
ondulado:
acero, galvanizado en caliente
1) Colores estndar
F = 1: negro RAL 9005
F = 2: amarillo RAL 1023
Colores especiales a peticin

Os quadros de proteo de pers de


grades protetoras 30x30WG40
( 10-7) com grades onduladas
40x40x4 so fornecidos j montados.
Com as cinco larguras standard pode-
se realizar a maioria das montagens
a custos reduzidos. Os quadros de
proteo esto disponveis tambm
em medidas individuais e/ou com
grades onduladas com revestimento
colorido. Em caso de grandes
superfcies, os modelos separados no
sentido horizontal ou vertical oferecem
estabilidade adicional. Quadros de
proteo com grades onduladas
coloridas aumentam o contraste de
viso no setor protegido e facilitam o
reconhecimento de acessos e sadas
de emergncia (preto
1
para quadros de
proteo, amarelo
1
para portas).
A montagem dos quadros nos suportes,
com auxlio das cantoneiras de
enganchar, pode ser feita por uma s
pessoa.
Material dos pers:
alumnio, anodizado naturalmente
Material das grades onduladas:
ao, galvanizado a quente
1) Cores standard
F = 1: preto RAL 9005
F = 2: amarelo RAL 1023
Cores especiais sob consulta
Telai EcoSafe
Marcos de proteccin EcoSafe
Quadros de proteo EcoSafe
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 105
(B - 80)
B
X
A
A
(
2
0
0
)
H
R
00109641
(B - 80)
B
X
(
=
)
(
=
)
A
A
(
2
0
0
)
H
R
00109642
00109640
(B - 80)
(
2
0
0
)
B
H
R
X A
A
X
R
H
00109643
A - A
00109644
H
R
[mm] B [mm] Nr./No./N
1800 500 3 842 522 466
1800 750 3 842 522 467
1800 1000 3 842 522 468
1800 1500 3 842 522 469
H
R
[mm] B [mm] Nr./No./N
1800 2000 3 842 525 158
H
R
[mm] B [mm] Nr./No./N
1800 1000 3 842 523 167
H
R
[mm] B [mm] LE 16
1800 1000 3 842 522 744
1800 1500 3 842 522 745
Nr./No./N
3 842 994 783 / H
R
= ,
B =
F =
250 mm H
R
2300 mm
250 mm B 1500 mm
F = 1; 2 ( 10-4)
Nr./No./N
3 842 994 784 / H
R
=
B =
F =
250 mm H
R
2300 mm
500 mm B 3000 mm
F = 1; 2 ( 10-4)
Nr./No./N
3 842 994 785 / H
R
=
B =
F =
500 mm H
R
2300 mm
250 mm B 2500 mm
F = 1; 2 ( 10-4)
X
R
H
00109643
A - A
00109644
X
R
H
00109643
A - A
00109644
Nr./No./N
3 842 994 742 / H
R
= ,
B =
250 mm H
R
2300 mm
250 mm B 1500 mm
Nr./No./N
3 842 994 745 / H
R
= ,
B =
500 mm H
R
2300 mm
250 mm B 2500 mm
Nr./No./N
3 842 994 744 / H
R
= ,
B =
250 mm H
R
2300 mm
500 mm B 3000 mm
3 842 529 115 (2007.10)
Dispositivi di protezione Disp. proteccin Instalaes protetoras
Telai
Marcos de proteccin
Quadros de proteo
Telai, griglie ondulate colorate
Marcos de proteccin, alambre ond. de color
Quadros de proteo, grade ond. colorida
Telai
Marcos de proteccin
Quadros de proteo
Telai, griglie ondulate colorate
Marcos de proteccin, alambre ond. de color
Quadros de proteo, grade ond. colorida
Telai
Marcos de proteccin
Quadros de proteo
Telai, griglie ondulate colorate
Marcos de proteccin, alambre ond. de color
Quadros de proteo, grade ond. colorida
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 106
8
X
Y
R
H
A - A
= =
7,8

6
,
5
M8 7,8V
00109300
(B - 80)
(
2
0
0
)
B
H
R
X A
A
B - 86
R
H
-
6
00109299
(B - 80)
B
X A
A
R
H
-

8
6
00109301
(
2
0
0
)
H
R ( = ) ( = )
Y
B
2
- 45
-
5
R
H 2
(B - 80)
(
2
0
0
)
B
H
R
X
(
=
)
(
=
)
A
A
B - 86
00109302
Dispositivi di protezione Disp. proteccin Instalaes protetoras
3 842 529 115 (2007.10)
Prolati per griglia di protezione
Perles para rejilla protectora
Pers para grades de proteco

Prolati di telaio compatti per la


costruzione a prezzi convenienti di
dispositivi di protezione con griglie
ondulate. La griglia viene incassata
direttamente, senza intelaiatura, nella
scanalatura speciale, senza possibilit di
sbattere.
30x45 WG30 contiene una
scanalatura decorativa per facilitare
la differenziazione con il prolato tipo
30x45 WG40.

Perles de bastidores (marco)


compactos para el montaje econmico
de instalaciones de proteccin con
rejas de alambre ondulado. La rejilla
se ribetea sin ruido y sin engaste,
directamente en la ranura especial.
30x45 WG30 contiene una ranura de
adorno para diferenciarlo ms fcilmente
de 30x45 WG40.

Pers de quadros compactos para


fabricar, a baixo custo, dispositivos
de proteo com grades onduladas.
A grade aplicada diretamente numa
ranhura especial, portanto sem a
necessidade de usar caixilhos
e sem deixar folgas.
30x45 WG30 possui uma ranhura
decorativa para diferenci-lo mais
facilmente do 30x45 WG40.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 107
30x30 WG40 30x45 WG40
30x30 WG30 30x45 WG30
8 8
8
8
8
7,5
30
3
0

7
,
3

4
2
7
,
8
00109303
8
7,6
4
5

7
,
3
30

4
2
1
,
6
00109304
8
3
0

7
,
3
30
5,6

3
2
7
,
8
00109305
8
4
5

7
,
3
30
5,8

3
2
1
,
6
00109306
M
8
40
15 15
7,8 7,8
M8/7,8V
L
00109307
3
0
10
30
9 3
00109360
LE 1 x L = mm
3 842 992 972 /
3 842 992 978 /
40 mm L 5600 mm
LE 20 x L = 5600 mm
3 842 522 464
LE 1 x L = mm
3 842 992 973 /
40 mm L 5600 mm
LE 20 x L = 5600 mm
3 842 522 465
M8 7,8V
LE 1 x L = mm
3 842 992 970 /
3 842 992 977 /
40 mm L 5600 mm
LE 20 x L = 5600 mm
3 842 522 462
LE 1 x L = mm
3 842 992 971 /
40 mm L 5600 mm
LE 20 x L = 5600 mm
3 842 522 463
M8 7,8V
Nr./No./N
100 3 842 522 345
30x30 WG40 30x45 WG40
30x30 WG30 30x45 WG30
126160
126158 126157
126159
3 842 529 115 (2007.10)
Dispositivi di protezione Disp. proteccin Instalaes protetoras
Cufa 30x30
Tapa 30x30
Tampa 30x30
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 108

00109645
552,5
17,52,5
25
120
00111064
10
00111130
Nr./No./N
A Set 3 842 522 481
A
Dispositivi di protezione Disp. proteccin Instalaes protetoras
3 842 529 115 (2007.10)
Squadre di sospensione
Angulares de suspensin
Angulares de suspenso

Con le squadre di sospensione i telai di


protezione vengono montati sui supporti
con un angolo variabile.
Materiale: zinco pressofuso

Con la escuadra de suspensin, se


montan los bastidores de proteccin
con ngulo variable en los apoyos.
Material: fundicin a presin de cinc

Os quadros de proteo so montados


nos apoios em ngulos variveis
por meio dos suportes angulares de
enganchar.
Material: zinco fundido sob presso
Squadre di sospensione
Angulares de suspensin
Angulares de suspenso
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 109
2
0
0
H
R
B
00109649
H
R
[mm] B [mm] Nr./No./N
1800 1000 3 842 523 166
1800 750 3 842 523 165
H
R
[mm] B [mm] Nr./No./N
1800 1000 3 842 523 167
1800 750 3 842 522 467
00126450
3 842 529 115 (2007.10)
Dispositivi di protezione Disp. proteccin Instalaes protetoras
Porte del sistema EcoSafe
Puertas de sistema EcoSafe
Portas de sistema EcoSafe

Set per il montaggio semplice di porte.


Montaggio a posteriori possibile in una
recinzione di protezione presente.
Componenti necessari:
set di montaggio porta del sistema
(45 x 45 L, listello darresto, cerniere,
maniglia ssa)
telaio di protezione adatto (10-4)
serratura porta (opzionale,
8-8, 8-10)

Kit de construccin para el montaje


sencillo de puertas. Posibilidad de
montaje ulterior en la valla de prote-
ccin existente.
Componentes necesarios:
juego de montaje de puerta de
sistema (45x45L, listn de tope,
bisagras, empuadura de puente)
marco protector apropiado (10-4)
cerradura de puerta (opcional,
8-8, 8-10)

Jogo de montagem para a montagem


fcil de portas. possvel a montagem
posterior numa cerca protetora.
Componentes necessrios:
jogo de montagem porta de sistema
(45x45 L, barra de encosto,
dobradias, punho em forma de
estribo)
quadro de proteo adequado
(10-4)
fechadura de porta (opcional,
8-8, 8-10)
Telai di protezione adatti
Marcos protectores apropiados
Quadro de proteo adequado
Set di montaggio porta del sistema
Juego de montaje de puerta de sistema
Jogo de montagem para porta de sistema
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1010
00109650
B + 226 B
(
2
0
0
)
R
H
B - 45
3
5
8
5
00109651
H
R
[mm] B [mm] Nr./No./N
1800 1000 3 842 524 163
1800 1500 3 842 524 164
H
R
[mm] B [mm] Nr./No./N
1800 1000 3 842 522 468
1800 1500 3 842 522 469
00126129
Dispositivi di protezione Disp. proteccin Instalaes protetoras
3 842 529 115 (2007.10)
Porta scorrevole EcoSafe
Puerta corrediza EcoSafe
Porta de correr EcoSafe

Set per il montaggio semplice di porte


scorrevoli in misura modulare. Rulli su
cuscinetti a sfere provvedono ad una
corsa scorrevole. Per arresto a sinistra
e a destra. possibile il montaggio a
posteriori in una recinzione di protezione
presente.
Componenti necessari:
set porta scorrevole EcoSafe
telaio di protezione adatto
(10-4)
serratura porta (opzionale,
8-8, 8-11)

Kit de construccin para el montaje


sencillo de puertas corredizas en
la medida de mdulos. Los rodillos
alojados sobre bolas se encargan
de una marcha suave. Para tope a la
izquierda y a la derecha. Posibilidad de
montaje ulterior de una valla de defensa
existente.
Componentes necesarios:
juego de construccin de puerta
corrediza EcoSafe
marco protector apropiado (10-4)
cerradura de puerta (opcional,
8-8, 8-11)

Jogo de montagem para a montagem


simples de portas de correr na
dimenso modular. Rodzios apoiados
em rolims asseguram uma marcha fcil.
Para batente esquerda e direita.
Existe a possibilidade de efetuar a
montagem posterior numa vedao de
proteo existente.
Componentes necessrios:
jogo de montagem para porta de
correr EcoSafe
quadro de proteo adequado
(10-4)
fechadura de porta (opcional,
8-8, 8-11)
Set porta scorrevole
Juego de construccin de puerta corrediza
Jogo de montagem para a porta de correr
Telai di protezione adatti
Marcos protectores apropiados
Quadro de proteo adequado
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1011
00109652
B B
R
H
B - 45
750 (B=2000)
3
5
8
5
(
2
0
0
)
500 (B=1500)
00109653
H
R
[mm] B [mm] Nr./No./N
1800 1500 3 842 524 165
1800 2000 3 842 524 166
H
R
[mm] B [mm] Nr./No./N
1800 1500 3 842 522 469
1800 2000 3 842 525 158
3 842 529 115 (2007.10)
Dispositivi di protezione Disp. proteccin Instalaes protetoras
Set porta scorrevole
Kit de construccin de puerta corrediza
Jogo de montagem para a porta de correr
Telai di protezione adatti
Marcos protectores apropiados
Quadro de proteo adequado
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1012
00126130
Dispositivi di protezione Disp. proteccin Instalaes protetoras
3 842 529 115 (2007.10)

Set per il montaggio semplice di una


porta a due battenti in misura modulare.
possibile il montaggio supplementare
in una recinzione protettiva gi esistente,
che permette il riutilizzo dei moduli
presenti.
eventualmente possibile montare
cilindri prolati (D) gi in commercio.
Componenti necessari:
set per il montaggio della porta a due
battenti EcoSafe
2 telai di protezione adatti (10-4)
serratura (opzionale, 8-8, 8-10)
set per il montaggio dellinterruttore di
sicurezza (opzionale, 10-18)

Juego de montaje para montar


fcilmente una puerta de dos batientes
de acuerdo con la dimensin modular.
Es posible montarla posteriormente en
una valla de proteccin ya existente. Ello
supone una reutilizacin de los marcos
existentes.
Opcionalmente pueden montarse
cilindros perlados (D) de uso corriente.
Componentes necesarios:
juego de montaje para puerta de dos
batientes EcoSafe
2 marcos de proteccin adecuados
(10-4)
cerradura (opcional, 8-8, 8-10)
juego de montaje para interruptor de
seguridad (opcional, 10-18)

Jogo de montagem para a montagem


fcil de uma porta de dois batentes na
medida do mdulo. possvel fazer
posteriormente a montagem numa
cerca protetora j existente, sendo que
os quadros j disponveis podem ser
reutilizados.
Como opo, possvel montar cilindros
perlados (D) comuns.
Componentes necessrios:
jogo de montagem EcoSafe para
porta de dois batentes
2 quadros de proteo adequados
(10-4)
fechadura (opcional, 8-8, 8-10)
jogo de montagem adicional para
interruptor de segurana (opcional,
10-18)
Porta a due battenti EcoSafe
Puerta de dos batientes EcoSafe
Porta de dois batentes EcoSafe
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1013
( ) A
17 32
00110746
42
3
3
00110747
(A
B
)
3 842 525 821
3 842 525 822
3 842 525 823
3 842 523 320
3 842 522 479
B
H
R
2
0
0
00110748
H
R
[mm] B [mm] Nr./No./N
1800 1500 3 842 525 781
1800 2000 3 842 525 782
H
R
[mm] B [mm] Nr./No./N
1800 750 3 842 522 467
1800 1000 3 842 523 167
Nr./No./N
B 3 842 523 170
3
35 250
800
250 25
3
5
9
,
5
9
0
1
1
5
00125976
B
3 842 529 115 (2007.10)
Dispositivi di protezione Disp. proteccin Instalaes protetoras
Set porta a due battenti
Juego para puerta de dos batientes
Kit porta de dois batentes
Telai di protezione adatti
Marcos protectores apropiados
Quadro de proteo adequado
Listello darresto
Listn de tope
Barra de encosto
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1014
H
T
min = 600 mm
H
T
max = 2000 mm
00110744
H
T
00110745
H
T
H
-

2
0
T
H
-

2
0
T
00110743
H
T
10
00126131
Dispositivi di protezione Disp. proteccin Instalaes protetoras
3 842 529 115 (2007.10)
Bloccaggio per porta a due battenti
Bloqueo para puerta de dos batientes
Trava de porta de dois batentes

Per la realizzazione di porte a due


battenti di dimensioni personalizzate.
Angolare per il supporto dellasta di
chiavistello, installazione su prolati con
scanalature di 10 mm.
Piastra di base, inclusi tassello per
pavimento, per il supporto dellasta di
chiavistello.
Opzionalmente possibile linstallazione
di cilindri prolati comunemente in
commercio (A).
Materiale:
alloggiamento: alluminio anodizzato
naturale
maniglia porta: PA nero
chiavistello: acciaio zincato
angolare: alluminio anodizzato naturale
piastra di base: acciaio inossidabile
tassello per pavimento: acciaio
zincato

Para la realizacin de puertas de dos


batientes en dimensiones individuales.
Escuadra para la sujecin de la barra
del cerrojo, montaje en el perl con una
ranura de 10 mm.
Placas de base inclusive los tacos de
piso, para jar la barra del cerrojo.
Tambin es posible y opcional montar un
cilindro de perl comercializado (A).
Material:
de la carcasa: aluminio anodizado en
natural
de la manilla: PA negra
del cerrojo: acero galvanizado
escuadra: aluminio anodizado en
natural
placas de base: acero inoxidable
del taco de piso: acero galvanizado

Para construir portas de dois batentes


de dimenses individualizadas.
Cantoneira para apoio da barra travante,
montagem em pers com ranhura de
10 mm.
Placa-base, inclusive buchas de
fundao, para apoio da barra travante.
Opcionalmente possvel montar
cilindros perlados comuns (A).
Material:
da carcaa: alumnio anodizado
natural
da maaneta: PA, preta
da trava: ao galvanizado
cantoneira: alumnio anodizado natural
placa-base: ao inoxidvel
o buchas de fundao: ao
galvanizado
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1015
( ) A
17 32
00110746
42
3
3
00110740
A
2
3
,5
2
3
,5
Nr./No./N
3 842 525 780
00110741
M6x16
DIN 7991
B
10
00110742
M8x60
DIN 7991
C
3 842 529 115 (2007.10)
Dispositivi di protezione Disp. proteccin Instalaes protetoras
Bloccaggio per porta a due battenti
Bloqueo para puerta de dos batientes
Trava de porta de dois batentes
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1016
8
00111129
Nr./No./N
3 842 525 833
Dispositivi di protezione Disp. proteccin Instalaes protetoras
3 842 529 115 (2007.10)

Per il collegamento dei telai di


protezione EcoSafe ad un sistema di
conduttori di protezione. Viene garantito
in questo modo una derivazione delle
correnti di cortocircuito no a 63 A di
corrente nominale.
Materiale:
acciaio inossidabile
elemento di serraggio: PA, nero
elementi di giunto: acciaio zincato

Para la conexin de los marcos de


proteccin EcoSafe en un sistema de
conductor de puesta a tierra. Con ello
se garantiza una derivacin segura
de cortocircuitos de hasta 63 A de
corriente nominal.
Material:
acero inoxidable
elemento de jacin: PA, negro
piezas de unin: acero galvanizado

Para conectar os quadros de proteo


EcoSafe a um sistema de condutores de
proteo. Isto garante a conduo de
descargas de curto-circuito de at 63 A
de corrente nominal.
Material:
ao inoxidvel
elemento de aperto: PA, preta
peas de unio: ao galvanizado
Morsetto di massa
Terminal de puesta a tierra
Borne de terra
Morsetto di massa
Terminal de puesta a tierra
Borne de terra
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1017
00111891
Nr./No./N
20 3 842 523 308
00109664 DIN 912 - M6x30
DIN 9021
- A6,4
M6
SW 10
10 Nm
SW 6
10 Nm
8,5
6
4 3
53
5
3
1
6
,
5
00109663
4
0
3
0
3 842 529 115 (2007.10)
Dispositivi di protezione Disp. proteccin Instalaes protetoras
Elemento di serraggio
Elemento de jacin
Elemento de aperto

Per il montaggio di maniglie, cartelli di


informazione o avvertenze su grig-lie
ondulate 40x40x4 e 30x30x3.
Materiale:
PA, nero

Para el montaje de empuaduras,


paneles de informacin o rtulos
de advertencia en rejas de alambre
ondulado 40x40x4 y 30x30x3.
Material:
PA, negro

Para a montagem de corrimos, quadros


de informao ou placas de aviso em
redes onduladas 40x40x4 e 30x30x3.
Material:
PA, preto
Elemento di serraggio
Elemento de jacin
Elemento de aperto
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1018
00111886
Nr./No./N
Euchner NZ 1 VZ 024298; 024299 3 842 522 475
Euchner NZ 2 VZ 024298; 024299
Euchner NZ 1 VS 024298; 024299
Euchner NZ 2 VS 024298; 024299
Schmersal AZ 15/16 - B1 B2; B2-1747
Schmersal AZ 15/16 - B2 B2; B2-1747
Schmersal AZ 15/16 - B3 B2; B2-1747
Schmersal AZ 15/16 - B20 B2; B2-1747
Telemechanique XCS - A XCS-Z03
Telemechanique XCS - C XCS-Z03
Telemechanique XCS - PA XCS-Z13
(Telemechanique XCS - TE) XCS-Z13
Euchner TZ 024298; 024299 3 842 522 476
Telemechanique XCS - E XCS-Z03
Telemechanique XCS - TE XCS-Z13
(Telemechanique XCS - PA) XCS-Z13
Schmersal AZM 160 3 842 522 477
00109660
Dispositivi di protezione Disp. proteccin Instalaes protetoras
3 842 529 115 (2007.10)

Per il montaggio facile e veloce di


normali interruttori di sicurezza sulle
porte del sistema EcoSafe. Utilizzando
i set di montaggio la funzione
dellinterruttore garantita.
Materiale:
acciaio zincato

Para el montaje rpido y fcil de


interruptores de seguridad comerciales
en las puertas del sistema EcoSafe.
Utilizando los jueges de montage,
la funcin de los interruptores est
garantizada.
Material:
acero, galvanizado

Para a montagem fcil e rpida de


interruptores de segurana normais em
portas do sistema EcoSafe. Usando os
mdulos de montagem, o funcionamento
do interruptor est garantido.
Material:
ao galvanizado
Per interruttore di sicurezza *)
Para interruptore de seguridad *)
Para a chave de segurana *)
per attivatori
para la operacin
para a operao
Set di montaggio per interruttore di sic.
Juego de montaje para interruptor de seg.
Jogo de montagem para interruptor de seg.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1019
c
a
2
5
0
c
a
2
5
0
c
a

2
5
0
c
a

2
5
0
c
a

2
5
0
c
a
2
5
0
c
a
2
5
0
c
a

2
5
0
c
a

2
5
0
c
a

2
5
0
00109657
(B - 80)
(
2
0
0
)
B
H
R
B - 90
R
H
-
1
0
00109658
(B - 80)
(
2
0
0
)
B
H
R
B - 90
R
-
1
0
2 H
00109659
(
=
)
(
=
)
00111887
Nr./No./N
100 3 842 525 014
3 842 529 115 (2007.10)
Dispositivi di protezione Disp. proteccin Instalaes protetoras

Le piastre e gli elementi superciali


vengono inseriti senza gioco e senza
vibrazioni nelle scanalature speciali del
prolato della recinzione di protezione
30x30 WG30, 30x30 WG40
(10-6). Le superci parziali dei telai
di protezione possono essere riempite a
piacere.
Materiale:
acciaio per molle inossidabile

Las placas y los elementos planos se


introducen sin juego y ruido en las
ranuras especiales del perl de valla de
defensa 30x30 WG30, 30x30 WG40
(10-6). Las supercies parciales
del marco protector se pueden llenar a
discrecin.
Material:
acero de resorte inoxidable

As placas e elementos de superfcie so


inseridos sem folgas e sem batimentos
nas ranhuras especiais do perl da
vedao de proteo 30x30 WG30,
30x30 WG40 (10-6). As superfcies
parciais do quadro de proteo podem
ser enchidas escolha.
Material:
ao de mola inoxidvel
Elemento di serraggio a molla
Elemento de jacin de resorte
Elemento de aperto de mola
Elemento di serraggio a molla
Elemento de jacin de resorte
Elemento de aperto de mola
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1020
3
5
126474
2
6
2
6
6
7
,
5
6
5
4
9
4
9
126475
9
9
5
9
9
5
00126476
p1 p2 Nr./No./N
45 30 Set (4) 3 842 515 531
45 45 Set (4) 3 842 515 863
00000733
Dispositivi di protezione Disp. proteccin Instalaes protetoras
3 842 529 115 (2007.10)

Con i pezzi di sospensione per telai


vengono velocemente sospesi telai
premontati ad elementi portanti
predisposti. Si pu quindi realizzare,
ad es., un ampio accesso a dispositivi
di protezione per occasionali lavori di
manutenzione o trasformazione.
Materiale:
zinco pressofuso

Con piezas de suspncion se


suspenden muy rpidamente bastidores
premontados en elementos portantes
preparados. As se obtiene, p. ej., un
acceso de gran rea a dispositivos de
proteccin para trabajos ocasionales de
mantenimiento o modicaciones.
Material:
fundicin a presin de cinc

Com as peas de enganchar possvel


suspender rapidamente quadros
prmontados nos elementos de suporte
previamente preparados. Assim tem-
se por exemplo um acesso de era
grande a dispositivos de proteco
para trabalhos de modicaoes ou
manuteno ocasionais.
Material:
zinco de fundio injectada
Pezzo di suspensione per telai
Pieza de suspenin para bastidores
Peca de enganchar para molduras
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 111
11-2 11-3 11-4
00111646 00111698 00111645
3 842 529 115 (2007.10)
Elementi per linstallazione Elemento de instalacin Elementos de instalao
Elementi per linstallazione
Elemento de instalacin
Elementos de instalao

I cavi elettrici devono essere posati


in modo ordinato, perch solo se
l'installazione stata eseguita in maniera
chiara, si possono facilmente localizzare
e risolvere problemi/guasti all'impianto
elettrico. Passacavi e portacavi
sono quindi elementi importanti per
un'installazione elettrica di facile
manutenzione in ogni tipo di costruzione
effettuata con gli elementi meccanici di
base.

Instalaes elctricas tem que ser


realizadas correctamente. Porque s
quando a instalao feita bem feita,
que se podem reparar e localizar
facilmente avarias de corrente elctrica.
Os canais de cabos e os porta-cabos
so ele-mentos fundamentais para uma
manuteno fcil da instalao elctrica
em todos os gneros de estruturas do
sistema modular de elementos bsicos.

Las lneas elctricas se deben tender


correctamente ya que, slo si la
instalacin se ha ejecutado de manera
ordenada, se pueden localizar y
remediar fcilmente fallas elctricas.
Los canales de cables y los portacables
son, por lo tanto, elementos importantes
para una instalacin elctrica de fcil
mantenimiento en construcciones de
todo tipo con elementos bsicos de
mecnica.
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 112
10
8 10
00130493
Nr./No./N
A 1 3 842 532 363
L = 2000 mm
40x40
B
A
00109812
45
4
5
40,6
4
1
,
2
00109813
10
Nr./No./N
A 1 3 842 523 014
L = 2000 mm
00116473
40
4
0
3
5
,
4
35,8
A
45x45
Nr./No./N
B 10 3 842 535 921
Nr./No./N
B 10 3 842 535 676
A
Elementi per linstallazione Elemento de instalacin Elementos de instalao
3 842 529 115 (2007.10)
Passacavi
Canal de cables
Canal de cabos

Il passacavi offre una grande facilit


d'accesso unita ed un ampio volume
utile. Montaggio semplice e veloce.

Materiale:
passacavi (A): PA nero
cufa (B): PVC nero

El canal de cables ofrece muy buen


acceso con un gran volumen til.
Montaje fcil y rpido.

Material:
canal de cables (A): PA negro
tapa (B): PVC negro

O canal de cabo oferece um ptimo


acesso com um grande volume til.
Montagem simples e rpida.

Material:
canal de cabos (A): PA preto
tampa (B): PVC preto
Passacavi 40x40
Canal de cables
Canal de cabos
Passacavi 45x45
Canal de cables
Canal de cabos
Cufa
Tapa
Tampa
Cufa
Tapa
Tampa
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 113
00111391
9
2
,
5
7
15
1
2
,
5
00111392.eps
1
7
9
17
00111390
8
45
10 10
50
10 10
8 10
00130494
Nr./No./N
100 3 842 526 565
100 3 842 526 564
8
10
3 842 529 115 (2007.10)
Elementi per linstallazione Elemento de instalacin Elementos de instalao
Portacavi
Portacables
Porta-cabos

Portacavi per ssare singoli cavi con


fascetta per cavi. Adatto all'impiego
dietro a lastre e schermi paraginocchia,
con dimensioni adattate alla scanalatura
di 10 mm di Variox-Block.
Materiale:
PA nera

Portacables para jacin de cables


solos con atadura plstica para cable.
Apto para su uso detrs de arandelas y
paneles laterales; dimensiones ajustadas
a la ranura de 10 mm de Variox-Block.
Material:
PA negra

Porta-cabos para a xao de


cabos isolados com braadeiras.
Adequado para uso por detrs de vidros
e placas cegas, adaptado s medidas
do Variox-Block com ranhura 10 mm.
Material:
PA preta
Portacavi
Portacables
Porta-cabos
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 114
3
m
m
00109816
15
5
3
00109817
10
10
00111649
Nr./No./N
100 3 842 146 920
Elementi per linstallazione Elemento de instalacin Elementos de instalao
3 842 529 115 (2007.10)
Attacco rapido
Tapn rpido
Fecho rpido

L'attacco rapido per ssare passacavi in


commercio.

