/  14
 
B. APL 45(45), 2008 59
 a 
 
terMinología 
 
de
 
la 
 
discapacidad
B. APL, 45. 2008 (59-72)
LA TERMINOLOGÍA DE LA DISCAPACIDAD: ENTRE LA RESEMANTIZACIÓN Y LA REETIQUETACIÓNLA TERMINOLOGIE DU HANDICAP : ENTRE LA RESÉMANTISATION ET LE REÉTIQUETAGETERMINOLOGY FOR DISABILITY: CHOOSINGTHE RIGHT LABELS
Rosa LunaPERÚterm
Resumen:
 A excepción de las últimas tres décadas, una de las características másresaltantes del siglo pasado fue su censurable descuido por todo lotocante a la discapacidad. El actual, por el contrario, al preconizar latolerancia y el respeto por las diferencias, se presenta como un contextoparticularmente propicio para repensarla y convertirla en un tópicoineludible en tanto condición inherente a todo ser humano.Desde un punto de vista terminológico, la heterogeneidad de profesionalesinvolucrados en este campo presenta ventajas y desventajas. Las fortalezasestán vinculadas a la diversificación y al enriquecimiento conceptual y lasdebilidades a la proliferación y coexistencia de una considerable variacióndenominativa que entorpece la comunicación intra e interdisciplinaria.El objetivo central de esta ponencia es contribuir con el procesode “dignificación terminológica” en el que se encuentra inmersa ladiscapacidad como paso capital para lograr un cambio de actitud y deimagen en torno a este tópico por parte de profesionales vinculados y dela sociedad en general.
 
60 B. APL 45(45), 2008
osa 
una 
Résumé:
 À l’exception des trois dernières décennies, une des caractéristiques lesplus frappantes du siècle dernier fut sa négligence censurable en matièrede handicap. À l’heure actuelle, au contraire, dû à la préconisation dela tolérance et du respect des différences, celui-ci se présente comme uncontexte particulièrement propice afin de le repenser et de le reconvertiren un lieu commun inévitable en matière de condition inhérente à toutêtre humain.D’un point de vue terminologique, l’hétérogénéité de professionnelsimpliqués dans ce domaine présente des avantages et désavantages. Lesforces sont liées à la diversification et à l’enrichissement conceptuel, et lesfaiblesses à la prolifération et la coexistence d’une variation dénominativeconsidérable qui met à mal la communication intra et interdisciplinaire.L’objectif central de cet exposé est la contribution à travers le processus de“dignité terminologique” dans lequel le handicap se trouve immergé. Ils’agit d’une étape importante afin d’arriver à un changement d’attitude etd’image en ce qui concerne ce lieu commun de la part des professionnelsqui y sont liés et de la société en général.
 Abstract:
Due to current tolerance and respect for the differences, interest inexceptionality is prevailing over the total carelessness of past times. However,proffessionals involved in this field, although adding to diversification andconceptual enrichment, when following their particular inclinations andprejudices, make the terrain instable and terminologically confuse. Thisarticle aims at contributing to the process of terminological “dignifying” of the field, in order to change attitudes surrounding the topic.
Palabras clave:
Discapacidad; semántica; términos técnicos
Mots clés:
Handicap; sémantique; termes techniques
Key words:
Disability; semantics; technical terms
 
B. APL 45(45), 2008 61
 a 
 
terMinología 
 
de
 
la 
 
discapacidad
 A excepción de las últimas tres décadas, una de las características másresaltantes del siglo pasado fue su censurable descuido por todo lo tocantea la discapacidad. El actual, por el contrario, al preconizar la tolerancia y elrespeto por las diferencias, se presenta como un contexto particularmentepropicio para repensarla y convertirla en un tópico ineludible en tantocondición inherente a todo ser humano. Ahora bien, entrando de lleno al tema que nos concierne, podemosafirmar que la terminología relativa a la discapacidad ha operadoconsiderables cambios producto de la existencia de diversos paradigmasteóricos empleados por los diferentes colectivos profesionales involucradosen este campo de trabajo (terapeutas, médicos, psicólogos, educadores, etc.) y de colectivos institucionales y mediáticos (organismos internacionales,medios de comunicación, asociaciones especializadas). Antes de pasar a describir las unidades terminológicas de nuestro corpus,hemos considerado oportuno describir las características generales del ámbitode la discapacidad. En primer lugar, habría que indicar que el objeto de estudiodiscapacidad es de naturaleza tanto interdisciplinaria como transdisciplinaria;interdisciplinario por cuanto se trata de un tópico de interés para disciplinastales como la educación, la medicina (genética, fisioterapéutica, etc.), lapsicología, la sociología, el derecho, la ética, etc. y transdisciplinario entanto en cuanto la discapacidad es un tema que concierne a
TODOS
: aespecialistas vinculados al tema y a la sociedad en general, condición queexplica el elevado porcentaje de banalizaciones y terminologizaciones.Desde un punto de vista terminológico, la heterogeneidad deprofesionales involucrados presenta ventajas y desventajas. Las fortalezasestán vinculadas a la diversificación y al enriquecimiento conceptual y lasdebilidades a la proliferación y coexistencia de una considerable variacióndenominativa que entorpece la comunicación intra e interdisciplinaria.El sesgo médico se encuentra presente hasta hoy en la mayor parte dela literatura especializada. Los colectivos de profesionales vinculados ala medicina son muy tradicionales en el uso de la terminología y pocoproclives al cambio, mientras que los colectivos vinculados al camposocioeducativo son más abiertos a la innovación terminológica mediantelos recursos de resemantización y reetiquetación.

Share & Embed

More from this user

Recent Readcasters

Add a Comment

Characters: ...