Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword
Like this
1Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Clase 8 - Sabado 29 de Setiembre de 2007

Clase 8 - Sabado 29 de Setiembre de 2007

Ratings: (0)|Views: 98 |Likes:
Published by api-3711412

More info:

Published by: api-3711412 on Oct 14, 2008
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

03/18/2014

pdf

text

original

1
Desgrabacionesmi\u00bfmh sij
Clase del s\u00e1bado 29 de setiembre de 2007, dictada por el
Prof. \u00c1ngel Castello
Punteo de los temas del te\u00f3rico del 29.09.07 (octava clase)
1.Gu\u00eda / 2: Segunda parte (La oraci\u00f3n simple): conclusi\u00f3n.
A. Se trabaj\u00f3 con el \u201cAp\u00e9ndice\u201d (el examen de la estructura de las oraciones
interrogativas, estudiadas hasta el momento sem\u00e1nticamente):
1. oraci\u00f3n interrogativa simple;
2. oraci\u00f3n interrogativa compuesta.
B. Se recomend\u00f3 la lectura del art\u00edculo \u201cLa oraci\u00f3n con predicativo sujetivo\u201d, que se
extiende entre las p\u00e1ginas 64 a 68.
2.Gu\u00eda / 2: Tercera parte (La oraci\u00f3n compuesta): inicio.
1. Recapitulaci\u00f3n sobre el uso de los modos verbales;
2. an\u00e1lisis del panorama de la Oraci\u00f3n compuesta (p. 85);
3. la subordinaci\u00f3n nominal: an\u00e1lisis de los tipos enrolados bajo 2.1.1.1. \u201cVerbo en
infinitivo con sujeto en acusativo (o nominativo)\u201d;
4. inicio en el conocimiento del \u201coptativo oblicuo\u201d
\ue000

4.1. datos del fen\u00f3meno: optativo sin\u00e1n en cl\u00e1usulas subordinadas dependientes de un verbo principal en tiempo hist\u00f3rico \u2013y dif\u00edcilmente explicable por el mero valor desiderativo del optativo sin\u00e1n-;

\ue000
4.2. algunas ocurrencias del fen\u00f3meno;
\ue000
4.3. lectura de la primera parte del an\u00e1lisis de Alejandro Vigo \u201cEl optativo
llamado oblicuo o de subordinaci\u00f3n\u201d (pp. 88-94).
3. An\u00e1lisis delCri t\u00f3n, de Plat\u00f3n.
1. El tr\u00e1nsito de una an\u00e1lisis oracional -modalidad determinante del estudio del griego
hasta este momento en la c\u00e1tedra- al an\u00e1lisis del discurso o transoracional;
2. an\u00e1lisis morfosint\u00e1ctico y traducci\u00f3n del di\u00e1logo (43a9 \u2013 b9).
Clase:Prof. Castello: Durante la primera parte de la clase de hoy vamos a

continuar trabajando con laGu\u00eda y, en la segunda, seguiremos con la traducci\u00f3n delCrit\u00f3n de Plat\u00f3n. Est\u00e1 en La Nobleza la fotocopia completa de la edici\u00f3n de este di\u00e1logo, de manera tal que puedan ustedes no depender de las hojitas que yo les vaya dando, sino tener el texto completo. La que les dej\u00e9 es la copia de una edici\u00f3n comentada de Burnet, aunque coloqu\u00e9 solamente la parte del texto griego, porque el comentario no hace a nuestros fines actuales.

2
\ue000Las estructura de las oraciones interrogativas:

Quiero que nos ubiquemos en el \u201cAp\u00e9ndice\u201d de la gu\u00eda de la oraci\u00f3n simple, en la p\u00e1gina 60, donde se estudia la estructura de las oraciones interrogativas. All\u00ed se nos dice, ante todo, que pueden ser simples (o unimembres) y compuestas (o bimembres).

Algo de esto fue insinuado en la clase anterior, cuando hac\u00edamos el recorrido por las interrogativas pensando en su sem\u00e1ntica. All\u00ed mencionamos que, seg\u00fan el elemento introductor de la interrogaci\u00f3n, puede haber o no un condicionamiento de la respuesta. Por eso, esta parte est\u00e1 organizada de acuerdo a los distintos introductores posibles. Comencemos por el tipo 1.1.:

