Welcome to Scribd. Sign in or start your free trial to enjoy unlimited e-books, audiobooks & documents.Find out more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword
Like this
14Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Annie Besant - Formas de Vida Despues de La Muerte

Annie Besant - Formas de Vida Despues de La Muerte

Ratings: (0)|Views: 354|Likes:
Published by api-3697492

More info:

Published by: api-3697492 on Oct 14, 2008
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

03/18/2014

pdf

text

original

www.formarse.com.ar
www.formarse.com.ar
FORMAS DE VIDA DESPU\u00c9S DE LA MUERTE
de Annie Besant
________________________________________________________
CAPITULO 1
LA MUERTE, \u00bfY DESPUES?

Conocida es en Breta\u00f1a, la historia del misionero cristiano que se hallaba en el vasto sal\u00f3n de un rey de Sajonia rodeado de sus nobles, adonde hab\u00eda ido a predicar el evangelio de su Maestro; y en el momento de estar hablando de la muerte, y de la vida, y de la inmortalidad, entr\u00f3 volando un p\u00e1jaro por una ventana abierta, dio una vuelta por el sal\u00f3n y volvi\u00f3 a salir perdi\u00e9ndose en la oscuridad de la noche. El sacerdote cristiano dijo al rey que viera en el vuelo del p\u00e1jaro alrededor del sal\u00f3n la vida transitoria del hombre y declar\u00f3 que significaba el alma pasando de la mansi\u00f3n de la vida, no a la oscuridad de la noche, sino a la radiaci\u00f3n del sol de un mundo m\u00e1s glorioso. De la oscuridad, y por la ventana abierta del nacimiento, viene el hombre a la tierra; permanece por alg\u00fan tiempo a nuestra vista para desaparecer luego en la oscuridad por la ventana abierta de la muerte. El hombre siempre ha preguntado a la religi\u00f3n: \u00bfDe d\u00f3nde vengo? \u00bfA d\u00f3nde voy? Y la contestaci\u00f3n ha variado seg\u00fan la creencia. Actualmente, muchos cientos de a\u00f1os desde que Paulino habl\u00f3 con Edwin, existe m\u00e1s gente en la Cristiandad, que quiz\u00e1s en ninguna otra \u00e9poca de la historia del mundo, que pregunta si el hombre tiene un esp\u00edritu que ha venido de alg\u00fan lado y va a alguna parte. Y los mismos cristianos que proclaman que los terrores de la muerte han sido abolidos, son los que han rodeado el f\u00e9retro y la tumba con m\u00e1s lobreguez y con la pompa f\u00fanebre m\u00e1s desconsoladora que ninguna otra religi\u00f3n. \u00bfQu\u00e9 puede haber m\u00e1s triste que la oscuridad en que se mantiene sumida la casa durante el tiempo en que permanece el cad\u00e1ver en ella? \u00bfQue m\u00e1s repulsivo que las largas vestiduras de cresp\u00f3n mate, y que la intencionada fealdad de la pesada gorra con que la viuda lamenta la "libertad" de su esposo "de la carga de la carne"? \u00bfQu\u00e9 m\u00e1s repugnante que las caras artificialmente desoladas de los empleados de la funeraria; que los abatidos "llorones"; que los blancos pa\u00f1uelos cuidadosamente preparados, y, por \u00faltimo, que las capas parecidas a mantos funerarios? Durante los \u00faltimos a\u00f1os ha tenido lugar un grande y se\u00f1alado progreso. Las cajas, las plumas y los llorones, casi han desaparecido. El grotesco y horrible coche f\u00fanebre pertenece ya al pasado, y el f\u00e9retro sale cubierto de flores en lugar del pesado manto

