Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword
Like this
2Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Bataille & Missac Correspondence Concerning Benjamin's Nachlass - GS v-2

Bataille & Missac Correspondence Concerning Benjamin's Nachlass - GS v-2

Ratings: (0)|Views: 54 |Likes:
Published by Rowan G Tepper

More info:

Published by: Rowan G Tepper on Aug 11, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

04/03/2013

pdf

text

original

 
Editorischer Bericht
h
l
!1d-
und maschinenschriftlichen Originale, auf denen die Texte desBandes beruhen, befinden sich im Benjamin-Archiv
Theodor
W.in
Frankfurt
a.
M. Ihre Uberlieferungsgeschichte ist, wie die des
ten
Benjaminschen Nachlasses, nichtvollig
geHirt.
Die Rettung desanuskripts
wm
Passagenwerk -des yom Herausgeber
Aufzeich­
und
Materialien
genanntenTeils des Bandes-ist j·edenfalls Bataille und Pierre Missac
zu
danken, die beide mit Benjaminseiner letzten Pariser Jahre befreundet waren. Missac
hat
in einer
August
1971
verfafhen
Notiz
die
Umstande
festgehalten, unter denen erin den Besitz des Manuskripts gelangte und
es
1947
Adorno
in die
ij
bermittel
teo
Sur
Ie
"Nachlass« de Walter Benjamin
Pe
ndant
troisouquatre semaines, les recherches entreprises peu apres monretour en France ne donnerent aucun resultat. Elles m'avaient conduit
a
l'anciendomicile deWalterBenjamin,
10
rue Dombasle et dans divers
quaniers
deParis, a
la
poursuite de concierges
ou
degerantsd'immeubles; fait rencontrer un certain
nombre de
connaissances
ou
d'amis de W.
B.
dans l'emigration,
MIle
Sutter, Madame Marguerite
Cohn,
les Levy-Ginsberg;remis encontact avecdes amiscommunsdu cote
fran~ais:
Jean Ballard, Adrienne Monnier(parl'intermediaire
de
M.
Saillet), Michel Leiris.
Nul
ne savait rien de precis,
peut
ctre parce que je cherchais desvalises
contenant
les effets personnels de W. B. etpas seulement ses papiers.
Cependant
plusieurs de mes interloeuteurs mentionnaient la possibilite de trouver quelque chose a
la
Bibliotheque Nationale.
En
fait
tout
etait tressimple.Le
26
juillet
1945
je reneontrai, plus ou moinsfortuitement,
au
Cafe de Flore,Georges Bataille,(chezqui j'avais fait la eonnaissance de
W.B
.)
et celui-ci me confirma que les papiers de
W.B
.avaientete confies a lui-meme, et non
it
Julien Cain. Les dits papiersetaientalors entreles mains de deux de ses amis, bibliothecaires, Madame
Genet
et M. Bruno.Rien ne
pourrait
etre fait avant l' automne.Dans I'intervalle, je fais
la
connaissance, a Zurich, de Madame
Dora
Benjamin,
, 
sreur de W.
B.
Elle est preoccupee par
Ie
son
des papiers de son frere, a dejaeerit
a
Bataill
e,
par
l'intermediaire
du
Ministere des Affaires Etranger
es
(lettre deMadame
M.J. Durry
a
Bataille) et se mettra en
rapport
avec
Adorno,
qU'elle ne
')
connait pas.A I'automne, j'ai avec Bataille,
Ie
plussouvent
par
lettre, car
il
habite alorsVezelay, des echanges de vues.Dans une lettre du
21
novembre 1945,
iI
dit
s'etre rappele»ce que m'avait demandeWalterBenjamin seulement envoyant
sur
les paquets l'adresse qu'il
m'a
dictee«.
Quelque
temps auparavant,sans
doute
vers fin octobre,
il
m'avait envoye une lettre,
non
datee,
dont
la
copie esten annexeet
dont
la
redactionesttypique.
(I]
 