introducida porh)=
, a)=
ra, a)=
r ) ou)=
n (lat. -ne?), cuando la respuesta
esperada puede ser afirmativa o negativa; o sea, estos adverbios no
sugieren la naturaleza de la respuesta:
Veamos los diferentes ejemplos:
ti/ le/geij, w)= Ku=
re; h)
= ga\r su\ tai=j sai=j xersi\ tou/twn ti
e)fu/teusaj;
\u201c\u00bfQu\u00e9 dices, Ciro? \u00bfAcaso t\u00fa, con tus propias manos, plantaste algunos de esos
<\u00e1rboles>?\u201d
El \u201cacaso\u201d con el que se introduce la traducci\u00f3n de la segunda pregunta es
una manera de traducir la palabra que introduce esta interrogaci\u00f3n,h)=
.
a)=
ra kata/dhlon, o(\ bou/lomai le/gein;
\u201c\u00bfAcaso es claro lo que quiero decir?\u201d
a)=
r\u00a1 ou)=
n ta u= t)e)
sti\n a)
gaqa/, a(/ e)
stin w)
fe/lima toi=j a)
nqrw/poij;
\u201c\u00bfAcaso esas cosas son buenas, las que son beneficiosas para los hombres?\u201d

En estos dos ejemplos, nuevamente, se traduce por \u201cacaso\u201d la palabra introductoria de la interrogativa,a)=ra. Lo importante es que aqu\u00ed no se espera una respuesta del interlocutor ni positiva ni negativa. Veamos qu\u00e9 sucede en el tipo 1.2.:introducida porou)

, a)=
r )ou)
, ou )
kou=
n, mw=
n ou)(lat.nonne?),
cuando se espera respuesta afirmativa:
Entonces, la utilizaci\u00f3n de la negaci\u00f3n objetiva, implica que se espera una
respuesta afirmativa:
3
ou) ga\r e)xrh=
n tacia/rxouj par\u00a1 u(mw=n ei)=
nai;
\u201c\u00bfPues no hubiese convenido que los generales fuesen de los vuestros?\u201d

Aqu\u00ed hay una remisi\u00f3n en laGu\u00eda a un cuadrito anterior que dice que, en una oraci\u00f3n irreal, con verbos que significan necesidad o conveniencia se puede omitira)\u00bfn. Hay que entender, en esta oraci\u00f3n, que el verbo es, entonces,

a)\u00bfn e)
xrh=
n, con la correspondiente sujetiva, y traducir como irreal, dado el

pret\u00e9rito imperfecto del indicativo del verbo en griego, es decir traducir en pret\u00e9rito pluscuamperfecto del subjuntivo. Incluso en nuestra lengua, verbos que significan \u2018deber\u2019 o que tienen que ver con la necesidad, en el pasado, implican irrealidad: \u201cDeb\u00eda hacer\u2026\u201d indica que lo que dice el hablante no fue realizado. Es un fen\u00f3meno interesante para estudiar. Adem\u00e1s, la negaci\u00f3nou) implica que se espera una respuesta positiva. Veamos el resto de los ejemplos, de sintaxis muy sencilla:

a)=
r ) ou) mega/lhn a)rxh\n a)/rxw;
\u201c\u00bfAcaso no ejerzo un gran mando?\u201d
ou)
kou=
n e(\n a)\n ei)/h h( swfrosu/nh kai\ h( sofi/a;
\u201c\u00bfEntonces ser\u00eda una-sola-cosa la templanza y la sabidur\u00eda?\u201d

Aqu\u00ed se prefiri\u00f3 traducir por \u201centonces\u201d el introductor, para dar ese matiz. Podr\u00edamos poner tambi\u00e9n \u2018acaso no\u2019. M\u00e1s all\u00e1 de la traducci\u00f3n, lo importante es tener presente que est\u00e1n pidiendo una respuesta positiva. Lo mismo sucede en la oraci\u00f3n siguiente:

mw=
n ou) dokei= dei=n fronti/doj swthri/ou;
\u201c\u00bfAcaso no parece haber necesidad de un pensamiento salvador?\u201d
A continuaci\u00f3n, tenemos aquellas interrogativas que piden una respuesta
negativa, introducidas por la negaci\u00f3n subjetiva:
introducida pormh/, a)=
ra mh/, mw=
n (contracci\u00f3n de mh\ ou)=
n),
mw=
n mh/(lat.num?,nu mqui d?), cuando se espera respuesta negativa:
Hagamos la recorrida por los ejemplos:
mh\ au)
to\n oi)/ei fronti/sai qana/tou kai\ kindu/nou;
\u201c\u00bfAcaso crees que \u00e9l se preocup\u00f3 de la muerte y del peligro?\u201d

Observen que aqu\u00edmh \u00bf est\u00e1 traducido por \u2018acaso\u2019, intentando reproducir la
b\u00fasqueda de una respuesta negativa, m\u00e1s all\u00e1 de la negaci\u00f3n. Lo mismo sucede
en algunos de los ejemplos que siguen:

-a)=ra/ ge mh\ e)
mou= promhqei=
;

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->