Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more ➡
Standard view
Full view
of .
Add note
Save to My Library
Sync to mobile
Look up keyword or section
Like this
22Activity
×
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Estudio de cuatro traducciones al español de cuento “The Happy Prince” de Oscar Wilde. Análisis de la construcción de género y propuesta de traducción queer

Estudio de cuatro traducciones al español de cuento “The Happy Prince” de Oscar Wilde. Análisis de la construcción de género y propuesta de traducción queer

Ratings: (0)|Views: 5,143|Likes:
Villanueva Jordán, Iván Alejandro (2011) Estudio de cuatro traducciones al español de cuento “The Happy Prince” de Oscar Wilde. Análisis de la construcción de género y propuesta de traducción queer. Tesis para obtener el Título Profesional de Traductor e Intérprete. Lima: Facultad de Humanidades y Lenguas Modernas – URP.
Villanueva Jordán, Iván Alejandro (2011) Estudio de cuatro traducciones al español de cuento “The Happy Prince” de Oscar Wilde. Análisis de la construcción de género y propuesta de traducción queer. Tesis para obtener el Título Profesional de Traductor e Intérprete. Lima: Facultad de Humanidades y Lenguas Modernas – URP.

More info:

Published by: Iván Villanueva Jordán on Aug 28, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
See More
See less

10/07/2013

 
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA 
FACULTAD DE HUMANIDADES Y LENGUAS MODERNASCARRERA DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
ESTUDIO DE CUATRO TRADUCCIONES AL ESPAÑOLDEL CUENTO «THE HAPPY PRINCE» DE OSCAR WILDE
Tesis para obtener el título profesional de Licenciado enPresentada por Bachiller
Iván Alejandro VILLANUEVA JORDÁN
Lima – Perú2011
 Análisis de la construcción de género abyecta y propuesta de traducción
queer 
Traducción e Interpretación
 
2011Lima – Perú
ORDÁNILLANUEVA 
Iván Alejandro V 
Bachiller
Presentada porTraducción e Interpretaciónado enTesis para obtener el título profesional de Licenci
queer 
puesta de traducción Análisis de la construcción de género abyecta y pro
ILDESCAR DERINCE APPY HE
«T
 STUDIO DE CUATRO TRADUCCIONES AL ESPAÑOL DEL CUENTO
NTERPRETACIÓNRADUCCIÓN E ARRERA DEODERNASENGUASUMANIDADES Y  ACULTAD DE
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA 
 
FHLMCTI
EHP
» 
 
O
 J
 
 

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->