You are on page 1of 2

CS/391 Modern

F-0391160

F-0391

F-0391160

-I

Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i componenti con laiuto delle istruzioni. components.

- GB Before starting to assembly, please identify all - D Vor der montage sind die einzelteile anhand der
montageanleitung zu identifizieren.

-F

Avant de dbuter le montage identifiez tous les composants a laide de la notice. componentes con ayuda de la nota.

a x n 4

b x n 4

c x n 16

d x n 4

e x n 4

f x n 4

x n 2

- E Antes de iniciar el montaje, identifique todos los

-I

Piano allungabile.

- GB Extendible top. - D Ausziehbare tischplatte. -F


Plateau avec allonge.

CS/391 R CS/391 XR CS/391 XLR


c

- E Encimera alargable.

b b
d

-I

Pezzo di ricambio.

- GB Spare part. - D Ersatzteil. -F


Pice en change / s.a.v.

H-A 391 01 01-4

- E Repuesto

F-0391QR

F-0391

F-0391QR

-I

Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i componenti con laiuto delle istruzioni. components.

- GB Before starting to assembly, please identify all - D Vor der montage sind die einzelteile anhand der
montageanleitung zu identifizieren.

-F

Avant de dbuter le montage identifiez tous les composants a laide de la notice. componentes con ayuda de la nota.

a x n 4

b x n 4

c x n 16

d x n 6

e x n 6

f x n 6

x n 2

- E Antes de iniciar el montaje, identifique todos los

c c b d b

CS/391 QR
-I
Piano allungabile.

- GB Extendible top. - D Ausziehbare tischplatte. -F


Plateau avec allonge.

1
F-0391080 F-4018

- E Encimera alargable.

2
F-0391080

-I

Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i componenti con laiuto delle istruzioni. components.

- GB Before starting to assembly, please identify all - D Vor der montage sind die einzelteile anhand der
montageanleitung zu identifizieren.

-F

Avant de dbuter le montage identifiez tous les composants a laide de la notice. componentes con ayuda de la nota.

- E Antes de iniciar el montaje, identifique todos los

a x n 4

b x n 4

c x n 12

d x n 4

e x n 4

f x n 4

x n 2

-I

Piano allungabile.

b
b d a

- GB Extendible top. - D Ausziehbare tischplatte. -F


Plateau avec allonge.

e f

- E Encimera alargable.

Apertura-Opening-ffnung-Ouverture-Apertura

C
b

-I

Estrarre completamente il carrello porta allunga.

-I

Estrarre l'allunga.

-I

- GB Pull out completely the extension-holder. - D Das Untergestell ganz ausziehen. -F

- GB Take out the extension. - D Die Auszugplatte herausnehmen. -F

Tirer compltement le porte-rallonge.

Retirer la rallonge.

- E Extraer por completo la parte mvil porta-extensin.

- E Sacar la extensin.

Posizionare correttamente l'allunga inserendo i perni (a) nelle sedi (b). - GB Place properly the extension inserting the pivots (a) in their seats (b). - D Die Auszugplatte so legen, da die Zapfen (a) in die Lcher (b) Passen. - F Placer correctement la rallonge, introduire les chevilles (a) dans (b). - E Colocar perfectamente la extensin con los pernos (a) en sus alojamientos (b).

-I

Richiudere il carrello fino in battuta.

- GB Close the extension-holder until the extension matches perfectly with the table top. - D Das Untergestel zusammenschieben. -F

Repousser compltement le porte-rallonge.

- E Cerrar la parte mvil hasta el final.

Chiusura-Closing-Verschluss-Fermeture-Cierre

-I

Estrarre completamente il carrello porta allunga.

-I

Estrarre l'allunga.

-I

Riporre correttamente l'allunga.

-I

Richiudere completamente il carrello porta allunga.

- GB Pull out completely the extension-holder. - D Das Untergestell ganz ausziehen. -F

- GB Take out the extension. - D Die Auszugplatte herausnehmen. -F

- GB Place correctly the extension. - D Die Auszugsplatte wieder richtig einlegen. -F

- GB Close completely the extenson-holder. - D Das Untergestell zusammenschieben. -F

Tirer compltement le porte-rallonge.

Retirer la rallonge.

Remettre la rallonge a linterieur du support.

Refermer compltement le porte-rallonge.

- E Extraer por completo la parte mvil porta-extensin.

- E Sacar la extensin.

- E Colocar perfectamente la extensin.

- E Cerrar por completo la parte mvil porta-extensin.

Apertura-Opening-ffnung-Ouverture-Apertura
b

1
b

2
a c b

OK

NO!

OK

NO!

Chiusura-Closing-Verschluss-Fermeture-Cierre
1
b
CLICK!!!

c b a
CLICK!!!

a b
Copyright c 2000 Calligaris s.p.a.

Copyright c 2000 Calligaris s.p.a.

Copyright c 2000 Calligaris s.p.a.

CS/391 SR

Copyright c 2000 Calligaris s.p.a.

LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE ESSERE CONSEGNATA AL CLIENTE UNITAMENTE ALLA MERCE ACQUISTATA

THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO THE CUSTOMER TOGETHER WITH THE PURCHASED MATERIAL

DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN TECHNISCHEN DATEN DES PRODUKTS IST DEM KUNDEN ZUSAMMEN MIT DEM EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU BERGEBEN

LA FICHE PRODUIT DOIT TRE REMISE AU CLIENT AVEC LA MARCHANDISE

LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA

Tavolo: 'Modern' Modello: CS/391 Materiali Struttura in massello di legno verniciato Piano e allunga in particelle di legno a bassa emissione di formaldeide in conformit alle normative europee, rivestiti in legno verniciato Istruzioni d'uso Per il montaggio fare riferimento alle relative istruzioni Al fine di garantire la stabilit e la durata nel tempo dell'articolo, si consiglia di verificare periodicamente il corretto serraggio delle viterie Il prodotto non adatto ad uso esterno Non salire sul tavolo In caso di spostamento del tavolo sollevarlo adeguatamente

Table: 'Modern' Model: CS/391 Materials Structure in lacquered hardwood Top and extension made of wooden chipboard with low formaldehyde emission in compliance with European standards, covered with lacquered wood User instructions

Tisch: 'Modern' Modell: CS/391 Materialien Gestell aus massivem, gebeiztem Holz Platte und Auszug aus Holzspnen mit niedrigen Formaldehydausstowerten gem den Europischen Vorschriften, Holzbeschichtung, gebeizt

Table: 'Modern' Modle: CS/391 Matriaux Structure en massif de bois, verni

Mesa: 'Modern' Modelo: CS/391

Materiales Estructura en madera maciza lacada Encimera y extensin de partculas de madera de Plateau et rallonge en bois agglomr mission baja emisin de formaldehdo en conformidad limite de formaldhyde conformment aux con la normativa europea, revestidas de madera normes europennes, plaque en bois verni barnizada Instrucciones de uso Para el montaje seguir las instrucciones al pie de la letra Al fin de garantizar la estabilidad y la duracin en Afin de garantir la stabilit et la dure de l'article il el tiempo del artculo, se aconseja controlar est conseill de vrifier priodiquement le serrage peridicamente que los tornillos sean des vis correctamente apretados Le produit nest pas prvu pour lextrieur El producto no es apto para el uso en exteriores Instructions

Gebrauchsanweisung Zur Montage die entsprechende Gebrauchsanweisung konsultieren Zur Gewhrleistung der Stabilitt und der In order to guarantee stability and life of the Bestndigkeit des Artikels, ist die regelmige article, periodically check that the screws are Prfung der korrekten Schraubenbefestigung correctly tightened ratsam Das Produkt ist fr die Auenanwendung nicht The product is not suitable for outdoor use geeignet Do not climb on the table Steigen Sie nicht auf den Tisch When moving the table, make sure that it is lifted Zum Verschieben des Tisches, diesen properly entsprechend anheben Refer to the instructions for assembly Beim Ausziehen der Platte ist darauf zu achten, die Finger nicht einzuklemmen Der Kontakt der Oberflchen des Produktes mit warmen Krpern kann das Material schdigen Wenden Sie sich fr auerordentliche Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den Hndler Ihres Vertrauens Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine Verwendung mehr findet, dann mu es entsprechend ber ffentliche Mllesyteme entsorgt werden

Pour lassemblage voir les instructions

Ne pas monter sur la table No subirse sobre la mesa En cas de dplacement la table doit tre souleve En caso de traslado de la mesa levantarlo et non traine au sol adecuadamente Pendant la phase douverture du plateau , faire trs attention ne pas se coincer les doigts Le contact de la surface du dessus avec des corps chauds peut endommager le matriel Pour toute intervention dentretien extraordinaire ou de rparation, contacter le revendeur Poner atencin a los dedos al extender la mesa El contacto de la superficie del producto con cuerpos calientes puede degenerar el material En caso de reparaciones o de matenimiento extraordinario dirigirse al comercio vendedor

In caso di estensione del piano fare attenzione a When extending the top, be careful not to trap non infrapporre le dita fingers Il contatto delle superfici del prodotto con corpi caldi pu danneggiare il materiale Per interventi di straordinaria manutenzione o di riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia Contact with hot items can damage the surface For major maintenance or repairs, consult the retailer

Once the product or its components are no longer Una volta dismessi il prodotto od i suoi used, make sure that they are disposed of componenti non vanno dispersi nellambiente, ma correctly through the public waste disposal conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento rifiuti services Consigli di manutenzione I liquidi rovesciati devono essere assorbiti immediatamente con un panno pulito e asciutto Per la pulizia delle parti in legno, utilizzare esclusivamente prodotti specifici Non usare prodotti abrasivi

