You are on page 1of 44

‫ﺷﻌﺮﻫﺎﻱ ﺑﭽﻪﻫﺎﻱ ﻣﺤﻞ‬

‫ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ‪ :‬ﺗﻴﺮﺩﺍﺩ ﻧﺼﺮﻱ‬


‫ﺑﺎﺯﻧﻮﻳﺴﻲ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺁﻭﺭﻱ‪ ،‬ﺗﺎﻳﭗ ﻣﺠﺪﺩ ﻭ ﻃﺮﺡ ﺟﻠﺪ‪ :‬ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﻋﺎﺭﻓﺎﻧﻲ‬
‫ﻧﺎﺷﺮ‪ :‬ﻧﺸﺮ ﺷﻌﺮ ﭘﺎﺭﻳﺲ – ‪www.poetrymag.ws‬‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ‪ :‬ﺑﻬﻤﻦ ‪۱۳۸۶‬‬

‫‪۲‬‬
‫ﺷﻌﺮﻫﺎﻱ ﻣﺤﻠﻪﻱ ﻣﺎ‬

‫‪۳‬‬
‫ﻣﺤﻠﻪﻱ ﻣﺎ‬

‫ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺷﻨﺒﻪﻫﺎﻱ ﻣﺎ‬


‫ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪﻫﺎﻱ ﻣﺎ‬
‫ﻳﺎ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﻭ‪ ‬ﭘﻨﺞ ﺷﻨﺒﻪﻫﺎﻱ ﻣﺎ‪.........‬‬
‫ﻭﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ‬
‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻱ ﻫﻔﺘﻪ ﻫﻤﻪ ﺷﺒﻴﻪ ﻫﻤﻨﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﻳﻜﻲ ﻣﺜﻞ ﻣﺎ‬
‫) ﻭﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻫﻤﺎ ﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﻮﺩ ‪:‬‬
‫ﻏﺒﺎﺭ ﺁﻟﻮﺩ‬
‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ‬
‫ﺩﻧﻴﺎ‬
‫ﻓﻘﻂ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺧﺎﻛﻲﻱ ﺭﻭﺑﺮﻭﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺁﻥ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻱ ﺳﺮﻫﻢ ﺑﻨﺪﻱ ﺷﺪﻩﻱ‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻴﭻ ﻣﺠﻮﺯﻱ ﺍﻳﻦ ﺍﻃﺮﺍﻑ‬
‫ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻫﻢ ﻣﻨﺘﻈﺮﻡ ‪:‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﺯ ﭘﻠﻪ ﺳﺮﺍﺯﻳﺮ ﺷﺪﻥ ﺗﻮ‬
‫ﺳﺮﻳﻊ‬
‫ﺍﺯ ﭘﻠﻪ ﻫﺎ ﺳﺮﺍﺯﻳﺮ ﻣﻴﺸﻮ ﻱ ‪ -‬ﺩﻭﺳﻪ ﭘﻠﻪ ﻳﻜﻲ‬
‫ﭘﺮﺧﺎﺷﮕﺮ‪ ،‬ﻋﺼﺒﻲ‬
‫ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﺷﻘﺎﻭﺕ ﻣﻦ ﺟ‪‬ﺒﻦ ﻣﻦ‬
‫ﺑﺮﻋﻠﻴﻪ ))ﭼﻜﻨﻢ ﭼﻜﻨﻢ‪.....‬ﭼﻪ ﻛﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻣﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ (( ﻣﻦ‬
‫ﻭﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ ))ﻓﺮﺩﺍ ﺭﻭﺯ ﻳﮕﺮﻱ ﺳﺖ ﭼﻪ ﺩﻳﺪﻱ‬
‫ﻣﻴﺸﻮﺩ ﻓﻜﺮ ﻱ ﻛﺮﺩ‪.......‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﮔﺸﺎﻳﺸﻲ ﻫﺴﺖ ((‬
‫ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﮔﺮﺩ ﻭ‪‬ﺧﺎﻙ ﻣﺤﻠﻪ – ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﻫﺮﺝ ﻭ‪‬ﻣﺮﺝ ﺍﻭﻝ ﺻﺒﺤﺪﻡ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ‬
‫ﺑﺮﻋﻠﻴﻪ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺧﻮﺍﻧﻲﻱ ﻣﻦ ‪ -‬ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻧﻢ ﺑﻪ ﺭﺍﺩﻳﻮ‬
‫ﻋﻠﻴﻪ ﺍﺧﻄﺎﺭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻱ ﻭ‪...‬ﺩﺭﺱ ﻭ‪‬ﻛﺘﺎﺏ ﺑﭽﻪ ﻭ‪...‬ﺑﺮﻋﻠﻴﻪ ﻣﺪﺭﺳﻪ‬
‫ﺍﺯ ﭘﻠﻪ ﻫﺎ ﺳﺮﺍﺯﻳﺮ ﻣﻴﺸﻮﻱ –ﭼﻨﺪ ﭘﻠﻪ ﻳﻜﻲ‬
‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺳﻤﺎﻥ ﺷﺐ )ﻛﺴﻲ ﻧﻤﻲﺑﻴﻨﺪ‪ .‬ﺑﺠﺰ ﻣﻦ ﻭ ﺗﻮ ‪ ،‬ﺍﺯ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺍﻳﻦ ﭼﻬﺎﺭﺩﻳﻮﺍﺭﻱ( ‪:‬‬
‫ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺑﻪ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ‬
‫ﻣﻲﺭﻭﻱ ‪........‬ﺗﺎ ﻛﻤﻲ ﺳﺒﻚ ﺑﺸﻮﻱ ‪.‬‬
‫ﺁﻧﺠﺎ‪...................................‬‬
‫‪+‬‬

‫‪۴‬‬
‫ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭼﻬﺎﺭﺩﻳﻮﺍﺭﻱ ﺑﻪ ﮔﻮﺵ ﻣﺎ )ﺗﻮ ﻭ ﻣﻦ ( ﻣﻲﺭﺳﺪ‬
‫ﺻﺪﺍﻱ ﺗُﻔﻲ ﺳﺖ ﻛﻪ‬
‫ﻫﻴﭻﻭﻗﺖ ﻧﮕﻔﺘﻲ‪ ،‬ﺑﻪ ﭼﻪ ﭼﻴﺰ ‪.....‬‬
‫ﻭﻳﺎ ﺑﻪ ﭼﻪ ﻛﺲ ‪.......‬‬

‫‪۱۳۷۷‬‬

‫‪۵‬‬
‫»ﻳﻚ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺯ ﻣﺮﻩ«‬

‫ﺟﻮﻱ ﻛﻮﭼﻜﻲ ﺑﻮﺩ ‪.‬‬


‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﭘﺮﻳﺪ‬
‫ﺑﺎ ﺗﺮﺩﻳﺪ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺭﻭ ﺑﻪ ﻭﻳﺘﺮﻳﻦ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩ‬
‫ﺑﻪ ﻣﺎﻧﻜﻦ ﻫﺎ‬
‫ﻃﺮﺡ ﻟﺒﺎﺱ ﻫﺎ ﻭ‪ – ‬ﺩﮔﻤﻪ ﻱ ﺁﺳﺘﻴﻦ ﻫﺎ ‪.‬‬
‫ﻭ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﻫﺎ ‪.‬‬
‫» ﺩﺭﻭﺍﺯﻩﻱ ﺑﺴﺘﻪ ﭼﻄﻮﺭ ﺑﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ؟ «‬
‫ﺩﺭﻭﺍﺯﻩﺍﻱ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩ ‪ -‬ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻣﻲﺩﺍﻧﺴﺖ‬
‫ﻛﺪﺍﻡ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ‪ -‬ﺷﻌﺮ ﻫﻢ ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﺪ‬
‫ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ‬
‫ﺷﺎﻳﺪ ﻛﺴﻲ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺵ ﺑﻮﺩ – ﺷﺎﻳﺪ ﻧﻪ‬
‫ﻭ ﺍﻭ‬
‫ﺭﻓﺖ‬
‫ﻭ ﺭﻭ‪‬ﻳﺎﻱ ﺍﻭ ﺑﻪ ﻭﻳﺘﺮﻳﻦ ﻧﺰﺩﻳﻜﺘﺮ ﺷﺪ‬
‫ﺑﺎ ﺩﻗّﺖ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ‪.‬‬

‫‪۶‬‬
‫ﺷﻜﻞ ﺗﺎﺯﻩ ﺯﻳﺴﺘﻦ‬

‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻲﻓﻬﻤﻴﺪ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻣﻲﻓﻬﻤﻴﺪ؛‬


‫ﻭ ﺑﺎ ﺩﻟﺨﻮﺭﻱ ﺭﺍﺩﻳﻮ ﺭﺍ ﺑﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻲﻓﻬﻤﻴﺪ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎ؛‬
‫ﻭ ﺑﺎ ﺩﻟﺨﻮﺭﻱ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩ‬
‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﺔ ﻋﺼﺮ ﺭﺍ ﻛﻨﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷﺖ ‪.‬‬
‫ﺷﺎﻳﺪ ﻛﻮﺩﻛﺎﻧﺖ ﻫﻢ ‪ ،‬ﭼﻴﺰﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﻮ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻣﻲﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‬
‫ﺍﻳﻨﺒﺎﺭ ﺑﺎﺗﺮﺩﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩ‬
‫ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻤﺴﺮﺕ ﻫﻢ ؟‬
‫ﺑﻪ ﺍﻭ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩ‬
‫ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺍﺯ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﺎ ﺑﺎ ﻋﺠﻠﻪ ﺭﺩ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻭﻣﺎ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺩﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﺁﮔﺎﻫﻲ ﺷﻜﻞ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺯ ﺯﻳﺴﺘﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺻﺪﺍﻳﺶ ﺯﺩﻳﻢ ‪:‬‬
‫ﺷﻮﺭﺍﻧﮕﻴﺰﺗﺮﻳﻦ ﺧﺒﺮﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺩﺭﺧﻮﺩﺵ ﻧﺸﻜﻨﺪ‬
‫ﺭﻧﮕﻴﻦ ﺗﺮﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮﻫﺎ ﭘﻴﺶ ﭼﺸﻤﺎ ﻧﺶ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﺷﺪ‬
‫ﻣﮋﺩﮔﺎﻧﻲ ﻧﺎﻳﺎﺏ ﺗﺮﻳﻦ ﮔﻤﺸﺪﻩ ﻱ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻟﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻭ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﻭ‬
‫ﻭ ﺍﻭ ﺣﺎﻻ ﺑﺎ ﻛﻠﻤﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﺭﺍﺩﻳﻮﻳﻲ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ‬
‫ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺍﻱ ‪-‬‬
‫ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻲ –‬
‫ﭼﻴﺰﻱ ﻧﻮ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ ؛ ﺑﺎ ﺩﻭﺍﻡ ‪ -‬ﻣﻘﺘﺪﺭ‬
‫ﺁﻧﻘﺪﺭ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﺁﻥ ﭘﻨﺎﻩ ﺑﺮﺩ ‪-‬‬
‫ﺁﻧﻘﺪﺭ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺑﺮ ﺳﻔﺮﻩ ﺍﺵ ﻧﺸﺴﺖ –‬

