You are on page 1of 11

Fifth Grade Press Conference on World Hunger Im here for other children.

aku di sini untuk anak-anak Im here because I care. di sini karena aku pedulu Im here because children everywhere are suffering and because forty thousand people die each day from hunger. Aku di sini, karena anak-anak dimana-mana menderita dan karena empat puluh lima ribu orang mati karena kelaparan Im here because those people are mostly children. aku di sini, karena kebanyakan orang-orang itu adalah anak-anak We have got to understand that the poor are all around us and we are ignoring them. Kita harus paham bahwa orang miskin di sekitar kita dan kita mengabaikannya We have got to understand that these deaths are preventable. Kita harus paham bahwa kematian ini tak bisa dicegah We have got to understand that people in third world countries think and care and smile and cry just like us. Kita harus paham bahwa orang-orang di negara dunia ketiga berpikir, peduli, tersenyum dan menangis sebagaimana kita We have got to understand that they dream our dreams and we dream theirs. Kita harus paham bahwa mereka bermimpi tentang mimpi kita dan kita bermimpi mimpi mereka We have got to understand that they are us. We are them. Kita harus paham bahwa mereka adalah kita, dan kita adalah mereka My dream is to stop hunger by the year 2000. Mimpiku adalah menghentikan kelaparan pada tahun 2000 My dream is to give the poor a chance. mimpiku adalah memberi orang-orang miskin kesempatan My dream is to save the 40,000 people who die each day. Mimpiku menyelamatkan 40,000 orang yang mati tiap hari My dream can and will come true if we all look into the future and see the light that shines there. Mimpiku dapat dan akan terwujud jika kita melihat ke depan dan melihat cahaya yang bersinar di sana If we ignore hunger, that light will go out. jika kita mengabaikan kelaparan, cahaya itu akan padam If we all help and work together, it will grow and burn free with the potential of tomorrow. jika kita semua menolong dan bekerja sama, itu bertambah besar dan membebaskan dengan segala harapan esok

Dear, Sayang, its been a decade, sudah satu dekade, since weve been together. sejak kita bersama Dear, sayang, its been a decade, sudah satu dekade since i promised being a part of you sejak aku berjanji menjadi bagian dari dirimu Dear, sayang, its been a decade, sudah satu dekade weve been walking thru kita melaluinya even its not easy meski tidak mudah but tapi dear, sayang weve been passing thru kita bisa melintasinya juga Dear, sayang, its been a dacade sudah satu dekade you here beside me kau di sini, disampingku being with me bersamaku as the time goes by melintasi waktu and you still dan kau masih here di sini with me bersamaku thank you terima kasih to be a part of me menjadi bagian dari diriku

Now the Israeli army has actually dug up the road to Gaza, and both of the major checkpoints are closed. This means that Palestinians who want to go and register for their next quarter at university cant. People cant get to their jobs and those who are trapped on the other side cant get home; and internationals, who have a meeting tomorrow in the West Bank, wont make it. We could probably make it through if we made serious use of our international white person privilege, but that would also mean some risk of arrest and deportation, even though none of us has done anything illegal. Sekarang tentara Israel telah benar-benar menggali jalan ke Gaza, dan kedua pos-pos pemeriksaan utama ditutup. Ini berarti bahwa orang-orang Palestina yang ingin masuk dan mendaftar kuliah di universitas untuk kuartal (semester) berikutnya sudah tidak bisa lagi. Masyarakat tidak bisa bekerja dan mereka yang yang terjebak di sisi lain tidak bisa pulang ke rumah, dan dunia internasional, yang akan menagdakan pertemuan besok di Tepi Barat, tidak akan bisa berbuat apa-apa. Tapi kami mungkin bisa melewatinya jika kita memanfaatkan hak istimewa sebagai orang kulit putih internasional, tapi itu juga berarti menghadapi beberapa risiko penangkapan dan deportasi, meskipun tak satu pun dari kita melakukan sesuatu yang ilegal. The Gaza Strip is divided in thirds now. There is some talk about the reoccupation of Gaza, but I seriously doubt this will happen, because I think it would be a geopolitically stupid move for Israel right now. I think the more likely thing is an increase in smaller below-the-internationaloutcry-radar incursions and possibly the oft-hinted population transfer. Jalur Gaza saat ini dibagi tiga. Ada beberapa berita tentang pendudukan kembali atas Gaza, tapi aku benar-benar ragu ini akan terjadi, karena saya pikir ini adalah tindakan goeoplolitis yang bodoh bagi Israel saat ini. Saya rasa hal yang lebih mungkin adalah peningkatan serangan di luar pemantauan internasional atau dengan kata lain transfer penduduk. I am staying put in Rafah for now, no plans to head north. I still feel like Im relatively safe and think that my most likely risk in case of a larger-scale incursion is arrest. A move to reoccupy Gaza would generate a much larger outcry than Sharons assassination-during-peace-negotiations/land grab strategy, which is working very well now to create settlements all over, slowly but surely eliminating any meaningful possibility for Palestinian selfdetermination. Know that I have a lot of very nice Palestinians looking after

