Professional Documents
Culture Documents
Football glossary
General football glossary in 8 languages
Source language: English. Translations into: CHINESE, FRENCH, ITALIAN, JAPANESE,
PORTUGUESE, RUSSIAN and SWEDISH
LEARNWELL OY
+ 358 (0)45 1129724
translations@thelanguagemenu.com
www.thelanguagemenu.com
Football glossary
ID English source text Chinese French Italian Japanese Portuguese Russian Swedish
2 outside left 左边锋 extérieur gauche esterno sinistro アウトサイド・レフ ponta-esquerda Левый крайний vänsterytter
ト нападающий
3 outside right 右边锋 extérieur droit esterno destro アウトサイド・ライ ponta-direita Правый крайний högerytter
ト нападающий
4 center forward 中锋 avant centre attaccante centrale センター・フォワー centroavante Центральный center forward
ド нападающий
5 inside left / left 左内锋/左前卫 intérieur gauche interno インサイド・レフト meia-esquerda Левый полусредний/ vänster
midfielder / left sinistra/centrocampista di левый полузащитник/ mittfältare/vänster
halfback sinistra/mediano di sinistra левый полузащитник halvback
6 inside right / right 右内锋/右前卫 intérieur droit interno destra/centrocampista インサイド・ライト meia-direita Правый полусредний/ höger mittfältare/höger
midfielder / right di destra/mediano di destra правый полузащитник/ halvback
halfback правый полузащитник
7 left half 左前卫 demi gauche mezzo sinistra レフト・ハーフ quarto-zagueiro левый полузащитник vänsterback
8 right half / center 右前卫/中前卫 intérieur droit mezzo destro/centrocampista センター・ハーフ médio-volante правый полузащитник/ högerback/mittfältare/cent
midfielder / center centrale/mediano centrale центральный erback
halfback полузащитник/центральн
ый полузащитник
9 left back / left 左后卫 arrière gauche, laterale sinistro/difensore di レフトバック lateral-esquerdo левый защитник/ левый vänsterback /
defender défenseur gauche sinistra защитник vänsterförsvarare
10 right back / right 右后卫 arrière droit, laterale destro/difensore di ライトバック lateral-direito правый защитник/ правый högerback/högerförsvarar
defender défenseur droit destra защитник e
11 right wingback 右边锋 ailer droit terzino d'ala destra 右ウイングバック ala-direito правый крайний защитник höger wingback
12 left wingback 左边锋 ailer gauche terzino d'ala sinistra 左ウイングバック ala-esquerdo левый крайний защитник vänster wingback
14 attacking midfielder 前腰 milieu offensif attaccante centrocampista 攻撃的ミッドフィル meia-atacante полузащитник anfallande
ダー атакующего плана mittfältsspellare
16 center fullback 中后卫 arrière central terzino centrale センター・フルバッ zagueiro central / beque центральный защитник center fullback
ク central
18 defensive midfielder 防守型前卫 milieu défensif centrocampista difensivo 守備的ミッドフィル volante полузащитник försvarsmittfältare
ダー оборонительного плана
19 goaltender / 守门员 gardien de but portiere ゴールキーパー goleiro вратарь/ вратарь/ вратарь målvakt
goalkeeper / goalie
22 linesman / assistant 边线员 arbitre assistant, juge guardialinea/assistente arbitro 副審 bandeirinha / assistente судья на линии/ ассистент linjedomare
referee de touche старшего судьи
23 fourth official 第四官员 quatrième officiel quarto uomo 予備審判 quarto árbitro четвертый судья fjärdedomare
25 soccer shoes / cleated 球鞋 chaussures de football scarpe da calcio/scarpe con サッカーシューズ chuteiras кроссовки для футбола/ fotbollsskor
shoes / cleats tacchetti/scarpette бутсы
26 team jersey / team 队服 maillot d'équipe maglia della チームジャージ camiseta do time командная форма/ teamtröja