‫‪۷‬‬
‫ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻣﺎ ﺍﺯ ﻫﻢ‬

‫ﺳﺮﻭﺩ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻣﺎ ﺍﺯ ﻫﻢ‪ ،‬ﺑﺎ ﻛﻠﻤﺎﺕ ﺳﺎﺩﻩﻱ ﻣﺎ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‬


‫ﺑﺎ ﺷﺎﻧﻪ ﻭ ﺁﻳﻨﻪﻱ ﺭﻭﻱ ﺭﻑ ) ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻛﻪ ﺯﻧﺎﻧﻤﺎﻥ ﻣﻮ ﺷﺎﻧﻪ ﻣﻲﺯﻧﻨﺪ ( ـــ‬
‫ﺑﺎ ﻇﺮﻑ ﻫﺎﻱ ﻣﻼﻣﻴﻦ ﻏﺬﺍ ﺧﻮﺭﻱ ) ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﻛﻮﭼﻜﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻠﻪﻱ ﻟﺒﺮﻳﺰ ﺑﺎﻣﻬﺎﻱ ﻗﺪﻳﻤﻲ ( ــــ‬
‫ﺑﺎ ﻛﺘﺎﺏﻫﺎﻱ ﺍﺭﺯﺍﻥ )ﻳﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﺎﻧﺖ ﺍﺯ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪﻱ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻱ ( ـــ‬
‫ﻭ ﺩﺭ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﻣﻨﺰﻝ ‪:‬‬
‫ﺩﺭ ﺗﻮﭖﻫﺎﻱ ﺑﺎﺯﻳﮕﻮﺵ‬
‫ﺩﺭ ﺗﺎﺏ ﺗﻮﻱ ﭘﺎﺭﻙ‬
‫ﻭ ﻳﺎ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻥ ﺩﺭ ﺳﺮ ﻛﻮﭼﻪ‬
‫ﺩﺭ ﺑﮕﻮ ﻣﮕﻮﻱ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ‬
‫ﺩﺭ ﺧﻨﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﺗﻮﻱ ﻣﻐﺎﺯﻩ‬
‫ﺩﺭ ﺍﺧﻢﻫﺎﻱ ﺗﻮﻱ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ‬
‫ﺳﺮﻭﺩ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻣﺎ ﺍﺯ ﻫﻢ ‪ ،‬ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﭼﻴﺰﻫﺎﺳﺖ‬
‫ﺍﺭﺯﺍﻥ ـــ ﺑﺎ ﻣﺠﺎﻧﻲ‬
‫ﺯﻳﺮ ـــ ﻳﺎ ﺑﻢ‬
‫ﺳﺮﻭﺩ ﺳﺘﺎﻳﺸﻲ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻣﺎﺭﺷﻲ ﻫﺪﺍﻳﺘﺶ ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ‬

‫‪۸‬‬
‫ﻛﻤﻲ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬

‫ﻭﺳﻴﻠﻪﺍﻱ ﻫﺴﺖ ﺩﺭ ﻣﺤﻠﻪﻱ ﻣﺎ‬


‫ﻛﻪ‪ ،‬ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬
‫ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﻗﻄﺎﺭ ؟ ﺩﻭﭼﺮﺧﻪ ﻳﺎ ﻛﻪ ﻣﻮﺗﻮﺭ ؟‬
‫ﺷﺎﻳﺪ ﺍﺳﺒﻲ ﺑﺎﻟﺪﺍﺭ‬
‫ﭘﺲ‬
‫ﺭﺍﺯ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ) ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ (‬
‫ﭘﺲ‪ ،‬ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﺍﺵ ﺣﺮﻑ ﺑﺰﻧﻨﺪ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‬
‫ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ ـــ‬
‫ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻭ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ــ‬
‫ﺑﺨﺼﻮﺹ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﻭﻛﻼ ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﻴﻮﻥ ‪ ،‬ﻭ ﻳﺎ ﻓﻴﻠﺴﻮﻓﺎﻥ ـــ‬
‫ﺩﺭ ﻟﺤﻈﻪﻫﺎﻱ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺏ‬
‫ﺳﻮﺍﺭ ﺁﻥ ﻣﻲﺷﻮﻳﻢ‬
‫ﺍﺯ ﺭﻭﻳﺎﻫﺎ ﻣﻲﮔﺬﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﺷﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﻛﻮﻫﻬﺎ‬
‫) ﻭ ﺍﺯ ﻟﻌﻦ ‪ ،‬ﻧﻔﺮﻳﻦ ﻭ ﺗﻬﺪﻳﺪ (‬
‫ﻧﺰﺩ ﻣﺘﺸﺨﺺ ﺗﺮﻳﻦ ﺁﺩﻡ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻲ ﺭﻭﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻲ ﺩﺍﻧﺪ‬
‫ﻭ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻣﻲﭘﺮﺳﻴﻢ‪:‬‬
‫» ﻧﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪ ـــ‬
‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﭼﻪ ﻣﻲ ﮔﺬﺭﺩ ﺑﺮ ﻣﺎ ؟ «‬

‫‪۹‬‬
‫ﺑﻮﺳﻪﻱ ﺗﺎﺭﻳﺨﻲ‬

‫ﻣﻦ ﻛﻪ ﺷﺎﻋﺮﻡ ﺣﺘﻲ‪ ،‬ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻢ ﭼﺮﺍ ﺑﻌﻀﻲ ﻭﻗﺖﻫﺎ ﻗﺼﺎﺑﻲ ﻣﺤﻞ ﺑﺪﻭﻥ ﮔﻮﺷﺖ ﻣﻲﻣﺎﻧﺪ‬
‫ﻳﺎ ﻧﺎﻧﻮﺍﻳﻲ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻣﻲﺷﻮﺩ‬
‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻱ ﺟﻮﺍﺏ ﺳﺮ ﺑﺎﻻ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ‬
‫ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ) ﺳﺎﻝﻫﺎﻱ ﺳﺎﻝ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻮﻗﻒ ﺟﻨﮓ ( ﺑﺮﻕ ﻣﺤﻞ ﻣﻲﭘﺮﺩ‬
‫ﻭ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﻓﺼﻠﻲ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﻟﻌﻨﺖ ﺳﮓ ﻣﻲﺍﺭﺯﺩ !‬
‫ﻣﻦ ﺧﻮﺩﻡ ﺭﺍ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﮕﺎﻫﻬﺎﻱ ﺛﺎﺑﺖ‬
‫) ﺍﻣ‪‬ﺎ ﻣﺮﻣﻮﺯ ـــ ﺍﻣ‪‬ﺎ ﻣﻮﺫﻱ ﻭ ﻛﺸﺪﺍﺭ ( ﺁﻧﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﺸﺎﻥ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬
‫ﺑﻪ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﻗﺼﺎﺏ‪.‬‬
‫ﻭ ﺗﻜﺜﻴﺮ ﻣﻲﺷﻮﻡ ﺩﺭ ﻫﻤﻪﻱ ﺍﻳﻦ ﭼﻨﺪ ﻧﺎﻧﻮﺍﻳﻲ ﺑﻲﻣﻌﺮﻓﺖ ﺍﻳﻨﺠﺎ‬
‫ﻛﻪ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﻴﺴﺖ ﭼﺮﺍ ﻧﺎﻧﺸﺎﻥ ﻋﻄﺮ ﮔﻨﺪﻡ ﻧﻤﻲ ﺩﻫﺪ‬
‫ﻭ ﺳﻌﻲ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻭﺿﻊ ﻭ ﺣﺎﻝ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪ ﮔﺮﺩﻥ ﻛﻠﻔﺖ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻱ‬
‫ﺑﺎ ﺧﺒﺮ ﺑﺎﺷﻢ‬
‫ﻭ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻛﻨﺎﺭ ﺗﻴﺮ ﺑﺮﻕﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺎ ﻋﺠﻠﻪ ﺭﺩ ﻣﻲﺷﻮﻡ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺭﮒ ﻓﺤﺎﺷﻲﺍﻡ ﻧﺠﻨﺒﺪ ﻫﻴﭽﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫ﺗﺎ ﺣﺎﻻ ﻓﺤﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻳﺪ ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ؟‬
‫] ﺯﻥ ﻣﻦ ﺳﺎﻝ ﻫﺎ ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺭﻭ ﺑﻮﺳﻲ ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﻣﺒﺘﻼﺳﺖ‪ .‬ﻣﺪﺍﻭﺍ ﺑﺸﻮ ﻫﻢ ﻧﻴﺴﺖ [‬
‫ﭼﺎﺭﻩ ﺍﺵ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﻜﺮ ﻧﻜﻨﻴﺪ ﺍﺻﻼ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﺗﺮﻳﻦ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﺳﺖ ) ﻣﺴﺮﻱ ﻫﻢ ﻫﺴﺖ !‪.......‬ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺷﻌﺮ (‬
‫ﺍﻳﻨﻄﻮﺭﻱ ﺭﺍﺣﺖ ﺗﺮ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻓﻬﻤﻴﺪ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻱ ﻣﺎ‬
‫ﺣﺎﻻ ﺑﻪ ﺟﺮﻡ ﺣﻤﻞ ﺗﺮﻳﺎﻙ ـــ ﺑﻪ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ‪.‬‬
‫ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻢ ﻧﺸﻮﺩ ﻓﻬﻤﻴﺪ ـــ ﻣﻬﻢ ﻧﻴﺴﺖ‬
‫ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺍﻧﮕﺎﺭ ﺍﺻﻼ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ ﻣﻬﻢ ﻧﻴﺴﺖ ‪:‬‬
‫ﻧﻪ ﮔﻮﺷﺖ ـــ ﻧﻪ ﻗﺼﺎﺑﻲ ﺑﺪﻭﻥ ﮔﻮﺷﺖ ﻣﺤﻞ‬
‫ﻧﻪ ﻧﺎﻥ ـــ ﻧﻪ ﻧﺎﻧﻮﺍﻳﻲ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻣﺤﻞ‬
‫ﻧﻪ ﺑﺮﻕ ﻭ ﻧﻪ ﭘﻨﻜﻪ‬
‫ﻧﻪ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻱ ـــ ﻧﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﻋﻘﺐ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻱ ﺳﭙﻮﺭﻫﺎﻱ ﻣﺤﻞ‬
‫ﻭ ﻧﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﺎﻋﺮ ﺟﻤﺎﻋﺖ ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ‬
‫ﻓﻘﻂ ﻳﺎﺩﺗﺎﻥ ﻧﺮﻭﺩ ﻛﻪ ﻫﻤﺴﺮ ﺷﺎﻋﺮ ـــ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺭﻭﺑﻮﺳﻲ ﺑﺎ ﻃﺎﺭﻕ ﻋﺰﻳﺰ ـــ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﻣﺒﺘﻼﺳﺖ‬
‫‪-‬ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺷﻌﺮ ! (‬