me. I have a small flu bug, and got some very nice lemony drinks to cure me. Also, the woman who keeps the key for the well where we still sleep keeps asking me about you. She doesnt speak a bit of English, but she asks about my mom pretty frequently wants to make sure Im calling you. Aku tinggal di Rafah untuk saat ini, tidak ada rencana ke utara. Aku merasa disini aku relatif aman dan kemungkinan besar risiko jika ada serangan besar-besaran hanyalah penangkapan. Gerakan untuk menduduki kembali Gaza akan menghasilkan kecaman jauh lebih besar daripada strategi merebut pembantaian selama proses negosiasi yang dilakukan Sharon. Yang saat ini berhasil adalah membuat pemukiman dimana-mana, yang perlahan tapi pasti akan menghilangkan kemungkinan bagi warga Palestina untuk mengakui wilayahnya. Ibu perlu tahu bahwa aku banyak dijaga oleh orang-orang Palestina yang baik hati. Aku hanya menderita sedikit flu, dan hanya perlu meminum beberapa teguk jeruk limun untuk mengobatinya. Selain itu, wanita penjaga kunci sumur sumur di mana kita biasa tidur terus bertanya padaku tentang ibu. Dia tidak berbicara bahasa Inggris sedikitpun, tetapi dia sering bertanya tentang ibuku dan dia hanya memastikan bahwa aku telah menelpon ibu

What about sunrise bagaimana dengan terbitnya matahari What about rain bagaimana dengan hujan What about all the things bagaimana dengan semuanya That you said we were to gain.. . yang kau katakan harus kita raih What about killing fields bagaimana dengan ladang pembantaian Is there a time apakah ada waktu What about all the things bagaimana dengan semuanya? That you said was yours and mine yang kau katakan milikmu dan milikku Did you ever stop to notice pernahkah kau berhenti untuk memperhatikan All the blood weve shed before semua darah yang telah kita tumpahkan sebelumnya Did you ever stop to notice pernahkan kau berhenti melihat The crying Earth the weeping shores? bumi menangis, pantai yang tersedu? Aaaaaaaaaah Aaaaaaaaaah Aaaaaaaaaah Aaaaaaaaaah What have we done to the world apa yang tlah kita lakukan pada dunia Look what weve done lihat apa yang tlah kita lakukan