shirt squadra/maglietta della рубашка
squadra
30 spikes / cleats 钉鞋 chaussure à crampons tacchetti スパイク travas das chuteiras шиповки/бутсы spikskor
37 team mate 队员 coéquipier compagno di squadra チームメイト companheiro de equipe товарищ по команде lagkompis
38 national team 国家队 équipe nationale squadra nazionale 代表チーム seleção национальная сборная landslag
42 Soccer World Cup 世界杯足球锦标赛 Coupe du monde coppa del mondo di calcio サッカーワールドカ Copa do Mundo de чемпионат мира по världsmästerskap i fotboll
ップ Futebol американскому футболу
43 World Cup host 世界杯东道主国家 pays hôte de la Coppa del Mondo del paese ワールドカップ開催 país-sede da Copa do страна - хозяин värdland för
country Coupe du monde ospitante 国 Mundo чемпионата мира världsmästerskapen
45 home stadium 主场体育馆 stade local stadio di casa ホームスタジアム estádio do time домашний стадион hemmastadion
46 bleachers / stands 露天看台 tribune extérieure gradinate/tribune スタンド arquibancada дешевые (открытые) åskådarplats
descoberta, geral места для зрителей/
трибуна
47 covered bleachers 带顶棚的看台 tribune gradinate al coperto 屋根付きスタンド arquibancada coberta крытые места на трибунах täckta åskådarplatser
48 numbered seats 有限的座位 sièges numérotés posti numerati 全席指定 (cadeiras) numeradas пронумерованные места numrerade platser
49 technical area 技术区域 secteur technique area tecnica テクニカルエリア área técnica техническая территория tekniskt område
51 press box 新闻记者席 tribune de la presse tribuna stampa プレスボックス tribuna da imprensa место для представителей pressbås
прессы
52 soccer field / soccer 足球场 terrain de football campo da calcio/campo サッカー場 campo de futebol футбольное поле/ fotbollsplan
pitch sportivo футбольное поле
53 replacement players / 替补队员 remplaçant riserve 補欠選手 jogadores da reserva запасные игроки/запасные bytesspelare
substitutes игроки
54 regular players 正式队员 joueurs titulaires giocatori effettivi レギュラー選手 jogadores titulares обычные игроки ordinarie spelare
56 soccerball 足球 ballon calciatore サッカーボール bola de futebol футбольный мяч (амер.) fotboll
57 game schedule 比赛日程 calendrier des parties orario della partita 試合スケジュール tabela de jogos расписание игр spelschema
58 practice game 友谊赛 jeu d'entraînement partita d'allenamento 練習試合 jogo-treino пробная игра träningsspel
61 skipper (UK) 队长 capitaine capo キャプテン capitão do time капитан спортивной lagkapten (UK)
команды
62 women's soccer 女子足球 football féminin calcio femminile 女子サッカー futebol feminino женский американский damfotboll
футбол
63 beach soccer 沙滩足球 football de plage beach soccer ビーチサッカー futebol de areia пляжный футбол strandfotboll
65 foosball / babyfoot 波比足球 football sur table calcio-balilla フーズボール jogo de pimbolim / totó настольный футбол/ foosball/babyfoos
настольные игры
66 red card 红牌 carton rouge cartellino rosso レッドカード cartão vermelho красная карточка rött kort
67 yellow card 黄牌 carton jaune cartellino giallo イエローカード cartão amarelo желтая карточка gult kort
69 the advantage rule 有利原则 règle de l'avantage il ruolo di vantaggio アドバンテージルー a lei da vantagem правила преимущества fördelsregel
ル
72 attacking team 进攻型球队 équipe attaquante formazione attaccante 攻撃的チーム time com a posse de bola атакующая команда anfallande laget
73 possession 拥有 possession possesso ボール支配 posse de bola владение мячом besittning