Materiale:
PA nera

Tapn rpido para la jacin de canales


de cable usuales en el comercio.

Material:
PA negra

O fecho rpido para a xao de canais


de cabos correntes no mercado.

Material:
PA preta
Attacco rapido
Tapn rpido
Fecho rpido
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 121
12-2 12-3 12-4 12-5 12-9 12-10
00111017 00111016 00111015 00126175 00111014 00111013
3 842 529 115 (2007.10)
Movimento manuale Movimiento manual Movimentao manual
Elementi per il movimento manuale
Elementos para movimiento manual
Elementos para deslocao manual
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 122
00126442
00111018
Nr./No./N
3 842 218 953
Nr./No./N
0 842 901 309
10
3 842 529 115 (2007.10)
Movimento manuale Movimiento manual Movimentao manual
Cursore pendente, moschettone
Gua colgante, mosquetn
Dispositivo deslizante de suspenso,
mosqueto

Da anni cursore pendente e moschet-


tone si sono affermati come soluzione
economica per la sospensione mobile di
utensili.
Materiale
cursore pendente: POM naturale
moschettone: acciaio zincato

La gua colgante y el mosquetn han


demostrado a travs de los aos ser una
solucin econmica para la suspensin
deslizante de herramientas.
Material
gua colgante: POM al natural
mosquetn: acero cincado

O dispositivo deslizante de suspenso e


o mosqueto provaram-se durante anos
como uma soluo econmica para
suspenses de ferramenta mveis.
Material
dispositivo deslizante de suspenso:
POM ao natural
mosqueto: ao zincado
Moschettone
Mosquetn
Mosqueto
Cursore pendente
Gua colgante
Dispositivo deslizante de
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 123
00111019
Nr./No./N
10 3 842 530 303
10
3 842 529 115 (2007.10)
Movimento manuale Movimiento manual Movimentao manual
Scorrevole
Patn
Patim

Lo scorrevole permette di realizzare


porte a scorrimento orizzontale e
verticale di grande sicurezza e a prezzi
convenienti.
Materiale:
POM nero

Con el patn se pueden ejecutar puertas


corredizas y elevadoras econmicas con
elevada seguridad de funcionamiento.
Material:
POM negro

Com o patim podem ser feitas portas


de correr e elevatrias econmicas de
funcionamento muito seguro.
Material:
POM preto
Scorrevole
Patn
Patim
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 124
6 50
C
00110937
38
3
5
4

2
2
00110938
3
5
2
0
5
45 39
D
4
2
65
00111128
00110934
A
C
C
B
D
D
4
5
30
A
00110935
6
6
2
4
1
2
,
5
4
5
30 4
B
00110936
21
Nr./No./N
20 3 842 521 513
Nr./No./N
3 842 524 490
Nr./No./N
3 842 524 153
LE 1 x L = mm
3 842 992 946 /
40 mm L 5600 mm
LE 20 x L = 5600 mm
3 842 523 598
10
3 842 529 115 (2007.10)
Movimento manuale Movimiento manual Movimentao manual

Per la realizzazione di porte scorrevoli di


dimensioni speciali.
Guida prolata (A) per lalloggiamento
dei carrelli. Pezzo nale (B) con fermo
a vite come arresto. Carrello (C)
con cuscinetti a sfera protetti dalla
polvere per garantire uno scorrimento
leggero. Set di arresto (D) per chiusura
ammortizzata della porta scorrevole.
Materiale:
A: alluminio, anodizzato naturale
B, D: PA, nero
C: PA, nero / acciaio, zincato

Para construir puertas corredizas de


dimensiones especiales.
Riel de perl (A) para el alojamiento
del carro deslizante. Pieza nal (B)
con seguro de atornillado como tope.
Carro deslizante (C) con cojinetes de
bolas protegidos contra el polvo para
garantizar una marcha suave. Juego de
topes (D) para un cierre amortiguado de
la puerta corrediza.
Material:
A: aluminio, anodizado natural
B, D: PA, negro
C: PA, negro / acero, galvanizado

Para construir portas de correr de


dimenses individualizadas.
Trilho perlado (A) para colocar o carro
deslizante. Pea nal (B) com xao de
parafuso como encosto.
Carro deslizante (C) com rolamentos
protegidos contra a poeira para garantir
um deslize fcil. Kit de encosto (D) para
amortecer o fechamento da porta de
correr.
Material:
A: alumnio anodizado naturalmente
B, D: PA, preto
C: PA, preto / ao galvanizado
Componenti per porta scorrevole
Componentes de la puerta corrediza
Peas de montagem para porta de correr
Guida prolata
Riel de perl
Trilho de perl
Pezzo nale
Pieza nal
Pea nal
Set di fermi
Juego de topes
Kit de encosto
Carrello
Carro deslizante
Carro deslizante
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 125
00110969
8
0
2
5
2
5
1
5
00110966
2
,1
5
17
9
,
8
00109762
8
0
2
5
2
5
1
5
2
,8
00110968
5
26
1
1
,
5
00109760
00110970
8
0
2
5
2
5
1
5
3
,5
5
39
1
6
,
3
00109755
6
10
8
8 6 10
00126174
Nr./No./N
10 3 842 523 213
Nr./No./N
10 3 842 523 212
Nr./No./N
10 3 842 530 329
3 842 529 115 (2007.10)
Movimento manuale Movimiento manual Movimentao manual

Gli scorrevoli consentono di realizzare


guide economiche e poco soggette ad
usura, ad es. per slitte manuali, per porte
a scorrimento orizzontale o verticale, e
per lapertura di cassetti.
Materiale:
POM naturale

Los patines posibilitan guas


econmicas y con poco desgaste,
por ej., para carros manuales, puertas
corredizas y levadizas, as como tambin
para cajones.
Material:
POM natural

Os deslizadores possibilitam guias de


preo acessvel e com pouco desgaste,
p.ex. para carros manuais, portas de
correr, portas de elevao e abertura de
gavetas.
Material:
POM natural
Scorrevole
Patn
Deslizador
Scorrevole
Patn
Deslizador
Scorrevole
Patn
Deslizador
Scorrevole
Patn
Deslizador
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 126
8
0
2
5
2
5
1
5
00110978
3
,5
00110976
8
0
2
5
2
5
1
5
2
,8
00110977
5
1
8
26
00109757
5
2
7
,
6
39
00109752
8
45
10 10
50
10 10
Nr./No./N
10 3 842 523 209
Nr./No./N
10 3 842 523 205
8
0
2
5
2
5
1
5
00110974
3
,5
00110972
8
0
2
5
2
5
1
5
2
,8
00110973
5
1
8
26
00109758
5
2
7
,
6
39
00109753
8
45
10 10
50
10 10
Nr./No./N
10 3 842 523 210
Nr./No./N
10 3 842 523 206
3 842 529 115 (2007.10)
Movimento manuale Movimiento manual Movimentao manual
Scorrevole
Patn
Deslizador
Scorrevole
Patn
Deslizador
Scorrevole
Patn
Deslizador
Scorrevole
Patn
Deslizador
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 127
00110964
00110961
8
0
2
5
2
5
1
5
2
,8
5
1,5
1
8
26
00109759
00110963
8
0
2
5
2
5
1
5
3
,5
5
2
7
,
6
39
1,5
00109754
8 10
8
45
10 10
50
10 10
Nr./No./N
10 3 842 523 211
Nr./No./N
10 3 842 523 207
3 842 529 115 (2007.10)
Movimento manuale Movimiento manual Movimentao manual

Con gli scorrevoli sfalsati possibile


montare porte scorrevoli multiple
(10-10, 10-11).
Materiale:
POM naturale

Con los patines corredizos se pueden


montar puertas corredizas mltiples
(10-10, 10-11).
Material:
POM natural

Com os deslizadores deslocados


possvel montar portas de correr
mltiplas (10-10, 10-11).
Material:
POM natural
Scorrevole, sfalsato
Patn, desplazado
Deslizador, deslocado
Scorrevole, sfalsato
Patn, desplazado
Deslizador, deslocado
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 128
8 10
00117851
1
9
,
6
2
8
,3
6
0
00117850
45x45
45x45
45x45
30x30
30x30
30x30
A * B
M8 x 12 3 842 514 931
M8 x 20 3 842 528 ?35
* DlN 914, lSO 402?
0011?849
8
10
B
A
A
B
Nr./No./N
10 3 842 513 517
00126176
3 842 529 115 (2007.10)
Movimento manuale Movimiento manual Movimentao manual

Con lo scorrevole multiplo possibile


combinare tra loro tutti i prolati con
scanalature di 8 e 10 mm.
Materiale:
POM naturale

Con el patn mltiple, usted puede


combinar entre s todos los perles de la
serie de ranuras de 8 y 10 mm.
Material:
POM natural

Com o patim mltiple podem ser


combinados todos os pers da srie de
ranhuras de 8 e 10 mm.
Material:
POM natural
Scorrevole multiplo 8/10
Patn mltiple
Patim mltiple
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 129
10
00111021
Nr./No./N
10 3 842 218 942
Nr./No./N
10 3 842 218 940
Nr./No./N
10 3 842 218 941
ESD
3 842 529 115 (2007.10)
Movimento manuale Movimiento manual Movimentao manual
Rulli portanti
Rodillos de apoyo
Rolos de susteno

I rulli portanti con cuscinetto a sfere a


gola profonda vengono montati nella
scanalatura del prolato; sono adatti
ad es. alla costruzione di tragitti a rulli e
presentano, grazie al grande diametro
del cuscinetto, buone propriet di
rotolamento.
Materiale:
Vestamid nera
Fornitura:
elementi di ssaggio inclusi

Los rodillos de apoyo con rodamientos


rgidos de bolas se montan en la ranura
del perl. Son adecuados, p. ej., para
construir tramos de rodillos y presentan
buenas caractersticas de rodamiento
gracias al gran di-metro del rodamiento.
Material:
Vestamid negra
Volumen del suministro:
juego de piezas de jacin

Os rolos de susteno com rolamento


de esferas ranhuradas so montados
na ranhura do perl. So prprios, por
exemplo para a construo de percursos
de rolos e tm boas caractersticas de
deslize graas ao seu grande dimetro
de esferas ranhuradas.
Material:
Vestamid preta
Lote de fernecimento:
jogo de xao incluido
Rullo portante
Rodillos de apoyo
Rolos de sustentao
Rullo portante con bordo centrale
Rodillos de apoyo con borde central
Rolos de sustentao com eixo central
Rullo portante con bordo laterale
Rodillos de apoyo con borde lateral
Rolos de sustentao com eixo lateral
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1210
Nr./No./N
1 3 842 501 576
3 842 529 265
(LE10)
00109769
10
00111022
Nr./No./N
10 3 842 501 578
3 842 529 115 (2007.10)
Movimento manuale Movimiento manual Movimentao manual
Cremagliera, pignone
Cremallera, pin
Cremalheira, pinho

Cremagliera (A) e pignone (B) vengono


utilizzati, ad es., in guide molto larghe
per evitare l'inclinazione nel movimento.
Per collegare due pignoni si utilizzano gli
alberi esagonali 10H9 in commercio.
Materiale:
A: PA nera
B: POM bianco

La cremallera (A) y el pin (B) se


emplean, p. ej., con anchos de gua
grandes para evitar ladeo durante el
movimiento. Para unir dos piones
se utilizan rboles hexagonales 10H9
usuales en el comercio.
Material:
A: PA negra
B: POM blanco

A cremalheira (A) e o pinho (B) so


usados por exemplo em grandes
larguras de guia para evitar deformaes
durante o movimento. Para unir dois
pinhes utilizam se arvores sextavadas
10H9 correntes no mercado.

Material:
A: PA preta
B: POM branco
Cremagliera
Cremallera
Cremalheira
Pignone
Pin
Pinho
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 131
13-10 13-11 13-12 13-13 13-20 13-21
13-22 13-23 13-30 13-31 13-32 13-33
00111683 00111672 00111679 00111668 00111682 00111671
00111681 00111670 00111684 00111673 00111680 00111669
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
3 842 529 115 (2007.10)
Tecnica di guida lineare
Tcnica de guas lineales
Tcnica de guia linear
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 132
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
3 842 529 115 (2007.10)

Allinterno della Linear Motion and


Assembly Technologies di Bosch
Rexroth AG i settori tecnica di
montaggio e tecnica del movimento
lineare lavorano luno accanto allaltro.
Nelle pagine seguenti sono riportati i
componenti necessari per il montaggio
delle guide lineari a partire dai moduli
degli elementi meccanici di base. In
questo modo possibile realizzare molte
applicazioni economiche nellambito dei
dispositivi di manipolazione, dei sistemi
di alimentazione, degli ingabbiamenti,
ecc.
Per rispondere alle esigenze pi alte di
carico e precisione di posizionamento
il settore della tecnica del movimento
lineare offre un ampio programma di
guide a rotelle
guide lineari con manicotti a sfera
guide a sfera.
Informazioni su questi ed altri prodotti
della tecnica del movimento lineare
possono essere richieste online
allindirizzo
www.boschrexroth.com/brl

Na unidade de negcios Linear Motion


and Assembly Technologies da Bosch
Rexroth AG, os segmentos tcnica de
montagem e tcnica linear trabalham em
cooperao.
Nas pginas seguintes, voc encontrar
os componentes para a construo
de acionamentos lineares do mdulo
de construo dos elementos bsicos
mecnicos. Com eles voc pode
construir, a baixo custo, diversas
aplicaes nas reas de instalaes
para manuseio de peas, sistemas de
alimentao, construes protetoras etc.
Para maiores exigncias quanto
capacidade de carga ou preciso de
posicionamento, o segmento de tcnica
linear oferece um amplo programa de
guias de roletes
guias de buchas de esferas
guias de trilhos de esferas.
Pea informaes on-line sobre estes e
outros produtos da tcnica linear em
www.boschrexroth.com/brl

Dentro del sector Linear Motion and


Assembly Technologies de Bosch
Rexroth AG, las divisiones tcnica
de montaje y tcnica lineal trabajan
conjuntamente.
En las pginas siguientes encontrar
los componentes para el montaje de
guas lineales a partir del mdulo de los
elementos bsicos de mecnica. De
este modo, Ud. podr montar muchas
soluciones econmicas en el rea de
dispositivos de manipulacin, sistemas
de alimentacin, construcciones
exteriores, etc.
Para cumplir con las exigencias ms
elevadas de carga o exactitud de
posicionamiento, la divisin tcnica lineal
le ofrece una amplia gama de
patines de roldanas sobre rales
sistemas de guiado con rodamientos
lineales
patines de bolas sobre rales.
Puede pedir ms informacin sobre
estos y otros productos de la tcnica
lineal en Internet, bajo la pgina
www.boschrexroth.com/brl
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 133
00130495
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
3 842 529 115 (2007.10)
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 134
LF20S:
Fy max
= 6000 N
Fz max
= 12500 N
Mx max
= 240 Nm
vmax
= 5m/s
00126179
00126180
LF20C:
Fy max
= 6000 N
Fz max
= 12500 N
Mx max
= 420 Nm
vmax
= 5 m/s
LF6S
LF12S
LF20S
LF6C
LF12C
LF20C
B
[m
m
]
Z
x
Y
x
M
00126188
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
3 842 529 115 (2007.10)

Per la realizzazione di guide lineari in


costruzione modulare troverete nel
nostro programma tutti i componenti per
il montaggio di guide a rotelle.

Le guide a rotelle sono adatte per
applicazioni ad elevata velocit e carichi
medi ed in particolare per il montaggio
di dispositivi di manipolazione, sistemi
di alimentazione, guide per macchine
operatrici e tante altre applicazioni.
Lalta capacit di carico garantisce delle
portate di riserva in tutte le condizioni di
carico.
Tutte le serie possono essere azionate
con cinghie dentate.

Para la realizacin de guas lineales


en los sistemas modulares, en nuestro
programa puede encontrar todos los
componentes para el montaje de guas
de rodillos de rodadura.
Las guas de rodillos de rodadura
estn indicadas para su uso con
altas velocidades y cargas medias
y, en especial, para el montaje de
dispositivos de manipulacin, sistemas
de alimentacin, guas para mquinas
operativas, al igual que para muchas
otras aplicaciones. La elevada
capacidad portante garantiza reservas
de potencia en todos los tipos de carga.
Todas las series se pueden accionar con
correas dentadas.

Para a realizao de guias lineares


com o mdulo de construo voc
encontra em nosso programa todos
os componentes para a montagem de
guias de rodzos.

O comprimento de curso pode ser
regulado livremente, sem escalonamento
xo. Guias de rodzos so apropriadas
para o uso a altas velocidades e
com cargas mdias, principalmente
para a montagem de instalaes de
manipulao, sistemas de alimentao,
guias em mquinas de trabalho, bem
como muitas outras aplicaes. Os
elevados valores de carga garantem
reservas de desempenho em qualquer
caso particular de carga.
Todas as linhas de produtos podem ser
acionadas por correias dentadas.
Guide lineari
Guas lineales
Guias lineares
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 135
4
5
x
2
7
0
9
0
x
3
6
0
9
0
x
1
8
0
4
5
x
2
7
0
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
3 842 529 115 (2007.10)
Guida a rotelle LF...S
Guas de rodillos de rodadura
Guia de roletes

Guida a rotelle LFS con rotaia di guida


Rotaia di guida in alluminio con alberi in
acciaio
Montaggio semplice su prolato o
direttamente su supercie piana, p. es.
ad una macchina
Alta precisione, precisione dimensionale
e rigidit alla torsione
Pi leggera e economica della rotaia in
acciaio
Carrello leggero e resistente alla
torsione
Lunghezze del carrello a scelta
Alta velocit consentita
Lunghezze sollevamento realizzabili a
scelta

Gua de rodillos de rodadura LFS, con


riel de gua
Riel de alu. con rboles de acero
Fcil montaje sobre un perl soporte o
directamente sobre una supercie plana,
p. ej. en una mquina
Alta precisin, precisin dimensional y
rigidez a la torsin
Ms ligero y econmico que rieles acero
Carro ligero y resistente a la torsin
Largos del carro a elegir
Alta velocidad admisible
Longitudes de carrera realizables a elegir

Guia de roletes LFS


com trilho de guia
Trilho de alu. com rvores de ao
Montagem fcil sobre perl de escora
ou diretamente sobre superfcie plana, p.
ex. em uma mquina
Alta preciso, medidas exatas e resis-
tncia distoro
Mais leve e mais barata que trilhos de
ao
Carro de roletes mais leve e mais
esistente distoro
Livre escolha do comprimento do carro e
roletes
Alta velocidade permitida
Qualquer comprimento de curso pode
ser realizado
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 136
A
9
0
x
9
0
L
9
0
x
9
0
L
4
5
x
2
7
0
9
0
x
9
0
9
0
x
9
0 9
0
x
9
0
L
9
0
x
9
0
L
9
0
x
9
0
L
9
0
x
9
0
L
9
0
x
9
0
L
9
0
x
9
0
L
9
0
x
9
0
L
9
0
x
9
0
L
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
3 842 529 115 (2007.10)
Guida a rotelle LF...C
Guas de rodillos de rodadura
Guia de roletes

Guida a rotelle LFC con prolato di


serraggio
Prolato di serraggio in alluminio con
rotaia di guida in acciaio
Montaggio semplice su prolato
Adattabile in modo ottimale alla
condizione di carico
Carrello leggero e resistente alla
torsione
Lunghezze del carrello a scelta
Alta velocit consentita
Lunghezze sollevamento realizzabili a
scelta

Gua de rodillos de rodadura LFC,


con perl de apriete
Perl de apriete de aluminio con rieles
de acero
Fcil montaje sobre perl soporte
Adaptable de forma ptima al tipo de
carga
Carro ms ligero y ms resistente a la
torsin
Largos del carro a elegir
Alta velocidad admisible
Longitudes de carrera realizables a
elegir

Guia de roletes LFC


com perl de aperto
Perl de aperto de alumnio com
trilhos de ao
Montagem fcil sobre perl de escora
Adaptao ideal carga em particular
Carro de roletes leve e resistente
distoro
Livre escolha do comprimento do carro
e roletes
Alta velocidade permitida
Qualquer comprimento de curso pode
ser realizado
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 137
LF...C
LF...S
00111693
00111690
00111689
00111692
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
3 842 529 115 (2007.10)

Vi offriamo due tipi di guide a rotelle:


la variante LF...S con rotaie di guida a
larghezza ssa viene avvitata nella
scanalatura dei prolati Rexroth oppure
su una supercie piana. Per la variante
LF...C le barre di guida devono essere
semplicemente agganciate nel prolato
Rexroth di vostra scelta. Con questa
variante possono essere realizzate
larghezze del carrello a piacere e
addirittura montate porte scorrevoli.

Le ofrecemos dos tipos de guas de


rodillos de rodadura:
La variante LF...S con riel de gua en
anchuras jas se atornilla a la ranura de
los perles Rexroth o a una supercie
plana. En la variante LF...C usted ajusta
los vstagos de gua en un perl Rexroth
de su eleccin. Con esta variante podr
realizar cualquier anchura de carro e
incluso construir puertas corredizas
grandes.

Oferecemos duas verses de guias de


roletes:
A variante LF...S, com trilho de guia
em larguras xas, aparafusada na
ranhura dos pers Rexroth ou sobre uma
superfcie plana. Na variante LF...C,
voc encaixa as barras de guia em um
perl Rexroth da sua escolha. Com essa
variante voc pode realizar qualquer
largura para carros e at mesmo montar
grandes portas de correr.
Guide a rotelle
Guas de rodillos de rodadura
Guias de roletes
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 138
00111424
Fy max
= 850 N
Fz max
= 1400 N
Mx max
= 13,6 Nm
vmax
= 5m/s
Fy max
= 2000 N
Fz max
= 3500 N
Mx max
= 78 Nm
vmax
= 5m/s
Fy max
= 6000 N
Fz max
= 12500 N
Mx max
= 240 Nm
vmax
= 5m/s
3
8
6
2
,
5
6
7
,
5
00111161
90
180
270
Z
Z
Z
Y
Y
Y
LF6S
LF12S
LF20S
B
[m
m
]
Z
x
Y
x
M
00126188
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
3 842 529 115 (2007.10)
Guida a rotelle prolato di guida
Guas de rodillos de rodadura perl gua
Guia de roletes perl de guia

Guida per carrello compatta e stabile


con rotaie, da avvitare sui prolati del
sistema modulare MGE.
Disponibili nelle singole parti secondo la
relativa lista pezzi.
Dati tecnici (13-47)
Materiale:
barre di guida: acciaio temprato
prolato di guida: alluminio anodizzato
guida carrello: alluminio anodizzato

Gua para carros compacta y estable


con riel de gua para atornillarlo en los
perles soporte del sistema modular
MGE.
Se pueden solicitar individualmente
segn la correspondiente lista de piezas.
Datos tcnicos (13-47)
Material:
del vastagos de guia: acero
endurecido
del perl gua: aluminio anodizado
del carro de gua: aluminio anodizado

Guia compacta e slida de carros


de roletes, com trilho de guia para
aparafusar sobre pers de escora do
sistema de mdulos MGE.
Pode ser encomendado em peas
separadas, conforme a lista de peas
correspondente.
Dados tcnicos (13-47)
Material:
das barras de guia: ao temperado
do perl de guia: alumnio anodizado
do carro: alumnio anodizado
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 139
LF6C
LF12C
LF20C
00111154
120
4
2
6
7
,
5
6
2
,
5
310
210
Z
Z
Z
Y
Y
Y
00111407
Fy max
= 850 N
Fz max
= 1400 N
Mx max
= 0,4 x B Nm
vmax
= 5m/s
Fy max
= 2000 N
Fz max
= 3500 N
Mx max
= 1,0 x B Nm
vmax
= 5m/s
Fy max
= 6000 N
Fz max
= 12500 N
Mx max
= 3,0 x B Nm
vmax
= 5m/s
B
[m
m
]
Z
x
Y
x
M
00126188
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
3 842 529 115 (2007.10)

Guida lineare compatta da incastrare nei


prolati del sistema modulare MGE.
Disponibili nelle singole parti secondo la
relativa lista pezzi.
Dati tecnici (13-47)
Materiale:
rotaie di guida: acciaio temprato
prolato di serraggio: alluminio
anodizzato
guida carrello: alluminio anodizzato

Gua lineal compacta para el


acoplamiento en los perles soporte del
sistema modular MGE.
Se pueden solicitar individualmente
segn la correspondiente lista de piezas.
Datos tcnicos (13-47)
Material:
del vastagos de guia: acero
endurecido
del perl de apriete: aluminio
anodizado
del carro de gua: aluminio anodizado

Guia linear compacta para encaixar em


pers de escora do sistema de mdulos
MGE.
Pode ser encomendado em peas
separadas, conforme a lista de peas
correspondente.
Dados tcnicos (13-47)
Material:
das barras de guia: ao temperado
do perl de aperto: alumnio
anodizado
do carro: alumnio anodizado
Guida a rotelle prolato di serraggio
Guas de rodillos de rodadura perl de apriete
Guia de roletes perl de aperto
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1310
00111162
1
6
4
5
2, 3
90
2
,
5
1
1
0
,
5
00111163
L
1
L2
10 8
1 3 842 990 570 / L
2
2-37
2 + 3
3 842 993 216
1
) / L
2
13-14
4 3 842 993 061 / L
1
13-17
5 3 842 535 645 13-17
6 3 842 535 662 (4x) 13-16
7 3 842 515 122 2-60
00111411
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
3 842 529 115 (2007.10)

Esempio di congurazione di una guida


a rotelle compatta sopra il prolato
45x60. Senza possibilit di azionamento.
Tutte le parti possono venire ordinate in
base alla lista pezzi.

Ejemplo de montaje de un patn de


roldana compacto sobre la base del
perl soporte de 45x60. Sin posibilidad
de accionamiento. Se pueden solicitar
todas las piezas segn la lista de piezas.

Exemplo de combinao para uma guia


de roletes compacta baseada no perl
de escora 45x60. Sem possibilidade de
acionamento. Todas as peas podem
ser encomendadas conforme a lista de
peas.
Guida a rotelle LF6S
Guas de rodillos de rodadura
Guia de roletes
Lista pezzi:
Lista de piezas:
Lista de peas:

1
) protezione contro la corrosione
proteccin contra la corrosin
com proteo anticorrosiva
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1311
8 10
00109845
115
Mmax = 9,5 Nm
115
1
1
0
3
30 40 L L H 1
L = L + L + 140 2 H 1
L = 2 x L L + 360 2 1
00109844
90
2
,
5
1
1
0
,
5
00111418
LE 1 x L
H
= mm /
L
1
= mm /
KR
1
) = (1/0) /
AW
2
) = (0/1)
3 842 999 924 / / / /
290 mm L
2
3000 mm
150 mm L
1
1000 mm
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
3 842 529 115 (2007.10)
Set LF6S
Juego de montaje
Jogo de montagem

Set completo per guida a rotelle


compatta con prolato di guida avvitato
su prolato 45x60. Con possibilit di
azionamento tramite cinghie dentate.
Tutte le parti sono comprese nella
fornitura, non montate.
Vedere anche le informazioni sul
concetto di azionamento (13-40).

Juego de montaje completo para un


patn de roldana compacto con perl
de riel atornillado sobre un perl
soporte de 45x60. Con posibilidad
de accionamiento mediante correas
dentadas. Todas las piezas se incluyen
en el volumen de suministro, sin montar.
Ver tambin la informacin sobre el
concepto de accionamiento (13-40).

Jogo de montagem completo para uma


guia de roletes compacta com perl
de trilho aparafusado sobre perl de
escora 45x60. Com possibilidade de
acionamento por correias dentadas.
Todas as peas no lote de fornecimento,
no montadas.
Veja tambm as informaes sobre
plano de acionamento (13-40).
2
) AW
Albero motore [0 = corto / 1 = lungo]
rbol de acciona [0 = corto / 1 = largo]
rvore motora [0 = curta / 1 = longa]
1
) KR
Protezione contro la corrosione [1 = s / 0 = no]
Proteccin contra la corrosin [1 = s / 0 = no]
Com proteo anticorrosiva [1 = sim / 0 = no]
Set LF6S
Juego de montaje
Jogo de montagem
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1312
1
6
00111155
5
4
2, 3
3 842 514 938 ISO 7380 M8x10
120
7
4
1
2
6
00111156
L1
L2
1 3 842 992 432 / L
2
2-38
2 3 842 992 925 / L
2
(2x) 13-15
3 3 842 994 810
1
) / L
2
(2x) 13-15
4 3 842 992 926 / L
1
(2x) 2-24
5 3 842 501 232 2-59
6 3 842 535 662 (4x) 13-16
7 3 842 511 783 2-60
00111408
8 10
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
3 842 529 115 (2007.10)
Guida a rotelle LF6C
Guas de rodillos de rodadura
Guia de roletes

Esempio di congurazione di una guida


a rotelle compatta per serraggio nel
prolato 45x90L. Senza possibilit di
azionamento. Tutte le parti possono
venire ordinate in base alla lista pezzi.