10681069
Jene me rappelle plus
les
circonstancesmateriellesdans
le
squelles
je
su
i~
enpossessiondes enveloppescontenant
les
papiers,
au
debutdedecembl mains de Rene Leibowitz.V Apres avoirprojeted'ecrire aussitot a I'lnstitut,
je
ne I'ai fait que
Ie
25
m
al
.
I
(copiejointe
[2])
en
donnant
egalementunreleve sommaire du conte
ll
\!
,I
enveloppes.
Par
le
ttredu
13
avrilT.
W.
Adorno
me remercieet
s'inqu
i
~
I'
savoirsi
les
textes relatifs
a
Baudelaire contiennent ceux de
19
28
, avec
la
lhl
."
du joueur. Copie de
cme
lettrejointe
[3
J
a
laquelle
je
repondais
Ie
18
mQ 
I
V.
VJ
Les mois suivants se passent
a
chercherunepersonnesusceptible
de
pO
I1~'
Ipapiers enAmerique. J'ecris
a
ce
sujet
Ie
3 janvier
1947
a T. W.A.,
I'll
I annonc;:ant
Ie
decesde
Dora
Benjamin. 
Par
lettre du
2
fevrier, j'annonce quel
es
papie
rs
seront confies
a
MrsCor
III
I Grey,epouse
d'un
fonctionnaire de
I'
Ambassadeamericaine
a
Paris,
ql';"
.,
tira,parbateau,
Ie
17.
T.
W.A. merepond
Ie
16
fevrier que
Ie
necessaire sera fait.
Sa
lettre
Wil
,
I
II'
egalement
Ie
textede
la
traduction des
Thesen
qui paraitra
en
find'annee
ci
a"Temps Modernes.
[I]
Georges EatailleanPierre Missac, Ende
Oktober
1945 
Mon cher ami, 
je
su
is
Fres
confus. 
II
auraitfailu
que
je
vienne
a
Paris. Jevous auraisremisles papiers de Walter Benjamin qui
SOnt
maintenant che Paris. Decidement
je
d~is
remettre mon voyage.Voici ce que je croispossible. Probablement Tristan Tzara occupeacrueilement
rna
chambre,
16
rue de chez ReneLeibowitz.Jeleur ecris
it
I'unet
it
I'autre. J'ai laisse
les
papiers
~
Ir
III' 
endroit que)esais,mais Rene Leibowitz ou Tzara
peut
lesavoir changes de
pl
ac~
11' 
savoirceque
C"etair.
II
me semble cependantque
si
vous prenezrendez-vou\
~~
R.L. en tout
cas
vous chercherez ces papiers ensemble et vouslesretrouy,
I.
ensemble en quelques
minute~.
C'est
un ensemblede-paquetsdepapiers,autant qu'i1
me
semblede
la
dimclI."'"d'unedemifeuilledeformatcommercial(ou
a
peine plusgrande).L'ensembk,I
..
paque
ts
peutavoir quinze
a
vingtcentimetresde hauteur.Mais voici comment
les
choses se presentent.II avait ete entendu entre
W.
Benjaminet moi quecesmanuscrits
serai~nt
tran
Sll1I
I'institltteofSocutlResearch
de
New
York exactement
a
lapersonne
dont
vous
V,",
I'adresse sur lespaquets.Je dois done vous demanderdem'ecrireune lettre me
eli
'e'l'
que
si
vous prenez livraison de cespaquetsc'est-en vuede
les
transmettrc
~
I
ill
adresse, que
si
vous
les
communiquez a Mile
Dora
Benjamin,c'est seulemenl
,
I"
avoir obtenud'eileune lettre dans laquellee
Ue
vous temoignera de I'inter:tion
d
~
I
envoyer a
la
destinationprevue parson
Frere.
moi d'avoirete aussilentet maintenant d'etre aussi pointilleux.
Ce
que
je
dr
mande
la
cependant, quelque superflu que cela me semble
au
fond,meparaitt
out
destricterigueur.
Que
voulez-vous,
je
me sou viens que
ces
questionsdeposthumes peuvent
tourner
mal.
Et
sije
me trouveconnaltre
les
intentionsmort,
je
doisveiller
a
rendr
e impossible,dans la mesure de mesmoyens,
qu
'ellespasexecu tees.dcvrait etre aussipreciseparMile Benjamin,c'estqu'elle autorisel'Inst
itut
a
moyennant
Ie
pourcentage d'usagecomm
un
(peut etre a ce sujet,pourriezIv
oir
I'avis
d'une
personnecompetante
en
cequi concerne
les
usagesamen-cainsa une precision)
tout
cequ'il jugera bon depublierde
ces
papiers.
eee
i
suppose au prealable un inventaire que
je
n'aipu faire
it
Paris
(il
y aunpeu
d'
un mois).J'ai reussi
a
prendre possessiondespapiers, j'etais malade et j'ai du rapidemenr.J'ai cru absurde de
les
apporter.vous vous
en
charger?vousm'ecririezque vousprenezpossession des papiers aux intentions que
jede
dire,avec
les
precautions que cela implique, etvousmediriezen meme quevousdevezen faire
un
inventaire,
donnant
soit
les
titres,soit
les
phrasesde· des fragments, avec
Ie
nombre des pages,quevous m'enverrezunecopie. bien complique mais
qu'en
pensez vouscelame semblenecessaire. PierreMissac
an
Theodor
W. Adorno,
25·
Marz
194
6,
je
deva
is
vous ecrire d'accord avec Madame
Dora
Benjamin
il
ya troisUnvoyage et mes occupations
m'ont
retarde,ce
dont
je
m'excuse.Cela adu I'avamageque
je
ne serai pas maintenant
tout
a
fait un inconnu
pour
vous
je
sais que
Dora
Benjamin vous
a
parledemoi par lettre.donedetenteur de quatre enveloppes que
m'a
remises Georges Bataille et qui
..
tI
~
nn~nt
des notes et des textesdeWalter Benjamin. J evouS enenvoie sous cepli Je pense quecertainsdestextes acheves etdactylographies
sont
dejaconnuseten votre possession. Mais
le
snotes (copiedecitations etreflexions)
seram
pour
les
travaux
dont
je
sais que vous avez
Ie
projetet quiperrnettrontde
it
la
penseede notre ami
la
diffusion
qU
'eile merite. Je suis avotredisposition vousenvoyer toutcelapuisquec'etait
Ie
desir de Benjamin et que nul mieux quene
peut
etre I'intermediaire entre lui et
Ie
public. Dites moi commentvous que je puisse faire cet envoi avec touteslesgaranties de securite indispensa pourdes
docum
entsquin'existent
qu'a
ceseul exemplaire.
je
I'ai dit a
Dora
Benjamin
je
suistout dispose
a
vous aider danstoute
la
de mes moyens
pour
tout
ceque vous envisagerez de
hire
en Europeeten
pour
la memoiredeBenjamin. N'hesitezpas
a
me
mettre
a
contribution.d'aiileurs
que
vous aurezprochainement I'occasionderevenir
en
Europe etquevousne manquerez pas de mesignaler votrepassage.
·1
ntendant
Ie
plaisir de vouslireet
en
me remettam avotredisposition
pourtout
ce
 