75 to score a goal 得一分 marquer un but segnare un goal 得点する marcar um gol забить гол göra mål
79 to be relegated 降级 être relégué essere retrocesso 降格する ser rebaixado быть отстраненным bli relegerad
80 to be promoted 晋级 être promové essere promosso 昇格する ir para a próxima divisão быть повышенным bli uppflyttad
81 to shoot the ball 射门 lancer le ballon tirare la palla ボールを撃つ chutar a bola para o gol с силой послать мяч skjuta bollen
82 midfielder 前卫 demi, joueur du centrocampo ミッドフィルダー jogador de meio-de- игрок средней линии mittfältare
milieu campo
83 to line up players 列队 aligner les joueurs formare la squadra 選手が一列に並ぶ escalar jogadores выстроить игроков spelaruppställning
85 to kick the ball 踢球 lancer le ballon calciare ボールを蹴る chutar a bola вводить мяч в игру sparka bollen
88 to commit a foul 犯规 commettre une faute commettere un fallo ファウルする cometer uma falta совершить фол spela orent
89 to call a foul on (a 判球员犯规 demander une faute fischiare un fallo (di un ファウルを呼ぶ marcar uma falta de (um совершить straff för orent spel
player) giocatore) jogador) преднамеренный фол
(игрок)
90 sideline / touchline 边线 ligne latérale, ligne linea laterale タッチライン linha lateral боковая линия/ боковая sidolinje
de touche линия
91 center circle 中圈 cercle central, rond cerchio centrale センターサークル centro do campo центральный круг mittcirkel
central
93 deep pass / lead pass 深传 passe en profondeur passaggio in avanti ディープパス passe em profundidade глубокий пас/ ударный djupledspassning
пас
94 to cross the ball 横传球 centrer fare un cross クロスを入れる cruzar a bola перекрестная подача мяча kryssa med bollen
95 to pass the ball 传球 passer passare la palla パスする passar a bola передать мяч passa bollen
96 to be open 开赛 être libre essere libero フリーになる estar sem marcação быть открытым omarkerad
97 midfield line / center 中线 ligne du milieu, ligne linea di centrocampo/linea ハーフウェイライン linha do meio de campo средняя линия/ mittfältslinje/mittlinje
line / halfway line médiane centrale/linea mediana центральная линия
98 drapeau de corner, 角旗 drapeau faisant le bandierina d'angolo コーナーフラッグ bandeira do córner угловой флажок hörnflagga
drapeau de coin coin
99 to carry the ball 带球 porter le ballon portare la palla ボールを運ぶ dar um sobrepasso вести мяч driva boll
(goleiro)
100 kick-off 开球 coup d'envoi battere il calcio d'inizio キックオフ pontapé inicial введение мяча в игру avspark
101 a play 一场比赛 jeu l'azione プレイ uma jogada игра spel
102 What a play! 多精彩的球赛! Quel jeu ! Che azione! ナイスプレイ! Que jogada! Какая игра! Vilket spel!
103 What a save! 多精彩的扑救! Quelle défense! Che parata! ナイスセーブ! Que defesa! Какое отбитое нападение! Vilken räddning!
104 to clear the ball 大脚解围 dégager le ballon togliere la palla クリアする limpar a área расчистить дорогу к мячу frigöra bollen
105 zone defense 区域防守 zone de défense area di difesa ゾーンディフェンス marcação por zona зона защиты försvarszon
106 man-to-man defense 人盯人防守 défense homme à difesa a uomo マンツーマンディフ marcação homem-a- персональная защита man-mot-man försvar
homme ェンス homen
107 corner kick 角球 coup de pied de coin, calcio d'angolo コーナーキック escanteio угловой удар hörnspark
jet de coin
108 goal line 球门线 ligne de but linea della porta ゴールライン linha de fundo линия ворот mållinje
110 to trap the ball 脚底停球 amortir le ballon trattenere la palla ボールをトラップす matar a bola (no peito, остановить мяч döda bollen
る na coxa...)