Ejemplo de montaje de un patn de


roldana compacto para el acoplamiento
en los perles soporte de 45x90L.
Sin posibilidad de accionamiento. Se
pueden solicitar todas las piezas segn
la lista de piezas.

Exemplo de combinao para uma


guia de roletes compacta para encaixar
nos pers de escora 45x90L. Sem
possibilidade de acionamento. Todas
as peas podem ser encomendadas
conforme a lista de peas.
Lista pezzi:
Lista de piezas:
Lista de peas:
1
) protezione contro la corrosione
proteccin contra la corrosin
com proteo anticorrosiva
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1313
8 10
00109847
3 842 514 938 ISO 7380 M8x10
Mmax = 15 Nm
120
7
4
1
2
6
115
1
2
4
115 3
30 40 L L H 1
L = L + L + 140 2 H 1
L = 2 x L L + 400 2 1
00109846
00111415
LE 1 x L
H
= mm /
L
1
= mm /
KR
1
) = (1/0) /
AW
2
) = (0/1)
3 842 999 934 / / / /
290 mm L
2
5600 mm
150 mm L
1
1000 mm
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
3 842 529 115 (2007.10)
Set LF6C
Juego de montaje
Jogo de montagem

Set completo per guida a rotelle


compatta con prolato di serraggio
su prolato 45x90L. Con possibilit di
azionamento tramite cinghie dentate.
Tutte le parti sono comprese nella
fornitura, non montate.
Vedere anche le informazioni sul
concetto di azionamento (13-40).

Juego de montaje completo para un


patn de roldana compacto con perl de
clip sobre un perl soporte de 45x90L.
Con posibilidad de accionamiento
mediante correas dentadas. Todas las
piezas se incluyen en el volumen de
suministro, sin montar.
Ver tambin la informacin sobre el
concepto de accionamiento (13-40).

Jogo de montagem completo para uma


guia de roletes compacta com perl de
encaixe sobre perl de escora 45x90L.
Com possibilidade de acionamento por
correias dentadas. Todas as peas no
lote de fornecimento, no montadas.
Veja tambm as informaes sobre
plano de acionamento(13-40).
2
) AW
Albero motore [0 = corto / 1 = lungo]
rbol de acciona [0 = corto / 1 = largo]
rvore motora [0 = curta / 1 = longa]
1
) KR
Protezione contro la corrosione [1 = s / 0 = no]
Proteccin contra la corrosin [1 = s / 0 = no]
Com proteo anticorrosiva [1 = sim / 0 = no]
Set LF6C
Juego de montaje
Jogo de montagem
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1314
00109854
1
0
0
n
x
1
0
0
L
a
a
a =
L - (n 100)
2
a = 10 ... 60 mm
00109848
1,60 kg/m
A = 405 mm
Iz = 1,16 cm
Iy = 5,88 cm
2
4
4
2
1
1
2
,
5
1
0
,
2
5
40
36
26
6
Z
Y
LE 1 x L = mm
LF6S 3 842 990 085 /
3 842 993 216 /
1
)
150 mm L 3000 mm

LE 10 x L = 3000 mm
LF6S 3 842 518 887
3 842 528 450
1
)
1
0
32 10
00109852
Nr./No./N
50 3 842 146 877
10
DIN 7984 - M6x20
00109853
3 842 530 285
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
3 842 529 115 (2007.10)

Prolato di guida per il montaggio su


prolati MGE con scanalatura da 10 mm
oppure direttamente su una supercie
piana.
La chiocciola serve come aiuto al
centraggio per il montaggio nella
scanalatura.

Materiale prolato di guida:
alluminio anodizzato
Materiale chiocciola:
PA, nero

Perl gua para su montaje en perles


soporte MGE con ranura de 10 mm o
directamente sobre una supercie plana.
La chaveta sirve de brida de centrado
para el montaje en la ranura.
Material del perl gua:
aluminio anodizado
Material de la chaveta:
PA, negro

Perl de guia para montagem sobre


pers de escora MGE com ranhura 10
ou diretamente sobre uma superfcie
plana.
O bloco corredio serve como auxlio de
centralizao na montagem na ranhura.
Material perl de guia:
alumnio, anodizado
Material bloco corredio:
PA, preta
Prolato di guida LF6S
Perl gua
Perl de guia

1
) protezione contro la corrosione
proteccin contra la corrosin
com proteo anticorrosiva
Prolato di guida LF6S
Perl gua
Perl de guia
Chiocciola
Chaveta
Bloco corredio
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1315
LE 1 x L = mm
LF6C 3 842 992 925 /
150 mm L 3000 mm

00126477
6
0,22 kg/m
00109850
LE 1 x L = mm
LF6 3 842 994 822 /
3 842 994 810 /
1
)
150 mm L 3000 mm

L = 3000 mm
LF6 20 3 842 518 878
20 3 842 527 280
1
)

10
10,5
12,5
1
6
,
5
2
1
,
5
3
4
0,61 kg/m
00109849
A
LE 20 x L = 3000 mm
LF6C 3 842 518 896

Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
3 842 529 115 (2007.10)
Prolato di serraggio LF6C, barra di guida LF6
Perl de apriete, vstago de gua
Perl de aperto, barra de guia

Il prolato di serraggio viene incastrato


nella scanalatura da 10 mm di un
qualsiasi prolato MGE e accoglie le
barre di guida.
Materiale:
prolato di serraggio: alluminio
anodizzato
barra di guida: acciaio temprato e
retticato.

El perl de apriete se introduce en la


ranura de 10 mm de perles soporte
MGE a discrecin y aloja los vstagos
de gua.
Material:
perl de apriete: aluminio anodizado
vstago de gua: acero templado,
recticado.

O perl de aperto encaixado em


qualquer perl de escora MGE na
ranhura 10 e aloja as barras de guia.
Material:
perl de aperto: alumnio, anodizado
barra de guia: ao temperado, polido.

1
) protezione contro la corrosione
proteccin contra la corrosin
com proteo anticorrosiva
Prolato di serraggio LF6C
Perl de apriete
Perl de aperto
Barre di guida LF6
Vstagos de gua
Barras de guia
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1316
Nr./No./N
2 3 842 535 662
C
dyn
4,1 kN
C
stat
2,2 kN
45
75
12
22
6,5
8
1
5
1
0 -
1
+
1
2
3
,
5 8
,
5
DIN 912
M6x22
8
+ 2x
0,2 kg
00109855
00106072
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
3 842 529 115 (2007.10)

Il cuscinetto portante pronto da avvitare


per il montaggio dei carrelli. Le rotelle
portanti su cuscinetti a sfere vengono
regolate tramite perni eccentrici in
modo che non abbiano gioco. In stato di
montaggio completo possibile sostituire
dallesterno i feltri di lubricazione. La
durata dei feltri notevolmente aumentata
dai raschiatori laterali.
Materiale:
alluminio pressofuso
rotella portante: acciaio temprato,
retticato
Stato alla consegna:
non lubricato
(lubricazione Istruzioni di
montaggio 3 842 527 226)

El cojinete de sustentacin est listo para


jarlo con tornillos, para el montaje de
carros. En estado de montaje completo,
es posible sustituir desde el exterior
el eltro de lubrica-cin. La duracin
de los eltros de lubricacin se aumen-
ta notablemente mediante el uso de
rascadores de impurezas laterales.
Material:
fundicin a presin de aluminio
rodillo: acero templado, recticado
Estado de entrega:
no lubricado
(lubricacin Instrucciones de
montaje 3 842 527 226)

O rolamento de absoro est pronto


para ser aparafusado a montagem de
carros de roletes. A substituio do feltro
de lubricao pode ser feita por fora,
sem necessidade de desmontar.
A vida til do feltro de lubricao
claramente prolongada por meio de
separadores de sujeira laterais.
Material:
alumnio fundido sob presso
roletes: ao, temperado, aado
Condio de entrega:
no lubricado (lubricar Instrues
de montagem 3 842 527 226)
Cuscinetto portante LF6
Cojinete de sustentacin
Rolamento absoro
Cuscinetto portante LF6
Cojinete de sustentacin
Rolamento absoro
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1317
00106072
90
5
1
0
73
2
6

6
C + 2x
/ LE 1
ISO 7050
5,5x19
00109859
60
90
1
0
73
2
6
45

4
,
9
B
2,2 kg/m
A = 814 mm
Iz = 5,89 cm
Iy = 74,66 cm
2
4
4
Y
Z
1
3
,
5
00109858
Nr./No./N
2 3 842 535 645
LE 1 x L = mm
3 842 993 061 /
150 mm L 3000 mm

8
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
3 842 529 115 (2007.10)
Prolato per carrello LF6S
Perl de carro
Perl de carro roletes

Il prolato per carrello 26x90


particolarmente adatto al montaggio
del carrello LF6S. Le cufe vengono
utilizzate quando il carrello non
azionato da una cinghia dentata.
Materiale:
prolato per carrello: alluminio,
anodizzato
cufa: PA, nero

El perl de carro 26x90 es especial para


el montaje del carro LF6S. Las tapas se
colocan cuando el carro no se acciona
mediante correa dentada.
Material:
perl de carro: aluminio, anodizado
tapa: PA, negro

Perl de carros de roletes


26x90 especialmente para a montagem
de carros LF6S. As tampas so usadas
se o carro no for acionado por uma
correia dentada.
Material:
perl de carro roletes: alumnio,
anodizado
tampa: PA, preta
Prolato per carrello LF6S
Perl de carro
Perl de carro roletes
Cufa
Tapa
Tampa
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1318
10
ISO 7380
M8 x 40
DIN 439 - M8
+ 2x + 1x
00109857
w
72
3 2
60
115
6H8
h
H
3
3
19H7
P
b
P
h
2
1
,
8
Nr./No./N H [mm] h [mm] P
b
x P
h
[mm]

w [mm]

[kg]
LF6C 3 842 526 416 121,0 68,0 45x90 0 2,1
LF6S 3 842 526 410 107,0 62,0 45x60 0 1,8
Nr./No./N H [mm] h [mm] P
b
x P
h
[mm]

w [mm] [kg]
LF6C 3 842 526 891 121,0 68,0 45x90 17 2,3
LF6S 3 842 526 890 107,0 62,0 45x60 17 1,9
Nr./No./N H [mm] h [mm] P
b
x P
h
[mm]

w [mm] [kg]
LF6C 3 842 526 417 121,0 68,0 45x90 1,9
LF6S 3 842 526 411 107,0 62,0 45x60 1,6
00111415
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
3 842 529 115 (2007.10)
Testa motrice, testa di rinvio LF6
Cabeza de accionamiento, cabeza desviacin
Cabeote motor, cabeote de desvio
Testa motrice con albero motore corto per servomotori
Cabeza de accionamiento con rbol de accionamiento corto para servomotores
Cabeote motor com rvore de acionamento curta para servomotores
Testa motrice con albero motore lungo per motoriduttori ( 15-56)
Cabeza accionam. con rbol de accionam. largo para motor reductor ( 15-56)
Cabeote motor com rvore acionam. longa para motores redutores ( 15-56)
Testa di rinvio
Cabeza de desviacin
Cabeote de desvio

La testa motrice viene ssata


direttamente al prolato con giunti di
testa longitudinali. L'esecuzione con
albero motore corto serve al montaggio
diretto di un servomotore, quella con
albero motore lungo e albero scorrevole
al montaggio di un motoriduttore.
Vedere anche le informazioni sul
concetto di azionamento (13-40).
Materiale:
testa motrice: alluminio anodizzato
albero cavo: acciaio zincato
cufe: PA, nero

La cabeza de accionamiento se ja
directamente al perl con empalmadores
a tope. La versin con rbol de
accionamiento corto se utiliza para el
montaje directo de un servomotor y la
versin con rbol de accionamiento
largo y rbol enchufable para el montaje
de un motor reductor.
Ver tambin la informacin sobre el
concepto de accionamiento (13-40).
Material:
cabeza de accionamiento: aluminio
anodizado
eje hueco: acero galvanizado
tapas: PA, negro

O cabeote motor xado diretamente


no perl com peas de unio de
extremidades. O modelo com rvore
de acionamento curta serve para a
montagem direta de um servomotor,
o modelo com rvore de acionamento
longa e a rvore de encaixe para a
montagem de um motor redutor.
Veja tambm as informaes sobre
plano de acionamento(13-40).
Material:
cabeote motor: alumnio, anodizado
rvore oca: ao, galvanizado
tampas: PA, preta

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1319
A
2
6
90 40
60
73
1
2
,
5
6,6

+ 2x
/ LE 1
DIN 7500
M6x50
6-FSt ISO 4032
M6
6-FSt
DIN 7984
M6x35
0,2 kg
00109860
00109861
B
120 40
90
1
5
3
0
l9

+ 2x
/ LE 1
ISO 4032
M6
6-FSt
DIN 7984
M6x35
8-FSt
DIN 7984
M8x50
0,35 kg
00126478
8
M6
Nr./No./N
A LF6S 2 3 842 535 682
B LF6C 2 3 842 535 681
A
B
L = n x 5 mm
L = n x 5 mm
2
5
1
6
1
,
5
2
, 7
5
0,05 kg/m
0,08 kg/m
00110136
LE 1 x L = mm
C LF6S 3 842 994 659 /
D LF6C 3 842 994 711 /
300 mm L 50000 mm
LE 1 x L = 50000 mm
C LF6S 3 842 513 646
D LF6C 3 842 518 856
C
D
M8
15-19
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
3 842 529 115 (2007.10)
Graffa per cinghie, cinghia dentata
Empalmadura de correa, correa dentada
Fecho de correia, correia dentada

Graffa per cinghie per il ssaggio della


cinghia dentata sulla parte anteriore del
carrello portante.
Passo della cinghia dentata
AT5
Materiale:
graffa per cinghie: alluminio laccato
nero
cinghia dentata: PU con li di acciaio
incorportati

Empalmadura de correa para la jacin


de la correa dentada en el lado frontal
del carro.
Paso de la correa dentada
AT5
Material:
empalmadura de correa: aluminio,
lacado en negro
correa dentada: PU con alambres de
acero integrados

Fecho de correia para xar a correia


dentada no lado da frente do carro de
roletes.
Passo da correia dentada
AT5
Material:
fecho de correia: alumnio, preto
esmaltado
correia dentada: PU com os de ao
incorporados
Graffa per cinghie
Empalmadura de correa
Fecho de correia
Cinghia dentata
Correa dentada
Correia dentada
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1320
00111164
1
6
5
4
2, 3
L2
00111165
180
2
,
5
1
7
2
,
5
L1
10
1 3 842 992 415 / L
2
2-41
2 3 842 992 438 / L
2
13-24
2a 3 842 993 062 / L
2
13-24
3 3 842 994 809
1
) / L
2
(2x) 13-25
4 3 842 990 335 / L
1
2-39
5 3 842 503 845

(2x) 2-60
6 3 842 535 664 (4x) 13-26
7 3 842 516 214

(2x) 2-60
00111412
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
3 842 529 115 (2007.10)

Esempio di congurazione di una guida


a rotelle sulla base del prolato 90x90L.
Senza possibilit di azionamento. Tutte
le parti possono venire ordinate in base
alla lista pezzi.

Ejemplo de montaje de un patn


de roldana sobre la base del perl
soporte de 90x90L. Sin posibilidad de
accionamiento. Se pueden solicitar
todas las piezas segn la lista de piezas.

Exemplo de combinao para uma


guia de roletes baseada no perl de
escora 90x90L. Sem possibilidade de
acionamento. Todas as peas podem
ser encomendadas conforme a lista de
peas.
Guida a rotelle portanti LF12S
Patines de roldana
Guia de roletes
Lista pezzi:
Lista de piezas:
Lista de peas:

1
) protezione contro la corrosione
proteccin contra la corrosin
com proteo anticorrosiva
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1321
10
00109895
00111419
180
2
,
5
1
7
2
,
5
1
5
5
4 160 160
30 25 L L H 1
L = L + L + 110 2 H 1
Mmax = 30 Nm
L = 2 x L L + 630 2 1
00109894
LE 1 x L
H
= mm /
L
1
= mm /
KR
1
) = (1/0) /
AW
2
) = (0/1)
3 842 999 925 / / / /
300 mm L
2
5600 mm
180 mm L
1
1000 mm
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
3 842 529 115 (2007.10)
Set LF12S
Juego de montaje
Jogo de montagem

Set completo per guida a rotelle con


prolato di guida avvitato su prolato
90x90L. Con possibilit di azionamento
tramite cinghie dentate. Tutte le parti
sono comprese nella fornitura, non
montate.
Vedere anche le informazioni sul
concetto di azionamento (13-40).

Juego de montaje completo para un


patn de roldana con perl de riel
atornillado sobre un perl soporte
de 90x90L. Con posibilidad de
accionamiento mediante correas
dentadas.
Todas las piezas se incluyen en el
volumen de suministro, sin montar.
Ver tambin la informacin sobre el
concepto de accionamiento (13-40).

Jogo de montagem completo para


uma guia de roletes com perl de
trilho aparafusado sobre perl de
escora 90x90L. Com possibilidade de
acionamento por correias dentadas.
Todas as peas no lote de fornecimento,
no montadas.
Veja tambm as informaes sobre
plano de acionamento(13-40).
2
) AW
Albero motore [0 = corto / 1 = lungo]
rbol de acciona [0 = corto / 1 = largo]
rvore motora [0 = curta / 1 = longa]
1
) KR
Protezione contro la corrosione [1 = s / 0 = no]
Proteccin contra la corrosin [1 = s / 0 = no]
Com proteo anticorrosiva [1 = sim / 0 = no]
Set LF12S
Juego de montaje
Jogo de montagem
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1322
1 3 842 990 500 / L
2
2-42
2 3 842 992 440 / L
2
(2x) 13-25
3 3 842 994 809
1
) / L
2
(2x) 13-25
4 3 842 990 335 / L1 2-39
1
6
00111157
4
5
2, 3
L = 180 210
6
1
1
4
1
L2
1
00111158
5 3 842 503 845 (2x) 2-60
6 3 842 535 664 (4x) 13-26
7 3 842 242 400 (2x) 2-61
00111409
10
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
3 842 529 115 (2007.10)
Guida a rotelle portanti LF12C
Patines de roldana
Guia de roletes

Esempio di congurazione di una guida


a rotelle compatta per serraggio nel
prolato 90x90. Senza possibilit di
azionamento. Tutte le parti possono
venire ordinate in base alla lista pezzi.

Ejemplo de montaje de un patn de


roldana para el acoplamiento en
los perles soporte de 90x90. Sin
posibilidad de accionamiento. Se
pueden solicitar todas las piezas segn
la lista de piezas.

Exemplo de combinao para uma guia


de roletes para encaixar nos pers de
escora 90x90. Sem possibilidade de
acionamento. Todas as peas podem
ser encomendadas conforme a lista de
peas.
Lista pezzi:
Lista de piezas:
Lista de peas:

1
) protezione contro la corrosione
proteccin contra la corrosin
com proteo anticorrosiva
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1323
10
00109897
1
2
4
,
5
4
L = 180
160 160
210
6
1
1
4
1
30 25 LH
L = L + 290 2 H
L = 2 x L L + 630 2 1
Mmax = 30 Nm
1
00109896
00111416
LE 1 x L
H
= mm /
KR
1
) = (1/0) /
AW
2
) = (0/1)
3 842 999 935 / / /
50 mm L
H
5310 mm
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
3 842 529 115 (2007.10)
Set LF12C
Juego de montaje
Jogo de montagem

Set completo per guida a rotelle con


prolato di serraggio su prolato 90x90.
Con possibilit di azionamento tramite
cinghie dentate. Tutte le parti sono
comprese nella fornitura, non montate.
Vedere anche le informazioni sul
concetto di azionamento (13-40).

Juego de montaje completo para un


patn de roldana con perl de clip
sobre un perl soporte de 90x90. Con
posibilidad de accionamiento mediante
correas dentadas.
Todas las piezas se incluyen en el
volumen de suministro, sin montar.
Ver tambin la informacin sobre el
concepto de accionamiento (13-40)

Jogo de montagem completo para uma


guia de roletes com perl de encaixe
sobre perl de escora 90x90.
Com possibilidade de acionamento por
correias dentadas.
Todas as peas no lote de fornecimento,
no montadas.
Veja tambm as informaes sobre
plano de acionamento(13-40).
2
) AW
Albero motore [0 = corto / 1 = lungo]
rbol de acciona [0 = corto / 1 = largo]
rvore motora [0 = curta / 1 = longa]
1
) KR
Protezione contro la corrosione [1 = s / 0 = no]
Proteccin contra la corrosin [1 = s / 0 = no]
Com proteo anticorrosiva [1 = sim / 0 = no]
Set LF12C
Juego de montaje
Jogo de montagem
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1324
90
82
45
3
0
2
0
1
4
,
4
Y
Z
B
A
0,37 kg/m
3,50 kg/m
A = 137 mm
Iz = 0,20 cm
Iy = 3,70 cm
2
4
4
A = 1290 mm
Iz = 9,60 cm
Iy = 76,40 cm
2
4
4
00109898
1
0
0
n
x
1
0
0
L
a
a
a =
L - (n 100)
2
00109903
a = 10 ... 60 mm
LE 1 x L = mm
A 3 842 992 438 /
150 mm L 5600 mm
LE 1 x L = mm
B 3 842 993 062 /
150 mm L 5600 mm
LF12S
1
0
32 10
00109852
Nr./No./N
C 50 3 842 146 877
10
LE 5 x L = 5600 mm
A 3 842 511 841
3 842 530 287
DIN 7984 - M8x30
00109902
C
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
3 842 529 115 (2007.10)

Prolato di guida per il montaggio su


prolati MGE con scanalatura da 10 mm
oppure direttamente su una supercie
piana.
La chiocciola serve come aiuto al
centraggio per il montaggio nella
scanalatura.
Le barre di guida ( 13-25) vengono
incastrate nel prolato di guida in modo
semplice e sicuro.

Materiale prolato di guida:
alluminio anodizzato
Materiale chiocciola:
PA, nero

Perl gua para su montaje en rieles


soporte MGE con ranura de 10 mm o
directamente sobre una supercie plana.
La chaveta sirve de brida de centrado
para el montaje en la ranura.
Los vstagos de gua ( 13-25) se
introducen de forma fcil y segura en el
perl gua.
Material del perl gua:
aluminio anodizado
Material de la chaveta:
PA, negro

Perl de guia para montagem sobre


pers de escora MGE com ranhura 10
ou diretamente sobre uma superfcie
plana.
O bloco corredio serve como auxlio de
centralizao na montagen na ranhura.
As barras de guia ( 13-25) so
encaixadas facilmente e com segurana
no perl de guia.
Material perl de guia:
alumnio, anodizado
Material bloco corredio:
PA, preta
Prolato di guida LF12S
Perl gua
Perl de guia
Prolato di guida LF12S
Perl gua
Perl de guia
Prolato di copertura LF12S
Perl de cubrimiento
Perl de cobertura
Chiocciola
Chaveta
Bloco corredio
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1325
B
15
11
3
2
,
5
2
0
1
1
0,52 kg/m
00109899
LE 20 x L = 3000 mm
3 842 518 897

LE 1 x L = mm
3 842 992 440 /
150 mm L 3000 mm
12
0,89 kg/m
00109900
LE 1 x L = mm
3 842 994 648 /
3 842 994 809 /
1
)
150 mm L 3000 mm

L = 3000 mm
20 3 842 518 879
20 3 842 526 477
1
)
10
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
3 842 529 115 (2007.10)
Prolato di serraggio LF12C, barre di guida LF12
Perl de apriete LF12C, vstagos de gua LF12
Perl de aperto LF12C, barras de guia LF12

Il prolato di serraggio viene incastrato


nella scanalatura da 10 mm di un
qualsiasi prolato MGE e accoglie le
barre di guida.
Materiale:
prolato di serraggio: alluminio
anodizzato
barra di guida: acciaio temprato e
retticato.

El perl de apriete se introduce en la


ranura de 10 mm de perles soporte
MGE a discrecin y aloja los vstagos
de gua.
Material:
perl de apriete: aluminio anodizado
vstago de gua: acero templado,
recticado.

O perl de aperto encaixado em


qualquer perl de escora MGE na
ranhura 10 e aloja as barras de guia.
Material:
perl de aperto: alumnio, anodizado
barra de guia: ao temperado, polido.

1
) protezione contro la corrosione
proteccin contra la corrosin
com proteo anticorrosiva
Prolato di serraggio LF12C
Perl de apriete
Perl de aperto
Barre di guida LF12
Vstagos de gua
Barras de guia
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1326
17,5
35
8
90
45
+
0
,
8
-
0
,
8
2
2
,
5
2
2
,
5
1
5
,
5
l
8
,
4
4
5
B
00109904
DIN 7984
M8x40
+ 2x
/ LE 1
0,35 kg
10
Nr./No./N
LF12S/C 2 3 842 535 664
C
dyn
8,3 kN
C
stat
5,0 kN
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
3 842 529 115 (2007.10)

Il cuscinetto portante pronto da


avvitare per il montaggio dei carrelli.
Le rotelle portanti su cuscinetti a
sfere vengono regolate tramite perni
eccentrici in modo che non abbiano
gioco. In stato di montaggio completo
possibile sostituire dallesterno i feltri
di lubricazione. La durata dei feltri
notevolmente aumentata dai raschiatori
laterali.
Materiale:
alluminio pressofuso
rotella portante: acciaio temprato,
retticato
stato alla consegna: non lubricato
(lubricazione Istruzioni di montaggio
3 842 527 226)

El cojinete de sustentacin est listo


para jarlo con tornillos, para el montaje
de carros. En estado de montaje
completo, es posible sustituir desde
el exterior el eltro de lubrica-cin. La
duracin de los eltros de lubricacin se
aumenta notablemente mediante el uso
de rascadores de impurezas laterales.
Material:
fundicin a presin de aluminio
rodillo: acero templado, recticado
estado de entrega: no lubricado
(lubricacin Instrucciones de
montaje 3 842 527 226)

O rolamento de absoro est pronto


para ser aparafusado a montagem de
carros de roletes. A substituio do
feltro de lubricao pode ser feita por
fora, sem necessidade de desmontar.
A vida til do feltro de lubricao
claramente prolongada por meio de
separadores de sujeira laterais.
Material:
alumnio fundido sob presso
roletes: ao, temperado, aado
condio de entrega: no lubricado
(lubricar Instrues de montagem
3 842 527 226)
Cuscinetto portante LF12
Cojinete de sustentacin
Rolamento absoro
Cuscinetto portante LF12
Cojinete de sustentacin
Rolamento absoro
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1327
17,5
35
8
90
45
+
0
,
8
-
0
,
8
2
6
,
5
2
2
,
5
1
5
,
5
4
5
B
8,4
00109905
DIN 7984
M8x40
+ 2x
/ LE 1
0,35 kg

Nr./No./N
LF12 2 3 842 535 666
1
0
0
n
x
1
0
0
L
a
a
a =
L (nx100)
2
00109910
30
10
7
1
3
11
6,6
3,00 kg/m
a = 10 ... 60 mm
1
3
3 842 530 285
DIN 912 - M6x16
00109908
C
dyn
8,6 kN
C
stat
5,1 kN
LE 1 x L = mm
LF12 3 842 994 702 /
120 mm L 2000 mm

10
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
3 842 529 115 (2007.10)

Il cuscinetto di spinta unilaterale adatto ad


assorbire forze eccentriche in combinazione
con la rotaia di guida. Le rotelle portanti
su cuscinetti a sfere vengono regolate
tramite perni eccentrici in modo che non
abbiano gioco. In stato di montaggio
completo possibile sostituire dallesterno
i feltri di lubricazione. La durata dei feltri
notevolmente aumentata dai raschiatori
laterali. Stato alla consegna: non lubricato
(lubricazione Istruzioni di montaggio,
3 842 527 228)
Materiale:
corpo: alluminio pressofuso
rotella portante: acciaio temprato e rettif.
rotaia di guida: acciaio temprato e rettif.

El cojinete de apoyo se utiliza junto con el riel


de gua para absorber fuerzas excntricas.
Los rodillos cargados de bolas se jan
mediante pernos excntrios de forman que
no presenten juego. En estado de montaje
completo, es posible sustituir desde el
exterior el eltro de lubricacin. La duracin
de los eltros de lubricacin se aumenta
notablemente mediante el uso de rascadores
de impurezas laterales. Estado de entrega:
no lubricado (lubricacin Instrucciones de
montaje, 3 842 527 228)
Material:
carcasa: fundicin a presin de alu.
rodillo: acero templado, recticado
riel de gua: acero templado, recticado.