A la fin de son utilisation, le produit ou ses lments ne doivent pas etre abandonns dans Cuando se deseche el producto utilizar los lenvironnement, mais dposs auprs des canales apropriados centres de traitement et dlimination des dchets Conseils dentretien Les liquides renverss doivent tre absorbs immdiatement avec un chiffon propre et sec Pour le nettoyage des parties en bois, utiliser exclusivement des produits spcifiques pour le bois Ne pas utiliser des produits abrasifs Consejos de mantenimiento Los lquidos derramados deben ser absorbidos inmediatamente con un pao limpio y seco Para la limpieza de las partes de madera, utilizar exclusivamente productos especficos para la madera No usar productos abrasivos

La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilit derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra descritto

Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility deriving from incorrect use of the above mentioned object

Die Calligaris S.p.A. bernimmt keine Haftung bei Calligaris S.p.A. dcline toute responsabilit en unsachgemem Gebrauch des Produkts cas dutilisation errone de lobjet indiqu cidessus

Calligaris S.p.A. decline toda responsabilidad derivada de una utilisacion inapropriada de los objectos arriba descritos

F-0391VET
-I

-I

Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i componenti con laiuto delle istruzioni. components.

Piano fisso in vetro

- GB Before starting to assembly, please identify all - D Vor der montage sind die einzelteile anhand der
montageanleitung zu identifizieren.

- GB Fixed glass top - D Glastischplatte fix -F

Plateau fixe en verre

- E Tapa fija en cristal

-F

Avant de dbuter le montage identifiez tous les composants a laide de la notice. componentes con ayuda de la nota.

- E Antes de iniciar el montaje, identifique todos los

a x n 4

b x n 4

c x n 4

d x n4

e x n 12

x n 1

1
b d a c

2
e

CS/391 FR CS/391 FXR

F-0391140
-I

-I

Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i componenti con laiuto delle istruzioni. components.

Piano fisso in legno 140x140

- GB Before starting to assembly, please identify all - D Vor der montage sind die einzelteile anhand der
montageanleitung zu identifizieren.

- GB Fixed wooden top 140x140 - D Holztischplatte fix 140x140 -F

Plateau fixe en bois 140x140

-F

- E Tapa fija en madera 140x140

Avant de dbuter le montage identifiez tous les composants a laide de la notice. componentes con ayuda de la nota.

a x n 8

b x n 8

c x n 8

d x n 8

x n 1

- E Antes de iniciar el montaje, identifique todos los

CS/391 Q
Attenzione-Attention-Vorsicht-Attention-Atencin

-I

Si consiglia di effettuare il montaggio su una superficie morbida.

- GB It is a good idea to use a soft protective underlay during assembly. - D Mbelteile auf eine weiche Oberflche legen und dann aufstellen. -F
Veuillez poser les pices sur un surface souple pour lassemblage.

2
c

d a
-I
Avvita girando tre volte la vite.

- E Se aconseja efectuar el montaje sobre una superficie blanda.

- GB Tighten the screw three turns. - D Die schrauben mit drei umdrehungen - F Donner trois tours de vis. - E Atornilla el tornillo, girandolo tres

a d
Copyright c 2000 Calligaris s.p.a.

F-0391160FIX
-I

-I

Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i componenti con laiuto delle istruzioni. components.

Piano fisso in legno 100x200

- GB Before starting to assembly, please identify all - D Vor der montage sind die einzelteile anhand der
montageanleitung zu identifizieren.

- GB Fixed wooden top 100x200 - D Holztischplatte fix 100x200 -F

Plateau fixe en bois 100x200

- E Tapa fija en madera 100x200

-F

Avant de dbuter le montage identifiez tous les composants a laide de la notice. componentes con ayuda de la nota.

a x n 6
Attenzione-Attention-Vorsicht-Attention-Atencin

b x n 6

c x n 6

d x n 6

x n 1

- E Antes de iniciar el montaje, identifique todos los

CS/391 FRW
b

-I

Si consiglia di effettuare il montaggio su una superficie morbida.

- GB It is a good idea to use a soft protective underlay during assembly. - D Mbelteile auf eine weiche Oberflche legen und dann aufstellen. -F
Veuillez poser les pices sur un surface souple pour lassemblage.

2
c

- E Se aconseja efectuar el montaje sobre una superficie blanda.

d a
-I
Avvita girando tre volte la vite.

- GB Tighten the screw three turns. - D Die schrauben mit drei umdrehungen - F Donner trois tours de vis. - E Atornilla el tornillo, girandolo tres

a
Copyright c 2000 Calligaris s.p.a.

H-A 391 01 01-4

Copyright c 2000 Calligaris s.p.a.

Copyright c 2000 Calligaris s.p.a.

Maintenance recommendations Wartungshinweise Verschttete Flssigkeiten mssen sofort mit Any spills should be wiped up immediately with a einem sauberen und trockenen Tuch entfernt clean, dry cloth werden Verwenden Sie zur Reinigung der Holzteile To clean wooden parts, use products that are ausschlielich Produkte, die speziell fr Holz specifically for wood geeignet sind Do not use abrasive products Benutzen Sie keine Schleifmittel

Printed on recycled paper

COMUNICAZIONI AL CLIENTE

CUSTOMER INFORMATION

MITTEILUNG AN DIE KUNDEN

COMMUNICATIONS AU CLIENT

COMUNICACIONES AL CLIENTE

You might also like