111 to chest the ball 胸部挡球 amorti de la poitrine controllare di petto la palla ボールを胸で受ける matar a bola no peito отбить мяч грудью ta ner bollen med bröstet
112 to thigh the ball 大腿停球 amorti de la cuisse controllare con coscia la palla ボールをももで受け matar a bola na coxa отбить бедром мяч ta bollen med låret
る
113 to award a team a 获得罚角球权 accorder un coup de assegnare a una squadra il コーナーキックを得 dar escanteio para um присудить команде få en hörnspark
corner kick coin à une équipe calcio d'angolo る time угловой
114 semifinal match 半决赛 match de demi-finale partita semifinale 準決勝 jogo da semifinal полуфинальный матч semifinalmatch
115 semifinals / semis 半决赛 demi-finales/semi- seminale/semi 準決勝の semifinais полуфиналы/ полуфиналы semifinaler
finales
116 quarterfinals 四分之一决赛 quarts de finale quarti di finale 準々決勝 quartas-de-final четвертьфиналы kvartsfinaler
117 qualifying matches 预选赛 matchs de partite di qualificazione 予選 eliminatórias квалификационные матчи kvalmatcher
qualification
118 preliminary matches 预赛 matchs préliminaires partite di eliminazione 予選 eliminatórias предварительные матчи uttagningsmatcher
119 second round / round 第二轮 deuxième mi-temps secondo turno / XVI turno 決勝トーナメント oitavas-de-final второй раунд/ 1/16 часть åttondelsfinal
of 16 финала
121 runner-up 亚军 deuxième secondo arrivato 準優勝 vice-campeão серебряный призер tvåa
122 defensemen / 后卫 arrière difensori/tersini ディフェンス homens da defesa защитники/ защитники försvarare/backar
fullbacks
123 a draw / a tie 平局 égalité pareggio 引き分け um empate ничья/ равное количество jämnt spel
баллов
125 a loss / a defeat 输局 une perte/défaite perdita/la sconfitta 敗退 uma derrota поражение/проигрыш förlust
128 Group A, B, C... A,B,C…组 Groupes A, B, C… Squadra A, B, C… グループA、B、C… Grupo A, B, C... группы A,B,C Grupp A, B, C
129 opposing team 对手 équipe adversaire squadra avversaria 対戦チーム time adversário команда противника motspelare
130 home team 主队 équipe locale squadra di casa ホームチーム time da casa хозяева поля hemmaspelare
131 away win 客队赢 victoire à l'extérieur vincita in trasferta アウェイ勝利 vitória fora de casa игра не на своем поле seger på bortaplan
132 near post 近门柱 montant plus proche primo palo ニアポスト primeiro pau на старте närmarkering
133 far post 远门柱 montant le plus palo lungo, secondo palo ファーポスト segundo pau на финише avståndsmarkering
éloigné
134 (direct) free kick (直接)任意球 coup franc direct calcio di punizione (diretto) (直接)フリーキッ tiro direto штрафной удар direkt frispark
ク
135 indirect free kick 间接任意球 coup franc indirect calcio di punizione indiretto 間接フリーキック tiro indireto непрямой свободный удар indirekt frispark
136 goal kick 球门球 coup-de-pied de but calcio di rinvio ゴールキック tiro de meta удар от ворот målspark
137 hard tackle 硬朗拦截 tacle dur duro contrasto ハードタックル entrada dura грубая попытка hårdtackling
перехватить мяч
138 goal area 小禁区 surface de but area di porta ゴールエリア pequena área вратарская площадка målområde
139 penalty area 禁区 surface de réparation area di rigore ペナルティーエリア grande área штрафная площадка straffområde
140 to tackle a player 拦截 tacler un joueur entrare in tackle su un 選手をタックルする dar um carrinho num пытаться перехватить мяч tackla en spelare
giocatore jogador у другого игрока
141 national anthem 国歌 hymne national inno nazionale 国歌 hino nacional государственный гимн nationalsång
142 playoffs 最后决赛 barrage tempi supplementari プレイオフ eliminatórias матчи finaler
143 final match 决赛 match final partita finale 決勝戦 jogo da final финальный матч finalmatch
144 friendly match / 友谊赛 match amical partita 親善マッチ jogo amistoso товарищеский матч/ vänskapsmatch/övningsm
friendly / practice amichevole/amichevole/partit товарищеская встреча/ atch
match a d'allenamento учебная встреча
145 halftime 中场休息 mi-temps intervallo ハーフタイム meio-tempo, intervalo перерыв межде таймами halvtid
de jogo
146 first half 上半场 première mi-temps fine primo tempo 前半 primeiro tempo первый тайм första halvleken