10
7
0
10
7
1
qui
pourrait
vous sembler indique de faire
pour
la
memoire de Benjamin,
je
VIlU
demande de croire, Monsieur,
11
mes meilleurs sentiments.
[3]
Theodor
W.
Adorno
an Pierre Missac,
13.
April
1946
Sehr geehrter
Herr
Missac,haben Sie schonsten
Dank
fiir Ihre liebenswiirdigen Zeilen yom
25.
Man
mil
.1
Auf
stellung iiber Benjamins Nachlall. Es ist mir eine unendliche Beruhigung,
\11
Material gerettet und in Ihren
Hand
en zu wissen.
Unser
Institut hatte schon\
"I
langerer Zeit, ausgehend von meiner Dberzeugung, dall ein Teil von Ben;
anlill
Manuskripten in
der
Bibliotheque Nationale aufbewahrtsei, Nachforsch
unMfll
aufgenommen undzwar iiber Adrienne Monnier, die jedoch
zu
nichts fiihnen.
1
111
urn so freudigere Dberraschung war
es
fiir mich, von Ihnen
und Dora
Benjamil1
,"
horen.
Da
man die Manuskripte urn keinen Preis einem Risiko aussetzen darf
unJ
,
Ii
Postverbindung mit Frankreich immer noch nicht ganz zuverlassig zu sein sch
ell
II
so halte auch ich es fiir das beste, wenn Sie das Material einem absolutvertrau
Cl1
wiirdigen Bekannten mitgeben wollten, wenn
er
nach Amerika fahrc.
In
diesem
p~
"
wiirde ich
darum
bitten, dall ernach seiner
Ankunft
in Amerika mich
verstand
l~1
damit ich ihm mitteilen kann, wohin er mir die Manuskripte am besten zustellt.
A"
,
aBe
Faile mochte ich Ihnen die Adresse unseres
NewYorker
Biiros geben, durch
d
Sie stets die meine erfahren kiinnen; "Socres«,
90
Morningside
Dr.
,
Apt.
5 A,
N
York, N.Y.
Darf
ich
Sie
mit
einer die Sacheselbst betreffenden Frage bemiihen? Das
eigentl
i
~
h
Problem, das der Nachlall Benjaminsstellt, ist die Moglichkeit einer Rekonstruk
Ull
fI
des projektierten Werkes iiber Paris oder, wie es urspriinglich
hieG,
der
»Passag
cn~1
beit«. Mein noch zu Benjamins Lebzeiten mit diesem eriirterter Plan einer
ZU
S~III
menhangenden Darstellung seiner Philosophie
und
die
Rekonstruktion
des philo_
I
phischen Inhales
der
Passagenarbeit sind voneinander unabcrennbar. Alles hangt
nlill
davon ab,
ob
das Material in Ihrem Besitz in erheblichem
MaG
theoretische Forr
ll
ulierungen
und
Entwiirfe enthalt
oder ob
es iiberwiegend aus Exzerpten
b
e
st~
Ii,
deren jedes fiir Benjamin seine theoretische Bedeutung hatte, die aber als sol
dl
selbst von mir, nie zureichend zu interpretieren waren. Dieentscheidenden
theO
r~1i
schen Entwiirfe
der
Passagenarbeit gehen auf
ein~
verhaltnismaGig friihe7e
ll
zurUck; die ersten grollen zusammenhangenden Stiicke daraus hat Benjamin
1111
1928
in Konigsteinvorgelesen. Es befand sich darunter unter anderem eine metapll) , sische Theorie des Spielers. Diese Dinge sind ohne aile Frage das Genialstc,
\\'~
Benjamin
je
geschrieben hat, und
es
ware
mir
unendlich daran
gel
egen
i.u
wissen,
"
I,
etwas davon gerettet ist und
wa
s.
[
...
Ich bin froh iiber jede Nachricht von Ihnen und miichte Ihnen nochmals
fii