‫‪۱۰‬‬
‫ﭼﻴﺰ ﺗﺎﺯﻩ‬

‫ﭼﻴﺰﻫﺎﻱ ﻫﺮﺍﺱ ﺁﻭﺭ ‪ ،‬ﭼﻴﺰﻱ ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺎﺳﺖ‪:‬‬


‫ﻧﺎﻣﻪ ﻱ ﺍﺧﻄﺎﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ـــ‬
‫ﻓﻴﺶ ﺑﺮﻕ ‪ ،‬ﺁﺏ ‪ ......‬ﻭ ﻳﺎ ﺗﻠﻔﻦ ــ‬
‫ﻭ ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺯ ﺧﺒﺮﻫﺎﻱ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻱ ﺻﺒﺢ ﻭ ﻋﺼﺮ ــ‬
‫ﭼﻴﺰﻫﺎﻱ ﻧﺸﺎﻁ ﺁﻭﺭ‪ ،‬ﭼﻴﺰﻱ ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎﺳﺖ ‪:‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻭﺳﻴﻊ ﺷﻴﺮ ﺧﺸﻚ ﺩﻭﻟﺘﻲ ــ‬
‫ﻛﺘﺎﺏ ﺗﺎﺯﻩ ﻭ ﻓﻜﺮ ﺑﺮ ﺍﻧﮕﻴﺰ ـــ‬
‫ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻱ ﺩﺍﺭﺍﻳﻲ ﺳﺖ ـــ‬
‫ﻭ ﭼﻬﺮﻩ ﻫﺎﻳﻲ ﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﻭ ـــ ﻧﻪ ﺁﻥ ‪:‬‬
‫ﻣﺜﻼ ﻧﻢ ﻧﻢ ﺑﺎﺭﺍﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﭼﻴﺰﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺎﺯﻩ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‬
‫ﺑﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﻠﻪ ﻱ ﻣﺎ‬
‫ﻛﺴﻲ ﺑﺪﺍﻧﺪ » ﺗﺎﺯﻩ « ﺩﻗﻴﻘﺎ ﻳﻌﻨﻲ ﭼﻲ !‬

‫‪۱۱‬‬
‫ﺯﻣﺰﻣﻪ‬

‫» ﺍﻳﻨﺮﻭﺯﻫﺎ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻏﻴﺮ ﺭﺳﻤﻲ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﺍﺳﺖ «‬


‫ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﻱ ﺁﻧﺮﺍ ﺧﻮﺍﻧﺪ‬
‫ﻭ ﺳﺮ ﺗﻜﺎﻥ ﺩﺍﺩ‬
‫» ﺍﻳﻨﺮﻭﺯﻫﺎ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻏﻴﺮ ﺭﺳﻤﻲ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﺍﺳﺖ «‬
‫ﻛﻨﺎﺭﻱ ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ ﮔﻔﺖ‬
‫ﻭ ﺑﻘﻴﻪ ‪ ،‬ﺳﺮ ﺗﻜﺎﻥ ﺩﺍﺩﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﺷﺐ ﻭ‪ ‬ﺷﺎﻋﺮ‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﻮﺷﺘﻨﺪ ‪:‬‬
‫» ﺍﻳﻨﺮﻭﺯﻫﺎ ‪ ،‬ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻏﻴﺮ ﺭﺳﻤﻲ ﻧﺎﻥ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﺍﺳﺖ «‬
‫ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﻭ‪‬‬
‫ﺧﺪﺍ‬
‫ﺳﺮ ﺗﻜﺎﻥ ﺩﺍﺩﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻣﺤﻠﻪ ﻣﺎ ﺳﺮ ﺗﻜﺎﻥ ﻧﻤﻲ ﺩﻫﺪ ﻫﻴﭽﻜﺲ ؛‬
‫ﺁﻧﺎﻥ‬
‫ﺟﺴﻮﺭﺍﻧﻪ ﺑﻪ ﻧﺎﻥ ﻣﻲ ﺍﻧﺪﻳﺸﻨﺪ‬
‫ﻭ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﺑﺸﺎﻥ‬
‫ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺭﺍ‬
‫ﻭ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﺑﺸﺎﻥ‬
‫ﺁﺯﺍﺩﻱ ﺭﺍ‬
‫ﭼﻮﻥ ﺩﻋﺎﻳﻲ ﻏﻴﺮ ﺭﺳﻤﻲ ﺯﻣﺰﻣﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‬

‫‪۱۲‬‬
‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‬
‫ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﻨﻈﻮﻣﻪ ‪۱۳۷۶ – ۱۳۷۵‬‬

‫‪ -۱‬ﺭﻭﺍﻳﺖ ﺷﻌﺮ ﺍﺯ ﻭﺍﻗﻌﻪ‬

‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‬
‫ﭘﺪﺭﺍﻥ ﺩﻭﺳﺘﺶ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‬
‫ﻭﻣﺎﺩﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﻪ ﺣﺴﺮﺕ ﺭﺍ ﺷﺎﻧﻪ ﻣﻲ ﺯﻧﻨﺪ‬
‫ﻣﻦ ﻧﻴﺰ‬
‫ﻳﻚ ﺑﺎﺭ‬
‫ﺁﻧﺠﺎ‬
‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻡ‬

‫‪ - ۲‬ﺭﻭﺍﻳﺖ ﺗﺨﻴﻞ ﺍﺯ ﻭﺍﻗﻌﻪ‬

‫ﺗﺨﻴﻞ ﻓﺮﻫﻴﺨﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻏﻴﺎﺏ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺭﺑﻮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺳﺮ ﺁﺷﺘﻲ ﻧﻴﺴﺖ‬


‫ﺧﻴﺮﻩ ﺑﺮ ﺑﺴﺘﺮ ﺗﻬﻲ ﻭﺳﻌﺖ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺑﺴﺘﺮﻫﺎﻱ ﺗﻬﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﻳﺶ ﻣﻲ ﮔﻨﺠﺎﻧﺪ‬
‫ﭘﻴﺶ ﻣﻲ ﺭﻭﺩ ﻭ ﺑﺮ ﺑﺴﺘﺮ ﺗﻬﻲ ﺩﺳﺖ ﻣﻲ ﻛﺸﺪ‬
‫ﭘﻴﺸﺘﺮ ﻣﻲ ﺭﻭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻭ ﭘﻮﺩﻫﺎﺵ‬
‫ﺑﻪ ﻫﻢ ﺁﻣﻴﺨﺘﮕﻲ ﻣﺤﺰﻭﻥ ﺭﻭﻳﺎ ﻭ ﺭﻭﻳﺎﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﻣﻲ ﻧﮕﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻫﺮ ﺩﻭ ﻏﺎﻳﺒﻨﺪ ‪ -‬ﺣﺎﻝ ﻛﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﺳﺖ‬

‫‪ - ۳‬ﺭﻭﺍﻳﺖ ﭘﺪﺭﺍﻥ ﻭ ﻣﺎﺩﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﻭﺍﻗﻌﻪ‬

‫ﺁﻳﺎ ﻛﺴﻲ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﮕﻮﻳﺪ ﺁﻥ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﻧﺸﻨﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ؟‬


‫ﺁﻥ ﺻﺪﺍﻱ ﻧﺎﺯﻙ ﻭ ﺧﺸﻚ ‪٫‬ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ ﺳﺮﺏ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻛﻪ ﭘﺎﻭﺭﭼﻴﻦ ﭘﺎﻭﺭﭼﻴﻦ ﺍﺯ ﭘﻠﻪ ﻫﺎ ﺑﺎﻻ ﻣﻲ ﺍﻣﺪ ﻭ‬

‫‪۱۳‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻛﻪ ﻛﻠﻴﺪﻱ ﺩﺭ ﻗﻔﻞ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪ ﻭ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﺮ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﺪ ؟‬
‫ﻭ ﺁﻳﺎ ﻛﺴﻲ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﮕﻮﻳﺪ ﻣﺎ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ ﺳﺮﺯﻧﺸﻴﻢ ؟‬
‫ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻏﻔﻠﺘﻤﺎﻥ‬
‫ﻣﺮﻋﻮﺏ ﺷﺪﻥ ﭘﺬﻳﺮﺍ ﺷﺪﻧﻤﺎﻥ ؟‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻭﺭ ﺷﻮﺩ ﺍﺗﻔﺎﻗﻲ ﺩﺭ ﺷﺮﻑ ﻭﻗﻮﻉ ﺍﺳﺖ ؟‬
‫ﻭﺁﻳﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻛﺴﻲ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﮕﻮﻳﺪ ﭼﻪ ﻣﻲ ﺷﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ ﺑﺠﺰ ﺑﻬﺖ‬
‫ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺷﺎﻱ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺭﻓﺖ ﺁﻥ ﮔﺎﻣﻬﺎ ﺑﺮ ﺯﻳﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯ ﺍﺗﺎﻕ ﻭ‬
‫ﺩﺭﻭﻥ ﺷﻴﺸﻪ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻫﺎ ﻭ‬
‫ﺁﻥ ﺳﻮﻱ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻫﺎ ؟‬
‫ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺑﺨﺎﺭ ﺟﺎﺩﻭ ﺩﺭﻭﻥ ﺷﺐ ﺩﻭﺭ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‬
‫ﻭ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ‬
‫ﺩﺭ ﺷﺎﺩﺧﻮﺍﺭﻱ ﺗﺒﺎﻫﻲ ﻭ ﻇﻠﻤﺖ‬
‫ﻓﺪﻳﻪ ﻣﻲ ﺑﺮﺩ‬
‫ﻭ ﺍﮔﺮ ﻛﺴﻲ ﺑﮕﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﻦ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺍﻡ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻡ ‪ ..........‬؟‬
‫ﻭﻳﺎ ‪ :‬ﻣﻦ ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﻏﻔﻠﺘﻲ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﻡ‪ ..................‬؟‬

‫‪ - ۴‬ﺭﻭﺍﻳﺖ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﺯ ﻭﺍﻗﻌﻪ‬

‫ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺑﺪ ﮔﻤﺎﻧﻲ ﻫﺎﻳﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﺎﺩﻡ ﻣﻲ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬


‫ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺑﮕﻮﻳﻢ ‪ :‬ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻫﺎﻱ ﻳﺦ ﺑﺴﺘﻪ‬
‫ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺑﮕﻮﻳﻢ ‪ :‬ﻫﻮﺵ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻱ ﺁﺗﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﺎﺩﻡ ﻣﻲ ﺁﻭﺭﺩ‬
‫‪....‬ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﻮﺭ ﮔﺮﻡ ﻭ ﻣﺎﺕ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺑﺮ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺭﻭﻫﺎ‬
‫ﺍﻧﻌﻜﺎﺱ ﻣﻲ ﻳﺎ ﻓﺖ ﺑﺮ ﻫﺎﻟﻪ ﻛﺒﻮﺩ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺑﻠﻴﺲ ﻭ‬
‫ﻣﻲ ﺗﺎﻓﺖ ﺭﻭﻱ ﺭﻭﻳﺎﻱ ﻋﺎﺑﺮﺍﻥ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻧﺮﻣﻲ ﻭ ﻟﻐﺰﻧﺪﮔﻲ ﺭﺩ ﻣﻲ ﺷﺪ‬
‫ﻋﺎﺑﺮﺍﻥ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺩﻳﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻳﺎﺩ ﻣﻲ ﺑﺮﺩﻧﺪ‬
‫ﻣﻼﻳﻤﺖ ﺑﺮﻑ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﺒﺎﺭﺩ‬
‫ﺑﺒﺎﺭﺩ ﻭ ﺷﻬﺮ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﺩﺍﻱ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺑﺮﻑ‪.‬‬
‫ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ﺭﺩﺍ ﺭﺍ ﻛﻨﺎﺭ ﺯﺩﻩ ﺑﻮﺩﻡ‬
‫ﺗﻦ ﻋﺮﻳﺎﻧﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻫﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻡ ﻭ‬
‫ﺑﺎ ﺷﺎﻣﻪ ﺍﻡ ﻋﻄﺮ ﺧﻮﻓﻨﺎﻛﺶ ﺭﺍ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻡ ﻣﻦ‬
‫ﻭ ﻟﺮﺯﻳﺪﻡ‬

‫‪۱۴‬‬
‫‪+++‬‬
‫ﻫﻮﺵ ﺁﺗﺶ ﻋﻈﻴﻢ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﻧﻴﺴﺖ‬
‫ﻓﻘﻂ ﺷﻌﻠﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺑﺎﻧﮕﺎﻩ‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺍﺯ‬
‫ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻛﻪ‬
‫ﮔﺎﻩ ﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻧﻮﺑﺘﻤﺎﻥ ‪ -‬ﻣﻦ‪٫‬ﺧﻮﺍﻫﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻧﻢ ﺑﻪ ﺷﻬﺮ ﻣﻲﻧﮕﺮﻳﻢ‬

‫‪۱۵‬‬
‫ﺍﻭﺿﺎﻉ‬

‫ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﮕﻲ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﻮﺗﺎﻩ‬


‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﻦ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﺷﺎﻥ ﺗﺸﻜﺮ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺑﻜﻨﻢ‬
‫ﺍﺯ ﻟﻄﻒ ﻫﺎﻱ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮﺍﺕ‬
‫ﻭﺧﺎﺻﻪ ﺁﻥ ﻧﻈﺮ ﻭﺍﻻ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻬﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎﻻ‬
‫ﻳﻜﺠﺎ ﻗﺮﻳﻦ ﻛﺮﺩﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﺎ ﻧﻪ ﭼﻮﻥ ﭘﺪﺭﻱ ﻣﺎﺭ‬
‫ﻭ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﭽﻪ ﻫﺎﻱ ﺳﺮﻛﺶ ﺳﺎﺑﻖ ﺭﺍ‬
‫ﻧﺼﻴﺐ ﭘﻨﺪﻭ‪‬ﻣﻮﻋﻈﻪ ﻭ‪ ‬ﺣﺪﻳﺚ ﻭ‪ ‬ﺭﻭﺍﻳﺖ ﻛﺮﺩﻳﺪ‬
‫ﻭﺷﺎﻫﺪ ﺁﻭﺭﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻋﻬﺪﻗﺪﻳﻢ ﻭ ﻋﻬﺪﺟﺪﻳﺪ ﻛﻪ‬
‫ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺁﻣﺪﻳﺪﻭ‪ ‬ﭼﺸﻢ ﭘﻮﺷﻴﺪﻳﺪ‬
‫ﺍﺯ ﺷﻴﺸﻪ ﻫﺎﻱ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﻱ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻫﺎﻱ ﻋﻤﻮﻣﻲ‬
‫ﻛﻴﻮﺳﻚ ﻫﺎﻱ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﻱ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻫﺎﻱ ﻋﻤﻮﻣﻲ‬
‫ﻣﺎﺷﻴﻦ ﭼﭙﻪ ﻱ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻫﺎﻱ ﻋﻤﻮﻣﻲ‬
‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻫﺎﻱ ﻋﻤﻮﻣﻲ‬
‫ﺑﺎﻧﮓ ﻫﺎﻱ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻫﺎﻱ ﻋﻤﻮﻣﻲ‬
‫ﻭ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻫﺎﻱ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﻛﻪ ﺧﺼﻮﺻﻲ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺑﻌﻀﻲﻫﺎ‬
‫ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻫﺎﻱ ﻋﻤﻮﻣﻲﺭﺍ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻫﺎﻱ ﺧﺼﻮﺻﻲ ﻣﻴﺪﺍﻧﻨﺪ‬
‫ﺍﻣﻮﺍﻝ ﭘﺴﺮﻡ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺩﺧﺘﺮﻡ ﺩﺍﻣﺎﺩﻡ ﻣﺎﺩﺭ ﺯﻧﻢ‬
‫ﺯﻧﻢ ﭘﺪﺭ ﺯﻧﻢ ﻋﻤﻮﻱﮔﺮﺍﻣﻲ‬
‫ﻋﺒﺎﺱ ﭘﺴﺮ ﻋﻤﻮﻱﮔﺮﺍﻣﻲ ﺍﺻﻐﺮ ﭘﺴﺮ ﻋﻤﻪ ﺍﻛﺒﺮ ﭘﺴﺮ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ‬
‫ﺩﺍﻳﻲ ﺟﺎﻥ ﻧﻘﻲ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺯﻥ‬
‫ﺗﻘﻲ ﭘﺴﺮﺧﺎﻟﻪ ﻣﺤﻤﺪ ﺭﻳﻴﺲ ﻭ‪‬ﺷﻴﺦ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻱ ﻣﺎ‬
‫ﻭ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻭﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻲ ﻭﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻦ ﻭﺣﺎﺝ ﺻﺎﺩﻕ ﻭ‪‬ﻣﺤﻤﺪ ﺣﺴﻴﻦ‬
‫ﻭﺣﺎﺟﻴﻪ ﻛﺒﺮﻱ ﻭ ﺣﺎﺟﻴﻪ ﺻﻐﺮﻱ ﻭﺣﺎﺟﻴﻪ ﻣﺮﻳﻢ‬
‫ﻭﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻧﻜﺮﺩﻳﺪ ﺷﺪﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﮓ ﻫﺎ ﭼﺮﺍ ﺳﻨﺪﻫﺎﺷﺎﻥ‬
‫ﻳﻜﺠﺎ ﻫﭙﻮ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻫﻮﺍ ﺭﻓﺘﻪ‬
‫ﻭﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻧﻜﺮﺩﻳﻢ ﭼﻨﺪﺳﺎﻝ ﻣﺪﻳﺪ ﻛﻪ ﻫﻮﺍ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻣﺎﺭﺍ‬
‫ﻳﻜﺠﺎ ﭼﭙﻮﺷﺪﻩ ﻫﺮﭼﻪ ﻛﻪ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭﺟﺪﻳﺪ‬
‫ﻭﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻗﻮﻝ ﻫﺎ ﻣﻴﺒﺎﻳﺴﺖ ﻣﻴﺸﺪ‬
‫ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩﭘﻮﻝ ﻧﻔﺖ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺑﺸﻮﺩ ﭼﻪ ﺑﺸﻜﻪ ﺍﻱ ﻫﺸﺖ ﻳﺎﭼﻬﻞ ﻭ‪‬ﻫﺸﺖ‬

‫‪۱۶‬‬
‫ﻧﻪ ﻣﻤﻠﻜﺘﻲ‬
‫ﻛﻪ ﻧﻔﺖ ﻣﻠﻲ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﻲ ﺧﺼﻮﺻﻲ ﺷﺎﻳﻌﻪ ﺍﻱ ﻫﺴﺖ ﺍﻳﻨﺠﻮﺭﻱ‬
‫ﻛﻪ ﺳﻔﺮﻩ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﺑﺰﺭﮒ ﻛﻪ ﺟﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﺸﺴﺘﻦ ﻣﺎ ﻫﻢ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫ﻭﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﭼﻴﺰ ﻫﺎ ﻋﻮﺽ ﺑﺸﻮﺩ‬
‫ﻭﺑﺎﻧﮓ ﻫﻢ ﻋﻮﺽ ﺑﺸﻮﺩ‬
‫ﻭﻗﺮﺽ ﻫﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﮔﺮ ﻧﻪ ﻋﻮﺽ ﺑﺸﻮﺩ‬
‫ﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪...............................‬‬
‫ﻭﺗﻬﺮﺍﻥ‬
‫ﻛﻪ ﻳﻚ ﺷﺒﻪ ﭼﻨﺪ ﺑﺎﻧﮓ ﻓﺮﺩﺍ ﺻﺒﺢ ﻛﻠﻪ ﻱ ﺳﺤﺮﺳﺮﭼﻨﺪ ﭼﻬﺎﺭﺭﺍﻩ ﭘﻴﺪﺍﺷﺪ ﺳﺒﺰ ﺷﺪ‬
‫ﺯﺑﺎﻥ ﺳﺮﺥ ﻣﺎ ﭼﻴﺰﻱ ﭘﺮﺍﻧﺪ ﻭﺧﻮﻥ ﻃﻮﺭﻱ ﭼﺮﺥ ﺯﺩ ﺩﺭ ﺳﺮﻣﺎ‬
‫ﻛﻪ ﺑﺮﻕ ﭘﺮﻳﺪ ﺍﺯ ﺗﻴﺮ ﺗﻴﺮ ﺑﺮﻕ ﻫﺎ ﺳﺮ ِﻣﺎ‬
‫ﻛﻪ ﺧﻴﻠﻲ ﺍﺯ ﻣﺎ‬
‫ﻣﻴﺨﻜﻮﺏ ﺍﺯ ﭘﺮﻳﺪﻥ ﺑﺮﻕ‬
‫ﺧﺸﻜﻤﺎﻥ ﺯﺩ ﺍﺯ ﺗﻘﻠﺐِ ﺩﺭ ﻛﻠﻪ ﻱ ﺳﺤﺮِﺑﻌﺪ ﺍﺯ ‪۵۷‬‬
‫ﻃﻮﺭﻱ ﻛﻪ‬
‫ﻳﻚ ﻛﻮﻩ ﺷﺎﻋﺮﻭ‪ ‬ﺍﻫﻞ ﻗﻠﻢ ﻭﺳﺨﻨﺪﺍﻥ ﻭﺣﺎﺟﻲ ﻱ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬
‫ﻭﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ‬
‫ﺩﺍﻧﺸﺠﻮ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺩﻛﺘﺮ ﻣﻬﻨﺪﺱ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭ‪‬ﻭﺭﺯﺷﻜﺎﺭ‬
‫ﺧﻮﺩﻛﺸﻲ ﺷﺪﻧﺪ‬
‫ﻏﻴﺒﺸﺎﻥ ﺯﺩ ﻏﻴﺒﺘﺸﺎﻥ ﺯﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ﻱ ﺍﻳﺎﻡ‬
‫ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺑﺮﻕ ﺭﻭﺷﻨﻲ ﻫﻢ ﻧﻴﺴﺖ‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﭼﻨﺎﻥ ﺑﺮﻕ ﺑﺮﻕ ﻫﺎﻳﻲ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍﺣﺖ ﻧﻴﺴﺖ‬
‫ﻭﻟﻲ‬
‫ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﻣﺎ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﺠﻮﺭﻳﺴﺖ‪:‬‬
‫ﺗﺎﺭﻳﻜﻲ‪.......‬ﻛﻪ‪..........‬ﺭﻳﺨﺖ ‪...........‬ﺭﻭﻱ ﺷﻬﺮ‬
‫ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺧﺮﺍﺏ ﺷﺪﻭ‪ ‬ﻭﺿﻊ ﺧﺮﺍﺑﺘﺮ ﺍﺯ ﻫﺮ ﭼﻲ ‪.‬‬
‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻭﺿﻊ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺒﻮﺩ ﻛﻪ ﻭﺧﻴﻢ ﺍﻳﻨﻘﺪﺭ‪.‬‬
‫ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻭﻟﻲ ﻭﺿﻊ ﻭﻟﻲ ﺩﺍﻏﺎﻥ ﺷﺪﻭ‪ ‬ﺧﺮﺍﺑﺘﺮ ﺍﺯ ﻭﺿﻊِ‪ :‬ﻧﺼﻒ‪....‬ﺗﺎﺭﻳﻜﻲ‬
‫ﻧﺼﻒ‪ ‬ﻧﺼﻒ‪ ‬ﻧﺼﻒ‪ ‬ﻧﺼﻒ ِﻧﺼﻒ‪ ‬ﻧﺼﻒ‪ :‬ﻧﻮﺭ‪......‬ﻧﻮﺭﺍﻧﻲ‬
‫ﺗﺘﻖ ﻣﻲ ﺯﺩ ﻻ ﻣﺬﻫﺐ ﺟﻮﺭﻱ ﻛﻪ ﻻﻣﺬﻫﺐ ﻫﺎ‬
‫ﻻ ﺣﻮﻝ ﻭ‪‬ﻭﻻ ﻗﻮ‪‬ﺕ ﮔﻮﻳﺎﻥ‬
‫ﺩﻛﺎﻥ ﺩﻭ ﻧﺒﺸﻪ ﺯﺩﻧﺪ ﻓﻮﺭﻱ‬
‫ﺳﻪ ﻧﺒﺸﻪ ﻭ‪ ‬ﺣﺘﺎ ﭼﻬﺎﺭ ﻧﺒﺶ ‪........‬ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻳﻜﻲ ﻛﻤﻴﺎﺏ‬