O mancal de apoio, em combinao com


o trilho de guia, serve para receber foras
fora do centro. Os roletes de esferas so
ajustados sem folga por meio de pinos
excntricos. A substituio do feltro de
lubricao pode ser feita por fora, sem
precisar desmontar. Graas a separadores
de sujeira laterais, a vida til do feltro de
lubricao prolonga-se nitidamente.
Condio de entrega: isento de graxa
(graxas Instrues de montagem,
3 842 527 228)
Material:
carcaa: alumnio fundido sob presso
roletes: ao temperado, polido
trilho de guia: ao temperado, polido.
Cuscinetto di spinta unilaterale, rotaia di guida LF12
Cojinete de apoyo, riel de gua
Rolamento suporte de apoio, trilho de guia
Cuscinetto di spinta LF12
Cojinete de apoyo
Mancal de apoio
Rotaia di guida LF12
Riel de gua
Trilho de guia
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1328
ISO 7380
M8 x 40
DIN 439 - M8
+ 4x + 2x
85
160
100
2,5 2
h
H
4
4
8H8
28H7 w
4
5
P
b
P
h 3
1
,
3
00109890
Nr./No./N H [mm] h [mm] P
b
x P
h
[mm] w [mm] [kg]
LF12C 3 842 526 863 120,5 58,3 90x90 0 3,9
LF12S 3 842 526 412 151,0 88,7 90x90L 0 4,5
Nr./No./N H [mm] h [mm] P
b
x P
h
[mm]

w [mm] [kg]
LF12C 3 842 526 420 120,5 58,3 90x90 22 4,0
LF12S 3 842 526 419 151,0 88,7 90x90L 22 4,6
Nr./No./N H [mm] h [mm] P
b
x P
h
[mm]

w [mm] [kg]
LF12C 3 842 526 865 120,5 58,3 90x90 2,9
LF12S 3 842 526 413 151,0 88,7 90x90L 3,5
10
00106073
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
3 842 529 115 (2007.10)
Testa motrice, testa di rinvio LF12
Cabeza de accionamiento, cabeza desviacin
Cabeote motor, cabeote de desvio
Testa di rinvio
Ccabeza de desviacin
Caabeote de desvio

La testa motrice viene ssata


direttamente al prolato con giunti di
testa longitudinali. L'esecuzione con
albero motore corto serve al montaggio
diretto di un servomotore, quella con
albero motore lungo e albero scorrevole
per il montaggio di un motoriduttore.
Vedere anche le informazioni sul
concetto di azionamento (13-40).
Materiale:
testa motrice: alluminio anodizzato
albero cavo: acciaio zincato
cufe: PA, nero

La cabeza de accionamiento se ja
directamente al perl con empalmadores
a tope. La versin con rbol de
accionamiento corto se utiliza para el
montaje directo de un servomotor y la
versin con rbol de accionamiento
largo y rbol enchufable para el montaje
de un motor reductor.
Ver tambin la informacin sobre el
concepto de accionamiento (13-40).
Material:
cabeza de accionamiento: aluminio
anodizado
eje hueco: acero galvanizado
tapas: PA, negro

O cabeote motor xado diretamente


no perl com peas de unio de
extremidades. O modelo com rvore
de acionamento curta serve para a
montagem direta de um servomotor,
o modelo com rvore de acionamento
longa e a rvore de encaixe para a
montagem de um motor redutor.
Veja tambm as informaes sobre
plano de acionamento (13-40).
Material:
cabeote motor: alumnio, anodizado
rvore oca: ao, galvanizado
tampas: PA, preta
Testa motrice con albero motore corto per servomotori ( 13-41)
Cabeza de accionamiento con rbol de accionamiento corto para servomotores
Cabeote motor com rvore de acionamento curta para servomotores
Testa motrice con albero motore lungo per motoriduttori ( 13-41)
Cabeza accionam. con rbol de accionam. largo para motor reductor
Cabeote motor com rvore acionam. longa para motores redutores
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1329

25
135
180
2
2
,
5
4
5
13 8,4
10
DIN 7991
M8x30
DIN 7984
M12x40
10
DIN 7984
M8x30
DIN 125
A8,4
18x7 10x5x11
+ 2x
/LE1
+ 2x
/LE1
+ 2x
/LE1
+ 4x
/LE1
+ 2x
/LE1
0,64 kg
00109921
00106058
10
M12
Nr./No./N
2 3 842 535 680
C
10
2
4
,
5
L = n x 10 mm
3
0
0,17 kg/m
00110137
LE 1 x L = mm
3 842 994 821 /
300 mm L 50000 mm
LE 1 x L = 50000 mm
3 842 526 422
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
3 842 529 115 (2007.10)
Graffa per cinghie, cinghia dentata LF12
Empalmadura de correa, correa dentada
Fecho de correia, correia dentada

Graffa per cinghie per il ssaggio della


cinghia dentata sulla parte anteriore del
carrello portante.
Passo della cinghia dentata
AT10
Materiale:
graffa per cinghia: alluminio, laccato
nero
cinghia dentata: PU con li di acciaio
incorporati

Empalmadura de correa para la jacin


de la correa dentada en el lado frontal
del carro.
Paso de la correa dentada
AT10
Material:
empalmadura de correa: aluminio,
lacado en negro
correa dentada: PU con alambres de
acero integrados

Fecho de correia para xar a correia


dentada no lado da frente do carro de
roletes.
Passo da correia dentada
AT10
Material:
fecho de correia: alumnio, esmaltado
preto
correia dentada: PU com os de ao
incorporados
Graffa per cinghia LF12
Empalmadura de correa
Fecho de correia
Cinghia dentata LF12
Correa dentada
Correia dentada
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1330
00111166
1
6
5
4
2, 3
L2
00111167
270
2
,
5
1
8
2
,
5
L1
10
1 3 842 990 416 / L
2
2-43
2 3 842 993 080 / L
2
13-34
3 3 842 994 808
1
)/ L
2
(2x) 13-35
4 3 842 992 927 / L
1
2-39
5 3 842 511 783 (6x) 2-60
6 3 842 535 663

(4x) 13-36
7 3 842 242 400

(4x) 2-61
00111413
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
3 842 529 115 (2007.10)

Esempio di congurazione di una


guida a rotelle pesante sulla base del
prolato 90x180. Senza possibilit di
azionamento. Tutte le parti possono
venire ordinate in base alla lista pezzi.

Ejemplo de montaje de un patn de


roldana pesado sobre la base del perl
soporte de 90x180. Sin posibilidad de
accionamiento. Se pueden solicitar
todas las piezas segn la lista de piezas.

Exemplo de combinao para uma guia


de roletes pesada baseada no perl de
escora 90x180. Sem possibilidade de
acionamento. Todas as peas podem
ser encomendadas conforme a lista de
peas.
Guida a rotelle LF20S
Guas de rodillos de rodadura
Guia de roletes
Lista pezzi:
Lista de piezas:
Lista de peas:

1
) protezione contro la corrosione
proteccin contra la corrosin
com proteo anticorrosiva
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1331
10
00109936
270
2
,
5
1
8
2
,
5
Mmax = 100 Nm
200 200
1
6
6
,
2
4
30 25 L L H 1
L = L + L + 110 2 H 1
L = 2 x L L + 780 2 1
00109934
00111420
LE 1 x L
H
= mm /
L
1
= mm /
KR
1
) = (1/0) /
AW
2
) = (0/1)
3 842 999 926 / / / /
400 mm L
2
5600 mm
270 mm L
1
1000 mm
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
3 842 529 115 (2007.10)
Set LF20S
Juego de montaje
Jogo de montagem

Set completo per guida a rotelle


pesante con prolato di guida avvitato
su prolato 90x180. Con possibilit di
azionamento tramite cinghie dentate.
Tutte le parti sono comprese nella
fornitura, non montate.
Vedere anche le informazioni sul
concetto di azionamento (13-40).

Juego de montaje completo para un


patn de roldana pesado con perl
de riel atornillado sobre un perl
soporte de 90x180. Con posibilidad
de accionamiento mediante correas
dentadas. Todas las piezas se incluyen
en el volumen de suministro, sin montar.
Ver tambin la informacin sobre el
concepto de accionamiento (13-40)

Jogo de montagem completo para


uma guia de roletes pesada com perl
de trilho aparafusado sobre perl de
escora 90x180. Com possibilidade de
acionamento por correias dentadas.
Todas as peas no lote de fornecimento,
no montadas.
Veja tambm as informaes sobre
plano de acionamento(13-40).
2
) AW
Albero motore [0 = corto / 1 = lungo]
rbol de acciona [0 = corto / 1 = largo]
rvore motora [0 = curta / 1 = longa]
1
) KR
Protezione contro la corrosione [1 = s / 0 = no]
Proteccin contra la corrosin [1 = s / 0 = no]
Com proteo anticorrosiva [1 = sim / 0 = no]
Set LF20S
Juego de montaje
Jogo de montagem
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1332
00111159
1
6
5
4
2, 3
L = 270
2
3
1
1
4
1
310
00111160
L2
1
1 3 842 990 416 / L
2
2-43
2 3 842 992 441 / L
2
(2x) 13-35
3 3 842 994 808
1
) / L
2
(2x) 13-35
4 3 842 992 927 / L
1
2-39
5 3 842 511 783 (6x) 2-60
6 3 842 535 663 (4x) 13-36
7 3 842 242 400 (4x) 2-61
00111410
10
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
3 842 529 115 (2007.10)
Guida a rotelle LF20C
Guas de rodillos de rodadura
Guia de roletes

Esempio di congurazione di una guida


a rotelle pesante per serraggio nel
prolato 90x180. Senza possibilit di
azionamento. Tutte le parti possono
venire ordinate in base alla lista pezzi.

Ejemplo de montaje de un patn de


roldana pesado para el acoplamiento
en los perles soporte de 90x180.
Sin posibilidad de accionamiento. Se
pueden solicitar todas las piezas segn
la lista de piezas.

Exemplo de combinao para uma


guia de roletes pesada para encaixar
nos pers de escora 90x180. Sem
possibilidade de acionamento. Todas
as peas podem ser encomendadas
conforme a lista de peas.
Lista pezzi:
Lista de piezas:
Lista de peas:

1
) protezione contro la corrosione
proteccin contra la corrosin
com proteo anticorrosiva
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1333
10
00109938
2
1
5
, 7
4
Mmax = 100 Nm
L = 270
2
3
1
1
4
1
310
200 200
L = 2 x L L + 780
30 25 LH
L = L + 380 2 H
2 1
1
00110113
00111417
LE 1 x L
H
= mm /
KR
1
) = (1/0) /
AW
2
) = (0/1)

3 842 999 936 / / /
50 mm L
H
5220 mm
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
3 842 529 115 (2007.10)
Set LF20C
Juego de montaje
Jogo de montagem

Set completo per guida a rotelle con


prolato di serraggio su prolato
90x180. Con possibilit di azionamento
tramite cinghie dentate. Tutte le parti
sono comprese nella fornitura, non
montate.
Vedere anche le informazioni sul
concetto di azionamento (13-40).

Juego de montaje completo para un


patn de roldana con perl de clip
sobre un perl soporte de 90x180. Con
posibilidad de accionamiento mediante
correas dentadas. Todas las piezas se
incluyen en el volumen de suministro, sin
montar.
Ver tambin la informacin sobre el
concepto de accionamiento (13-40)

Jogo de montagem completo para uma


guia de roletes com perl de encaixe
sobre perl de escora 90x180. Com
possibilidade de acionamento por
correias dentadas. Todas as peas no
lote de fornecimento, no montadas.
Veja tambm as informaes sobre
plano de acionamento(13-40).
2
) AW
Albero motore [0 = corto / 1 = lungo]
rbol de acciona [0 = corto / 1 = largo]
rvore motora [0 = curta / 1 = longa]
1
) KR
Protezione contro la corrosione [1 = s / 0 = no]
Proteccin contra la corrosin [1 = s / 0 = no]
Com proteo anticorrosiva [1 = sim / 0 = no]
Set LF20C
Juego de montaje
Jogo de montagem
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1334
D
100
86
45
2
5
2
1
,
3
Z
Y
4
0
,
5
4,30 kg/m
A = 1593 mm
Iz = 29,40 cm
Iy = 103,20 cm
2
4
4
00110126
1
0
0
n
x
1
0
0
L
a
a
a =
L - (n 100)
2
00110130
a = 10 ... 60 mm
LE 1 x L = mm
3 842 993 080 /
150 mm L 5600 mm
LE 5 x L = 5600 mm
3 842 526 878
LF20S
3 842 530 287
DIN 7984 - M8x45
00110129
1
0
32 10
00109852
Nr./No./N
50 3 842 146 877
10
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
3 842 529 115 (2007.10)
Prolato di guida LF20S
Perl gua
Perl de guia
Prolato di guida LF20S
Perl gua
Perl de guia
Chiocciola
Chaveta
Bloco corredio

Prolato di guida per il montaggio su


prolati MGE con scanalatura da 10 mm
oppure direttamente su una supercie
piana.
La chiocciola serve come aiuto al
centraggio per il montaggio nella
scanalatura.
Le barre di guida ( 13-35) vengono
incastrate nel prolato di guida in modo
semplice e sicuro.

Materiale prolato di guida:
alluminio anodizzato
Materiale chiocciola:
PA, nero

Perl gua para su montaje en perles


soporte MGE con ranura de 10 mm o
directamente sobre una supercie plana.
La chaveta sirve de brida de centrado
para el montaje en la ranura.
Los vstagos de gua ( 13-35) se
introducen de forma fcil y segura en el
perl gua.
Material del perl gua:
aluminio anodizado
Material de la chaveta:
PA, negro

Perl de guia para montagem sobre


pers de escora MGE com ranhura 10
ou diretamente sobre uma superfcie
plana.
O bloco corredio serve como auxlio de
centralizao na montagem na ranhura.
As barras de guia ( 13-35) so
encaixadas facilmente e com segurana
no perl de guia.
Material perl de guia:
alumnio, anodizado
Material bloco corredio:
PA, preta
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1335
C
25
17,5
3
2
,
5
2
0
6
0,77 kg/m
00110131
LE 1 x L = mm
3 842 992 441 /
150 mm L 3000 mm

LE 1 x L = mm
3 842 994 649 /
3 842 994 808 /
1
)
150 mm L 3000 mm

L = 3000 mm
20 3 842 518 880
20 3 842 526 479
1
)
10
20
2,47 kg/m
00110127
LE 20 x L = 3000 mm
3 842 518 898
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
3 842 529 115 (2007.10)
Prolato di serraggio LF20C, barre di guida LF20
Perl de apriete LF20C, vstagos de gua LF20
Perl de aperto LF20C, barras de guia LF20

Il prolato di serraggio viene incastrato


nella scanalatura da 10 mm di un
qualsiasi prolato MGE e accoglie le
barre di guida.
Materiale:
prolato di serraggio: alluminio
anodizzato
barra di guida: acciaio temprato e
retticato

El perl de apriete se introduce en la


ranura de 10 mm de perles soporte
MGE a discrecin y aloja los vstagos
de gua.
Material:
perl de apriete: aluminio anodizado
vstago de gua: acero templado,
recticado

O perl de aperto encaixado em


qualquer perl de escora MGE na
ranhura 10 e aloja as barras de guia.
Material:
perl de aperto: alumnio, anodizado
barra de guia: ao temperado, polido
Prolato di serraggio LF20C
Perl de apriete
Perl de aperto
Barre di guida LF20
Vstagos de gua
Barras de guia

1
) protezione contro la corrosione
proteccin contra la corrosin
com proteo anticorrosiva
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1336
90
8,4
22,5
135
10
45
2
2
,
5
3
1
+
1
8
5
4
5
-
1
1
7
,
5
C
00110132
DIN 7984
M8x55
+ 4x
/ LE 1
1,35 kg
10
Nr./No./N
2 3 842 535 663
C
dyn
23,4 kN
C
stat
16,6 kN
10
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
3 842 529 115 (2007.10)

Il cuscinetto portante pronto da


avvitare per il montaggio dei carrelli.
Le rotelle portanti su cuscinetti a
sfere vengono regolate tramite perni
eccentrici in modo che non abbiano
gioco. In stato di montaggio completo
possibile sostituire dallesterno i feltri
di lubricazione. La durata dei feltri
notevolmente aumentata dai raschiatori
laterali.
Materiale:
alluminio pressofuso
rotella portante: acciaio temprato,
retticato
Stato alla consegna:
non lubricato (lubricazione
Istruzioni di montaggio,
3 842 527 226)

El cojinete de sustentacin est listo


para jarlo con tornillos, para el montaje
de carros. En estado de montaje
completo, es posible sustituir desde
el exterior el eltro de lubrica-cin. La
duracin de los eltros de lubricacin se
aumenta notablemente mediante el uso
de rascadores de impurezas laterales.
Material:
fundicin a presin de aluminio
rodillo: acero templado, recticado
Estado de entrega :
no lubricado (lubricacin
Instrucciones de montaje,
3 842 527 226)

O rolamento de absoro est pronto


para ser aparafusado a montagem de
carros de roletes. A substituio do
feltro de lubricao pode ser feita por
fora, sem necessidade de desmontar.
A vida til do feltro de lubricao
claramente prolongada por meio de
separadores de sujeira laterais.
Material:
alumnio fundido sob presso
roletes: ao, temperado, aado
Condio de entrega:
no lubricado (lubricar Instrues
de montagem, 3 842 527 226)
Cuscinetto portante LF20
Cojinete de sustentacin
Rolamento absoro
Cuscinetto portante LF20
Cojinete de sustentacin
Rolamento absoro
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1337
22,5
2
2
,
5
10
45
2
2
,
5
+
1
90
8,4
135
3
1
8
5
4
5
-
1
00110133
DIN 7984
M8x55
+ 4x
1,35 kg
10
Nr./No./N
2 3 842 535 665
C
dyn
23,4 kN
C
stat
16,6 kN
1
3
3 842 530 285
DIN 912 - M6x16
00109908
1
0
0
n
x
1
0
0
L
a
a
a =
L (nx100)
2
00109910
30
10
7
1
3
11
6,6
3,00 kg/m
a = 10 ... 60 mm
LE 1 x L = mm
3 842 994 702 /
120 mm L 2000 mm

10
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
3 842 529 115 (2007.10)
Cuscinetto di spinta unilaterale, rotaia di guida LF20
Cojinete de apoyo, riel de gua
Rolamento suporte de apoio, barra de guia
Cuscinetto di spinta LF20
Cojinete de apoyo
Suporte de apoio
Rotaia di guida LF20
Riel de gua
Trilho de guia

Il cuscinetto di spinta unilaterale


adatto ad assorbire forze eccentriche in
combinazione con la rotaia di guida.
Le rotelle portanti su cuscinetti a sfere
vengono regolate tramite perni eccentrici
in modo che non abbiano gioco. In stato di
montaggio completo possibile sostituire
dallesterno i feltri di lubricazione. La
durata dei feltri notevolmente aumentata
dai raschiatori laterali. Stato alla consegna:
non lubricato (lubricazione Istruzioni di
montaggio, 3 842 527 228)
Materiale:
corpo: alluminio pressofuso
rotella portante: acciaio temprato, rettif.
rotaia di guida: acciaio temprato e rettif.

El cojinete de apoyo se utiliza junto con


el riel de gua para absorber fuerzas
excntricas. Los rodillos cargados de bolas
se jan mediante pernos excntrios de
forman que no presenten juego. En estado
de montaje completo, es posible sustituir
desde el exterior el eltro de lubricacin. La
duracin de los eltros de lubricacin se
aumenta notablemente mediante el uso de
rascadores de impurezas laterales. Estado
de entrega: no lubricado (lubricacin
Instrucciones de montaje, 3 842 527 228)
Material:
carcasa: fundicin a presin de alu.
rodillo: acero templado, recticado
riel de gua: acero templado, recticado

O mancal de apoio, em combinao com


o trilho de guia, serve para receber foras
fora do centro. Os roletes de esferas so
ajustados sem folga por meio de pinos
excntricos. A substituio do feltro de
lubricao pode ser feita por fora, sem
precisar desmontar. Graas a separadores
de sujeira laterais, a vida til do feltro
de lubricao prolonga-se nitidamente.
Condio de entrega: isento de graxa
(graxas Instrues de montagem,
3 842 527 228)
Material:
carcaa: alumnio fundido sob pres.
roletes: ao temperado, polido
trilho de guia: ao temperado, polido
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1338
10
00106073
4x
h
H
4
4
100 200
1,5
w
125
10H8 2
4
5
P
b
P
h
DIN 439
- M8
+2x ISO 7380
M8 x 40
+
38H7
4
1
,
3
00110144
Nr./No./N H [mm] h [mm] P
b
x P
h
[mm]

w [mm] [kg]
LF20S 3 842 526 414 162,2 84,7 180x90 0 9,4
LF20C 3 842 526 867 211,7 134,2 90x180 0 11,0
Nr./No./N H [mm] h [mm] P
b
x P
h
[mm]

w [mm] [kg]
LF20S 3 842 526 887 162,2 84,7 180x90 22 9,7
LF20C 3 842 526 888 211,7 134,2 90x180 22 11,3
Nr./No./N H [mm] h [mm] P
b
x P
h
[mm]

w [mm] [kg]
LF20S 3 842 526 415 162,2 84,7 180x90 9,3
LF20C 3 842 526 869 211,7 134,2 90x180 10,9
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
3 842 529 115 (2007.10)
Testa motrice, testa di rinvio LF20
Cabeza de accionamiento, cabeza desviacin
Cabeote motor, cabeote de desvio

La testa motrice viene ssata


direttamente al prolato con giunti di
testa longitudinali. L'esecuzione con
albero motore corto serve al montaggio
diretto di un servomotore, quella con
albero motore lungo e albero scorrevole
al montaggio di un motoriduttore.
Vedere anche le informazioni sul
concetto di azionamento (13-40).
Materiale:
testa motrice: alluminio anodizzato
albero cavo: acciaio zincato
cufe: PA, nero

La cabeza de accionamiento se ja
directamente al perl con empalmadores
a tope. La versin con rbol de
accionamiento corto se utiliza para el
montaje directo de un servomotor y la
versin con rbol de accionamiento
largo y rbol enchufable para el montaje
de un motor reductor.
Ver tambin la informacin sobre el
concepto de accionamiento (13-40).
Material:
cabeza de accionamiento: aluminio
anodizado
eje hueco: acero galvanizado
tapas: PA, negro

O cabeote motor xado diretamente


no perl com peas de unio de
extremidades. O modelo com rvore
de acionamento curta serve para a
montagem direta de um servomotor,
o modelo com rvore de acionamento
longa e a rvore de encaixe para a
montagem de um motor redutor.
Veja tambm as informaes sobre
plano de acionamento (13-40).
Material:
cabeote motor: alumnio anodizado
rvore oca: ao galvanizado
tampas: PA, preta
Testa di rinvio
Ccabeza de desviacin
Caabeote de desvio
Testa motrice con albero motore corto per servomotori ( 13-41)
Cabeza de accionamiento con rbol de accionamiento corto para servomotores
Cabeote motor com rvore de acionamento curta para servomotores
Testa motrice con albero motore lungo per motoriduttori ( 13-41)
Cabeza accionam. con rbol de accionam. largo para motor reductor
Cabeote motor com rvore acionam. longa para motores redutores
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1339
25
135
180
2
2
,
5
4
5
13 8,4
10
DIN 7991
M8x30
DIN 7984
M12x40
10
DIN 7984
M8x30
DIN 125
A8,4
18x7 10x5x11
+ 2x
/LE1
+ 2x
/LE1
+ 2x
/LE1
+ 4x
/LE1
+ 2x
/LE1
0,64 kg
00109921
00106058
10
M12
Nr./No./N
2 3 842 535 680
LE 1 x L = mm
3 842 994 662 /
300 mm L 50000 mm

LE 1 x L = 50000 mm
3 842 513 648
2
4
,
5
0,28 kg/m
D
10
5
0
L = n x 10 mm
00110138
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
3 842 529 115 (2007.10)
Graffa per cinghie, cinghia dentata LF20
Empalmadura de correa, correa dentada
Fecho de correia, correia dentada

Graffa per cinghie per il ssaggio della


cinghia dentata sulla parte anteriore del
carrello portante.
Passo della cinghia dentata
AT10
Materiale:
graffa per cinghie: alluminio, laccato
nero
cinghia dentata: PU con li di acciaio
incorporati

Empalmadura de correa para la jacin


de la correa dentada en el lado frontal
del carro.
Paso de la correa dentada
AT10
Material:
empalmadura de correa: aluminio,
lacado en negro
correa dentada: PU con alambres de
acero integrados

Fecho de correia para xar a correia


dentada no lado da frente do carro de
roletes.
Passo da correia dentada
AT10
Material:
fecho de correia: alumnio, esmaltado
preto
correia dentada: PU com os de ao
incorporados
Graffa per cinghie LF20
Empalmadura de correa
Fecho de correia
Cinghia dentata LF20
Correa dentada
Correia dentada
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1340 3 842 529 115 (2007.10)
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear

O acionamento das guias lineares


feito por meio da rvore no cabeote
de acionamento. O cabeote de
acionamento com rvore de acionamento
curta serve para a montagem direta
de um motor, enquanto o modelo com
rvore de acionamento longa e a rvore
de encaixe servem para a montagem
de uma engrenagem. Conforme as
velocidades de movimento desejadas
para a aplicao, necessrio o uso de
diferentes tipos de motor juntamente com
engrenagens intermedirias. A variedade
de componentes de acionamento
existentes no mercado permite que
inmeras combinaes sejam realizadas.
Nas guias lineares do mdulo de
construo de pers MGE, isto levado
em conta com a utilizao de uma haste
de rvore padronizada e de dimenses
simples de conexo, para facilitar a
montagem prpria de anges de conexo
adequadas.

Fixao
O cabeote motor xado direta-
mente no perl com peas de unio
de extremidades. O motor ou a ange
intermediria da engrenagem podem ser
aparafusados ao cabeote motor como
uma unidade completa, por dentro, pela
esquerda ou pela direita.
rvores de sincronizao
Graas ao uso de rvores de sincroni-
zao (13-45) possvel que vrios
eixos lineares funcionem com um s
acionamento.
Medida de conexo (ange)
Na pgina 13-42, 43 voc encontra as
dimenses de conexo e suges-tes para
o acionamento de nossas guias lineares
nos trs diferentes tamanhos LF6, LF12 e
LF20.
Concetto di azionamento
Concepto de accionamiento
Plano de acionamento

Lazionamento delle guide lineari


avviene tramite lalbero nella testata di
azionamento.
La testata di azionamento con albero
motore corto adatta per il monta-
ggio diretto di un motore, mentre la
versione con albero motore lungo e
albero scorrevole per il montaggio di
un ingranaggio. In base alle velocit
richieste per limpiego specico
necessario utilizzare diversi tipi di motore
insieme ad ingranaggi intermedi. Con i
molteplici componenti di azionamento
disponibili sul mercato si ottiene un
gran numero di possibili combinazioni.
Questa molteplicit tenuta in consider-
azione nel caso delle guide lineari del
sistema modulare di prolati MGE, dove
viene impiegato uno stelo dellalbero
standard e dimensioni di collegamento
semplici per montare facilmente da soli
la angia di collegamento pi adatta.

Fissaggio
La testa motrice viene ssata
direttamente al prolato con giunti di
testa longitudinale. Il motore o la angia
intermedia dellingranaggio possono
essere avvitati come unit completa con
la testa motrice dallinterno, da sinistra e
da destra.
Albero sincronizzatore
Grazie allimpiego di alberi sincro-
nizzatori (13-45) possono essere
azionati diversi assi lineari con un solo
azionamento.
Dimensioni di collegamento (ange)
Sulla pagina 13-42, 43 sono indicate
le dimensioni di collegamento e le
proposte per lazionamento delle nostre
guide nelle grandezze LF6, LF12 e LF20.

El accionamiento de las guas lineales


se produce mediante el rbol en la
cabeza de accionamiento. La cabeza
de accionamiento con rbol de
accionamiento corto se utiliza para el
montaje directo de un motor, la versin
con rbol de accionamiento largo y
rbol enchufable para el montaje de
una transmisin. En consonancia con la
velocidad de movimiento deseada para
la aplicacin, es necesaria la utilizacin
de diversos tipos de motores junto con
accionamientos intermedios. Debido a
la gran variedad que hay en el mercado
de componentes de accionamiento,
existe un gran nmero de posibles
combinaciones. En las guas lineales de
los sistemas modulares de perl MGE
se tienen en cuenta mediante el uso
de un rbol estndar y de medidas de
conexin sencillas para poder montar
fcilmente las correspondientes bridas
de conexin.
Fijacin
La cabeza de accionamiento se ja
directamente al perl con empalma-
dores a tope. El motor o la brida
intermedia de la transmisin se puede
atornillar como una unidad completa con
la cabeza de accionamiento desde el
interior, la izquierda o la derecha.
rboles de sincronizacin
Gracias a la utilizacin de rboles de
sincronizacin (13-45) se pueden
accionar varios ejes lineales con un solo
accionamiento.