r
11
11
wahrhaft f reundschafdiches Verhalten aufs warmste danken. Es ist das einzigc,
IV
,.
angesichts des schlechterdings unersetzlichen Verlusts von Benjamin etwas wie
Cill
lil
Trost
bedeute!.
das Schicksal der anderen Manuskripte Benjamins sind wichtigein einem Brief enthalten, den
Dora
Benjamin am
13
·
194
6aus Zurich an
Adorno
richtete:
nehme an,dall
Ihnen
der nachgelassene Brief meines Bruders, den man in
Port
rand, durch
Frau
U
uliane] Favez zugegangen ist und dall Sie dementsprechendden le£ztwilligen Wunsch Walters -dall namlich aile seine Arbeiten bei
Ihnen
wiirden _ informiert sind. Diesem Wunsche
gemaG
habe ich
1941
Herrn
[Martin]
Domke
bei seiner A usreise aus Frankreich gebeten, einenmit Walters Manuscripten mit sich zu fiihren und
Ihnen
zu treuen
Handen
zuIch hoffe, dall dies geschehen is!. Walter und ich waren bis Ende Augustalso bis relativ
kurze
Zeit
vor
seinem
Tode
in Lourdes zusammen.
Dort
insagte mir Walter, dall ein Teil seiner Manuscripte durch
Herrn
Georges
if!
der
Bibliotheque
Natiorale
aufbewahrt wiirde.«
IfIt
OS
ich hatte Benjamin, bevor er gemeinsam mit seiner Schwester
llOllL1
vor dem
14.
Juni
1940 Paris verlieR, eine Dreiteilung seinervorgenommen.»Die ihm unwichtigsten Materialien blieben
Wohnung
zuruck.
Der
wichtigste Teil: die handschriftlichen Auf
zum
Passagenwerk« -die
Aujzeichnungen
und
Materialien-
Schreibmaschinenmanuskripte sowohl des Memorandums zu denwie der ungedruckten Teile der Arbeit uber Baudelaire
wurden
Georges Bataille in der Bibliotheque Narionale versteckt.«(Bd.1,759) indessen der Rest von Benjamins Manuskripten -dem Umfang nachgroRte Teil seines Archivs
-sich
befand, ist unsicher.
VonMitteJuni
bis
August
194
0hielt er sich in Lourdes auf; seinen eigenen Briefenhatte er
dort
keinerlei Manuskripte bei sich.
Dora
Benjamin aberjenes letzte Drittel1941 durch
Domke
an
Adorno
gelangen lassen,ein
Wort
darauf verwenden zu mussen, wie und
wann
diese Manuin ihren Besitz gekommen waren.
Da
Benjamin
in
einem Brief vomAugust
194
0an
Adorno
ausdriicklich die Unterscheidung zwischen den
»Passagen« gewidmeten Papieren
(1182) und dem Rest macht
und
furstarker noch furchtet
als
fur jene, ist immerhin denkbar,
daR
auch erParis zuruckgeblieben
war und
von einem
Freund
herausgebracht
wurde
dergleichen ist auch
in
anderen Fallen bezeugt; diese Manuskripte
konn
dann nach Benjamins Abreise aus Lourdes seiner Schwester
dorthinworden
sein*.
Dora
Benjamin war zunachst in Lourdes'UcKgeolleben
und
hatte sich dann auf einer ferme in der
Nahe
von Aix
ce
verstecken
konnen;
Ende
Dezember
1942 floh sie in diez. -
Von
den im vorliegenden Band abgedruckten Manuskripten
O
ie
in Band "
S.
759, gernachten Angaben
zu
diesern Sachverhalt beruhen auf einern Irrturn; .ind
irn
Sinn des
Obigen
zu berichtigen.

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->