‫‪۱۷‬‬
‫ﻭﻟﻲ ﺧُﺐ‬
‫ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥِ ِﺑﻌﺪ‪۵۷ ‬‬
‫ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺑﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻱ ﺗﺎ ﮔﺮﺩﻥ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﻜﻲ‬
‫ﺑﺮﻕ ﺑﺮﻕ ِﻻﻣﭗ ﻭ‪ ‬ﻧﻴﻮﻥ ﻫﺎﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻭﺭ‬
‫ﺩﺭ ﭼﺸﻤﻬﺎﻱ ﭘﺮﻧﺸﺎﻁ‪ ‬ﺑﺪ ﻣﺬﻫﺐ ﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻫﺎ ﺩﻳﺪ‬
‫ﺑﺪﺟﻮﺭﻱ ﺧﻮﺏ ‪.‬‬
‫ﺷﻜﺎﻳﺖ‪ ....................‬ﺑﻠﻨﺪ‬
‫ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺍﻣﺎﻛﻮﺗﺎﻩ ﺑﻜﻨﻢ‪:‬‬
‫ﺗﺎﺯﻳﺮِ ﭼﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﻜﻲ ﺗﺎ ﻧﻮﻙ‪ ‬ﺩﻣﺎﻍ ﺩﺭ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭﻱ‬
‫ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﻛﻮﭼﻪ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥِ ﺑﺎ ﭼﺮﺍﻍ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺣ‪‬ﻠَﺐ ﺣﺮﻑ ﻣﻴﺰﺩﻧﺪ‬
‫ﻗﺼﻪ ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ ﺑﺎﻓﺘﻨﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ ﺷﺎﻫﺪ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ‬
‫ﻛﻪ‬
‫ﻭﻻﻳﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﭼﺮﺍﻏﺎﻧﻲ ﺳﺖ‬
‫ﻭﻳﺎ‬
‫ﻭﻻﻳﺖ ﻳﻌﻨﻲ ﻛﻪ ﻧﻮﺭ ِ ﺗﻤﺎﻡ ﻭ‪‬‬
‫ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﻢ ﭼﻴﺰﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺪﻭﺩ ‪.‬‬
‫ﺁﻗﺎﻱ ﻣﻦ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﺷﻴﺪ‬
‫ﺁﻗﺎﻱ ﻣﺎ ﻣﻦ ﻋﺬﺭ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻢ‬
‫ﻭﻋﺬﺭ ﻣﺎ ﻣﻮﺟ‪‬ﻪ ﺍﮔﺮ ﻧﻴﺴﺖ ﻣﻮﺟ‪‬ﻪ ﻫﻤﺎﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﻣﻮﺩﻳﺪ‬
‫ﺭﺍﻩ ﮔﻢ ﻛﺮﺩﮔﺎﻧﻲﺑﻮﺩﻳﻢ‬
‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﭼﻨﺪ ﻣﻠﻴﻮﻥ‬
‫ﻭ ﭼﻨﺪ ﺻﺪ ﻫﺰﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭼﻨﺪ ﺭﺍﻩ ﮔﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺮ ﺑﻮﺩﻳﻢ‬
‫ﻭﭼﻨﺪ ﺩﻩ ﻫﺰﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭼﻨﺪ ﮔﻢ ﺭﺍﻩ ﺗﺮ ﺍﺯ ﺑﻘﻴﻪ‬
‫ﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻳﻢ‬
‫ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻫﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻫﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻫﺎﻳﻲ ‪،‬‬
‫ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴ‪‬ﺖ‪ ‬ﻛﻢ‬
‫ﻛﻢ ﻇﺮﻓﻴ‪‬ﺖ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻨﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﭽ‪‬ﻪ ﻫﺎﻱ ﺳﺮﻛﺶِ ﺳﺎﺑﻖ‬
‫ﺑﺎ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻭ‪ ‬ﺍﻫﻞ ﻭ‪ ‬ﻋﻴﺎ‬
‫ﺧﻮﺭﺩ ﺑﻪ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﺩﺭﻳﻦ ﻭﺳﻂ‪ ‬ﺭﺍﻩ ﻛﻪ ﻧﻤﻴﺒﺎﻳﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺗﺎﺭﻳﻜﻲ ﻱ ﻣﻄﻠﻖ ﻣﺸﻜﻠﺶ ﻫﻤﻴﻨﺴﺖ‬
‫))ﺩﻭ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ – ﺷﺶ((‬

‫‪۱۸‬‬
‫ﺑﻮﺳﻪ ﺑﺮ ﺁﺗﺶ‬

‫‪۱۹‬‬
‫ﻟﮕﺪﻛﻮﺏ ﺷﺪﻩ‬

‫‪۱‬‬

‫ﻟﮕﺪ ﻛﻮﺏ ﺷﺪﻩ‬


‫ﺍﻳﻨﻄﺮﻑ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬
‫ﺍﻳﻨﻄﺮﻑ ﺁﺏ ﻫﺎﻱ ﻣﺪﻳﺘﺮﺍﻧﻪ ﻭ‬
‫ﺍﻳﻨﻄﺮﻑ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﭘﻠﻴﺲ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻓﺮﺍﻧﺴﻴﺲ ﻟﻨﺪﻥ‬
‫ﻳﻜﻲ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ‬
‫ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﻋﻠﻒ ﻫﺎﻱ ﺗﺎﺭﻳﻚ ﺭﻭﺷﻦ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺭﻭ‬
‫ﺁﻥ ﻫﺎ ﺳﺎﻛﺘﻨﺪ ‪ ......‬ﺍﻭ ﻫﻢ‬
‫ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﻚ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺐ ﺑﻪ ﭼﻴﺰﻫﺎﻱ ﺳﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﺍﻧﺪﻳﺸﻨﺪ‪...‬ﺍﻭ ﻫﻢ‬
‫ﻭ ﺁﻩ ﻧﻤﻲ ﻛﺸﻨﺪ ‪ .......‬ﺍﻭ ﻫﻢ‬
‫ﺁﻧﻄﺮﻑ ﻟﻨﺪﻥ‬
‫ﺁﻧﻄﺮﻑ ﺁﺏ ﻫﺎﻱ ﻣﺪﻳﺘﺮﺍﻧﻪ ﻭ‬
‫ﺁﻧﻄﺮﻑ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪٫‬ﺭﻭﺑﺮﻭﻱ ﭘﺎﺳﮕﺎﻩ ﭘﻠﻴﺲ‬
‫ﻳﻜﻲ‪ ٫‬ﺗﻜﻴﻪ ﺑﻪ ﺗﻴﺮ ﺑﺮﻕ‪٫‬ﻣﻲ ﻟﺮﺯﺩ ﻭ‪....‬‬
‫ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﺶ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﻤﺎﻝ ﺑﺮ ﺯﺧﻢ ﻗﻨﺪﺍﻕ ﮊ‪ ۳‬ﻣﻲ ﻛﺸﺪ ﻭ‪....‬‬
‫ﺑﺮﺍﺩﺭﺵ‪.‬‬
‫ﺧﻮﺍﻫﺮﺵ‬
‫ﻭﻋﻠﻒ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺳﺎﻛﺖ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻭ‬
‫ﺑﻪ ﭼﻴﺰﻫﺎﻱ ﺳﺎﺩﻩ ﻧﻤﻲ ﺍﻧﺪﻳﺸﻨﺪ‬
‫ﻏﺮﻗﻪ ﺧﻮﻧﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻴﻤﻪ ﺍﻱ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺁﻧﺠﺎﺳﺖ‪:‬‬
‫ﻛﻨﺎﺭ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺭﻭﻳﻲ ﺭﻭﺑﺮﻭﻱ ﭘﺎﺳﮕﺎﻩ ﻣﺠﻠﺲ‬
‫ﺑﺎﻧﻚ‬
‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬
‫ﻛﻨﺎﺭ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺭﻭﻳﻲ ﺭﻭﺑﺮﻭﻱ ﻣﺠﻠﺲ‬

‫‪۲۰‬‬
‫ﻭ ﻳﺎ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ‬
‫ﻭ ﻧﻴﻤﻪ ﺍﻱ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳﺖ‪:‬‬
‫ﺁﻩ ﻧﻤﻲ ﻛﺸﺪ ﻭ‬
‫ﺳﺎﻛﺖ ﺍﺳﺖ‬
‫ﻟﮕﺪ ﻛﻮﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﻣﺎ‪.‬‬