Medidas de conexin (brida)
En la pgina 13-42, 43 se encuentran
las medidas de conexin y las
propuestas para el accionamiento
de nuestras guas lineales en los tres
tamaos LF6, LF12 y LF20LF6, LF12.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1341
00110150
00110149
3 842 529 115 (2007.10)
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear

La testata di azionamento con albero


motore lungo e albero scorrevole
adatta per il montaggio di un
motoriduttore.

O cabeote motor com rvore de


acionamento longa e rvore de encaixe
serve para a montagem de um motor
redutor.

La cabeza de accionamiento con


rbol de accionamiento largo y rbol
enchufable se utiliza para el montaje de
un motor reductor.

La testata di azionamento con albero


motore corto adatta per il montaggio
diretto di un servomotore.

O cabeote motor com rvore de


acionamento curta serve para a
montagem direta de um servomotor.

La cabeza de accionamiento con rbol


de accionamiento corto se utiliza para el
montaje directo de un servomotor.
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1342
1
1
2
0

4
5

00109879

8
5

0
, 1
M
6

7
0
g
9
M
8

3
4

7
8

0
, 1

8
8

0
, 1
/

0
,
3

9
8
3 +0,3
3 +0,5/+0,7
17
1
1
2
0

4
5

00109930

1
2
0

0
, 1
M
8

9
0
g
9
M
8

5
4

1
0
0

0
, 1

1
1
1

0
, 1
/

0
,
3

1
3
8
22
3 +0,3
2,5 +0,5/+0,7
DIN 912 / ISO 4762
- M8x30
DIN 433 - 8,4-250HV
DIN 931 - M8x160
DIN 125 - A8,4-250HV
DIN 2391, 100x5
136,6 +0,3
1
00110196
1

1
6
5

0
, 1
M
1
0

1
3
0
g
9
M
1
0

6
4

1
3
5

0
, 1

1
5
0

0
, 1
/

0
,
3

1
9
0
22
3 +0,3
1,5 +0,2/+0,4
1
2
0

4
5

00110153
00109927
1
161,5 +0,3
DIN 912 / ISO 4762
- M10x35
DIN 433 - 10,5-250HV
DIN 931 - M10x200
DIN 125 - A10,5-250HV
DIN 2391, 140x5
DIN 988 - 42x52x2 (3x)
00110181
LF6S, LF6C
LF12S, LF12C
LF20S, LF20C
1
DIN 912 / ISO 4762 - M8x22
DIN 433 - 8,4-250HV
DIN 912 / ISO 4762 - M6x130
DIN 433 - 6,4-250HV
DIN 2391, 76x3
DIN 988 - 25x35x2 (3x)
112,5 +0,3
00110187
00109926
3 842 529 115 (2007.10)
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
Flangia per motoriduttore
Brida para motor reductor
Flange para motor redutor
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1343
2
DIN 912 / ISO 4762 - M8x30-10.9
DIN 433 - 8,4-250HV
DIN 912 / ISO 4762 - M8x22
DIN 433 - 8,4-250HV
00110188

1
3
0

0
, 1

1
1
0
R
1
0
M
8
M
8

4
5

7
8

0
, 1

8
8

0
, 1
/

0
,
3

1
5
3
3,5 +0,5
3,5 +0,5/+0,7
20
2
58 +0,5
1
2
0
4
5
00109880
2

1
6
5

0
, 1
M
1
0

1
3
0
R
1
0
M
8

6
0

1
0
0

0
, 1

1
1
1

0
, 1
/

0
,
3

2
0
0
23
2,5 +0,5/+0,7
3,5 +0,5/+0,8
1
2
0
4
5
83 0,5
00109931
DIN EN 24017 - M10x25-10.9
DIN 125 - A10,5-250HV
DIN 912 / ISO 4762 - M8x30
DIN 433 - 8,4-250HV
2
00110197
2
95 +0,5
4
5
1
2
0
00110154

2
1
5

0
, 1

1
8
0
R
1
0
M
1
0

8
4

1
3
5

0
, 1

1
5
0

0
, 1
/

0
,
3

2
5
0
24
4 +0,5/+0,8
1,5 +0,2/+0,4
M
1
2
DIN EN 24017 - M12x30-10.9
DIN 125 - A10,5-250HV
DIN 912 / ISO 4762 - M10x35
DIN 433 - 10,5-250HV
2
00110182
LF6S, LF6C
LF12S, LF12C
LF20S, LF20C
00109926
3 842 529 115 (2007.10)
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
Flangia per servomotore
Brida para servomotor
Flange para servomotor
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1344
C
86,5
00111144
60 23,5

3
8
g
6

3
8
h
6
50
0,77 kg
A
50,5
00111143
32 16,5

1
9
g
6

1
9
h
6
25 0,11 kg
B
68,5
00111142
46 20,5

2
8
g
6

2
8
h
6
36 0,33 kg
Nr./No./N
3 842 526 893
Nr./No./N
3 842 526 894
Nr./No./N
3 842 526 895
3 842 529 115 (2007.10)
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
Albero scorrevole
rbol enchufable
rvore de encaixe

La testata di azionamento con albero


motore lungo e albero scorrevole
adatta per il montaggio di un
motoriduttore.
Materiale: acciaio zincato

La cabeza de accionamiento con


rbol de accionamiento largo y rbol
enchufable se utiliza para el montaje
motor reductor.
Material: acero galvanizado

O cabeote de acionamento com rvore


de acionamento longa e a rvore de
encaixe servem para a montagem um
motor redutor.
Material: ao galvanizado
Albero scorrevole LF6
rbol enchufable
rvore de encaixe
Albero scorrevole LF12
rbol enchufable
rvore de encaixe
Albero scorrevole LF20
rbol enchufable
rvore de encaixe
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1345
LGW = SW 72,2
2
+1
SW

1
9
g
6

5
5
DIN 6885
A6x6x25
32 2
SW 215 = 0,9 kg
+ 1,1 kg/m
00110189
LGW = SW 101,2
2
+1
SW

2
8
g
6

6
6
DIN 6885
A8x7x36
46 2
SW 275 = 2,0 kg
+ 1,3 kg/m
00109933
LGW = SW 130,2
2
+1
SW

3
8
g
6

8
1
60 3
SW 325 = 4,8 kg
+ 1,4 kg/m
DIN 6885
A10x8x50
00110155
LE 1 x SW = mm
3 842 994 811 /
215 mm SW 3000 mm
LE 1 x SW = mm
3 842 994 812 /
275 mm SW 3500 mm
LE 1 x SW = mm
3 842 994 813 /
325 mm SW 3500 mm
00110150
3 842 529 115 (2007.10)
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear

Consente di sincronizzare la corsa di


pi guide lineari, azionate da un motore
comune. Lalbero sincronizzatore
sostituibile in condizione di montaggio
completo.
I diagrammi di selezione (13-51)
riportano i valori max. senza sicurezze.

Permite el funcionamiento sincrnico


de varias guas lineales, accionadas
mediante un motor comn. El rbol de
sincronizacin se puede sustituir una vez
instalado.
En el diagrama de seleccin
(13-51) se muestran los valores mx.
sin seguridades.

Permite o funcionamento sincrnico de


diversas guias lineares, acionadas por
um motor comum. O eixo sincronizador
pode ser substitudo montado.
Os diagramas de seleo (13-51)
mostram valores mx. sem garantia.
Albero sincronizzatore
rbol de sincronizacin
rvore de sincronizao
Albero sincronizzatore LF6
rbol de sincronizacin
rvore de sincronizao
Albero sincronizzatore LF12
rbol de sincronizacin
rvore de sincronizao
Albero sincronizzatore LF20
rbol de sincronizacin
rvore de sincronizao
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1346 3 842 529 115 (2007.10)
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
Guida lineare, calcolo
Gua lineal, clculo
Guia linear, clculo

La scelta delle guide lineari va effettuata


nel seguente modo:
1. La grandezza della costruzione risulta
dalle forze e dai momenti, vedi pagina
13-47. Nel caso in cui nella Vostra
applicazione dovessero intervenire
forze e momenti sovrapposti, sarebbe
opportuno vericare il dimensionamento
con programma di calculo per guida
lineare.
Se volete equipaggiare la Vostra guida
lineare con un azionamento, dovete
procedere secondo i punti 2 e 3:
2. Calcolare il momento di aziona-
mento necessario, vedi pagina 13-49.
3. Controllare se la grandezza della
costruzione scelta al punto 1 adatta
al trasferimento del momento di
azionamento necessario, vedi pagina
13-47.

A seleco da guia linear adequada


feita da maneira seguinte:
1. O tamanho depende das foras e dos
momentos actuantes, ver pgina 13-47.
Se na sua aplicao se apresentam
foras e momentos sobrepostos, debe
recalcular o desenho com programa de
clculo da guia linear.
Se deseja equipar a sua guia linear com
um accionamento, execute os passos
2 e 3:
2. O momento de accionamento
necessrio determinado da maneira
indicada na pgina 13-49.
3. Controle se o tamanho seleccio-
nado em 1 adequado para a trans-
misso do momento de accionamento,
ver pgina 13-47.

La seleccin de la gua lineal adecuada


se efecta de la manera siguiente:
1. El tamao depende de las fuerzas
y los momentos actuantes, ver pgina
13-47. Si en su aplicacin se presentan
fuerzas y momentos superpuestos, se
debe recalcular el diseo con programa
de clculo para guas lineales.
Si se desea equipar la gua lineal con
un accionamiento, se deben ejecutar
adicionalmente los pasos 2 y 3:
2. El momento de accionamiento
necesario se determina de la manera
indicada en la pgina 13-49.
3. Controlar si el tamao seleccionado
en 1 es adecuado para la transmisin
del momento de accionamiento
necesario, ver pgina 13-47.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1347
F
y
[N] F
z
[N] M
x
[Nm] M
y
[Nm] M
z
[Nm] v
max
[m/s] M
max
[Nm]

LF6C 850 1400 0,4 x B 0,7 x A 0,4 x A 5 15
LF12C 2000 3500 1,0 x B 1,7 x A 1,0 x A 5 30
LF20C 6000 12500 3,0 x B 6,2 x A 3,0 x A 5 100
LF6S 850 1400 13,6 0,7 x A 0,4 x A 5 9,5 / 7,6
LF12S 2000 3500 78,0 1,7 x A 1,0 x A 5 30
LF20S 6000 12500 240,0 6,2 x A 3,0 x A 5 100
B
[
m
m
]
A
[
m
m
]
Z
x
M
Y
Y
M
z
x
M
00110173
00109867
M MGE-1013c.eps
C
+ 40

- 10
3 842 529 115 (2007.10)
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
Guide lineari, carichi max. consentiti, dati tecnici
Guas lineales, cargas max. admisibles, datos tcnicos
Guias lineares, cargas mx. permitidas, dados tcnicos

I valori indicati si riferiscono ai carichi


massimi per ogni singolo componente,
tali carichi si riducono in funzione delle
diverse combinazioni.

Os valores mencionados so para


cargas unitrias mximas, os quais
reduzem-se com combinaes de
cargas.

Los valores indicados son


individualmente cargas mximas, los
cuales se reducen como resultado de la
la suma de cargas.
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1348
LF 6 S, LF 6 C:
F
y dyn zul
= 850 N
M
z dyn zul
= 0,4


A = 0,4


75 mm
= 30 Nm
m = 30 kg; a = 2,5 m/s
2
;
g = 9,81 m/s
2
L
1
= 150 mm; L
2
= 5.000 mm
F
y dyn
= m


g = 294 N
M
z dyn
= m


70 mm = 5,25 Nm
www.boschrexroth.com\downloads_brl
F
x dyn
, F
y dyn
, F
z dyn

1
)
M
x dyn
, M
y dyn
, M
z dyn
75
7
0
m x g
m x a
00110177
Z
x
M
Y
Y
M
z
M
x
00110186
B
[m
m
]
A
[m
m
]
Z
x
M
Y
Y
M
z
x
M
00110173
F
x, y, z dyn
< F
x, y, z dyn zul
!
M
x, y, z dyn
< M
x, y, z dyn zul
!
F
y dyn
= 294 N < F
y dyn zul
= 850 N !
M
z dyn
= 5,25 Nm < M
z dyn zul
= 30 Nm !
3 842 529 115 (2007.10)
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
Guida lineare, scelta della grandezza
Gua lineal, seleccin del tamao
Guia linear, seleco do tamanho
1. Determinazione delle forze e dei momenti
Determinacin de las fuerzas y momentos actuantes
Determinao das foras e dos momentos actuantes
Esempio:
Ejemplo:
Exemplo:
1) F
y dyn
comprende anche il peso del carrello
F
y dyn
incluye tambin el peso del carro
F
y dyn
inclui tambm o peso do carro
2. Determinazione delle forze e dei momenti ammissibili
Determinacin de las fuerzas y momentos admisibles
Determinao das foras e momentos admissveis.
In caso di sovrapposizione di F e M: vericare con programma di calculo per guida lineare!
Si F y M se superponen: recalcular con programa de clculo para guas lineales!
Se F e M se sobrepoem: recalcular com programa de clculo da guia linear!
Valori
Valores 13-47
Valores
3. Scelta della grandezza adatta
Seleccin del tamao adecuado
Seleco do tamanho adequado
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1349
v [m/s] F
u zul
[N] M
zul
[Nm] F
0
[N] D
0
[mm] D
0


[mm]
LF6S 2,0 500 9,5 10 0,025

38,21 120
LF6S 2,01 5,0 400 7,6 10 0,025

38,21 120
LF6C 5,0 600 15,0 10 0,025

50,94 160
LF12S 5,0 820

30,0 30 0,020

73,20 230
LF12C 5,0 820 30,0 30 0,020

73,20 230
LF20S 5,0 2

000 100,0 35 0,015 101,86 320
LF20C 5,0 2

000 100,0 35 0,015 101,86 320
F
u
= m


a + F
0
+


g F
u zul
!
F
u
= m


a + m


g + F
0
+


g
F
u
F
u zul
!
LF 6 C:
m = 30 kg; a = 2,5 m/s
2
F
u
= 75 N + 10 N + 0,025


294 N
F
u
= 92,35 N < F
u zul
= 600 N !
M =
1
/
2


50,94 mm


92,35 N = 2,4 Nm
M = 2,35 Nm M
zul
= 15 Nm !
M =
1
/
2


D
0


F
u
M
zul
!
M
F
u
m x a
m x g
00110178
M
m x a
F
u
D
0
m x g
00110174
B
[m
m
]
A
[m
m
]
Z
x
M
Y
Y
M
z
x
M
00110173
3 842 529 115 (2007.10)
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
Guida lineare, calcolo dellazionamento
Gua lineal, clculo del accionamiento
Guia linear, clculo do accionamento
1. Forza periferica F
u
Fuerza tangencial F
u
Fora perifrica F
u
Esempio:
Ejemplo:
Exemplo:
2. Momento di azionamento necessario M
Momento de accionamiento necesario M
Momento de accionamento necessrio M
F
0
Forza di aderenza nei rinvii Coefciente di attrito
Fuerza de rozamiento en las desvaciones Coeciente de rozamiento
Fora atrito nos desvios Coeciente de atrito
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1350
F
1 zul
[N] C
spez
[N] l
max
[mm] L [mm]
LF6S 750 315

000 11 2


L
2
L
1
+ 360
LF6C 900 420

000 13 2


L
2
L
1
+ 400
LF12S 1

230 1

250

000 16 2


L
2
L
1
+ 630
LF12C 1

230 1

250

000 16 2


L
2
L
1
+ 630
LF20S 3

000 1

870

000 23 2


L
2
L
1
+ 780
LF20C 3

000 1

870

000 23 2


L
2
L
1
+ 780
F
1 max
= 50 N + 0,5


92,35 N
F
1 max
= 96,18 N < F
1 zul
= 900 N !
F
2 min
= 50 N 0,5


92,35 N
F
2 min
= 3,825 N > 0 !
l = 0,5


F
v


L / C
spez
l
max
!
F
u
= 92,35 N
F
v
= 50 N
0,5


F
u
F
v
F
u
F
v
= 0,5


F
u
F
1 max
= F
v
+ 0,5


F
u
F
1 zul
!
F
2 min
= F
v
0,5


F
u
> 0 !
LF 6 C:
L = 2 x L
2


L
1
+ 400 mm
L = 10.250 mm
l = 0,5


50 N


10.250 mm /
420.000 N
l = 0,8 mm < l
max
= 13 mm !
F
1
F
u
F
2
00110176
F
v
F
1
F
2
F
umax
00110179
F
v
2 x F
v
F
v
$l
00110175
F
v
2 x F
v
F
v
$l
00110175
3 842 529 115 (2007.10)
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
Guida lineare, verica della grandezza scelta
Gua lineal, vericacin del tamao seleccionado
Guia linear, vericao do tamanho seleccionado
1. Forza di serraggio F
v
della cinghia dentata
Fuerza de pretensado F
v
de la correa dentada
Fora inicial F
v
da correia dentada
Raccomandazione:
Recomendacin:
Recomendao
2. Forza massima della cinghia dentata F
1 max
Fuerza mxima en la correa dentada F
1 max
Fora mxima da correia dentada F
1 max
3. Percorso di tensione necessario l
Distancia de tensado necesaria l
Distncia de tenso necessria l
L: Lunghezza della cinghia dentata
Longitud de la correa dentada
Comprimento da correia dentada
Esempio:
Ejemplo:
Exemplo:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1351
LF6 LF12 LF20


215 3000 mm 275 3500 mm 325 3500 mm



215 2000 mm 275 2000 mm 325 1100 mm



max. 30 Nm max. 60 Nm max. 150 Nm




13-54, Tab. 3 13-54, Tab. 3 13-54, Tab. 3
max. 0,7 n
k
max. 0,7 n
k
max. 0,7 n
k



max. 2 mm max. 3 mm max. 4 mm



13-54, Tab. 4 13-54, Tab. 4 13-54, Tab. 4



13-54, Tab. 5 13-54, Tab. 5 13-54, Tab. 5

00109873
00109884
00109886
00109888
3 842 529 115 (2007.10)
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
orizzontale
horizontal
horizontal
verticale
vertical
vertical
Distanza tra gli appoggi
Distancia entre apoyos
Distncia entre apoios
Momento torcente nominale
Par de giro nominal
Momento de torque nominal
Numero di giri consentito
Nmero de revoluciones admisible
Nmero de rotaes permitido
Cedevolezza
Flexibilidad
Elasticidade
Angolo di torsione
ngulo de torsin
ngulo de toro
assiale
axial
axial
laterale
lateral
lateral
Progettazione di alberi sincronizzatori
Diseo de rboles de sincronizacin
Concepo de rvores de sincronizao
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1352
10000
15000
20000
25000
30000
00110156.eps
LGW [mm]
1000 2000 3000 4000 5000 6000
5000
0
[Nm/rad]
LF6C/S
LF12C/S
LF20C/S
3 842 529 115 (2007.10)
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
Tab. 1
Rigidit alla torsione
Resistencia a la torsin
Resistncia torso
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1353
LGW [mm]
1000 2000 3000 4000 5000 6000
0,6
0,9
0,7
1,0
0,8
1,1
1,3
1,6
1,4
1,7
1,5
1,8
1,9
10,0
9,8
10,1
10,3
9,9
10,2
10,4
10,5
10,6
1,2
[10 kgm ]
-3 2
LF6C/S
LF12C/S
LF20C/S
00110157.eps
3 842 529 115 (2007.10)
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
Tab. 2
Inerzia
Inercia
Inrcia de massa
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1354
1000 2000 3000 4000 5000 6000
LGW [mm]
40
20
60
80
100
120
140
00110159.eps
1000
2000
3000
1000 2000 3000 4000 5000 6000
LGW [mm]
00110158.eps
[min
-1
]
[mm]
[ ]
1000 2000 3000 4000 5000 6000
LGW [mm]
3
2
3
00110160.eps
LF6C/S
LF12C/S
LF20C/S
3 842 529 115 (2007.10)
Tecnica di guida lineare Tcnica de guas lineales Tcnica de guia linear
Tab. 3
Numero di giri critico per essione n
k
Nmero de rev. crtico por exin n
k
Rotao crtica de exo n
k
Tab. 4
Spostamento laterale
Desplazamiento lateral
Deslocamento lateral
Tab. 5
Angolo di torsione
ngulo de torsin
ngulo de torso
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
14-2/4 14-5 14-6 14-6
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 141
00111655 00111653 00111659 00111658
Utensili
Herramientas
Ferramentas

Potrete richiedere il programma completo degli utensili elettrici Bosch a

Puede pedir el programa completo de herramientas elctricas Bosch bajo

Para obter o programa completo de ferramentas elctricas da Bosch contacte para


Robert Bosch GmbH
Geschftsbereich Elektrowerkzeuge
Postfach 10 01 56
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
http://www.bosch-pt.de
3 842 529 115 (2007.10)
Utensili Herramientas Ferramentas
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 142
00126113
A
6
DIN 464
M4x15
+ 1x
1
2
2
0
5,8 8
8
10
10
70
3 842 537 556
D5,8
D8
D5,8
B
00111394
8
+ 1x
3 842 528 577
D11
D7,8
12
7,8
15 18
84
3
0
1
9
11
D7,8
D7,8
D11
D11V
3
6
8
Nr./No./N
B T40 3 842 528 577
Nr./No./N
A T25 3 842 537 556
00111701
Utensili Herramientas Ferramentas
3 842 529 115 (2007.10)
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
Dispositivi di foratura
Dispositivos de taladrar
Dispositivos de furao

Dispositivi di foratura per la foratura ad


accoppiamento preciso
dei fori di passaggio (5,8/7,8/9,8)
per giraviti per viti ad esagono interno
T25, T40, T50 (A, B, D).
dei fori di alloggiamento (11/17) per
raccordi per bulloni (C, D), raccordi
a serraggio rapido (B, C) e bussole
lettate (C, D)
di svasature (21) per raccordi
pneumatici (C).

Dispositivos de taladrar para el


taladrado preciso
de agujeros pasantes (5,8/7,8/9,8)
para destornilladores hexagonales
interiores T25, T40, T50 (A, B, D).
de agujeros de recepcin (11/17)
de empalmadores de pernos (C, D),
empalmadores de apriete rpido (B,
C) y manguitos roscados (C, D).
de avellanados (21) para conexiones
neumticas (C).

Dispositivos para uma furao exata


de furos a varar (5,8/7,8/9,8) para
chaves de parafusos Allen T25, T40,
T50 (A, B, D).
de orifcios de xao (11/17)
para unies de pernos (C, D), unies
de aperto rpido (B, C) e mangas
roscadas (C, D).
de rebaixos (21) para conexes
pneumticas (C).
Dispositivo di foratura scanalatura da 6 mm
Dispositivo de taladrar para ranura de 6 mm
Dispositivo de furao ranhura 6 mm
Dispositivo di foratura scanalatura da 8 mm
Dispositivo de taladrar para ranura de 8 mm
Dispositivo de furao ranhura 8 mm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 143
LE 1
C T50 3 842 528 574
D T50 3 842 530 400
00111395
D21
D17
D9,8
4
7
2
8
A
+ 1x
M8x50
10
9,8
26 60
30
< 22,5 / P45
22,5 22,5
18,5 19,5
< 30 / P60
3 842 528 574
21 17
140
D9,8 D9,8
D21
D9,8 D9,8
D17 D17
D17V
D17 D17
LF LF
C
45
10 10
60
10 10
40
10 10
50
10 10
00111396
4
7
2
8
+ 1x
M8x50
10
9,8
21
25
22,5
19,5
110
D9,8
D9,8
D17
D17V
D17
LF
3 842 530 400
D17
D9,8
-25 / P50
17
20
16
-20 / P40
D
Nr./No./N
C T50 3 842 528 574
Nr./No./N
D T50 3 842 530 400
3 842 529 115 (2007.10)
Utensili Herramientas Ferramentas
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
Dispositivo di foratura scanalatura da 10 mm
Dispositivo de taladrar para ranura de 10 mm
Dispositivo de furao ranhura 10 mm
Dispositivo di foratura scanalatura da 10 mm
Dispositivo de taladrar para ranura de 10 mm
Dispositivo de furao ranhura 10 mm
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 144
E
17
22,5
4
0
4
0
110
1
3
5

9
0

10
+ 1x
00109827
D
1
3
5

9
0

3
0
3
0
11
18
90
8
+ 1x
00109826
8
10
00126177
Nr./No./N
E 3 842 516 729
Nr./No./N
F 3 842 516 731
E
F
Utensili Herramientas Ferramentas
3 842 529 115 (2007.10)
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.

Dispositivi di foratura per la foratura


ad accoppiamento preciso dei fori di
alloggiamento (11/17) per raccordi a
serraggio rapido essibili, nei prolati
che sono tagliati con un angolo 90 .

Dispositivos de taladrar para el taladrado


preciso de agujeros de recepcin
(11/17) para empalmadores exibles
de apriete rpido, en perles, que estn
aserrados bajo un ngulo 90.

Dispositivos para uma furao exata


de orifcios de xao (11/17) para
unies de aperto rpido exveis, em
pers serrados com um ngulo inferior
a 90.
Dispositivo di foratura
Dispositivo de taladrar
Dispositivo de furao
Dispositivo di foratura
Dispositivo de taladrar
Dispositivo de furao
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 145
00111397
T 25
100
7
0 5
A
00111398
T 40
180
9
0
7
B
6
8
00111665
00111399
T 50
200
1
1
0
9
C
10
Nr./No./N
A T25 5 3 842 528 590
B T40 5 3 842 528 588
C T50 5 3 842 528 586
A
B
C
3 842 529 115 (2007.10)
Utensili Herramientas Ferramentas
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
Chiave angolare Torx

Destornillador acodado Torx

Chave Allen Torx

Chiave angolare per le viti centrali:


S6x16-T25 (A)
S8x25-T40 (B)
S12x30-T50 (C)
M12x30-T50 (C)
Materiale:
A, B, C: cromo vanadio acciaio

Destornillador acodado para los tornillos


centrales:
S6x16-T25 (A)
S8x25-T40 (B)
S12x30-T50 (C)
M12x30-T50 (C)
Material:
A, B, C: cromado vanadiado acero

Chave Allen para parafuso centrais:


S6x16-T25 (A)
S8x25-T40 (B)
S12x30-T50 (C)
M12x30-T50 (C)
Material:
A, B, C: cromado vandico ao
Chiave angolare
Destornillador acodado
Chave Allen
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 146
00111699
Nr./No./N
10 3 842 526 589
00111700
Nr./No./N
3 842 518 650
Utensili Herramientas Ferramentas
3 842 529 115 (2007.10)
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.

Lestrattore Variox permette di smontare


rapidamente e semplicemente le clip di
arresto Variox (7-9) anche in punti
difcilmente accessibili.
Lestrattore viene spinto sopra la clip di
arresto del blocco variox, esso allarga
la sua dentatura e pu essere quindi
asportato insieme con la clip di arresto.
Estrattore Variox, abrasivo elastico
Extractor Variox, piedra amoladora manual elstico
Extrator Variox, abrasivo elstico
Estrattore Variox
Extractor Variox
Extrator Variox

Abrasivo manuale per asportazione


di sporco leggero e piccoli graf. La
cote manuale in materiale portante
elastico con gli abrasivi inseriti ha una
lunga durata, poich la sua supercie si
rinnova in permanenza da sola, come in
una gomma per cancellare. Adatto per
tutte le superci anodizzate di colore
naturale, p. es. anche per nestre e
porte in alluminio.
Abrasivo elastico
Piedra amoladora manual elstco
Abrasivo elstico

Con el extractor Variox, los clips de


enclavamiento Variox (7-9) se
dejan desmontar en forma rpida y
sencilla tambin en lugares difcilmente
accesibles.
El extractor se desplaza sobre el clip
de enclavamiento del bloque Variox,
expande su dentado y se deja quitar
luego conjuntamente con el clip de
enclavamiento.

O extrator Variox permite desmontar


rpida e facilmente os clipes de
reteno Variox (7-9) tambm em
pontos de difcil acesso.
O extrator colocado sobre o clipe de
reteno do bloco Variox, expande
a sua superfcie estriada e pode ser,
seguidamente, removido junto com o
clipe de reteno.

Medios abrasivos manuales para eliminar


ensuciamientos leves y rasguos
pequeos. La piedra amoladora manual
realizada en un material elstico con
cuerpos abrasivos incluidos, tiene una
larga duracin, ya que su supercie se
regenera automticamente en forma
permanente como una goma para borrar.
Apropiado para todas las supercies
anodizadas con color natural, p. ej.
tambin para ventanas y puertas de
aluminio.