www.formarse.com.ar

funerario de terciopelo negro. Hombres y mujeres, aunque visti\u00e9ndose a\u00fan de negro, no se cubren ya con vestiduras sin forma, parecidas a s\u00e1banas colgantes como si tratasen de apenarse lo m\u00e1s posible, imponi\u00e9ndose mortificaciones. El bien venido sentido com\u00fan ha echado de su trono las costumbres y se ha negado a a\u00f1adir, por m\u00e1s tiempo, tales in\u00fatiles incomodidades al natural pesar humano. Lo mismo en la literatura que en el arte, esta manera l\u00fagubre de considerar la muerte ha sido caracter\u00edstica del Cristianismo. La muerte ha sido pintada como un esqueleto empu\u00f1ando una guada\u00f1a, como una calavera de mueca horrible, como una figura amenazadora de facciones y dardo levantado; como un huesoso espantajo sacudiendo un reloj de arena, etc.; todo lo que pod\u00eda alarmar y repeler ha sido reunido alrededor del llamado, con justicia, rey de los terrores. Milton, que tanto ha hecho con su rima majestuosa para moldear los conceptos populares del Cristianismo moderno, ha usado toda la fuerza potente de su magn\u00edfica dicci\u00f3n, para rodear de horror la figura da la muerte.

...La otra figura
si por tal nombre alguien llamar\u00eda
lo que a todo y nada semejaba
indistinguible en miembros y estructura.
Negra como la noche m\u00e1s sombr\u00eda,
feroz como diez furias se agitaba,
como el infierno aterrador surg\u00eda.
Dardo terrible que en su redor vibraba,
y en aquella que ser su cabeza parec\u00eda
llevaba puesta de una corona real a semejanza
Acercase Sat\u00e1n, a su presencia
deja el monstruo su asiento y se abalanza
a \u00e9l, a horribles zancadas: de su paso
se estremeci\u00f3 el Infierno a la violencia
As\u00ed el Espectro del Terror informe
habl\u00f3 y amenaz\u00f3 y torn\u00f3se enfurecido
diez veces m\u00e1s horrible y m\u00e1s deforme...mas \u00e9l
nacido de m\u00ed ya mi enemigo, surgi\u00f3 airado,
fiero surgi\u00f3, dardo fatal blandiendo
para la terrible destrucci\u00f3n forjado.
Hu\u00ed gritando: \u00a1La Muerte! Y al tremendo
nombre, el Infierno, s\u00ed arrogante y fuerte,
tembl\u00f3, gimi\u00f3 y el eco fue diciendo
de cueva en cueva c\u00f3ncava: \u00a1la Muerte!

Es por dem\u00e1s extra\u00f1o que semejante perspectiva de la muerte haya sido adoptada por los partidarios declarados de un Maestro de quien se dice que "rasg\u00f3 el velo de la inmortalidad y de la vida". Por supuesto, la pretensi\u00f3n de que en la historia del mundo hace s\u00f3lo diez y ocho siglos que la inmortalidad del alma fue dada a conocer es por dem\u00e1s absurda ante el testimonio abrumador que en su contra se presenta por todos lados; el majestuoso ritual egipcio del Libro de los Muertos, traza las jornadas post mortem de las almas; seria bastan- te por s\u00ed solo para echar para siempre por tierra la pretensi\u00f3n tan descabellada de que antes

