Read without ads and support Scribd by becoming a Scribd Premium Reader.
 
Current to July 11, 2011Last amended on April 1, 2003À jour au 11 juillet 2011Dernière modification le 1 avril 2003Published by the Minister of Justice at the following address:http://laws-lois.justice.gc.caPublié par le ministre de la Justice à l’adresse suivante :http://lois-laws.justice.gc.ca
CANADA
CONSOLIDATION
CanadianMulticulturalism Act
CODIFICATION
Loi sur lemulticulturalismecanadien
R.S.C., 1985, c. 24 (4th Supp.)L.R.C., 1985, ch. 24 (4
e
suppl.)
NOTE
[
1988, c. 31, assented to 21st July, 1988
]
NOTE
[
1988, ch. 31, sanctionné le 21 juillet 1988
]
 
OFFICIAL STATUSOF CONSOLIDATIONSCARACTÈRE OFFICIELDES CODIFICATIONSSubsections 31(1) and (2) of the
 Legislation Revision and Consolidation Act 
, in force onJune 1, 2009, provide as follows:Les paragraphes 31(1) et (2) de la
 Loi sur larévision et la codification des textes législatifs
,en vigueur le 1
er
juin 2009, prévoient ce quisuit
 
:
Publishedconsolidation isevidence
31.
 
(1)
 
Every copy of a consolidated statute orconsolidated regulation published by the Ministerunder this Act in either print or electronic form is ev-idence of that statute or regulation and of its contentsand every copy purporting to be published by theMinister is deemed to be so published, unless thecontrary is shown.
31.
 
(1)
 
Tout exemplaire d'une loi codifiée ou d'unrèglement codifié, publié par le ministre en vertu dela présente loi sur support papier ou sur support élec-tronique, fait foi de cette loi ou de ce règlement et deson contenu. Tout exemplaire donné comme publiépar le ministre est réputé avoir été ainsi publié, sauf preuve contraire.
Codificationscomme élémentde preuveInconsistenciesin Acts
(2)
 
In the event of an inconsistency between aconsolidated statute published by the Minister underthis Act and the original statute or a subsequentamendment as certified by the Clerk of the Parlia-ments under the
Publication of Statutes Act 
, the orig-inal statute or amendment prevails to the extent of the inconsistency.(2)
 
Les dispositions de la loi d'origine avec sesmodifications subséquentes par le greffier des Parle-ments en vertu de la
 Loi sur la publication des lois
l'emportent sur les dispositions incompatibles de laloi codifiée publiée par le ministre en vertu de la pré-sente loi.
Incompatibilité— lois
NOTENOTE
This consolidation is current to July 11, 2011. Thelast amendments came into force on April 1, 2003.Any amendments that were not in force as of Ju-ly 11, 2011 are set out at the end of this documentunder the heading “Amendments Not in Force”.Cette codification est à jour au 11 juillet 2011. Lesdernières modifications sont entrées en vigueurle 1 avril 2003. Toutes modifications qui n'étaientpas en vigueur au 11 juillet 2011 sont énoncées à lafin de ce document sous le titre « Modifications nonen vigueur ».
 
3TABLE OF PROVISIONSTABLEAU ANALYTIQUESectionPageArticlePageAn Act for the preservation andenhancement of multiculturalism inCanadaLoi sur le maintien et la valorisation dumulticulturalisme au CanadaSHORT TITLE2TITRE ABRÉGÉ21Short title21Titre abrégé2INTERPRETATION2DÉFINITIONS22Definitions22Définitions2MULTICULTURALISM POLICY OFCANADA3POLITIQUE CANADIENNE DUMULTICULTURALISME33Multiculturalism policy33Déclaration3IMPLEMENTATION OF THEMULTICULTURALISM POLICY OFCANADA5MISE EN OEUVRE DE LAPOLITIQUE CANADIENNE DUMULTICULTURALISME54General responsibility for coordination54Coordination55Specific mandate55Mandat du ministre56Responsibilities of other Ministers66Attributions des autres ministres67Canadian multiculturalism advisorycommittee67Comité canadien du multiculturalisme6GENERAL7DISPOSITIONS GÉNÉRALES78Annual report78Rapport annuel79Permanent review by a Parliamentarycommittee79Suivi par un comité parlementaire7
Search History:
Searching...
Result 00 of 00
00 results for result for
  • p.
  • Notes
    Load more