Abrasivo manual para remover sujeira


ligeira e pequenos riscos. O prtico
rebolo de material de base elstico com
grnulos abrasivos integrados tem uma
longa vida til, porque a sua superfcie
se renova constantemente como uma
borracha de apagar. Prprio para todas
as superfcies anodizadas de cor natural,
p. ex. tambm para janelas e portas de
alumnio.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 151
LE 1
DE / EN / FR / IT / ES 3 842 539 057
3 842 529 115 (2007.10)
Software di progettazione Software de planicacin Software de planejamento
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.

MTpro un software per la


progettazione di sistemi di montaggio
che accompagna l'utente dalla selezione
alla congurazione no allordinazione
dei prodotti Rexroth.
Il DVD contiene:
Informazioni sul prodotto
Congurazione del prodotto e calcolo
delle liste di ordinazione
Generazione modelli CAD con
interfacce dirette a tutt i sistemi CAD
comuni:
- Esporto dei modelli CAD congurati
nei formati standard pi usati
- Inserimento diretto dei modelli CAD
congurati nei disegni esistenti, incl. le
informazioni sulle liste delle parti
- Possibilit di modica a posteriori
dei modelli CAD gi inseriti nei sistemi
supportati da CAD
- Compatibile con FMSsoft: i modelli
CAD inseriti vengono tenuti in
considerazione durante la creazione di
liste delle parti FMSsoft
Il contenuto e linterfaccia utente
sono disponibili in 5 lingue (de/en/
fr/it/es). Il programma pu essere
avviato direttamente dal DVD senza
installazione.
Grazie agli aggiornamenti automatici
tramite Internet l'utente sempre allo
stato attuale.
Internet:
www.boschrexroth.de/brl
www.boschrexroth.com/brl
MTpro

MTpro es un software para la


planicacin de sistemas de montaje,
que le acompaar desde la eleccin
hasta el pedido de los productos de
Rexroth, pasando por la conguracin.
El DVD contiene:
Informacin del producto
Conguracin del producto y clculo
de listas de pedidos
Creacin de modelos CAD con
interfaz directa para todos los
sistemas CAD corrientes:
- Exportacin de los modelos CAD
congurados en los formatos estndar
ms utilizados
- Insercin directa de los modelos
CAD congurados en los dibujos ya
existentes, incluida la informacin de
la lista de piezas
- La modicacin posterior de
los modelos CAD ya insertados
es posible en los sistemas CAD
admitidos.
- Compatible con FMSsoft: los
modelos CAD insertados se tendrn
en cuenta en la creacin de listas de
piezas de FMSsoft.
Los contenidos y la interfaz de usuario
pueden consultarse ntegramente en 5
idiomas (de/en/fr/it/es). El programa se
puede ejecutar directamente desde el
DVD, sin necesidad de instalacin.
El usuario siempre est al estado
actual, gracias a las actualizaciones
automticas a travs de internet.
Internet:
www.boschrexroth.de/brl
www.boschrexroth.com/brl

O MTpro um software para projetar


sistemas de montagem que pode auxiliar
voc desde a escolha da congurao
at a encomenda dos produtos Rexroth.
O DVD contm:
Informaes de produtos
Congurao de produtos e clculo
de lista de encomendas
Gerao de modelos CAD com
interfaces diretas para todos os
sistemas CAD usuais:
- Exportao dos modelos CAD
congurados nos formatos
padronizados mais comuns
- Insero direta dos modelos
CAD congurados em desenhos j
existentes, inclusive informaes de
lista de peas
- Possibilidade de alterao posterior
de modelos CAD j inseridos em
sistemas CAD
- Compatvel com FMSsoft: os
modelos CAD inseridos so
reconhecidos pela criao de lista de
peas FMSsoft.
Todo o contedo e interface do usurio
esto disponveis em cinco idiomas
(de/en/fr/it/es). O programa pode ser
executado diretamente no DVD sem
instalao.
Atravs de atualizaes automticas
pela Internet, voc estar sempre com a
verso mais recente.
Internet:
www.boschrexroth.de/brl
www.boschrexroth.com/brl
MTpro Software di progettazione
MTpro Software para la planicacin
MTpro Software de projeto
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 152
Internet:
www.boschrexroth.de/fmssoft (de)
www.boschrexroth.com/fmssoft (en)
00111603
Nr./No./N
FMSsoft de, en 0 842 902 025
Software di progettazione Software de planicacin Software de planejamento
3 842 529 115 (2007.10)
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
FMSsoft Progettazione e costruzione
FMSsoft Planicacin y construccin
FMSsoft Planejamento e construo

Il pacchetto software FMSsoft semplica


la progettazione, la disposizione e la
costruzione di impianti da componenti
delle linee di prodotti MGE, MAS e TS.

Con FMSsoft si ottiene un programma
supplementare per AutoCAD con cui
far preparare rapidamente ed in modo
efciente costruzioni dal sistema di
prolati in alluminio:
Selezione comandata da menu di
componenti e varianti
Moduli e funzioni Makro
Creazione di disegni 3D
Calcolo degli accessori
Generazione automatica delle liste di
parti e calcolo
Funzioni di calcolo integrate

El paquete de software FMSsoft facilita


la planicacin, el dimensionamiento y la
construccin de instalaciones a partir de
componentes de la lnea de productos
MGE, MAS y TS.

Con el FMSsoft recibe un programa
adicional para AutoCAD, con el que
puede elaborar rpida y ecientemente
construcciones a partir del sistema de
perl de aluminio:
Seleccin de componentes y variantes
controlada por mens
Macro mdulos y funciones
Presentacin de dibujos en 3D
Clculo de accesorios
Creacin de listas de piezas y
clculos automticos
Funciones de clculo integradas

O pacote de software FMSsoft facilita


o planejamento, o dimensionamento e
a construo de instalaes feitas de
componentes das linhas de produo
MGE, MAS e TS.

Com FMSsoft voc adquire um
programa adicional ao AutoCAD, com o
qual possvel realizar construes do
sistema de pers de alumnio de forma
rpida e eciente:
Seleo de componentes e variantes
por meio de menu
Mdulos e funes macro
Desenho tridimensional
Clculo de acessrios
Clculo e gerao automtica da lista
de peas
Funes calculadoras integradas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 161 3 842 529 115 (2007.10)
Dati tecnici Datos tcnicos Dados tcnicos
Dati tecnici
Datos tcnicos
Dados tcnicos
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 162
Dati tecnici Datos tcnicos Dados tcnicos
3 842 529 115 (2007.10)
Dati tecnici prolati
Datos tcnicos perles soporte
Dados tcnicos pers de escora

EN AW Al MgSi Denominazione del materiale secondo DIN EN 573 per i prolati Rexroth
Denominacin del material segn DIN EN 573 para perles soporte de Rexroth
Designao do material segundo DIN EN 573 para pers de escora da Rexroth
EN AW 6060 Numero del materiale secondo DIN EN 573
Nmero del material segn DIN EN 573
Nmero do material segundo DIN EN 573

R
m
= 250 N/mm
2
Resistenza minima alla trazione (nella direzione di pressione)
Resistencia mnima a la traccin (en la direccin de presin)
Resistncia traco mnima (na direco da prensa)

R
p0,2
= 200 N/mm
2
Limite di elasticit 0,2 % (nella direzione di pressione)
Lmite elstico 0,2% (en la direccin de la presin)
0,2%-Limite de elasticidade (na direco da prensa)

A
5
= 10 % Allungamento di rottura A
5
oppure A
10
A
10
= 5 %

Alargamiento a la rotura A
5
o A
10

Extenso de ruptura A
5
ou ento A
10

E = 70.000 N/mm
2
Modulo di elasticit E
Mdulo de elasticidad E
Mdulo de elasticidade E

75 HB Durezza Brinell
Dureza Brinell
Dureza Brinell

(-50...+20 C)
= 21,8 x 10
-6
1/K Coefciente di dilatazione lineare

(+20...100 C)
= 23,4 x 10
-6
1/K Coeciente de dilatacin longitudinal
Coeciente de extenso longitudinal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 163
5
7
0
0
m
m
0
,0
5
+
-
0
,0
5
+
-
L
=
2
0
0
0
m
m
m
a
x
.

1
,
5

m
m
3
0
0

m
m
m
a
x
.

0
,
3

m
m
L
=
2
0
0
0
m
m
m
a
x
.

1
,
5

m
m
Lmax 1120 22,530 40 4560
t 0,15 0,2 +0,6 0,3
Lmax 80 90 120 160
t +0,8 0,4 +1,0 +1,6
Lmax 180 270 360
t 0,6 1,0 1,5
L2 6 8 10
t +0,3 +0,3 +0,4

5,5 7,3 10 15
t 0,1 0,1 0,15 0,15
+0,2 +0,2

L
m
a
x
L
2
00109370
3 842 529 115 (2007.10)
Dati tecnici Datos tcnicos Dados tcnicos

Coefciente di contrazione trasversale
Coeciente de contraccin transversal
Coeciente de contrao transversal

Processo di anodizzazione spessore dello strato durezza dello strato
Proceso de anodizado espesor de la pelcula dureza de la pelcula
Processo de anodizao espessura da camada dureza da camada

Tolleranza dimensionale ammissibile t [mm] per prolati di diverse forniture
Tolerancia dimensional admisible t [mm] para perles de diferentes entregas
Tolerncia dimensional admissvel t [mm] para pers de vrios fornecimentos




Precisione media [mm] in una barra prolata
Precisin promedio [mm] dentro de una barra de perl
Preciso mdia [mm] dentro de uma barra de perl



Tolleranza di rettilineit nella direzione della lunghezza del prolato
Tolerancia de linealidad en la direccin longitudinal del perl
Tolerncia rectilnea no sentido longitudinal do perl



Tolleranza di torsione nella direzione della lunghezza del prolato
Tolerancia de torsin en la direccin longitudinal del perl
Tolerncia de toro no sentido longitudinal do perl
= 0,34
E6/EV1 - 12 m - 300 HV
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 164 Bosch Rexroth AG MGE 12.0 164
f [mm] W [cm
3
]
F [N] E = 70.000 N/mm
2

L [mm] m 2-42-15
I [cm
4
] g = 9,81 m/s
2
10 m/s
2
F
F
F
L
f
3
2
1
f
f
L
L
! < R : S
bmax bzul. bzul. p0,2 F erf.
f =
3 E x l x 10
4
1
F x L
3
f =
48 E x l x 10
4
2
F x L
3
f =
192 E x l x 10
4
3
F x L
3
f =
8 E x l x 10
4
1
m x g x L
(m x g x L + F) x L
(m x g x L + F) x L
(m x g x L + F) x L
4
m x g x L
4
f =
384 E x l x 10
4
2
5 x x L m x g
4
f =
384 E x l x 10
4
3
=
W x 10
3
1
=
4 W x 10
3
2
=
8 W x 10
3
3
00109371
Dati tecnici Datos tcnicos Dados tcnicos
3 842 529 115 (2007.10)


Flessione del prof. dovuta ad una forza F nei casi di carico statico
Flexin del perl por la fuerza F para los casos de carga esttica
Flexo do perl com a fora F para os casos de carga esttica






Flessione del prolato dovuta al peso stesso del prolato
Flexin del perl por su propio peso
Flexo do perl pelo seu prprio peso.






Controllo dello sforzo di essione massimo esistente
b max
Control de la tensin de exin mx. existente
b max
Controlo da tenso de exo mxima existente
b max






S
F erf
: Valore di sicurezza nec. per evitare la deformazione (scorrimento)

S
F erf
: Valor de seguridad nec. para evitar la deformacin (ujo)

S
F erf
: Segurana nec. para evitar deformao (uxo)
Flessione dei prolati
Flexin de los perles
Flexo dos pers
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 165
Fmax
00111429
6
8
10

20x20, 20x20R 1 700 N 2 000 N 3 000 N
10x40
20x40, 20x60
20x40x40
30x30, 30x30R 4 000 N 5 000 N 2 200 N 6 000 N
30x30, 30x45, 30x60
11x20, 15x120
30x45, 30x60, 30x60x60

90x90SL 6 000 N 9 000 N 8 000 N 11 000 N
40x40L, 40x40L R 7 000 N 10 000 N 9 000 N 12 000 N
40x30, 40x4s5, 40x60
40x80L, 40x120L, 40x160L
40x80x80L
80x80L
80x120L, 80x160L
45x45L, 45x45L R
45x30, 45x45, 45x60
15x22,5 , 15x180, 22,5x45
45x90L
50x50L, 50x50L R
50x100L , 50x150L
100x100L
100x200L
60x60L
45x45 12 000 N 15 000 N 13 000 N 17 000 N
60x60
90x90L
100x100L
22,5x180
45x60
45x90, 45x90x90
45x180
90x180L
45x270 18 000 N 22 000 N 18 000 N 24 000 N
60x90
90x90
90x180
90x360


3 842 529 115 (2007.10)
Dati tecnici Datos tcnicos Dados tcnicos
Scanalatura del prolato, portata
Ranura del perl, capacidad de carga
Ranhura de perl, capacidade de carga
Valori limite statici del carico della scanalatura (inizio della deformazione plastica)
per giunti con la lettatura rispettiva pi grande
Valores lmites de carga esttica de la ranura (comienzo de la deformacin plstica)
en empalmadores con la rosca ms grande utilizada
Valores-limite de carga esttica da ranhura (incio da deformao plstica)
com peas de unio com o maior rosqueamento correspondente
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 166
00111431
Fmax Mmax
Fmax
Fmax
Mmax
Mmax Mmax
6 8
8
8
10
10
10















2,5 Nm 450 N 18 Nm
12 Nm 500 N 40 Nm
12 Nm 2 000 N 70 Nm
25 Nm 4 000 N 140 Nm
3-42



11, L=30 6 Nm 2 500 N 60 Nm

20 Nm
17, L=40 25 Nm 4 000 N 180 Nm

40 Nm
17, L=45 25 Nm 4 000 N 180 Nm

60 Nm
17, L=50 25 Nm 4 000 N 200 Nm

65 Nm
17, L=60 25 Nm 4 000 N 200 Nm

80 Nm
17, L=80 25 Nm 5 000 N 800 Nm

170 Nm
17, L=90 25 Nm 5 000 N 800 Nm

200 Nm
17, L=100 25 Nm 5 000 N 1 000 Nm

480 Nm
28, L=22,5 25 Nm 2 000 N
3-46




S6 10 Nm 500 N 8 Nm
S8 25 Nm 800 N 43 Nm
S12 35 Nm 1 300 N 80 Nm
M12 35 Nm 3 000 N 80 Nm
3-30

10
10 10
8 8
8
10
10
10
10
10
10
10
10
8
10
10
8
6
6 6
Dati tecnici Datos tcnicos Dados tcnicos
3 842 529 115 (2007.10)

I valori limite di carico e di serraggio


indicati sono stati determinati a titolo
di esempio in una ricerca (a secco).
Vanno tenuti in considerazioni i fattori di
sicurezza e le prescrizioni di montaggio
previste per legge e conformi alle regole
della tecnica!

Los valores lmites de carga y par de


apriete indicados se han determinado a
modo de ejemplo en ensayos (en seco).
Considerar los factores de seguridad
y las disposiciones de construccin
legales resp. correspondientes a las
normas tcnicas!

Os valores limites de carga e partida


indicados foram apurados a ttulo
de exemplo mediante experincia
(seco). Os fatores de segurana e
as disposies sobre construo,
quer legais, quer tcnicos, tm de ser
respeitados!
Collegamento di prolati, portata
Unin de perles, capacidad de carga
Unio de perl, capacidade de carga
Valori limite statici del carico del collegamento (inizio delle deformazione plastica)
Valores lmites de carga esttica de la unin (comienzo de la deformacin plstica)
Valores-limite de carga esttica da unio (incio da deformao plstica)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 167
00111433
Mmax Mmax Mmax
2
Mmax
2
6
6
8
8
8
10
10
10
Fmax
Fmax
Mmax
Mmax
10
10
10
10
10
10
6
6
8
8
10
10
10
10
8
8
8
8
6 6
00111434



20/2 10 Nm 18 Nm
20/3 10 Nm 23 Nm
30/2 25 Nm 80 Nm
30/3 25 Nm 85 Nm
40/2 35 Nm 60 Nm
40/3 35 Nm 70 Nm
45/2 35 Nm 45x45L 150 Nm
45x45 200 Nm
45/3 35 Nm 45x45L 170 Nm
45x45 240 Nm
50/2 35 Nm 120 Nm
50/3 35 Nm 140 Nm
3-32




12 Nm 2 200 N 50 Nm
15 Nm 2 800 N 100 Nm
3-10



R 3 Nm 600 N 10 Nm
R 12 Nm 2 500 N 50 Nm
R 15 Nm 3 000 N 100 Nm
3-10
3 842 529 115 (2007.10)
Dati tecnici Datos tcnicos Dados tcnicos
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 168
Fmax Mmax Mmax
6 8
8
10
10
00118518
Fmax Mmax Mmax Mmax



20/20 5 Nm 700 N 6 Nm 25 Nm
20/40 5 Nm 1 400 N 15 Nm 50 Nm 8 Nm
30/30 10 Nm 1 250 N 25 Nm 75 Nm
30/60 10 Nm 2 500 N 100 Nm 170 Nm 25 Nm
60/60-8 10 Nm 5 000 N 320 Nm 370 Nm 110 Nm
60/60-10 25 Nm 3 000 N 125 Nm 150 Nm
40/40 25 Nm 3 000 N 55 Nm 145 Nm 35 Nm
40/80 25 Nm 6 000 N 180 Nm 400 Nm 60 Nm
80/80 25 Nm 14 000 N 500 Nm 1 000 Nm 400 Nm
45/45 25 Nm 3 000 N 60 Nm 160 Nm
45/90 25 Nm 6 000 N 180 Nm 400 Nm 60 Nm
90/90 25 Nm 12 000 N 370 Nm 800 Nm 200 Nm
43x42 25 Nm 2 000 N 160 Nm
50/50 25 Nm 4 000 N 125 Nm 250 Nm 38 Nm
50/100 25 Nm 7 500 N 300 Nm 600 Nm 73 Nm
100/100 25 Nm 15 000 N 550 Nm 1 100 Nm 480 Nm
3-13
3-26




30/120 10 Nm 3 750 N 100 Nm 47 Nm
40/160 25 Nm 9 000 N 250 Nm 60 Nm
45/180 25 Nm 9 000 N 250 Nm 65 Nm
3-18
3-20
3-22
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
6
6
8
8
8
10
10
8
6
6 8 10
Fmax Mmax Mmax Mmax
S 20x20 2,5 Nm 700 N 3,6 Nm 25 Nm
S 30x30 8,5 Nm 1 250 N 16 Nm 75 Nm
S 40x40 25 Nm 3 000 N 36 Nm 160 Nm
S 45x45 25 Nm 3 000 N 36 Nm 160 Nm
7-8
10
10
8
6
00126457

Dati tecnici Datos tcnicos Dados tcnicos
3 842 529 115 (2007.10)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 169
Fmax Mmax
Mmax
8
8
10
10
10
10
10
10
10
10
8
8




30x30 25 Nm (S8) / 5 Nm (M5) 4 000 N 80 Nm
40x40 35 Nm (S12) / 10 Nm (M6) 9 000 N 150 Nm
45x45 35 Nm (S12) / 10 Nm (M6) 9 000 N 200 Nm
50x50 35 Nm (S12) / 10 Nm (M6) 10 000 N 170 Nm
3-38