147 second half 下半场 deuxième mi-temps fine secondo tempo 後半 segundo tempo второй тайм andra halvleken
148 dangerous play 危险动作 jeu dangereux gioco pericoloso 危険なプレイ jogada perigosa опасная игра farligt spel
149 unsportsmanlike 不光彩的行为 conduite antisportive condotte sleale 反スポーツ的行為 conduta antiesportiva неспортивное поведение/ osportsligt
behavior / недостойное спортсмена beteende/osportsligt
unsportsmanlike поведение uppträdande
conduct
150 penalty shootout 罚点球 tirs au but rigore supplementario PK戦 decisão por pênaltis серия пенальти straffspark efter
förlängning
151 penalty kick 点球 coup de réparation calcio di rigore PK cobrança de pênalti одиннадцатиметровый straffspark
штрафной удар
152 overtime 加时 prolongation tempo supplementare 延長戦 prorrogação добавочное время förlängning
153 to guard a player / to 盯人 marquer un joueur marcare un giocatore 選手をマークする marcar um jogador держать игрока / опекать bevaka en
mark a player игрока spelara/markera en
spelare
154 to get the ball from 接球 obtenir le ballon strappare la palla a (qualcuno) ~からボールを取る receber a bola de получить мяч от få bollen från
155 to hold a player 拉人 retenir un joueur marcare un giocatore 選手を押さえる agarrar um jogador держать игрока hålla en spelare
157 official time 实际比赛时间 temps officiel tempo ufficiale 公式計時 tempo regulamentar основное время officiell tid
158 offside position 越位位置 position hors-jeu fuorigioco オフサイドポジショ posição de impedimento положение вне игры offsideläge
ン
159 restraining line / 禁线 tactique du hors-jeu fuorigioco per trattenuta オフサイドトラップ linha de impedimento ограничительная линия / strafflinje
offside trap офсайдная ловушка
160 net 球网 filet rete ネット rede очутиться в сетке (о мяче) nät
161 to call a penalty shot 判罚球 demander un coup de fischiare un rigore PKを得る marcar um pênalti назначить штрафной удар utdöma straffspark
réparation
162 to call a direct free 判直接任意球 demander un coup fischiare un calcio di 直接フリーキックを marcar tiro direto назначить штрафной удар utdöma direkt frispark
kick franc direct punizione 得る
163 to fake 做假 feinter fare fallo フェイクをする fintar / dar uma finta делать финт simulera
164 flat defense 平型防守 défense compacte difesa piatta フラットなディフェ defesa compacta слабая оборона kompakt försvar
ンス
165 tying goal / equalizer 平局球 but égalisateur goal di pareggio/punto di 同点ゴール gol de empate сравнять счет utjämnande mål
pareggio
166 winning goal 致胜球 but gagnant goal vincente 決勝ゴール gol da vitória победный гол segermål
167 golden goal 金球制 but d'or golden goal ゴールデンゴール gol de ouro золотой гол gyllene mål
168 penalty spot 罚球点 point de réparation dischetto di rigore ペナルティースポッ marca de pênalti пенальти straffpunkt
ト
169 volley 抽射 volée tiro a volo ボレー voleio удар с лета volley
170 bench 替补席 banc panchina ベンチ banco de reservas скамейка reservbänk
171 back pass 后传 passe en retrait, passe passaggio all'indietro バックパス passe para trás пас спиной passning bakifrån
arrière
172 soccer game 足球赛 jeu de football gioco del calcio サッカー試合 jogo de futebol футбольная (амер.) игра fotbollsspel
173 soccer match 足球赛 match de football partita di calcio サッカー試合 partida de futebol футбольный (амер.) матч fotbollsmatch
174 play 比赛 jeu gioco プレイ jogada игра не на своем поле spel
175 open player 开幕战球员 joueur libre giocatore libero フリーな選手 jogador sem marcação открытый игрок spelare utan markering
176 goal average 平均进球数 moyenne des buts goal medio ゴールアベレージ saldo de gols количество забитых- målsnitt
пропужщенных голов за
определенный период
177 final whistle 终场哨 coup de sifflet final fischio finale 試合終了の笛 apito final финальный свисток slutvissling
178 handball 手球 faute de mains fallo di mano ハンド toque de mão гандбол handboll
179 one-two 一比二 un-deux 1.helmi ワンツー um-dois / tabela игра в стенку ett-två
180 armband 臂章 brassard 1a2 アームバンド faixa de capitão do time нарукавная повязка armskydd
182 What's the score? 比分是多少? Quels sont les points Qual'è il punteggio? スコアは? Quanto está o jogo? / Какой счет? Vad är ställningen?