www.formarse.com.ar

del cristianismo se desconoc\u00eda la inmortalidad del alma. Oid las exclamaciones de las almas de los justos. \u00a1Oh! vosotros que form\u00e1is la escolta de Dios, extended los brazos hacia m\u00ed, pues voy a ser uno de los vuestros (XVII, 22). Salve Osiris, Se\u00f1or de la Luz, que moras en la mansi\u00f3n poderosa, en el seno de la oscuridad absoluta. A ti vengo como alma purificada, mis dos brazos te rodean (XXI, l). Yo adoro el cielo; yo hago lo que estaba ordenado en Menfis. Tengo conocimiento de mi coraz\u00f3n, estoy en posesi\u00f3n de mi coraz\u00f3n, estoy en posesi\u00f3n de mis brazos, estoy en posesi\u00f3n de mis piernas, soy due\u00f1o de mi voluntad. Mi alma no est\u00e1 aprisionada en mi cuerpo a las puertas de Amenti (XXVI, 5, 6). Para no seguir mencionando las citas enfadosas de un libro compuesto de los dichos y obras del hombre desencarnado, bastar\u00e1 con transcribir el juicio final del alma victoriosa: El difunto ser\u00e1 deificado entre los dioses en la regi\u00f3n inferior divina: nunca ser\u00e1 rechazado... Beber\u00e1 en la corriente del r\u00edo celestial... Su alma no ser\u00e1 aprisionada, puesto que es un alma que trae la salvaci\u00f3n a los que est\u00e1n a su lado. Los gusanos no lo devorar\u00e1n (CLXIV, 14, 16). La creencia general en la Reencarnaci\u00f3n, es suficiente a probar que las religiones de que era fundamento principal, cre\u00edan en la supervivencia del alma despu\u00e9s de la muerte; pero se puede citar como ejemplo un pasaje de las Leyes de Man\u00fa, siguiendo una disquisici\u00f3n sobre la metempsicosis contestando a la pregunta respecto de lo que hay que hacer para librarse de los renacimientos. De entre todas estas santas acciones el conocimiento del yo (debe traducirse el conocimiento del Yo superior, Atma) se dice (ser) el m\u00e1s elevado, esto es en verdad, la primera de todas las ciencias, puesto que de ella se obtiene la inmortalidad.1 Tambi\u00e9n es claro el testimonio de la gran religi\u00f3n de Zoroastro, como se demuestra por lo que sigue, traducido del Avesta, cuando a continuaci\u00f3n de describir el viaje del alma despu\u00e9s de la muerte, dice aquella antigua Escritura: El alma del hombre puro da el primer paso y llega a (el Para\u00edso) de Humanata; el alma del hombre puro da el segundo paso y llega a (el Para\u00edso) Hukhta; da el tercero y llega a (el Para\u00edso) Hvarst; el alma del hombre puro da el paso cuarto y llega a la Luz Eterna y le habla un purificado, que ha muerto antes, y le dice: \u00bfC\u00f3mo est\u00e1s? \u00a1Oh! muerto purificado, venido de las moradas de la carne, de las posesiones terrestres, del mundo corporal, aqu\u00ed a lo invisible, del mundo perecedero al imperecedero, tal como todo ha pasado; yo te saludo. Entonces habla Ahura-Mazda: No preguntes a qui\u00e9n preguntas (pues), viene por el terrible, espantoso, tembloroso camino, la separaci\u00f3n del alma y el cuerpo.2 El Desatir persa habla con igual claridad. Esta obra se compone de 16 libros, escritos por profetas persas, y sus originales lo fueron en el idioma Avesta: "Dios es Ahura-Mazda o Yazdan: "Dios escogi\u00f3 al hombre de entre los animales para conferirle el alma, la cual es una substancia libre, inmaterial, no compuesta y no apetitosa. y \u00e9sta se convierte en un \u00e1ngel por el perfeccionamiento". "Si obra (el hombre) bien en el cuerpo material y tiene buen conocimiento y religi\u00f3n, es un Hartasp...". "Tan pronto como abandona su cuerpo material, Yo (Dios) lo llevo al mundo de los \u00e1ngeles para que pueda conversar con ellos y contemplarme" "y si no es Hartasp, pero tiene sabidur\u00eda y se abstiene del vicio, lo elevar\u00e9 al rango de los \u00e1ngeles". "Toda persona encontrar\u00e1 en proporci\u00f3n con su sabidur\u00eda y piedad, un sitio en las filas de los sabios, en medio de los cielos y de las estrellas, y en esta regi\u00f3n de dicha permanecer\u00e1 para siempre3. La costumbre inmemorial en China de rendir, culto a las almas de los antepasados, demuestra hasta qu\u00e9

1 XII. 85. Traducci\u00f3n Burnell y Hopkins
2 De la traducci\u00f3n de Dhunjeebhoy Jamsetjee Medhora, Zoroastrian and some
other Ancient Sistems XXVII
3 Traducido por Mirza Mohamed Radi. The Platonist, 306.

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->