‫‪ ۱۹,۵,۲۰۰۲‬ﻟﻨﺪﻥ‬

‫‪۲۱‬‬
‫ﻟﮕﺪ ﻛﻮﺏ ﺷﺪﻩ‬
‫‪۲‬‬

‫ﻣﺎ ﺍﺯ ﻧﻴﻤﻪﻱ ﻟﮕﺪ ﻛﻮﺏ ﺷﺪﻩﻣﺎﻥ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻴﻢ‬


‫ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺩﺳﺖ ﻭ ﭘﺎﻱ ﮔﺮﺩﺑﺎﺩ ﻋﻈﻴﻤﻲ ﻛﻪ ﻛﺘﺎﺏﻫﺎ‪ ،‬ﻋﺸﻖﻫﺎ‪ ،‬ﻭﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ‬
‫)ﺑﺮﮒ ﺑﺮﮒ ﻛﺘﺎﺏﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻮﺳﻪﻫﺎ‪ ،‬ﻗﻠﺒﻬﺎ ﻭ‪ ‬ﺑﺎﺯﻭﻫﺎ ﺭﺍ(‬
‫ﺑﻪ ﻫﻢ ﻣﻲﻛﻮﺑﻴﺪ‬
‫ﻣﺎ ﺍﺯ ﻧﻴﻤﻪﻱ ﻟﮕﺪ ﻛﻮﺏ ﺷﺪﻩ ﻣﺎﻥ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻴﻢ‬
‫ﭼﻬﺮﻩ ﺗﻜﺎﻥ ﺩﺍﺩﻳﻢ ‪‬ﻭ‬
‫ﭼﺸﻤﻬﺎﻱ ﻟﻬﻴﺪﻩ ﻭ ﺟﺎﻣﻪ ﻫﺎﻱ ﭼﺎﻙ ﭼﺎﻙ ﺭﺍ ﺗﻜﺎﻧﺪﻳﻢ‬
‫ﺷﺎﻧﻪ ﺗﻜﺎﻥ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﻭ‪‬‬
‫ﺯﺧﻢ ﺷﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻜﺎﻧﺪﻳﻢ‬
‫ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻴﻢ ﻭ‪‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻧﻬﺎﻱ ﺧﺮﺩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺧﻮﻥ ﻫﺎﻱ ﺷﺘﻚ ﺯﺩﻩ ﺑﺮ ﻗﺎﻣﺘﻤﺎﻥ ﺭﺍ‬
‫ﺗﻜﺎﻧﺪﻳﻢ‬
‫ﻛﺘﺎﺏﻫﺎﻱ ﻣﻘﺪﺳ‪‬ﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻲ – ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺩﻳﮕﺮﻣﺎﻥ ﭘﺮﭼﻢ‬
‫ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺍﺯﺍﺩﻱ ﺑﻪ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺭﻳﺨﺘﻴﻢ‬
‫ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﻴﺎﻣﺪﻩ ﻣﺎﻥ ﻟﺒﺨﻨﺪ ﺷﺎﺩ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‬
‫ﻭﺗﺒﺎﺭﻫﺎﻱ ﺩﺭ ﮔﻮﺭ ﺧﻔﺘﻪ ﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻋﺎ ﺑﺪﺭﻗﻪ ﻣﺎﻥ ﻣﻴﻜﺮﺩﻧﺪ‬
‫ﺍﺭﻭﺍﺡ ﻛﺸﺘﮕﺎﻥ‪،‬ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻫﻢ ﭘﻴﻮﺳﺖ ﻭ‪‬‬
‫ﻳﻜﻲ ﺷﺪ‬
‫ﻓﺮﺷﺘﻪ ﺍﻱ ﺷﺪﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﺮﻗﻪ – ﺑﻠﻮﺭﻫﺎﻱ ﺑﺎﺭﺍﻥ‬
‫ﺑﺎ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﺟﻬﺎﻥ ‪،‬ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﻱ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﺮﺩ‬
‫ﻭﻣﺎ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﺮﺻﺖ ﺁﻥ ﻳﺎﻓﺘﻴﻢ ﺗﺎ‬
‫ﻛﻨﺎﺭ ﺯﻧﺪﺍﻧﻬﺎﻣﺎﻥ ‪ -‬ﮔﻮﺭﻫﺎﻱ ﺩﺳﺘﻪ ﺟﻤﻌﻲﻣﺎﻥ‬
‫ﺩﻳﺮﻙ ﺍﻋﺪﺍﻣﻬﺎ ﻭ‪ – ‬ﺍﻧﺪﺍﻣﻬﺎﻱ ﺷﻼﻕ ﺧﻮﺭﺩﻩﻣﺎﻥ‬
‫ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﻨﺪﻳﺸﻴﻢ؛‬
‫ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺍﻱ ﻛﻪ ﻣﻠﺘﻬﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻥ ﮔﺬﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‬
‫ﻭﻣﺎ‬
‫ﻟﮕﺪ ﻛﻮﺏ ﺷﺪﻩ ﻭ‪ ‬ﺳﻴﻨﻪ ﺧﻴﺰ‬

‫‪۲۲‬‬
‫ﺗﺎ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪﺍﺵ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﺸﺎﻧﺪﻩﺍﻳﻢ‬

‫‪۲۳‬‬
‫ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻭﺯ ﻇﻔﺮﻱ‬

‫ﻧﺎﻣﺶ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭﺧﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺗﻮﻓﺎﻥ ﺑﻮﺩ‬


‫ﺧﺎﻃﺮﻩ ﺍﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺍﺗﺎﻗﻢ ﺁﻭﻳﺨﺘﻢ‬
‫ﺯﻳﺮ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ )ﺁﻛﺴﻔﻮﺭﺩ ( ﺳﻴﮕﺎﺭ ﻣﻲ ﻓﺮﻭﺧﺖ‬
‫ﺳﻴﺮ ﺗﻤﺎﺷﺎﻳﺶ ﻛﺮﺩﻡ‬
‫ﺩﺭ )ﻫﻮﻟﺒﻮﺭﻥ ( ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻱ ﻣﻲ ﺭﺍﻧﺪ‬
‫ﺷﺎﺩﻣﺎﻥ ‪ ,‬ﺑﻠﻨﺪ ‪ ,‬ﺳﻼﻣﺶ ﻛﺮﺩﻡ‬
‫ﺩﺭ )ﺍﻳﻠﻔﻮﺭﺩ ( ﭘﺸﺖ ﭘﻴﺸﺨﻮﺍﻥ ﻣﺸﺘﺮﻱ ﺭﺍﻩ ﻣﻲ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ‬
‫ﺍﺯﺗﻪ ﺩﻝ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻟﺒﺨﻨﺪ ﺯﺩﻡ‬
‫ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺁﺭﺍﻳﺶ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ ﺑﺰﺭﮒ )ﺑﻮﺗﺰ ( ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ) ﺗﻮﺗﻨﻬﺎﻡ ﻛﻮﺭﺕ ﺭﻭ ُﺩ ( ‪-‬‬
‫‪ .......‬ﺗﺤﺴﻴﻨﺶ ﻛﺮﺩﻡ‬
‫)ﺍﻳﻨﺠﺎ ﮔﻴﺴﻮﺍﻥ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﺸﻜﻲ ﻭ"‬
‫ﻫﻴﻜﻠﻲ ﻧﺮﻡ ﺩﺍﺷﺖ(‬
‫ﺩﺭ ﺷﻌﺮﻡ ﻛﻮﺷﻴﺪﻡ ﺭﺩ ﭘﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﻮﭼﻪ ﻫﺎﻱ ) ﺳﻮﻫﻮ ( ﭘﺎﻙ ﻛﻨﻢ‬
‫ﺩﺭ ﺷﻌﺮﻱ ﺷﻨﻴﺪﻡ ﻛﻪ ﺟﺸﻨﻲ ﻋﻈﻴﻢ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺩﺳﺖ ﻫﺎﺵ ﺑﻪ ﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩ‬
‫ﻫﺮﻭﻗﺖ ﺩﺭ ﻟﻨﺪﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﺩﻫﺎﻱ ﺗﻨﺪ ﺑﺮ ﻣﻲ ﺧﻮﺭﻡ‬
‫ﺍﺯ ﻛﻨﺎﺭﺷﺎﻥ ﺳﺮﻳﻊ ﺑﻪ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺑﺎ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻫﺎ ﻭ ﺩﺭﺧﺖ ﺣﺮﻑ ﻣﻲ ﺯﻧﺪ ﻣﻲ ﭘﻴﭽﻢ‪.‬‬

‫‪۲۰۰۵/۱۱/۵‬‬

‫‪۲۴‬‬
‫ﺍﻭﻝ ﺳﺎﻝ ﻧﻮ‬

‫ﺩﺭ ﻧﻮﺷﮕﺎﻩ ﺟﺸﻦ ﺍﻭﻝ ﺳﺎﻝ ﺭﺍ‬


‫ﺩﺍﺭﻡ ﺍﺯ ﭘﻬﻠﻮﻱ ِ ﻳﻚ ﺭﻧﮕﻴﻦ ﻛﻤﺎﻥ ‪ ،‬ﻧﻴﺸﮕﻮﻧﻲ ﺁﺭﺍﻡ ﻣﻴﮕﻴﺮﻡ‬
‫ﻛﻪ ﻣﻴﭙﺮﺳﻨﺪ‬
‫ﺭﺍﺳﺖ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﮔﻨﺪﻣﺰﺍﺭﻫﺎ ﻱ ﺷﻤﺎ‬
‫ﺑﻲ ﻓﻜﺮِ ﺑﻬﺸﺖ ﺑﺪﻭﻥ ﻭﺣﺸﺖ ِﺩﻭﺯﺥ ﺣﺘﺎ‬
‫ﮔﻨﺪﻡ ﻧﻤﻴﺪﻫﻨﺪ؟‬
‫ﻣﻮﺭﻣﻮﺭﻡ ﻣﻴﺸﻮﺩ‬
‫ﺩﺳﺖ ﺍﺯ ﭘﺎ ﺩﺭﺍﺯﺗﺮ‬
‫ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﻴﺰﻧﻢ‬
‫ﻭﻓﺎﺻﻠﻪ ﻱ ﺍﻭﻝ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺗﺎ ﺧﺎﻧﻪ ﺍﻡ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ))ﺩﺍﮔﻼﺱ(( ﺭﺍ‬
‫ﺧﻔﻪ ﻣﻴﻤﺎﻧﻢ‬