? Qual o placar?
183 to tie 打平 égaliser pareggiare 同点になる empatar сыграть вничью hålla fast
189 to support a team 支持一个球队 soutenir une équipe tifare per una squadra チームを応援する torcer por um time поддержать команду understöda ett lag
190 Barcelona supporters 巴塞罗纳支持者 les partisans de tifosi del Barcelona バルセロナサポータ torcedores do Barcelona болельщики "Барселоны" barcelonasupporter
Barcelone ー
192 Kaká is on top of his 卡卡的竞技状态极 Kaká est dans sa Kakà è in vantaggio nel gioco カカが完全にゲーム Kaká está em sua Кака был на вершине Kaká är i sitt livs form
game. 佳 meilleure forme. を支配している melhor forma. игры
193 to sign a contract 签约 signer un contrat firmare un contratto 契約にサインする assinar um contrato подписать контракт underskriva ett kontrakt
194 to extend the contract 续约 prolonger le contrat prorogare un contratto 契約を伸ばす renovar o contrato продлить контракт förlänga ett kontrakt
195 ball control 控制球 contrôle de la balle controllo della palla ボールコントロール intimidade com a bola держать мяч под kontroll över bollen
контролем
198 technical staff 技术人员 équipe technique staff tecnico テクニカルスタッフ equipe técnica технический персонал teknisk personal
199 club owner 俱乐部老板 propriétaire de club proprietario del club クラブのオーナー proprietário do time владелец клуба klubbägare
201 physical therapist 理疗师 physiothérapeute fisico terapista 理学療法士 fisioterapeuta физиотерапевт fysioterapeut
202 athletic trainer 教练 entraîneur sportif, allenatore アスレチックトレー preparador físico спортивный тренер sporttränare
thérapeute du sport ナー
203 club doctor 俱乐部医生 docteur d'équipe dottore di squadra チームドクター médico do time врач команды lagläkare
204 technical assistant 技术助理 assistant technique assistente tecnico テクニカルアシスタ assistente técnico технический помощник teknisk assistent
ント
206 to play for Real 为皇家马德里队而 jouer pour Real giocare nel Real Madrid リアルマドリードで jogar no Real Madrid играть за "Реал Мадрид" spela i Real Madrid
Madrid 赛 Madrid プレイする
207 to get a red / yellow 被判红牌/黄牌 reçevoir une carton prendere il cartellino レッド、イエローカ levar um cartão получить красную/ få röda/gula kortet
card rouge/jaune rosso/giallo ードをもらう vermelho / amarelo желтую карточку
209 two-nil 二比零 deux-zéro 2-0 2-0 dois a zero (placar no два - ноль två-noll
Reino Unido)
210 plus-minus 加时 plus-minus vantaggio-svantaggio プラマイ saldo de gols плюс-минус jämnt spel
211 winning goal 进球得分 but gagnant goal vincente ウィニングゴール gol da vitória победный гол segermål
212 to advance to the 进入四分之一决赛 avancer aux quarts andare ai quarti di finale 準々決勝に駒を進め passar para as quartas- пробиться в avancera till kvartsfinal
quarterfinals de finale る de-final четвертьфинал
213 to drop to third in the 成绩降到第三 tomber au trosième scendere alla terza posizione 3位に落ちる cair para terceiro lugar сползти на третье место в falla till tredje plats i
standings place dans le na classificação geral турнирной таблице ställningen
classement
214 derby match 德比赛 match de terroir derby ダービーマッチ clássico (jogo entre футбольные дерби derby match
times rivais)
215 sweeper 拖后中卫 arrière latéral giocatore libero スウィーパー líbero (joga atrás da крайний защитник sweeper