30x30 25 Nm (S8) / 5 Nm (M5) 81 Nm
40x40 35 Nm (S12) / 10 Nm (M6) 170 Nm
45x45 35 Nm (S12) / 10 Nm (M6) 200 Nm
Mmax Mmax
Fmax
S8 37 Nm
37 Nm
28 Nm
28 Nm
600 N
600 N
M12, S12 53 Nm
53 Nm
59 Nm
59 Nm
1200 N
1200 N
12
25
35
25
Nm
Nm
Nm
Nm
10
10
10
8
8
8
00109356
M12, S12
10
10
10
22 Nm
30 Nm
1000 N
1000 N
47 Nm
47 Nm
55 Nm
55 Nm
4
5
x
4
5
4
0
x
4
0
3
0
x
3
0
3 842 529 115 (2007.10)
Dati tecnici Datos tcnicos Dados tcnicos
Collegamento di prolati, portata con compensazione raggio 2-64
Unin de perles, capacidad de carga con compensacin de radio 2-64
Unio de perl, capacidade de carga con compensao radial 2-64
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1610
00526470
24 Nm
100 Nm
1100 N
1500 N
35 Nm
110 Nm
650 N
1000 N
40 Nm
80 Nm
110 Nm 1500 N 120 Nm 1000 N 95 Nm
145 Nm
160 Nm
1500 N
1500 N
140 Nm
150 Nm
1100 N
1100 N
180 Nm
180 Nm
30x30
40x40L
45x45L
45x45
50x50L
M
max
M
max
M
max
F
max
F
max
Dati tecnici Datos tcnicos Dados tcnicos
3 842 529 115 (2007.10)
Carichi consentiti per raccordi a serraggio rapido, piegabili
Cargas permitidas para empalmador de apriete rpido, plegable
Cargas admissveis para pea de unio de aperto rpido, dobrvel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 171
19-2
3 842
3 842 529 115 (2007.10)
Lista dei codici dordine Resumen de los nmeros de pedido Sumrio de nmeros de referncia
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
Lista dei codici dordine
Resumen de los nmeros de pedido
Sumrio de nmeros de referncia
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 172
0 842 901 309 12-2
0 842 902 025 15-2
3 842 111 987 3-9
3 842 111 988 3-9
3 842 111 989 3-9
3 842 146 813 3-27
3 842 146 815 3-28
3 842 146 848 3-28
3 842 146 877 13-14, 13-24, 13-34
3 842 146 901 2-63
3 842 146 902 8-20
3 842 146 905 8-20
3 842 146 906 7-2
3 842 146 920 11-4
3 842 146 972 3-48
3 842 184 738 7-6
3 842 191 094 2-60
3 842 191 175 3-37
3 842 191 182 2-63
3 842 191 194 8-21
3 842 218 940 12-9
3 842 218 941 12-9
3 842 218 942 12-9
3 842 218 953 12-2
3 842 242 400 2-61, 13-22, 13-30, 13-32
3 842 242 401 2-61
3 842 242 404 8-21
3 842 259 790 6-18
3 842 259 791 6-18
3 842 259 792 6-18
3 842 259 793 6-18
3 842 259 794 6-18
3 842 305 766 7-12
3 842 305 767 7-12
3 842 305 768 7-12
3 842 311 950 6-4
3 842 311 951 6-4
3 842 311 956 6-4
3 842 338 990 2-54
3 842 345 081 3-5, 3-27, 3-28
3 842 346 595 4-7
3 842 348 526 3-26
3 842 352 009 3-26
3 842 352 061 6-4
3 842 352 085 5-7
3 842 500 287 9-3
3 842 500 921 3-46
3 842 500 922 3-46
3 842 500 923 3-46
3 842 501 232 2-59
3 842 501 232 13-12
3 842 501 576 12-10
3 842 501 577 2-61
3 842 501 578 12-10
3 842 501 587 3-26
3 842 501 751 3-4
3 842 501 752 3-4
3 842 501 753 3-4
3 842 501 962 2-63
3 842 502 137 3-26
3 842 502 257 6-4
3 842 502 674 2-60
3 842 502 683 4-3
3 842 502 684 4-5
3 842 502 687 4-6
3 842 502 688 4-6
3 842 503 073 2-63
3 842 503 143 2-59
3 842 503 242 5-7
3 842 503 844 2-61
3 842 503 845 2-60, 13-20, 13-22
3 842 504 760 3-25
3 842 504 790 6-6
3 842 505 144 4-6
3 842 506 948 2-22
3 842 506 949 2-22
3 842 506 950 2-22
3 842 506 951 2-22
3 842 506 956 2-35
3 842 506 957 2-35
3 842 506 958 2-35
3 842 506 959 2-35
3 842 508 087 5-4
3 842 508 088 5-4
3 842 508 102 2-52
3 842 508 104 2-53
3 842 508 116 2-53
3 842 509 175 2-37
3 842 509 177 8-20
3 842 509 178 2-22
3 842 509 179 2-46
3 842 509 183 2-49
3 842 509 184 2-37
3 842 509 185 2-49
3 842 509 186 2-39
3 842 509 187 2-39
3 842 509 188 2-43
3 842 509 189 2-42
3 842 509 658 2-41
3 842 510 078 3-7
3 842 510 145 5-4
3 842 510 165 9-3
3 842 510 293 2-61
3 842 510 462 9-3
3 842 510 464 9-3
3 842 510 632 8-12
3 842 510 633 8-12
3 842 511 352 6-5
3 842 511 702 2-35
3 842 511 704 2-24
3 842 511 782 2-38
3 842 511 783 2-60, 13-12, 13-30, 13-32
3 842 511 841 13-24
3 842 511 855 2-60
3 842 511 872 2-49
3 842 511 874 2-61
3 842 511 876 2-61
3 842 511 893 6-4
3 842 512 307 7-4
3 842 512 313 7-4
3 842 512 603 2-24
3 842 513 517 12-8
3 842 513 576 2-45
3 842 513 581 2-25
3 842 513 584 2-59
3 842 513 646 13-19
3 842 513 648 13-39
3 842 514 567 6-7
3 842 514 568 6-6
3 842 514 663 2-61
3 842 514 664 2-61
3 842 514 928 3-7
3 842 514 929 3-7
3 842 514 930 3-7
3 842 514 931 3-7
3 842 515 122 2-60, 13-10
3 842 515 229 2-51
3 842 515 244 7-13
3 842 515 366 6-13
3 842 515 367 6-13
3 842 515 368 6-13
3 842 515 369 6-13
3 842 515 457 6-11
3 842 515 459 6-11
3 842 515 473 3-24
3 842 515 531 10-20
3 842 515 547 3-24
3 842 515 863 10-20
3 842 516 015 2-43
3 842 516 165 9-4
Lista dei codici dordine Resumen de los nmeros de pedido Sumrio de nmeros de referncia
3 842 529 115 (2007.10)
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
Lista dei codici dordine
Resumen de los nmeros de pedido
Sumrio de nmeros de referncia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 173
3 842 516 175 6-7
3 842 516 214 2-60, 2-61, 13-20
3 842 516 506 2-59
3 842 516 598 8-16
3 842 516 669 3-8
3 842 516 685 3-7
3 842 516 694 8-18
3 842 516 715 8-7
3 842 516 720 2-51
3 842 516 729 3-44
3 842 516 729 14-4
3 842 516 731 3-44, 14-4
3 842 516 837 7-11
3 842 516 838 7-11
3 842 516 845 4-13
3 842 516 846 4-13
3 842 516 847 4-4, 4-13
3 842 516 848 4-13
3 842 516 849 4-13
3 842 516 850 4-13
3 842 516 851 4-13
3 842 517 057 2-59
3 842 517 058 2-60
3 842 517 059 2-60
3 842 517 132 3-32
3 842 517 146 3-35
3 842 517 147 3-35
3 842 517 179 2-19
3 842 517 180 2-19
3 842 517 183 2-19
3 842 517 198 2-23
3 842 517 200 2-36
3 842 517 243 2-59
3 842 517 247 2-59
3 842 517 248 2-59
3 842 517 250 2-60
3 842 517 281 3-35
3 842 517 282 3-35
3 842 517 290 3-35
3 842 517 291 3-35
3 842 517 543 3-32
3 842 517 614 2-59
3 842 517 854 2-60
3 842 517 855 2-60
3 842 518 204 2-62
3 842 518 205 2-62
3 842 518 343 7-2
3 842 518 347 7-2
3 842 518 351 7-2
3 842 518 367 2-63
3 842 518 368 2-63
3 842 518 369 2-63
3 842 518 375 2-63
3 842 518 376 2-63
3 842 518 377 2-63
3 842 518 424 3-25
3 842 518 426 3-40
3 842 518 427 3-29
3 842 518 492 8-16
3 842 518 650 14-6
3 842 518 738 8-14
3 842 518 740 9-4
3 842 518 743 6-4
3 842 518 797 9-2
3 842 518 798 9-2
3 842 518 856 13-19
3 842 518 878 13-15
3 842 518 879 13-25
3 842 518 880 13-35
3 842 518 887 13-14
3 842 518 896 13-15
3 842 518 897 13-25
3 842 518 898 13-35
3 842 519 318 3-35
3 842 519 319 3-35
3 842 519 321 3-35
3 842 519 565 7-4
3 842 519 567 7-4
3 842 519 658 2-19
3 842 520 025 2-39
3 842 520 802 3-39
3 842 520 922 2-57
3 842 521 216 3-29
3 842 521 262 4-11
3 842 521 263 4-11
3 842 521 265 2-60
3 842 521 513 12-4
3 842 521 580 3-24
3 842 521 680 6-13
3 842 521 682 6-13
3 842 521 684 6-13
3 842 521 686 6-13
3 842 521 817 6-4
3 842 522 301 6-4
3 842 522 303 6-4
3 842 522 345 10-7
3 842 522 462 10-7
3 842 522 463 10-7
3 842 522 464 10-7
3 842 522 465 10-7
3 842 522 466 10-5
3 842 522 467 10-5, 10-9, 10-13
3 842 522 468 10-5, 10-10
3 842 522 469 10-5, 10-10, 10-11
3 842 522 475 10-18
3 842 522 476 10-18
3 842 522 477 10-18
3 842 522 479 8-10
3 842 522 481 10-8
3 842 522 633 4-9
3 842 522 634 4-9
3 842 522 744 10-5
3 842 522 745 10-5
3 842 523 014 11-2
3 842 523 092 5-7
3 842 523 093 5-6
3 842 523 094 5-5
3 842 523 097 5-3
3 842 523 098 5-3
3 842 523 102 5-7
3 842 523 135 3-4
3 842 523 140 3-7
3 842 523 142 3-7
3 842 523 145 3-7
3 842 523 165 10-9
3 842 523 166 10-9
3 842 523 167 10-5, 10-9, 10-13
3 842 523 170 10-13
3 842 523 205 12-6
3 842 523 206 12-6
3 842 523 207 12-7
3 842 523 209 12-6
3 842 523 210 12-6
3 842 523 211 12-7
3 842 523 212 12-5
3 842 523 213 12-5
3 842 523 243 8-9
3 842 523 254 2-63
3 842 523 256 2-63
3 842 523 258 2-63
3 842 523 308 10-17
3 842 523 315 8-10
3 842 523 320 8-10
3 842 523 354 2-59
3 842 523 438 3-7
3 842 523 442 2-60
3 842 523 493 7-3
3 842 523 494 7-3
3 842 523 508 3-14
3 842 523 511 3-14
3 842 529 115 (2007.10)
Lista dei codici dordine Resumen de los nmeros de pedido Sumrio de nmeros de referncia
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 174
3 842 523 513 3-14
3 842 523 516 3-14
3 842 523 517 3-14
3 842 523 520 3-14
3 842 523 522 3-14
3 842 523 525 3-14
3 842 523 528 3-14
3 842 523 530 3-14
3 842 523 532 3-14
3 842 523 534 3-14
3 842 523 537 3-14
3 842 523 538 3-14
3 842 523 541 3-14
3 842 523 543 3-14
3 842 523 546 3-14
3 842 523 549 3-14
3 842 523 551 3-14
3 842 523 553 3-14
3 842 523 555 3-14
3 842 523 558 3-15
3 842 523 561 3-15
3 842 523 563 3-15
3 842 523 567 3-15
3 842 523 570 3-15
3 842 523 572 3-15
3 842 523 575 3-16
3 842 523 578 3-16
3 842 523 580 3-16
3 842 523 583 3-16
3 842 523 585 3-16
3 842 523 587 3-14
3 842 523 589 3-14
3 842 523 593 3-15
3 842 523 598 12-4
3 842 523 872 3-32
3 842 523 873 3-32
3 842 523 874 3-32
3 842 523 875 3-32
3 842 523 876 3-32
3 842 523 877 3-32
3 842 523 920 3-5
3 842 523 921 3-5
3 842 523 922 3-5
3 842 523 925 3-5
3 842 524 012 3-4
3 842 524 025 7-5
3 842 524 026 7-5
3 842 524 027 7-5
3 842 524 028 7-5
3 842 524 031 2-23
3 842 524 034 2-23
3 842 524 037 2-23
3 842 524 040 2-36
3 842 524 043 2-36
3 842 524 046 2-36
3 842 524 049 2-24
3 842 524 050 2-59
3 842 524 051 2-59
3 842 524 052 2-59
3 842 524 053 2-60
3 842 524 054 2-60
3 842 524 055 2-60
3 842 524 058 2-50
3 842 524 061 2-50
3 842 524 064 2-50
3 842 524 067 2-50
3 842 524 069 7-10
3 842 524 072 7-10
3 842 524 153 12-4
3 842 524 163 10-10
3 842 524 164 10-10
3 842 524 165 10-11
3 842 524 166 10-11
3 842 524 414 2-64
3 842 524 415 2-64
3 842 524 469 6-10
3 842 524 476 3-38
3 842 524 478 3-32
3 842 524 479 3-32
3 842 524 480 3-32
3 842 524 484 3-32
3 842 524 485 3-32
3 842 524 486 3-32
3 842 524 490 12-4
3 842 524 499 6-13
3 842 524 500 6-13
3 842 524 622 8-16
3 842 524 623 8-16
3 842 524 986 9-6
3 842 525 014 10-19
3 842 525 103 3-32
3 842 525 104 3-32
3 842 525 105 3-32
3 842 525 158 10-5
3 842 525 158 10-11
3 842 525 480 8-14
3 842 525 481 8-14
3 842 525 505 2-36
3 842 525 766 8-14
3 842 525 767 8-14
3 842 525 780 10-15
3 842 525 781 10-13
3 842 525 782 10-13
3 842 525 821 8-8
3 842 525 822 8-8
3 842 525 823 8-8
3 842 525 833 10-16
3 842 525 946 8-11
3 842 525 947 8-11
3 842 526 003 3-36
3 842 526 410 13-18
3 842 526 411 13-18
3 842 526 412 13-28
3 842 526 413 13-28
3 842 526 414 13-38
3 842 526 415 13-38
3 842 526 416 13-18
3 842 526 417 13-18
3 842 526 419 13-28
3 842 526 420 13-28
3 842 526 422 13-29
3 842 526 477 13-25
3 842 526 479 13-35
3 842 526 560 3-28, 6-6
3 842 526 561 6-6
3 842 526 564 11-3
3 842 526 565 11-3
3 842 526 588 8-18
3 842 526 589 14-6
3 842 526 591 8-18
3 842 526 817 2-20
3 842 526 821 2-45
3 842 526 822 2-59
3 842 526 823 2-59
3 842 526 824 2-61
3 842 526 863 13-28
3 842 526 865 13-28
3 842 526 867 13-38
3 842 526 869 13-38
3 842 526 878 13-34
3 842 526 887 13-38
3 842 526 888 13-38
3 842 526 890 13-18
3 842 526 891 13-18
3 842 526 893 13-44
3 842 526 894 13-44
3 842 526 895 13-44
3 842 527 174 3-30
3 842 527 185 7-3
3 842 527 186 6-4
Lista dei codici dordine Resumen de los nmeros de pedido Sumrio de nmeros de referncia
3 842 529 115 (2007.10)
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 175
3 842 527 280 13-15
3 842 527 553 6-10
3 842 527 988 2-60
3 842 528 189 6-6
3 842 528 191 6-6
3 842 528 450 13-14
3 842 528 574 14-3
3 842 528 577 14-2
3 842 528 586 14-5
3 842 528 588 14-5
3 842 528 590 14-5
3 842 528 593 3-30
3 842 528 715 3-5, 3-27, 3-28
3 842 528 718 3-5
3 842 528 721 3-5
3 842 528 724 3-5
3 842 528 727 3-5
3 842 528 735 3-8
3 842 528 738 3-8
3 842 528 741 3-8
3 842 528 744 3-8
3 842 528 746 3-29
3 842 528 967 3-15
3 842 528 968 2-59, 2-60
3 842 528 969 2-61
3 842 529 005 3-15
3 842 529 006 3-15
3 842 529 007 3-15
3 842 529 008 3-15
3 842 529 009 3-15
3 842 529 010 3-32
3 842 529 011 3-32
3 842 529 012 3-32
3 842 529 013 3-32
3 842 529 016 3-35
3 842 529 018 3-35
3 842 529 020 3-25
3 842 529 021 3-32
3 842 529 024 6-4
3 842 529 025 6-4
3 842 529 026 2-64
3 842 529 036 2-59, 2-60,
3 842 529 039 2-60
3 842 529 042 2-61
3 842 529 044 2-59
3 842 529 045 2-59
3 842 529 046 2-59
3 842 529 047 2-61
3 842 529 049 2-59
3 842 529 050 2-59
3 842 529 051 2-59
3 842 529 052 2-61
3 842 529 053 2-60
3 842 529 239 7-6
3 842 529 248 3-45
3 842 529 293 3-45
3 842 529 295 3-7
3 842 529 296 3-7
3 842 529 297 3-7
3 842 529 298 3-8
3 842 529 299 3-8
3 842 529 300 3-8
3 842 529 319 3-7
3 842 529 320 3-7
3 842 529 321 3-7
3 842 529 323 3-8
3 842 529 324 3-8
3 842 529 325 3-8
3 842 529 327 3-7
3 842 529 334 3-45
3 842 529 339 2-29
3 842 529 341 2-31
3 842 529 345 2-32
3 842 529 347 2-33
3 842 529 349 2-34
3 842 529 351 2-47
3 842 529 355 2-48
3 842 529 357 2-48
3 842 529 359 2-30
3 842 529 361 2-29
3 842 529 363 2-29
3 842 529 365 2-29
3 842 529 367 2-29
3 842 529 371 2-30
3 842 529 373 2-30
3 842 529 375 2-30
3 842 529 381 2-30
3 842 529 383 3-15
3 842 529 386 3-15
3 842 529 395 3-32
3 842 529 397 3-32
3 842 529 399 3-32
3 842 529 401 3-32
3 842 529 404 3-35
3 842 529 409 3-8
3 842 529 416 6-5
3 842 529 417 6-5
3 842 529 752 2-60
3 842 529 761 7-5
3 842 529 762 7-5
3 842 530 136 2-59
3 842 530 231 3-15
3 842 530 232 3-15
3 842 530 235 3-30
3 842 530 236 3-30, 3-32
3 842 530 241 9-5
3 842 530 259 3-16
3 842 530 260 3-16
3 842 530 281 3-4
3 842 530 283 3-4
3 842 530 285 3-4
3 842 530 287 3-4
3 842 530 303 8-17, 12-3
3 842 530 316 3-8
3 842 530 321 3-7
3 842 530 325 3-31
3 842 530 326 3-31
3 842 530 329 12-5
3 842 530 352 8-13
3 842 530 353 8-13
3 842 530 360 3-15
3 842 530 361 3-16
3 842 530 381 3-16
3 842 530 382 3-16
3 842 530 383 3-16
3 842 530 384 3-16
3 842 530 400 14-3
3 842 530 460 3-16
3 842 530 461 3-16
3 842 531 219 2-59
3 842 531 220 2-59
3 842 531 227 6-13
3 842 531 229 6-13
3 842 531 783 6-13
3 842 531 784 6-13
3 842 532 195 3-38
3 842 532 196 3-36
3 842 532 198 3-39
3 842 532 199 3-37
3 842 532 205 3-40
3 842 532 206 4-10
3 842 532 207 4-10
3 842 532 208 4-8
3 842 532 209 4-8
3 842 532 235 4-4
3 842 532 274 3-25
3 842 532 363 11-2
3 842 532 364 4-4
3 842 532 879 2-56
3 842 535 057 3-43
3 842 529 115 (2007.10)
Lista dei codici dordine Resumen de los nmeros de pedido Sumrio de nmeros de referncia
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 176
3 842 535 118 2-56
3 842 535 136 2-56
3 842 535 176 2-24
3 842 535 428 3-41
3 842 535 458 3-43
3 842 535 459 3-43
3 842 535 464 3-43
3 842 535 465 3-43
3 842 535 466 3-43
3 842 535 571 3-11
3 842 535 572 3-11
3 842 535 573 3-11
3 842 535 574 3-10
3 842 535 575 3-10
3 842 535 576 3-11
3 842 535 577 3-11
3 842 535 578 3-11
3 842 535 583 3-46
3 842 535 584 3-47
3 842 535 586 2-59
3 842 535 617 3-47
3 842 535 618 3-46
3 842 535 619 3-47
3 842 535 620 3-46
3 842 535 621 3-46
3 842 535 622 3-46
3 842 535 624 3-46
3 842 535 625 3-12
3 842 535 626 3-12
3 842 535 627 3-12
3 842 535 628 3-43
3 842 535 629 3-44
3 842 535 630 3-44
3 842 535 631 3-43
3 842 535 632 3-43
3 842 535 633 3-43
3 842 535 634 3-44
3 842 535 635 3-44
3 842 535 637 2-52
3 842 535 638 8-4
3 842 535 639 8-4
3 842 535 640 8-4
3 842 535 641 8-4
3 842 535 642 8-4
3 842 535 643 8-4
3 842 535 644 8-4
3 842 535 645 13-10, 13-17
3 842 535 659 8-3
3 842 535 660 8-3
3 842 535 661 2-51
3 842 535 662 13-10, 13-12, 13-16
3 842 535 663 13-30, 13-32, 13-36
3 842 535 664 13-20, 13-22, 13-26
3 842 535 665 13-37
3 842 535 666 13-27
3 842 535 669 6-11
3 842 535 670 6-11
3 842 535 676 11-2
3 842 535 680 13-29, 13-39
3 842 535 681 13-19
3 842 535 682 13-19
3 842 535 684 8-2
3 842 535 685 8-5
3 842 535 686 8-5
3 842 535 687 8-3
3 842 535 688 8-3
3 842 535 689 8-3
3 842 535 692 8-5
3 842 535 694 8-6
3 842 535 696 7-6
3 842 535 719 5-8
3 842 535 721 5-3
3 842 535 745 8-3
3 842 535 746 8-3
3 842 535 747 8-3
3 842 535 921 11-2
3 842 536 002 2-56
3 842 536 148 7-14
3 842 536 207 6-8
3 842 536 321 2-58
3 842 536 436 2-59, 2-60
3 842 536 437 2-59, 2-60
3 842 536 438 2-60
3 842 536 470 6-4
3 842 536 472 2-24
3 842 536 475 2-19
3 842 536 478 2-19
3 842 536 481 2-33
3 842 536 484 2-31
3 842 536 487 2-63
3 842 536 489 7-8
3 842 536 490 7-8
3 842 536 491 7-8
3 842 536 493 7-9
3 842 536 494 7-9
3 842 536 495 7-9
3 842 536 531 8-19
3 842 536 532 8-19
3 842 536 533 8-22
3 842 536 536 8-22
3 842 536 537 8-22
3 842 536 540 8-22
3 842 536 556 8-15
3 842 536 560 6-5
3 842 536 562 6-5
3 842 536 564 6-5
3 842 536 566 6-5
3 842 536 578 6-16
3 842 536 581 6-8
3 842 536 599 3-4
3 842 536 600 3-4
3 842 536 601 3-4
3 842 536 602 3-4
3 842 536 603 3-4
3 842 536 604 3-4
3 842 536 605 3-4
3 842 536 606 3-4
3 842 536 669 3-7
3 842 536 670 7-8
3 842 536 671 7-8
3 842 536 672 7-8
3 842 536 673 3-7
3 842 536 675 3-7
3 842 536 676 3-8
3 842 536 694 6-2
3 842 536 695 6-2
3 842 536 696 6-2
3 842 536 701 6-15
3 842 536 736 6-14
3 842 536 737 6-14
3 842 536 738 6-14
3 842 536 746 6-9
3 842 536 811 6-2
3 842 536 812 6-2
3 842 536 902 6-17
3 842 537 013 3-42
3 842 537 100 2-41
3 842 537 102 2-38
3 842 537 206 6-2
3 842 537 220 6-2
3 842 537 222 6-2
3 842 537 223 6-2
3 842 537 224 6-2
3 842 537 225 6-2
3 842 537 226 6-2
3 842 537 227 6-2
3 842 537 228 6-2
3 842 537 229 6-2
3 842 537 230 6-2
3 842 537 231 6-2
Lista dei codici dordine Resumen de los nmeros de pedido Sumrio de nmeros de referncia
3 842 529 115 (2007.10)
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 177
3 842 537 232 6-2
3 842 537 556 14-2
3 842 537 594 2-61
3 842 537 679 2-54
3 842 537 681 2-54
3 842 537 812 2-46
3 842 537 816 2-20
3 842 537 818 2-20
3 842 537 819 2-20
3 842 537 821 2-25
3 842 537 823 2-40
3 842 537 824 2-32
3 842 537 825 2-47
3 842 537 826 2-47
3 842 537 827 2-31
3 842 537 828 2-34
3 842 538 241 8-12
3 842 538 275 4-12
3 842 538 276 4-12
3 842 538 287 2-33
3 842 538 296 2-41
3 842 538 297 2-41
3 842 538 298 2-38
3 842 538 299 2-38
3 842 538 330 2-31
3 842 538 334 2-33
3 842 538 469 2-32
3 842 538 555 6-3
3 842 538 556 6-3
3 842 538 557 6-3
3 842 538 558 6-3
3 842 538 559 6-3
3 842 538 562 3-42
3 842 538 563 3-42
3 842 538 564 3-42
3 842 538 565 3-30
3 842 538 566 3-30
3 842 538 567 3-30
3 842 538 607 4-5
3 842 538 656 3-36
3 842 538 657 3-36
3 842 538 658 3-37
3 842 538 659 3-37
3 842 538 660 4-7
3 842 538 673 6-2
3 842 538 674 6-2
3 842 538 675 6-2
3 842 538 676 6-2
3 842 538 677 6-2
3 842 538 678 6-2
3 842 538 679 6-3
3 842 538 680 6-3
3 842 538 683 4-3
3 842 538 684 4-4
3 842 538 685 4-4
3 842 538 686 4-5
3 842 538 687 4-5
3 842 538 688 4-8
3 842 538 689 4-8
3 842 538 690 4-9
3 842 538 691 4-9
3 842 538 692 4-10
3 842 538 693 4-10
3 842 538 694 4-11
3 842 538 695 4-11
3 842 538 696 3-38
3 842 538 697 3-38
3 842 538 698 3-39
3 842 538 699 3-39
3 842 538 700 3-40
3 842 538 701 3-40
3 842 538 702 3-41
3 842 538 703 3-24
3 842 538 704 3-24
3 842 538 705 3-25
3 842 538 706 3-25
3 842 538 707 3-14
3 842 538 708 3-14
3 842 538 709 3-14
3 842 538 710 3-14
3 842 538 711 3-14
3 842 538 712 3-14
3 842 538 713 3-14
3 842 538 714 3-14
3 842 538 715 3-14
3 842 538 716 3-15
3 842 538 717 3-15
3 842 538 718 3-15
3 842 538 719 3-15
3 842 538 720 3-15
3 842 538 721 3-16
3 842 538 722 3-16
3 842 538 723 3-16
3 842 538 724 3-16
3 842 538 725 3-32
3 842 538 726 3-32
3 842 538 727 3-32
3 842 538 728 3-32
3 842 538 729 3-32
3 842 538 730 3-32
3 842 538 731 3-32
3 842 538 732 3-32
3 842 538 733 3-32
3 842 538 734 3-32
3 842 538 748 3-14
3 842 538 749 3-15
3 842 538 750 3-16
3 842 538 832 6-2
3 842 538 833 6-2
3 842 538 834 6-2
3 842 538 835 6-2
3 842 538 836 6-2
3 842 538 932 6-3
3 842 538 934 6-3
3 842 538 955 2-63
3 842 538 956 2-63
3 842 538 957 2-63
3 842 538 958 2-63
3 842 539 057 15-1
3 842 539 799 4-6
3 842 539 800 4-6
3 842 990 085 13-14
3 842 990 087 2-46
3 842 990 090 2-46
3 842 990 091 2-46
3 842 990 092 2-42
3 842 990 093 2-42
3 842 990 094 2-42
3 842 990 097 2-49
3 842 990 098 2-49
3 842 990 099 2-49
3 842 990 111 9-3
3 842 990 115 8-20
3 842 990 116 8-20
3 842 990 292 2-46
3 842 990 300 2-39
3 842 990 301 2-39
3 842 990 302 2-39
3 842 990 303 2-39
3 842 990 304 2-39
3 842 990 305 2-39
3 842 990 307 2-39
3 842 990 309 2-39
3 842 990 311 2-39
3 842 990 313 2-39
3 842 990 323 2-39
3 842 990 325 2-39
3 842 990 329 2-39
3 842 990 331 2-39
3 842 990 335 2-39, 13-20, 13-22
3 842 529 115 (2007.10)
Lista dei codici dordine Resumen de los nmeros de pedido Sumrio de nmeros de referncia
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 178
3 842 990 336 2-39
3 842 990 339 2-39
3 842 990 342 2-39
3 842 990 344 2-39
3 842 990 345 2-46
3 842 990 346 2-46
3 842 990 347 2-46
3 842 990 350 2-49
3 842 990 351 2-49
3 842 990 352 2-49
3 842 990 353 2-49
3 842 990 354 2-49
3 842 990 355 2-49
3 842 990 357 2-49
3 842 990 359 2-49
3 842 990 370 2-49
3 842 990 373 2-49
3 842 990 416 2-43, 13-30
3 842 990 416 13-32
3 842 990 417 2-43
3 842 990 418 2-43
3 842 990 419 2-43
3 842 990 421 2-43
3 842 990 450 2-49
3 842 990 453 2-49
3 842 990 454 2-49
3 842 990 464 2-49
3 842 990 472 2-49
3 842 990 478 2-49
3 842 990 481 2-49
3 842 990 500 2-42, 13-22
3 842 990 501 2-42
3 842 990 502 2-42
3 842 990 505 2-42
3 842 990 507 2-42
3 842 990 517 2-37
3 842 990 518 2-37
3 842 990 519 2-37
3 842 990 520 2-37
3 842 990 521 2-37
3 842 990 570 2-37, 13-10
3 842 990 571 2-37
3 842 990 572 2-37
3 842 990 573 2-37
3 842 990 575 2-37
3 842 990 584 2-37
3 842 990 640 2-37
3 842 990 642 2-37
3 842 990 644 2-37
3 842 990 646 2-37
3 842 990 648 2-37
3 842 990 670 2-37
3 842 990 672 2-37
3 842 990 674 2-37
3 842 990 688 2-37
3 842 990 690 2-37
3 842 990 720 2-22
3 842 990 721 2-22
3 842 990 722 2-22
3 842 990 723 2-22
3 842 990 724 2-22
3 842 990 725 2-22
3 842 990 726 2-22
3 842 992 373 2-42
3 842 992 375 2-37
3 842 992 376 2-37
3 842 992 378 2-43
3 842 992 387 2-40
3 842 992 388 2-40
3 842 992 397 2-22
3 842 992 398 2-22
3 842 992 399 2-22
3 842 992 400 2-22
3 842 992 401 2-35
3 842 992 402 2-35
3 842 992 403 2-35
3 842 992 404 2-35
3 842 992 411 2-52
3 842 992 412 2-53
3 842 992 415 2-41, 13-20
3 842 992 416 2-41
3 842 992 417 2-41
3 842 992 418 2-41
3 842 992 419 2-41
3 842 992 420 2-41
3 842 992 421 2-41
3 842 992 422 2-41
3 842 992 423 2-41
3 842 992 425 2-35
3 842 992 426 2-35
3 842 992 427 2-35
3 842 992 430 2-24
3 842 992 431 2-24
3 842 992 432 2-38, 13-12
3 842 992 433 2-38
3 842 992 435 2-38
3 842 992 436 2-38
3 842 992 437 2-38
3 842 992 438 13-20, 13-24
3 842 992 440 13-22, 13-25
3 842 992 441 13-32, 13-35
3 842 992 443 2-49
3 842 992 444 2-49
3 842 992 445 2-49
3 842 992 446 2-49
3 842 992 447 2-49
3 842 992 448 2-49
3 842 992 449 2-49
3 842 992 452 2-38
3 842 992 453 2-38
3 842 992 457 2-24
3 842 992 458 2-24
3 842 992 459 2-24
3 842 992 460 2-24
3 842 992 462 2-24
3 842 992 463 2-24
3 842 992 473 2-45
3 842 992 474 2-45
3 842 992 475 2-45
3 842 992 476 2-25
3 842 992 493 2-51
3 842 992 857 2-43
3 842 992 858 2-43
3 842 992 859 2-43
3 842 992 860 2-43
3 842 992 861 2-43
3 842 992 864 2-43
3 842 992 888 2-19
3 842 992 889 2-19
3 842 992 890 2-19
3 842 992 891 2-20
3 842 992 896 2-23
3 842 992 897 2-36
3 842 992 898 2-43
3 842 992 924 2-19
3 842 992 925 13-12, 13-15
3 842 992 926 2-24, 13-12
3 842 992 927 2-39, 13-30, 13-32
3 842 992 928 2-39
3 842 992 945 2-36
3 842 992 946 12-4
3 842 992 953 2-35
3 842 992 954 2-35
3 842 992 956 2-35
3 842 992 960 2-35
3 842 992 961 2-42
3 842 992 962 2-49
3 842 992 963 2-49
3 842 992 965 2-22
3 842 992 967 2-35
Lista dei codici dordine Resumen de los nmeros de pedido Sumrio de nmeros de referncia
3 842 529 115 (2007.10)
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 179
3 842 992 969 2-37
3 842 992 970 10-7
3 842 992 971 10-7
3 842 992 972 10-7
3 842 992 973 10-7
3 842 992 977 10-7
3 842 992 978 10-7
3 842 992 991 2-20
3 842 992 992 2-20
3 842 992 999 2-36
3 842 993 001 2-36
3 842 993 010 2-23
3 842 993 011 2-23
3 842 993 012 2-23
3 842 993 013 2-36
3 842 993 014 2-36
3 842 993 015 2-36
3 842 993 016 2-24
3 842 993 017 2-50
3 842 993 018 2-50
3 842 993 019 2-50
3 842 993 020 2-50
3 842 993 033 2-24
3 842 993 061 13-10
3 842 993 061 13-17
3 842 993 062 13-20
3 842 993 062 13-24
3 842 993 077 2-20
3 842 993 078 2-25
3 842 993 079 2-45
3 842 993 080 13-30, 13-34
3 842 993 081 2-43
3 842 993 082 2-42
3 842 993 083 2-42
3 842 993 084 2-38
3 842 993 085 2-37
3 842 993 120 2-29
3 842 993 121 2-29
3 842 993 122 2-29
3 842 993 123 2-29
3 842 993 124 2-29
3 842 993 125 2-29
3 842 993 126 2-29
3 842 993 127 2-34
3 842 993 128 2-34
3 842 993 129 2-29
3 842 993 130 2-31
3 842 993 131 2-31
3 842 993 132 2-31
3 842 993 133 2-33
3 842 993 134 2-33
3 842 993 135 2-31
3 842 993 136 2-31
3 842 993 137 2-31
3 842 993 138 2-31
3 842 993 139 2-32
3 842 993 140 2-32
3 842 993 141 2-32
3 842 993 142 2-32
3 842 993 143 2-32
3 842 993 144 2-32
3 842 993 145 2-32
3 842 993 146 2-32
3 842 993 147 2-33
3 842 993 148 2-33
3 842 993 149 2-33
3 842 993 150 2-33
3 842 993 151 2-33
3 842 993 152 2-34
3 842 993 153 2-34
3 842 993 154 2-34
3 842 993 155 2-34
3 842 993 156 2-47
3 842 993 157 2-47
3 842 993 158 2-47
3 842 993 159 2-47
3 842 993 160 2-47
3 842 993 161 2-47
3 842 993 162 2-47
3 842 993 163 2-47
3 842 993 164 2-47
3 842 993 165 2-47
3 842 993 166 2-47
3 842 993 167 2-47
3 842 993 168 2-47
3 842 993 169 2-47
3 842 993 170 2-47
3 842 993 171 2-48
3 842 993 172 2-48
3 842 993 173 2-48
3 842 993 174 2-48
3 842 993 175 2-48
3 842 993 176 2-48
3 842 993 177 2-48
3 842 993 178 2-48
3 842 993 179 2-48
3 842 993 180 2-48
3 842 993 181 2-48
3 842 993 182 2-48
3 842 993 183 2-48
3 842 993 184 2-30
3 842 993 185 2-29
3 842 993 186 2-29
3 842 993 187 2-29
3 842 993 188 2-29
3 842 993 189 2-29
3 842 993 190 2-29
3 842 993 191 2-29
3 842 993 192 2-29
3 842 993 193 2-31
3 842 993 194 2-47
3 842 993 195 2-30
3 842 993 196 2-47
3 842 993 197 2-30
3 842 993 198 2-30
3 842 993 199 2-47
3 842 993 200 2-47
3 842 993 201 2-34
3 842 993 202 2-34
3 842 993 203 2-34
3 842 993 204 2-34
3 842 993 216 13-10, 13-14
3 842 993 225 2-32
3 842 993 226 2-34
3 842 993 227 2-48
3 842 993 228 2-47
3 842 993 229 2-34
3 842 993 230 2-19
3 842 993 231 2-19
3 842 993 256 2-30
3 842 993 257 2-30
3 842 993 317 2-56
3 842 993 318 2-56
3 842 993 336 2-57
3 842 993 337 2-57
3 842 993 359 2-54
3 842 993 411 2-54
3 842 993 420 2-24
3 842 993 421 2-19
3 842 993 422 2-19
3 842 993 423 2-33
3 842 993 424 2-31
3 842 993 425 8-19
3 842 993 426 8-19
3 842 993 427 8-22
3 842 993 428 8-22
3 842 993 429 8-22
3 842 993 430 8-22
3 842 993 434 2-44
3 842 993 435 2-44
3 842 529 115 (2007.10)
Lista dei codici dordine Resumen de los nmeros de pedido Sumrio de nmeros de referncia
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1710
3 842 993 436 2-44
3 842 993 449 2-41
3 842 993 450 2-38
3 842 993 493 2-19
3 842 993 494 2-19
3 842 993 495 2-19
3 842 993 496 2-19
3 842 993 497 2-20
3 842 993 498 2-20
3 842 993 499 2-20
3 842 993 500 2-20
3 842 993 501 2-20
3 842 993 621 2-41
3 842 993 628 2-41
3 842 993 635 2-38
3 842 993 644 2-38
3 842 993 653 2-33
3 842 993 654 2-31
3 842 993 658 2-33
3 842 993 836 2-32
3 842 994 648 13-25
3 842 994 649 13-35
3 842 994 659 13-19
3 842 994 662 13-39
3 842 994 702 13-27, 13-37
3 842 994 711 13-19
3 842 994 742 10-5
3 842 994 744 10-5
3 842 994 745 10-5
3 842 994 783 10-5
3 842 994 784 10-5
3 842 994 784 10-5
3 842 994 785 10-5
3 842 994 808 13-30, 13-32,13-35
3 842 994 809 13-20, 13-22
3 842 994 809 13-25
3 842 994 810 13-12, 13-15
3 842 994 811 13-45
3 842 994 812 13-45
3 842 994 813 13-45
3 842 994 821 13-29
3 842 994 822 13-15
3 842 999 924 13-11
3 842 999 925 13-21
3 842 999 926 13-31
3 842 999 934 13-13
3 842 999 935 13-23
3 842 999 936 13-33
Lista dei codici dordine Resumen de los nmeros de pedido Sumrio de nmeros de referncia
3 842 529 115 (2007.10)
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 181
20-2 20-4 20-6
3 842 529 115 (2007.10)
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
Indice italiano
ndice espaol
Indice portugus
es pt it
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 182 3 842 529 115 (2007.10)
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
Indice italiano
Indice italiano
A
Abrasivo elastico 14-6
Accessori per
dispositivi di protezione 9-1
Albero scorrevole 13-44
Albero sincronizzatore 13-45, 13-51
Anello ammortizzatore 6-4
Anello di appoggio 2-58
Angolare 3-13-3-28, 7-8
- S 7-7
Angolare di fondazione 3-28
Angolare di lamiera 3-27
Angolare di supporto 2-55
Angolare interno,
angolare interno R 3-10
Arresto a doppia sfera 9-5
Attacco rapido 11-4
Avvitamento M 12-1/4 5-8
B
Barre di guida 13-15, 13-25, 13-35
Bloccaggio per
porta a due battenti 10-14
Bloccaggio, porta a due battenti 10-14
Boccola di serraggio 7-13
C
Cantonale a angia 3-34
Cerniera 8-2
- In acciaio 8-2
- In alluminio 8-4
- In plastica 8-3
- Regolabile 8-6
- Sganciabile 8-5
Chiave angolare 14-5
Chiavistello magnetico 9-4
Chiocciola da 3-6 a 3-8
Cinghia dentata 13-19, 13-29, 13-39
Collegamento di prolati portata 16-6
Compensatore di peso 9-2
Compensazione di potenziale 7-14
Compensazione raggio 2-64
Componenti per porta scorrevole 12-4
Concetto di azionamento 13-40
Connettore cubico 3-32
Cremagliera 12-10
Cufa
- Per connettori cubici 3-32
- Per foratura di passaggio 3-30
- Per prolati da 258 a 2-62
- Per prolati per
porte scorrevoli 8-20
Cursore pendente 12-2
Cuscinetto portante 13-16, 13-26, 13-36
D
Dado ad espansione 3-9
Dado con testa a martello 3-4
Dati tecnici 16-1
- Collegamenti di prolati 16-6
- Flessione dei prolati 16-4
- Prolati 16-2
- Scanalatura del prolato 16-5
Dispositivi di foratura da 14-2 a 14-4
Dispositivi di protezione e
pareti divisorie 10-1
Dispositivo antitorsione 3-31
E
EcoSafe
- Porta a due battenti 10-12
- Porta scorrevole 10-10
- Porte del sistema 10-9
- Sistema di recinzioni
protettive 10-1, 10-2
- Telai 10-4
Elementi di collegamento 3-1
- Criteri di scelta 3-3
Elementi per il movimento manuale 12-1
Elementi per il passaggio dellaria 5-2
Elementi per linstallazione 11-1
Elemento di raccordo 5-7
Elemento di serraggio 10-17
Elemento di serraggio a molla 10-19
Elemento per porta a libro 8-7
F
Fissaggio girevole 180 4-12
Flangia
- Per motoriduttore 13-42
- Per servomotore 13-43
Flessione dei prolati 16-4
FMSsoft 15-2
G
Giunto a 45 3-40
Giunto a T 3-38, 2-55
Giunto a T 45 Pneu 5-6
Giunto ad angolo obliquo 3-12
Giunto di testa 3-36
Giunto di testa 5-4
Giunto di testa longitudinale 3-45
Giunto di testa
longitudinale 45 pneum. 5-5
Giunto prolato 3-29
Giunto trasversale 3-48
Graffa per cinghie 13-19, 13-29, 13-39
Graffa per cinghie 13-27, 13-37
Guarnizione 5-7
Guide a rotelle
- LF...C 13- 6
- LF...S 13- 5
Guide a rotelle
- LF6C 13-12
- LF6S 13-10
- LF12C 13-22
- LF12S 13-20
- LF20C 13-32
- LF20S 13-30
- Prolato 13-8
- Prolato di serraggio 13-9
Guide lineari 13-4
- Calcolo 13-46
- Calcolo dellazionamento 13-49
- Carichi max. consentiti 13-47
- Dati tecnici 13-47
- Verica della grandezza 13-50
- Verica della grandezza scelta 13-48