‫‪ ۲۰۰۶‬ﺍﺯ ﺳﺮﻱ‪ :‬ﺷﻌﺮﻫﺎﻱ ﻟﻨﺪﻧﻲ‬

‫‪۲۵‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺣﻪ ﺷﺮﺣﻪ‬

‫ﺑﺎﺩ‬
‫ﺧﻮﻥ ﻗﻠﺐ ﻫﺎﻱ ﺍﺯ ﻫﻢ ﺩﺭﻳﺪﻩ ﺭﺍ ﺁﻭﺭﺩ‬
‫ﺑﻌﺪ‬
‫ﺧﻮﻥ ﺭﺍ ‪ ،‬ﺷﺮﺣﻪ ﺷﺮﺣﻪ ﻫﺎﻱ ﺧﻮﻥ ﺭﺍ‬
‫ﺑﺮ ﺷﻬﺮ ﭘﺎﺷﻴﺪ ) ﻭ ﺧﻴﻠﻲ ﻫﺎ ﺗﺮﺳﻴﺪﻧﺪ (‬
‫ﺑﻌﺪ‬
‫ﺍﺯ ﺩﺭﺩ‬
‫ﺩﺭ ﺧﻮﺩ‬
‫ﭼﺮﺧﻲ ﺯﺩ ﻭ‬
‫) ﺑﻪ ﺑﻠﻨﺪﺗﺮﻳﻦ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﺟﻬﺎﻥ (‬
‫ﺧﻴﻠﻲ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺻﺪﺍ ﻛﺮﺩ‬
‫ﺑﻌﺪ ﻳﺎﺩﺵ ﺁﻣﺪ ﻛﻪ ﻗﻠﺐ ﻫﺎﻱ ﺩﺭﻳﺪﻩ ﺭﺍ ﺻﺪﺍ ﺯﺩ‬

‫ﻫﺮ ﻭﻗﺖ ﻓﺮﻳﺎﺩﻱ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻫﺎﻱ ﺍﺯ ﺗﺮﺱ ﺑﺴﺘﻪ ﺭﺍ ﻣﻲ ﻟﺮﺯﺍﻧﺪ‬


‫ﺿﺠﻪ ﻱ ﺑﺎﺩ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺩﻫﺎﻥ ﺗﻠﺦ ﻭ ﺷﻮﺭﻱ‬
‫ﻛﻪ ﮔﺎﻩ‬
‫ﺗﻒ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﺩﻫﺎﻥ ﻣﻦ ﻭ ﺗﻮ‬

‫‪۲۶‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ‬

‫ﺟﺎﺩﻩ ﺑﺎﺭﻳﻚ ﺭﻭﺑﺮﻭ‪...‬ﺑﻪ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﺧﺘﻢ ﻣﻲﺷﻮﺩ‬


‫ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪﺍﻱ‬
‫ﺩﺭ ﺣﻠﻘﻪ ﺑﻬﺎ‪ ،‬ﭘﺎﻳﻴﺰ ﻳﺎ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ‬
‫ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﺍﻱ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﺻﺮﻩ ﺧﺎﻃﺮﻩ)ﺍﺳﻢ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﺗﺶ( ‪.‬‬
‫ﺳﺎﻟﻬﺎﺳﺖ ﺩﺭﺵ ﺭﺍ ﻣﻴﻜﻮﺑﻲ ‪.‬‬
‫ﺑﻬﺎﺭﻫﺎ ﺣﻠﻘﻪ ﺯﺩﻩ ﺩﻭﺭﺍﻳﻦ ﺧﺎﻧﻪ ﺗﺨﻤﻪ ﻣﻲ ﺷﻜﺴﺘﻨﺪ ﻭ‪‬‬
‫ﺗﻮ ﺑﺎ ﺩﻭﭼﺮﺧﻪ ﺍﺕ ﻓﺨﺮ ﻣﻴﻔﺮﻭﺧﺘﻲ ﺑﻪ ﺑﭽ‪‬ﻪ ﻣﺤﻠٌﻬﺎ‬
‫ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺟﻠﻮ ﺍﻳﻦ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﭖ ﻫﺎﻱ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﻣﻴﺰﺩﻧﺪ ﻭ‬
‫ﺗﻮ ﺑﺎ ﭘﻴﺮﻫﻦ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻧﻲ ﺍﺕ ﻓﺨﺮ ﻣﻴﻔﺮﻭﺧﺘﻲ ﺑﻪ ﺑﭽ‪‬ﻪ ﻣﺤﻠٌﻬﺎ‬
‫ﭘﺎﻳﻴﺰﻫﺎ ﺑﺮ ﺳﻜٌﻮﻱ ﺍﻳﻦ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﺤﺚ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺟﻨﮓ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺳﺖ‬
‫ﺗﻮ ﺑﺎ ﺳﺎﻋﺖ ﻣﭽﻲ ﺍﺕ ﻓﺨﺮ ﻣﻴﻔﺮﻭﺧﺘﻲ ﺑﻪ ﺑﭽِّﻪ ﻣﺤﻠّﻬﺎ‬
‫ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﻫﺎ‬
‫ﺩﺭ ﻛﻤﺎﻝ ﺗﻌﺠ‪‬ﺐ ﻣﻌﻨﺎﻱ ﺗﻈﺎﻫﺮﺍﺕ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﻲ ﺩﺍﺷﺖ‬
‫ﺧﻴﻠﻲ ﭼﻴﺰﻫﺎ ﺑﻬﻢ ﺭﻳﺨﺘﻪ‪ :‬ﻓﺼﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ‪ ،‬ﺍﺩﻣﻬﺎ‪،‬ﺳﻴﺎﺳﺘﻬﺎ‬
‫ﺗﻮ ﻭ‪‬ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺧﺎﻧﻪ‪ ‬ﻭﺳﻂ ِﻓﺼﻠﻬﺎ ﻧﻴﺴﺘﻴﺪ‬
‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺤﻠّﻪ ﻧﻪ ﺣﺘٌﻲ‪-‬‬
‫ﺍﺯ ﺷﻬﺮ ﻛﻮﭺ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ‬
‫ﻣﺜﻞ ﭼﻨﺪ ﺑﭽ‪‬ﻪ ﻣﺤﻞ ﺩﻳﮕﺮﺗﺎﻥ‬
‫ﻓﻘﻂ‬
‫ﺍﺯ ﻟﻨﺪﻥ ﮔﺎﻫﻲ ﭘﺮ ﺍﺯ ﻣ‪‬ﻪ‪،‬ﮔﺎﻫﻲ ﭘﺮ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﺍﻥ)ﻭﺍﻣﺴﺎﻝ ﺗﻤﺎﻣﺎ ًﭘﺮ ﺍﺯ ﺧﺎﻃﺮﻩ(‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮﻫﺎ ﺧﺒﺮﻫﺎ ﻭﮔﺎﻫﻲ ﺑﻮﻳﻲ ﺍﺯ ﺧﺎﻙ ﻣﻴﻬﻦ ﺭﺍ ﻣﻴﮕﻴﺮﻳﺪ‬

‫ﺑﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﺎﻧﻪ ﻧﻜﻮﺏ‬


‫ﭘﺸﺖ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﻪ ﺩﻳﻮﺍﺭﺳﺖ‬

‫‪۲۰۰۵/۵/۱‬‬

‫‪۲۷‬‬
‫ﺩﻭ ﻧﺎﻣﻪ‬

‫ﻧﺎﻣﻪﺍﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪۱‬‬

‫ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﺷﺎﻧﻪ ﺍﺵ ﻛﻪ ﺯﺩﻡ‪ ،‬ﻓﺮﻭ ﺭﻳﺨﺖ ﮔﻞ ﺳﺮﺥ‬


‫ﺗﻤﺎﻣﻲ ﮔﻞ ﺳﺮﺥ‬
‫ﺍﺯ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺑﺎﻏﭽﻪﻫﺎﻱ ﻣﻴﻬﻨﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩﻡ ﻭ‬
‫ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﻟﻨﺪﻥ ﺭﺍ‬
‫ﺗﺎﺏ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩ‬
‫ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ‪...............‬ﺗﺎﺳﺎﻋﺖ ﺩﻩ ِ ﻳﻚ ﭘﺴﺘﭽﻲ ‪.‬‬
‫ﺗﺎ ﻋﻤﻖ ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ ﻫﺎﻡ ﻓﺮﻭ ﻣﻲ ﺭﻳﺰﻡ‬
‫ﻛﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ ‪:‬‬
‫)ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﻣﻦ‪ ،‬ﺣﺎﻻ‪ ،‬ﻣﺤﻞ ﺗﻤﺮﻳﻦ ﺟﻬﻨﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ(‬

‫ﻧﺎﻣﻪﺍﻱ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪۲‬‬

‫ﻧﺎﻣﻪﺍﺕ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻧﺪﻡ‬
‫ﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮ ﺭﺍ‬
‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻡ ﻭ‬
‫ﺭﻭ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻱ ﺷﻤﺎﻟﺶ‬
‫ﺑﺮﻫﻨﻪ ﺷﺪﻡ ﺗﺎ ﺧﻨﻜﺎﻱ ﺑﺎﺩ ﺩﺭ ﻋﻤﻖ ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ ﻫﺎﻡ ﺑﻮﺯﺩ‬
‫ﺍﺯ ﺗﺎﻛﺴﺘﺎﻧﻬﺎﺵ‬
‫ﺧﻮﺷﻪ ﻫﺎ ﭼﻴﺪﻡ ﻭ‬
‫ﺑﺮﻗﺎﻟﻲ ﻫﺎﻱ ﻛﺎﺷﺎﻧﺶ‬
‫ﻏﻠﺖ ﺯﺩﻡ ﺩﺭﺍﺯ ﻛﺸﻴﺪﻡ‬
‫ﻭﺷﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﺍﻭﻝ ﺍﺯ ﮔﻴﺴﻮﺍﻥ ﺗﻬﻤﻴﻨﻪ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻛﺮﺩﻡ‬