defesa)
216 libero 自由人 balayeur, bétonneur, libero リベロ líbero (joga na frente da Либеро libero
homme libre, libéro defesa)
219 anti-doping test 药检 contrôle antidopage test anti-doping ドーピング検査 teste anti-doping антидопинг-контроль antidopingtest
220 to fail an anti-doping 没通过药检 ne passer pas le essere positivo/i al test anti- ドーピング検査にひ ser pego no teste anti- не пройти анти-допинг falla igenom ett
test contrôle antidopage doping っかかる doping контроль antidopingtest
221 two-time champion 两届冠军 deux-fois champion campione per la seconda volta 2度制覇 bicampeão двукратный чемпион tvåfaldig mastare
222 three-time champion 三连冠 trois-fois champion campione per la terza volta 3度制覇 tricampeão трехкратный чемпион trefaldig mästare
223 four-time champion 四连冠 quatre-fois champion campione per la quarta volta 4度制覇 tetracampeão четырехкратный чемпион fyrfaldig mästare
224 five-time champion 五连冠 cinq-fois champion campione per la quinta volta 5度制覇 pentacampeão пятикратный чемпион femfaldig mästare
225 six-time champion 六连冠 six-fois champion campione per la sesta volta 6度制覇 hexacampeão шестикратный чемпион sexfaldig mästare
226 seven-time champion 七连冠 sept-fois champion campione per la settima volta 7度制覇 heptacampeão семикратный чемпион sjufaldig mästare
228 final whistle 终场哨 coup de sifflet final fischio finale 試合終了の笛 apito final финальный свисток slutvissling
229 match calendar 比赛日程表 programme du jeu calendario delle partite 試合日程 calendário de jogos календарь игр matchkalender
230 to caution a player 警告球员 avertir un joueur ammonire un giocatore 選手に警告する advertir um jogador предупредить игрока varna en spelare
231 ball boy / ball 球童 ramasseur de balles raccattapalle ボールボーイ gandula мальчик, подбирающий bollpojke
retriever мячи/ собиратель мячей
232 first division 甲级 première division serie A 1部 primeira divisão первый дивизион division ett
233 second division 乙级 deuxième division serie B 2部 segunda divisão второй дивизион divison två
234 aerial play 空中动作 jeu aérien gioco d'area 空中戦 jogo aéreo, chuveirinho пас в сторону ворот luftspel
противника
235 to defend the title 卫冕 défendre le titre difendere il titolo タイトルを守る defender o título отстоять титул försvara titeln
236 match stats 比赛指标 statistiques de match regole della partita 試合の統計 estatísticas do jogo матчевая статистика matchstatistik
237 club's anthem 队歌 hymne du club inno della squadra クラブ公認応援歌 hino do clube гимн клуба klubbhymn
238 soccer player's agent 足球运动员代理人 agent du joueur agente del calciatore 選手代理人 agente de jogador de агент футбольного игрока fotbollsspelaragent
futebol
239 the world's highest 世界上薪酬最高的 joueur le mieux payé il giocatore più pagato nel 世界最高年棒選手 o jogador mais bem самый världens bäst betalda
paid player 运动员 du monde mondo pago do mundo высокооплачиваемый spelare
игрок мира
240 the world's highest 世界上身价最高的 joueur le plus cher du il giocatore più quotato nel 世界最高年棒選手 o jogador mais caro do самый дорогостоящий världens bäst prissatta
priced player 运动员 monde mondo mundo игрок мира spelare