What about all the peace bagaimana tentang semua perdamaian That you pledge your only son yang kau sumpahkan pada anakmu satu-satunya What about flowering fields Bagaimana dengan ladang yang berbunga Is there a time adakah waktu What about all the dreams bagaimana dengan semua mimpi? That you said was yours and mine yang kau katakan milikmu dan milikku Did you ever stop to notice pernahkah kau berhenti memperhatikan All the children dead from war anak-anak mati dalam perang Did you ever stop to notice pernahkah kau berhenti memperhatikan The crying Earth the weeping shores bumi yang menangis, pantai yang tersedu? Aaaaaaaaaaah Aaaaaaaaaaah Aaaaaaaaaaah Aaaaaaaaaaah I used to dream aku biasa bermimpi I used to glance beyond the stars aku biasa melihat sekilas pada bintang-gemintang Now I dont know where we are kini ku tak tahu dimana kita berada Although I know weve drifted far meski aku tahu kita telah terseret jauh

Aaaaaaaaaaah Aaaaaaaaaaaah Aaaaaaaaaaah Aaaaaaaaaaaah Aaaaaaaaaaah Aaaaaaaaaaaah Aaaaaaaaaaah Aaaaaaaaaaaah Hey, what about yesterday Hai, bagaimana dengan kemarin (What about us) Bagaimana dengan kita What about the seas bagaimana dengan lautan? (What about us) Bagaimana dengan kita The heavens are falling down langit sedang runtuh (What about us) Bagaimana dengan kita I cant even breathe aku bahkan tak bisa bernafas (What about us) Bagaimana dengan kita What about the bleeding Earth bagaimana dengan bumi yang berdarah? (What about us) Bagaimana dengan kita Cant we feel its wounds bisakah kita rasakan lukanya? (What about us) Bagaimana dengan kita What about natures worth bagaimana dengan harga alam ini?

(ooo,ooo) oooooooooooooooooo Its our planets womb itu adalah rahim planet kita (What about us) Bagaimana dengan kita What about animals bagaimana dengan binatang? (What about it) Bagaimana dengan kita Weve turned kingdoms to dust Kita tlah membuat kerajaannya jadi debu (What about us) Bagaimana dengan kita What about elephants bagaimana dengan gajah? (What about us) Bagaimana dengan kita Have we lost their trust kita tlah kehilangan kepercayaannya (What about us) Bagaimana dengan kita What about crying whales bagaimana dengan paus yang menangis (What about us) Bagaimana dengan kita Were ravaging the seas kita merampok laut (What about us) Bagaimana dengan kita

What about forest trails bagimana dengan pematang-pematang di hutan? (ooo, ooo) ooooooooooooooooooo Burnt despite our pleas tlah terbakar diantara doa-doa kita (What about us) Bagaimana dengan kita? What about the holy land bagiamana dengan tanah suci ? (What about it) Bagaimana dengan itu Torn apart by creed tercabik-cabik oleh fanatisme (What about us) bagaimana dengan kita What about the common man bagiamana dengan orang-orang awam (What about us) Bagaimana dengan kita Cant we set him free bisakah kita membeaskannya? (What about us) Bagaimana dengan kita What about children dying bagaimana dnegan anak-anak yang sekarat? (What about us) Bagaimana dengan kita Cant you hear them cry dengarkah tangisan mereka?

(What about us) Bagaimana dengan kita Where did we go wrong dimana kita tlah berlaku salah (ooo, ooo) ooooooooooooooo Someone tell me why adakah yang bisa beritahu aku mengapa? (What about us) Bagaimana dengan kita What about babies bagaimana degan bayi-bayi kita (What about it) bagaimana dengan mereka? What about the days bagaimana dengan hari-hari (What about us) bagiamana dengan kita What about all their joy bagaimana dengan semua kegembiraan mereka (What about us) bagaimana dengan mereka? What about the man bagaimana dengan manusia (What about us) Bagaimana dengan kita What about the crying man bagaimana dengan orang-orang yang menangis (What about us) Bagaimana dengan kita

What about Abraham bagaimana dengan Ibrahim [ad#adcamp450] (What was us) siapakah kita? What about death again bagiamana dengan kematian lagi? (ooo, ooo) oooooooooooooo Do we give a damn kita sudah tak peduli

You might also like