You are on page 1of 52
Matei Calinescu Cinco caras de la modernidad Modernismo Vanguardia Decadencia Kitsch Postmodernismo Presentacién por José Jiménez Traduccién de Francisco Rodriguez Martin teas IR Alianza Editorial Para Adriana e Irina Ahora bien, existe una urgente necesidad de experimentar un nuevo tipo de critica, que consistir en gran parte de un estudio légico y dia- léctico de los términos-utilizados. .. En la critica literaria estamos cons- tantemente utilizando términos que no podemos definir, y definiendo otras cosas con ellos. Estamos constantemente utilizando términos que tienen una comprension* y una extensién que no encajan bastante: ted- ticamente debe hacerse que encajen; pero si no pueden, debe hailarse entonces otro modo de tratar con ellos de manera que sepamos en todo momento lo que queremos decir. T. S. ELior, Experiment in Criticism (1929) * El autor utiliza los términos ingleses «intension» y wextension», subrayando los prefi- jos in y ex. Este juego lingliistico se pierde en su traduccién castellana, La idea de vanguardia DE LA MODERNIDAD A LA VANGUARDIA En la medida en que la idea de modernidad implica tanto una critica radi- cal del pasado como un determinado compromiso con el cambio y los valo- tes del futuro, no resulta dificil entender por qué los modernos estuvieron a favor, especialmente durante los ultimos dos siglos, de la aplicacién de lacom- bativa metafora de Ja «Avant-Garde»* (o «guardia avanzada», o «vanguar- dia»)' a diversos dominios, incluyendo la literatura, las artes y la politica. Las evidentes implicaciones militares del concepto indican de un modo bas- tante apropiado algunas actitudes y tendencias a las que la vanguardia esta directamente agradecida respecto a la conciencia mas amplia de la moder- nidad —-un claro sentido de militancia, elogio del inconformismo, una valien- te exploracién precursora y, eu un plano mas general, confianza en la victo~ * Los ingleses utilizan el término francés avant-garde, que en un primer significado quie- te decir la «parte de un ¢jército que marcha delante del grueso de las tropas», para hacer refe- rencia al movimiento literario de Vanguardia que vamos a estudiar en este apartado (Le Petit Robert, por Paul Robert, Dictionnaire alphabétique et analogique de la lengue frangaise, 1988, Dictionnaires le Robert, vol. I, p. 141). ‘ Existen comparativamente pocas contribuciones respecto al término y al concepto de «vanguardia», aunque la palabra aparece, de forma engafiosa, en un aimero bastante eleva- do de titulos recientes, Mc limitaré a un ejemplo en concreto, a saber, The Concept of the Avant- Garde de John Weightman, subtitulado Explorations in Modernism (La Salle, {llinois: Library Press, 1973). De hecho, este volumen es simplemente una antologia de articulos y ctiticas que tratan de literatura francesa, principalmente de 1a del siglo xx. El concepto de ‘vanguardia slo se trata en un ensayo (pp. 13-88) ¢ incluso ahi el enfoque que se le da es extre- madamente general. Permitaseme decir que el libro como tal ¢s muy interesante, y lieno de. ingeniosas ¢ interesantes opiniones, pero esto no quiere decir que después de leerlo se tenga una idea mis clara de lo que realmente representa el concepto de vanguardia. Estas breves aclaraciones no son evidentemente una critica del libro de Weightman; a lo que me opongo es al titulo engafioso. E incluso este abuso no carece de interés; indica que ¢} término «van- guardia» se ha convertido, unas cuantas décadas después de ser incorporado al inglés, en una palabra de moda. Uno de los ensayos mas extensos y mejor informados sobre la vanguardia es «Avangar- da» de Adrian Marino, incluido en su Dictionar de idei literare (Bucatest: Editura Emines- cu, 1973), pp. 177-224. Véase también «Antiliteraturay, Ibid., pp. 100-159. En el curso dei capitulo se hard referencia g otras contribuciones importantes. 103]

You might also like