I
Interruttore di sicurezza,
set di montaggio 10-18
L
Lavorazione delle estremit 2-16
Leva di ssaggio 4-13
Listello di manipolazione 9-3
M
Mandrini 6-2
Manglia di sicurezza 8-15
Maniglia ssa 8-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 183 3 842 529 115 (2007.10)
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
Indice italiano
Manopola a stella 4-13
Molla 3-6
Molla di serraggio 10-19
Morsetto di massa 10-16
Moschettone 12-2
MTpro, software di progettazione 15-1
P
Paraspigolo 8-22
Pareti divisorie 10-1
Passacavi 11-2
Pezzo dangolo 2-51, 7-12
Pezzo di suspensione 10-20
Pezzo nale 8-21
Piastra di avvitamento per ruota di
sollevamento 16-17
Piastra di avvitamento per ruote per
carichi pesanti 6-15
Piastra di base da 6-7 a 6-10
Piastra angiata 5-3
Piastra per piedi snodati 6-5
Piastra per prolato del telaio 7-11
Piastra scanalata 2-57
Piede, materiale di ssaggio 6-6
Piedi e ruote 6-1
Piedi snodati e mandrini da 6-2 a 6-4
Piedistallo di supporto 4-7
Pignone 12-10
Porta a due battenti, EcoSafe 10-12
Porta scorrevole, componenti 12-4
Porta scorrevole, EcoSafe 10-10
Portacavi 11-3
Porte del sistema, EcoSafe 10-9
Porte e bandelle 8-1
Prolati di copertura 2-63
Prolati
- Con scanalature di 6 mm 2-18
- Con scanalature di 8 mm 2-21
- Con scanalature di 10 mm 2-26
Prolato angolare 2-53
Prolato da insso 7-2, 7-3
Prolato del telaio 2-51, 2-52
Prolato di guida 13-14, 13-24, 13-34
Prolato di
serraggio 2-50, 13-15, 13-25, 13-35
Prolato di sospensione 2-54
Prolato di tenuta 8-16
Prolato listello avvitabile 7-10
Prolato maniglia 8-22
Prolato per carrello LF6S 13-17
Prolato per gabbia
di protezione 7-12, 10-6
Prolato per porte scorrevoli
- Al Clip 8-19
- Al 45 8-20
- PVC 8-18
Prolato per vetro protettivo 7-4, 7-5
Prolato semitondo HR 2-30
Progettazione, alberi sincronizzati 13-51
R
Raccordi per bulloni 3-46
Raccordo a serraggio rapido 3-42, 3-43
Raccordo a serraggio rapido,
piegabile 3-44
Rotaia di guida 13-27, 13-37
Rulli portanti 12-9
Ruota da 6-11 a 6-13, 6-18
Ruota di sollevamento 6-16
Ruota per carichi pesanti 6-14
S
Scanalatura del prolato portata 16-5
Scorrevole 8-17, 12-3, 12-5 a 12-8
Serratura sferica a molla 9-6
Serrature porta da 8-8 a 8-13
Set di montaggio
- LF6C 13-13
- LF6S 13-11
- LF12C 13-23
- LF12S 13-21
- LF20C 13-33
- LF20S 13-31
Set di montaggio,
interruttore di sicurezza 10-18
Sistema di recinzione protettive,
EcoSafe 10-2
Snodi 4-2 ss.
Snodo per il braccio portante 4-10
Software di progettazione 15-1
Squadre di sospensione 10-8
Supporto di elementi di supercie 7-1
Supporto girevole 4-8
T
Tampone arresto 9-3
Tecnica di collegamento 3-2
Tecnica di guida lineare 13-1
Telai di protezione, EcoSafe 10-4
Testa di rinvio 13-18, 13-28, 13-38
Testa motrice 13-18, 13-28, 13-38
Tubo circolare D28 2-55
U
Utensili 14-1
V
Variox
- Estrattore 14-6
- Block 7-6
- S 7-7, 7-9
Vite centrale 3-30
Vite con testa a martello 3-5
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 184 3 842 529 115 (2007.10)
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
ndice espaol
ndice espaol
A
Accesorios para dispositivos de
proteccin 9-1
Angulares de suspensin 10-8
Anillo de amortiguacin 6-4
Anillo de apoyo 2-58
rbol de sincronizacin 13-45, 13-51
Articulacin para brazo de soporte 4-10
Articulaciones 4-2 ss.
B
Bisagra 8-2
- Acero 8-2
- Ajustable 8-6
- Aluminio 8-4
- Desenganchable 8-5
- Plstico 8-3
Bloqueo para puerta
de dos batientes 10-14
Bloqueo para puerta
de dos batientes 10-14
Brida
- Para motor reductor 13-42
- Para servomotor 13-43
C
Cabeza de
accionamiento 13-18, 13-28, 13-38
Cabeza de martillo 3-5
Cabeza desviacin 13-18, 13-28, 13-38
Canal de cables 11-2
Casquillo de apriete 7-13
Cerradura para puertas 8-8 a 8-13
Chaveta 3-6 a 3-8
Cojinete de apoyo 13-27, 13-37
Cojinete de
sustentacin 13-16, 13-26, 13-36
Cojinete giratorio 4-8
Compensacin de radio 2-64
Compensador de peso 9-2
Componentes
de la puerta corrediza 12-4
Componentes
de la puerta corrediza 12-4
Concepto de accionamiento 13-40
Conector cbico 3-32
Correa dentada 13-19, 13-29, 13-39
Cremallera 12-10
D
Datos tcnicos 16-1
- Flexin 16-4
- Perles soporte 16-2
- Ranura del perl 16-5
- Unin de perles 16-6
Destornillador acodado 14-5
Diseo de rboles
de sincronizacin 13-51
Dispositivos de proteccin y
tabiques de separacin 10-1
Dispositivos de taladrar 14-2 a 14-4
E
EcoSafe
- Marcos de proteccin 10-4
- Puerta corrediza 10-10
- Puerta de dos batientes 10-12
- Puertas de sistema 10-9
- Sistema de cerramientos y
protecciones 10-1, 10-2
Elemento de jacin 10-17
Elemento de jacin de resorte 10-19
Elemento de jacin de resorte 10-19
Elemento de instalacin 11-1
Elemento de puerta plegable 8-7
Elementos de conduccin de aire 5-2
Elementos de unin 3-1
- Criterios de seleccin 3-3
Elementos para movimiento manual 12-1
Empalamador a tope 45 Pneu 5-5
Empalamador en T 45 Pneu 5-6
Empalmador a 45 3-40
Empalmador a tope 3-45
Empalmador a tope 5-4
Empalmador de apriete rpido 13-44
Empalmador
de apriete rpido 3-42, 3-43
Empalmador de apriete rpido,
plegable 3-44
Empalmador de perles 3-29
Empalmador de pernos 3-46
Empalmador nal 3-36
Empalmador transversal 3-48
Empalmadura
de correa 13-19, 13-29, 13-39
Empuadura de puente 8-14
Empuadura de seguridad 8-15
Enclavamiento de bola doble 9-5
Escuadra 3-13-3-28, 7-8
- S 7-7
Escuadra de chapa 3-27
Escuadra de fundacin de acero 3-28
Escuadra de sesgo 3-12
Escuadra de soporte 2-55
Escuadra interior,
escuadra interior R 3-10
F
Fijacin giratoria 180 4-12
Flexin de los perles 16-4
FMSsoft 15-2
G
Gua colgante 12-2
Guas de rodillos de rodadura
- LF...C 13-6
- LF...S 13-5
Guas de rodillos de rodadura
- LF6C 13-12
- LF6S 13-10
- LF12C 13-22
- LF12S 13-20
- LF20C 13-32
- LF20S 13-30
- Perl de apriete 13-9
- Perl de guia 13-8
Guas lineales 13-4
- Clculo 13-46
- Clculo del accionamiento 13-49
- Cargas max. admisibles 13-47
- Datos tcnicos 13-47
- Seleccin del tamao 13-48
- Vericacin del tamao 13-50
H
Herramientas 14-1
Husillos 6-2
I
Igualacin de potenciales 7-14
J
Jogo de montagem para interruptor de
segurana 10-18
Juego de montaje para interruptor de
seguridad 10-18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 185 3 842 529 115 (2007.10)
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
ndice espaol
Juego de montaje
- LF6C 13-13
- LF6S 13-11
- LF12C 13-23
- LF12S 13-21
- LF20C 13-33
- LF20S 13-31
Junta 5-7
L
Listn de agarre 9-3
M
Mando estrellado 4-13
Marcos de proteccin, EcoSafe 10-4
Mecanizado de extremos 2-16
Mosquetn 12-2
MTpro, Software
para la planicacin 15-1
P
Palanca de apriete 4-13
Parachoques 9-3
Pata, material de jacin 6-6
Patas articuladas y husillos 6-2 a 6-4
Patas y ruedas 6-1
Patn 8-17, 12-3, 12-5 a 12-8
Pedestal de cojinete 4-7
Peral obturador 8-16
Perl angular 2-53
Perl de
apriete 2-50, 13-15, 13-25, 13-35
Perl de bastidor 2-51, 2-52
Perl de carro LF6S 13-17
Perl de listn para atornillar 7-10
Perl de manilla 8-22
Perl de media cua HR 2-30
Perl de reborde 7-2, 7-3
Perl de rejilla protectora 7-12, 10-6
Perl gua 13-14, 13-24, 13-34
Perl para vidrio protector 7-4, 7-5
Perles de cubrimiento 2-63
Perles de suspensin 2-54
Perles para puertas corredizas
- Al Clip 8-19
- Al 45 8-20
- PVC 8-18
Perles soporte
- Con ranura de 6 mm 2-18
- Con ranura de 8 mm 2-21
- Con ranura de 10 mm 2-26
Piedra amoladora manual elstico 14-6
Pieza angular 2-51, 7-12
Pieza de conexin 5-7
Pieza de suspncion 10-20
Pieza nal 8-21
Pin 12-10
Placa atornillada para
rueda de elevacin 6-17
Placa atornillada para
rueda para cargas pesadas 6-15
Placa base 6-7 a 6-10
Placa de brida 5-3
Placa de ranuras 2-57
Placa para la jacin de patas
articuladas 6-5
Placa para perles de bastidor 7-11
Portacables 11-3
Proteccin contra torsin 3-31
Proteccin de cantos 8-22
Puerta corrediza, EcoSafe 10-10
Puerta de dos batientes EcoSafe 10-12
Puertas de sistema, EcoSafe 10-9
Puertas y guarniciones 8-1
R
Racor de conexin M12-1/4 5-8
Ranura del perl
capacidad de carga 16-5
Resorte 3-6
Riel de gua 13-27, 13-37
Rinconera 3-34
Rodillos de apoyo 12-9
Rueda 6-11 a 6-13, 6-18
Rueda de elevacin 6-16
Rueda para cargas pesadas 6-14
S
Sistema de cerramientos
y protecciones, EcoSafe 10-2
Software para la planicacin 15-1
Soporte de elementos de supercie 7-1
T
Tabiques de separacin 10-1
Tapas
- Para agujero de paso 3-30
- Para conector cbico 332
- Para perles soporte 258 a 2-62
- Para perl para
puertas corredizas 8-20
Tapn rpido 11-4
Tcnica de guas lineales 13-1
Tcnica de unin 3-2
Terminal de puesta a tierra 10-16
Tornillo central 3-30
Tubo circular D28 2-55
Tuerca de martillo 3-4
Tuerca extensible 3-9
U
Unin de perles
capacidad de carga 16-6
Unin T 3-38, 2-55
V
Vaivn de bola 9-6
Vaivn magntico 9-4
Variox
- Block 7-6
- Extractor 14-6
- S 7-7, 7-9
Vstagos de gua 13-15, 13-25, 13-35
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 186 3 842 529 115 (2007.10)
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
Indice portugus
Indice portugus
A
Abrasivo elstico 14-6
Acessrio para
dispositivos protetores 9-1
Alavanca de aperto 4-13
Anel amortecedor 6-4
Anel de apoio 2-58
Angulares de suspenso 10-8
Articulao para brao de suporte 4-10
Articulaes 4-2 ss.
rvore de encaixe 13-44
rvore de sincronizao 13-45, 13-51
B
Barras de guia 13-15, 13-25, 13-35
Bloco corredio 3-6 ate 3-8
Borne de terra 10-16
Bucha de aperto 7-13
C
Cabeote de desvio 13-18, 13-28, 13-38
Cabeote motor 13-18, 13-28, 13-38
Cabo de segurana 8-15
Canal de cabos 11-2
Cantoneira 3-13-3-28, 7-8
- S 7-7
Cantoneira 3-34
Cantoneira de chapa 3-27
Cantoneira de fundao 3-28
Cantoneira de suporte 2-55
Cavalete de apoio 4-7
Chave Allen 14-5
Compensao radial 2-64
Compensador de peso 9-2
Concepo de rvores
de sincronizao 13-51
Correia dentada 13-19, 13-29, 13-39
Cremalheira 12-10
D
Dados tcnicos 16-1
- Flexo 16-4
- Pers de escora 16-2
- Ranhura de perl 16-5
- Unio de perl 16-6
Disco de ange 13-14, 13-24, 13-34
Dispositivo deslizante
de suspenso 12-2
Dispositivos de furao 14-2 ate 14-4
Divisrias 10-1
Dobradia 8-2
- Ao 8-2
- Ajustvel 8-6
- Alumnio 8-4
- Desmontvel 8-5
- Plstico 8-3
Dobradia de presso 9-6
E
EcoSafe
- Porta de correr 10-10
- Porta de dois batentes 10-12
- Portas de sistema 10-9
- Quadros de proteo 10-4
- Sistema de cerca
protetora 10-1, 10-2
Elemento de aperto 10-17
Elemento de aperto de mola 10-19
Elemento de aperto de mola 10-19
Elemento de porta articulada 8-7
Elemento de unio de pernos 3-46
Elementos da conduo do ar 5-2
Elementos de instalao 11-1
Elementos de unio 3-1
- Critrios de escolha 3-3
Elementos para deslocao manual 12-1
Entalhe de esfera dupla 9-5
Esquadrias 3-12
Esquadro interior,
esquadro interior R 3-10
F
Fechadura para portas 8-8 ate 8-13
Fecho de correia 13-19, 13-29, 13-39
Fecho rpido 11-4
Ferramentas 14-1
Fixao oscilante 180 4-12
Flange
- Para motor redutor 13-42
- Para servomotor 13-43
Flexo dos pers 16-4
FMSsoft 15-2
Fusos 6-2
G
Guia de roletes
- LF...C 13- 6
- LF...S 13- 5
Guias de roletes
- LF6C 13-12
- LF6S 13-10
- LF12C 13-22
- LF12S 13-20
- LF20C 13-32
- LF20S 13-30
- Perl de aperto 13-9
- Perl de guia 13- 8
Guias lineares 13-4
- Clculo 13-46
- Clculo do accionamento 13-49
- Cargas mx. permitidas 13-47
- Dados tcnicos 13-47
- Seleco do tamanho 13-48
- Vericao do tamanho
seleccionado 13-50
I
Instalaes de proteco
e divisrias 10-1
J
Jogo de montagem para
interruptor de seg. 10-18
Jogo de montagem
- LF6C 13-13
- LF6S 13-11
- LF12C 13-23
- LF12S 13-21
- LF20C 13-33
- LF20S 13-31
Junta 5-7
Junta de ligao 5-4
Junta de topo 45 Pneu 5-5
K
Kit de montagem adicional,
interruptor de segurana 10-18
L
Ligao de extremos 3-45
Ligao de topos 3-36
Ligao eqipotencial 7-14
M
Maquinagem das extremidades 2-16
Mola 3-6
Mosqueto 12-2
MTpro Software de projeto 15-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 187 3 842 529 115 (2007.10)
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
Indice portugus
P
Pra-choque 9-3
Parafuso cabea martelo 3-5
Parafuso central 3-30
Patim 8-17, 12-3, 12-5 ate 12-8
P, material de xao 6-6
Pea angular 2-51, 7-12
Peca de enganchar 10-20
Pea de unio de 45 3-40
Pea de unio de
aperto rpido 3-42, 3-43
Pea de unio de aperto
rpido, dobrvel 3-44
Pea de unio de pers 3-29
Pea de unio em T 3-38, 2-55
Pea de unio em T 45 Pneu 5-6
Pea de unio roscada M 12-1/4 5-8
Pea de unio transversal 3-48
Pea nal 8-21
Peas de ligao 5-7
Peas de montagem
para porta de correr 12-4
Peas de montagem
para portas de correr 12-4
Pega 9-3
Pega em forma de estribo 8-14
Perl angular 2-53
Perl de
aperto 2-50, 13-15, 13-25, 13-35
Perl de carro roletes LF6S 13-17
Perl de engaste 7-2, 7-3
Perl de gua 5-3
Perl de maaneta 8-22
Perl de quadro 2-51, 2-52
Perl de rgua de aparafusar 7-10
Perl de vedao 8-16
Perl para vidros de proteo -4, 7-5
Perl semicircular HR 2-30
Pers de cobertura 2-63
Pers de enganchar 2-54
Pers de escora
- Com ranhura de 6 mm 2-18
- Com ranhura de 8 mm 2-21
- Com ranhura de 10 mm 2-26
Pers para grades
de proteco 7-12, 10-6
Pers para portas de correr
- Al 45 8-20
- Al Clip 8-19
- PVC 8-18
Ps articulados e fusos 6-2 ate 6-4
Ps e rodas 6-1
Pinho 12-10
Placa base 6-7 ate 6-10
Placa de parafusamento
para roda levantadora 6-17
Placa de parafusamento
para roda para cargas pesadas 6-15
Placa de ranhuras 2-57
Placa para pers de quadro 7-11
Placa para ps articulados 6-5
Plano de acionamento 13-40
Porca cabea martelo 3-4
Porca de expanso 3-9
Porta de correr, EcoSafe 10-10
Porta de dois batentes EcoSafe 10-12
Porta-cabos 11-3
Portas de sistema EcoSafe 10-9
Portas e guarnies 8-1
Proteo de arestas 8-22
Punho em estrela 4-13
Q
Quadros de proteo EcoSafe 10-4
R
Ranhura de perl
capacidade de carga 16-5
Roda 6-11 ate 6-13, 6-18
Roda levantadora 6-16
Roda para cargas pesadas 6-14
Rolamento
absoro 13-16, 13-26, 13-36
Rolamento suporte
de apoio 13-27, 13-37
Rolos de susteno 12-9
S
Segurana contra toro 3-31
Sistema de cerca
protetora EcoSafe 10-2
Software de projeto 15-1
Suporte de elementos de superfcie 7-1
Suporte giratrio 4-8
T
Tampas
- Para pers de escora 2-58 ate 2-62
- Para pers para
portas de correr 8-20
- Para perfurao de passagem 3-30
- Para unio cubiforme 3-32
Tcnica de guia linear 13-1
Tcnica de unio 3-2
Tranqueta magntica 9-4
Trava de porta de dois batentes 10-14
Trava de porta de dois batentes 10-14
Trilho de guia 13-27, 13-37
Tubo redondo D28 2-55
U
Unio cubiforme 3-32
Unio de perl
capacidade de carga 16-6
V
Variox
- Block 7-6
- Extrator 14-6
- S 7-7, 7-9
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 188 3 842 529 115 (2007.10)
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
Annotazioni
Notas
Notas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 189 3 842 529 115 (2007.10)
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
Annotazioni
Notas
Notas
Bosch Rexroth AG MGE 12.0 1810 3 842 529 115 (2007.10)
Prestare attenzione alle nostre grandezze di pacchetto speciali e prezzi scaglionati nel listino prezzi.
Preste atencin a las medidas de nuestros paquetes especiales y a los precios escalonados en la lista de precios.
Por favor, observe nossos tamanhos preferenciais para embalagens e a escala de preos na lista de preos.
Annotazioni
Notas
Notas
Info Fax: +49 711 811-30364 Bosch Rexroth AG
Linear Motion and Assembly Technologies
Vi preghiamo di inviarci senza
impegno informazioni sui seguenti
argomenti:
Guide a sfere su rotaia
Guide a rulli su rotaia
Guide lineari con manicotti a sfere
Unit viti a sfere
Sistemi lineari
Elementi meccanici di base
Sistemi di produzione manuale
Tecnica di trasferimento
Le rogamos me/nos enven
informacin sin compromiso sobre:
Patines de bolas sobre rales
Patines de rodillos sobre rales
Sistemas de guiado con
rodamientos lineales
Husillos de bolas
Sistemas lineales
Elementos bsicos de mecnica
Sistemas de produccin manual
Tcnica de transfer
Gostaria de receber, sem
compromissos, mais informaes a
respeito de:
Guas lineares com patins de esferas
Guas lineares com patins de rolos
Rolamentos lineares e veios
de preciso
Fusos de esferas
Sistemas lineares
Elementos bsicos de mecnica
Sistemas de produo manual
Tcnicas transfer
Mittente
Remitente
Remitente
www.boschrexroth.com/brl
Mercosur/Brasil
Bosch Rexroth Ltda.
Av. Tgula, 888
Unidades 13/14, Ponte Alta
BR-12952-440 Atibaia SP
Tel. +55 11 4414 5723
Fax +55 11 4414 5655
Espaa, Portugal
Bosch Rexroth S.A.
Centro Industrial Santiga
Calle Obradors, 14-16
E-08130 Sta. Perptua de Mogoda
Tel. +34 93 7479-400
Fax +34 93 7479-401
Mexico
Bosch Rexroth S.A. de C.V.
Unidad Industrial Vallejo
Calle Neptuno 72
MX-07700 Mexico D.F.
Tel. +52 55 5754 1711
Fax +52 55 5754 5073
Italia
Bosch Rexroth S.p.A.
S. S. Padana Superiore 11, n. 41
I-20063 Cernusco S.N. (MI)
Tel. +39 02 92365-1
Fax +39 02 92365-500
Svizzera
Bosch Rexroth Schweiz AG
Hemrietstrasse 2
CH-8863 Buttikon
Tel. +41 55 4646-111
Fax +41 55 4646-222
Bosch Rexroth AG
Linear Motion and
Assembly Technologies
Postfach 30 02 07
70442 Stuttgart, Germany
Tel. +49 711 811-30698
Fax +49 711 811-30364
www.boschrexroth.com/brl
Il vostro concessionario
Vuestro concesionario
O se u concessionrio
Soggetto a modifiche tecniche
Modificaciones tcnicas reservadas
Reservado o direito de modificaes tcnicas
Bosch Rexroth AG 2007
Printed in Germany
3 842 529 115 (2007.10)
IT+ES+PT BRL/MKT2

You might also like