It turns out that Christians in Najran during the time of the Prophet
raised a similarobjection and it was answered by the Prophet
Sahih Muslim ,
the hadith related byMughirah ibn Shu`bah  says:
When I came to Najran, they (the Christians of Najran)asked me: You read "O sister of Harun" (i.e. Maryam) inthe Qur'an, whereas Moses was born much before Jesus.When I came back to Allah's Messenger
I asked him aboutthat, whereupon he said: The (people of the old age) usedto give names (to their persons) after the names ofApostle and pious persons who had gone before them.
This claim of contradiction is apparently mistaken because it disregards both theArabic idiom and the context of the verse. In Arabic the word
(Underlined withRedcolour in the images) carries two meanings.1.
Blood brother or sister and2.
Brotherhood/sisterhood in clan and faith.The above verse has used the word
in the second sense. This is not unusual asthe Qur'an uses the same idiomatic expression in several earlier verses. In chapter 11verse 78, Prophet Lot refers to the women folk of his community as
.And his people came rushing towards him, and they had been long in the habit of practising abominations. He said: "O my people! Here are
: they arepurer for you (if ye marry)! Now fear Allah, and cover me not with shame about myguests! Is there not among you a single right-minded man?"[Qur'an 11:78]In Chapter 7 verses 65, 73 and 85 Prophets Hud, Saleh and Shuaib
are referred to as"brothers" of their respective peoples.