‫‪۲۸‬‬
‫ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺗﺎﻕ ﺣﺎﻓﻈﻴﻪ ﺷﻴﺮﺍﺯ‬
‫ﻛﻼﻡ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻣﻲ ﻛﺮﺩ ﺑﺮ ﺷﺎﻧﻪ ﺍﻡ ﻧﺸﺴﺖ‬
‫ﻭﺳﺘﺎﺭﻩ ﻫﺎﻱ ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺧﺮﻣﺸﻬﺮ ﺭﺍ‬
‫ﺷﺐ ﺑﻪ ﺷﺐ‬
‫ﺑﻪ ﺁﻭﺍﺯﻫﺎﻱ ﺑﻠﻨﺪ ﻗﺪﻡ ﺯﺩﻡ‬
‫ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻧﺮﻡ ﻭ ﺁﺑﻲ ﻱ ﻓﺮﺍﺯ ﭼﻬﻞ ﺳﺘﻮﻥ ﺭﺍ ﻧﻔﺲ ﻫﺎ ﻛﺸﻴﺪﻡ‬
‫ﻭ ﺩﺭ ﺯﺍﻫﺪﺍﻥ‬
‫ﺑﺎ ﻫﻤﻜﻼﺱ ﻫﺎﻱ ﺁﺫﺭﻱ ﺍﻡ ﺭﻫﺎﻳﻲ ﭼﻨﺪ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻱ ﺑﻠﻮﭺ ﺭﺍ ﺗﺤﺼﻦ ﻛﺮﺩﻳﻢ‬
‫ﺭﺍﻩ ﻛﺮﺝ ﺑﻪ ﺳﻨﻨﺪﺝ ﺭﺍ‬
‫ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺳﻔﺮ ﻛﺮﺩﻡ ﺗﺎ ﻧﺎﻡ ﻛﻮﻫﻬﺎ ﻭ ﺭﻭﺩﻫﺎﺵ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍﻡ ﺭﺍ ﺗﺎﺯﻩ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﺩ‬
‫ﻭﻣﻦ ﺣﺎﻻ‬
‫ﻭ ﻣﺎ ﺣﺎﻻ‬
‫ﺷﻌﻠﻪ ﻫﺎﻱ ﺁﺗﺸﻜﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﻳﺰﺩ ﺭﻭﺑﺮﻭﻱ ﻣﺎﺳﺖ‬
‫ﺭﺧﺴﺎﺭﻩ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺭﻭ ﺑﻪ ﻏﺮﻭﺏ ﺑﺎ ﺭﻧﮓ ﻫﺎﺵ ﺍﺑﺪﻱ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‬
‫ﺷﻌﻠﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻧﺴﻮﺯﺍﻧﺪ ﮔﺮﻣﻤﺎﻥ ﻛﺮﺩ ‪ .................‬ﻧﺴﻮﺯﺍﻧﺪ‬
‫ﻭﻟﻲ ﺩﺭ ﻻﺑﻼﻱ ﺧﻄﻮﻁ ﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮ ﻣﻦ ﭼﻨﺪ ﺷﻌﻠﻪ ﻣﻲ ﺑﻴﻨﻢ‬
‫ﻣﻲ ﭘﺮﻧﺪ ﻭ ﺷﺮﺍﺭﻩ ﻣﻲ ﺯﻧﻨﺪ ﻭ ﻣﻲ ﺩﻭﻧﺪ‬
‫ﻣﻲ ﺟﻬﻨﺪ ﻭ ﺭﺍﻩ ﻣﻲ ﺑﺮﻧﺪ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺳﻮﻳﻲ‬
‫ﻭ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﺭﻩ ﻫﺎﻱ ﺑﻠﻨﺪ ﺗﺮ ﺑﺎﺯ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﻧﺪ‬
‫ﺑﺎ ﺑﺎﺯﻱ ﺷﺎﻥ‬
‫ﺗﻤﺎﻡ ﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﻣﻲ ﭘﻮﺷﺎﻧﻨﺪ‬
‫ﻳﻚ ﺑﺎﺯﻱ ﻟﻐﺰﺍﻥ ﻭ ﮔﺮﻳﺰﺍﻥ ﻛﻪ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻪ ﻟﺤﻈﻪ ﺧﺸﻦ ﺗﺮﺷﺎﻥ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‬
‫ﻛﻪ ﺍﻧﮕﺎﺭ ﺣﺮﻳﺺ ﺗﺮﺷﺎﻥ‬
‫ﻳﻚ ﺑﺎﺯﻱ ﺑﻲ ﺷﺒﺎﻫﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﻱ‬
‫ﻭ ﺑﺮ ﺑﺎﻡ ﻫﺎﻱ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﻣﻲ ﻧﺸﻴﻨﻨﺪ ‪.‬‬
‫ﺷﺮﺍﺭﻩ ﻣﻲ ﺯﻧﻨﺪ ﻭ ﻣﻲ ﺷﻮﺩﺷﺎﻥ ﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﭘﻮﺗﻴﻦ ﺳﺮﺑﺎﺯﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺳﻮﺯﺍﻧﻨﺪ‬
‫ﭘﻮﺳﺖ ﭘﺎﻫﺎ ﻭ‬
‫ﮔﻮﺷﺖ ﭘﺎﻫﺎ ﻭ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺣﺘﻲ‬
‫ﺷﺮﺍﺭﻩ ﻣﻲ ﺯﻧﻨﺪ ﻭ‬
‫ﭼﻠﻪ ﻣﻲ ﺯﻧﻨﺪ ﻭ ﺑﺮ ﮔﻨﺪﻣﺰﺍﺭﺍﻥ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ‬
‫ﻣﻲ ﺩﻭﻧﺪ ﻭ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﺯ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﻧﺪ‬
‫ﺧﺸﻦ ﺗﺮ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﺎ ﻣﻐﺰ ﻭ ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ ﺳﻮﺯﻧﺪﻩ ﺗﺮ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ‬

‫‪۲۹‬‬
‫ﺩﻭﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮ ﻗﻠﺐ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﺗﻈﺎﻫﺮ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﭼﻠﻪ ﻣﻲ ﺯﻧﻨﺪ‬
‫ﺑﺮ ﻗﻠﺐ ﭘﺴﺮﺍﻥ‬
‫ﻋﻈﻴﻢ ﺗﺮ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻋﻈﻴﻢ ﺗﺮ ﺑﺎﺯ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﻧﺪ‬
‫ﻛﻮﻩ ﻛﺘﺎﺏ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺣﻠﻘﻪ ﻣﻲ ﺯﻧﻨﺪ‬
‫ﺑﻌﻀﻲ ﺑﺮ ﻗﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﻮﻩ ﭼﻠﻪ ﻣﻲ ﺯﻧﻨﺪ‬
‫ـــ ﺑﻮﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺷﻨﻮﻱ؟ ـــ‬
‫ﻣﻨﺴﺠﻢ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻣﻨﺴﺠﻢ ﺗﺮ ﺑﺎﺯ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﻧﻨﺪ‬
‫ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﺗﺎ ﻣﻐﺰ ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ ﻫﺎ ﺳﻮﺯﻧﺪﻩ ﺗﺮ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ‬
‫ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﻫﻬﺎ‬
‫ﻣﻲ ﺗﺎﺯﻧﺪ ﺳﻤﺖ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﻣﻲ ﺗﺎﺯﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﺳﻼﻡ ﺷﻬﺮ‬
‫ﻣﻲ ﺗﺎﺯﻧﺪ ﺗﺎ ﮔﻠﭙﺎﻳﮕﺎﻥ ﻣﻲ ﺗﺎﺯﻧﺪ ﺗﺎ ﻣﺸﻬﺪ‬
‫ﺭﻭﺩ ﻭﺍﺭﻩ ﻫﺎﻳﻲ ‪ ....................‬ﺗﺎ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭ ﺷﻴﺮﺍﺯ‬
‫ﻣﻮﺝ ﺯﻧﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﻣﻮﺝ ﺯﻧﺎﻧﻲ ﻣﺬﺍﺏ ﺁﺗﺸﻔﺸﺎﻧﻬﺎ‬
‫ﺗﺎ ﻣﻐﺰ ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ ﺳﻮﺯﻧﺪﻩ ﺗﺮ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ‬
‫ﺭﻭﻱ ﭼﺎﺩﺭ ﻣﺎﺩﺭﺍﻥ ﻣﻲ ﻧﺸﻴﻨﻨﺪ‬
‫ﺭﻭﻱ ﮔﻮﻧﻪ ﺷﺮﻡ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ‬
‫ﺩﻭﺭ ﺍﻭﻳﻦ ﺣﻠﻘﻪ ﻣﻲ ﺯﻧﻨﺪ ﺩﻭﺭ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻫﺎ‬
‫ﺑﻪ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ‪ ۶۷‬ﭼﻠﻪ ﻣﻲ ﺯﻧﻨﺪ ﻭ‬
‫ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺷﺎﻧﺰﺩﻩ ﺳﺎﻟﮕﻲ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﺤﺎﺻﺮﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‬
‫ﺧﺎﻧﻪ ﺍﻱ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺰﻧﻨﺪ‬
‫ﺍﺯ ﻓﺮﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁﺗﺶ ﻋﻈﻴﻢ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻫﺎ ﻛﻪ ﻓﺮﻭ ﻣﻲ ﺭﻳﺰﺩ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﭘﺮ ﻭ ﺑﺎﻝ ﻓﺮﺷﺘﻪ ﻫﺎﺳﺖ‬
‫ﻣﺸﺘﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻛﻒ ﺩﺳﺘﻤﺎﻥ ﺑﻨﺸﻴﻨﺪ‬
‫ﻧﻪ‬
‫ﻓﺎﻝ ﻣﺎ ﻣﻦ ﻭ ﺗﻮ ﺻﺮﻳﺢ ﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻫﺎﺳﺖ‬
‫ﻣﻦ ﺍﺯ ﺑﻬﺸﺖ ﺭﺍﻧﺪﻩ ﺷﺪﻡ‬
‫ﺗﻮ ﺩﺭ ﺍﻋﻤﺎﻕ ﺟﻬﻨﻢ ﻓﺮﻭﺗﺮ ﻣﺎﻧﺪﻱ‬

‫‪۳۰‬‬
‫ﺩﺭﺧﺖ ﮔﺮﺩﻭ‬

‫ﻭ ﭼﻮﻥ ﺩﺭﺧﺖ ﮔﺮﺩﻭﻱ ﻛﻨﺎﺭﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻣﻴﺨﻮﺍﺳﺖ ﺑﺮﻭﺩ‬


‫ﺧﺎﻃﺮﻩ ﺍﻱ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺳﭙﺮﺩﻡ ﻣﺴﻴﺮﻱ ﻧﺸﺎﻧﺶ ﺩﺍ ﺩ ﻡ‬
‫ﺷﺎﻳﻌﻪ ﺍﺳﺖ ﺣﺎﻻ ﻏﻴﺮ ﭼﻨﺪ ﻛﻨﺪﻩ ﻱ ﻧﺎﻗﺎﺑﻞ ﻧﻴﺴﺖ‬
‫ﺩﺭ ﺧﺒﺮﻫﺎﺳﺖ‬
‫ﺣﺎﻻ ﻣﻴﺰﻱ ﻭ‪ ‬ﻛﻤﺪﻱ ﺳﺖ ‪ -‬ﺟﺎﻳﻲ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺯﻧﺪ ﻩ‬
‫ﻣﻦ ﻋﺎﺷﻖ ﻗﺪ ﻭ‪‬ﺑﺎﻻﺵ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻡ ﻭ‪ - ‬ﻋﻤﺮِﺩﺭﺍﺯﺵ‬
‫ﺍﻣﺎ‬
‫ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻣﻴﺮﺳﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ‬
‫ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺭﺍﻩ ﺑﻴﻔﺘﻨﺪ ؛‬
‫ﺷﻜﻮﻓﻪ ﻫﺎﻱ ﻛﻨﺎﺭﺧﻴﺎﺑﺎﻥ‬
‫ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻫﺎﻱ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﻫﺎ‬
‫ﭘﺎﺳﺒﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﻣﺴﻠﺢ‬
‫ﻭﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﻣﻦ ﺑﭙﺮﺳﻲ‬
‫))ﺑﺎﻻ ﺧﺮﻩ ﺑﻪ ﻛﺠﺎﻣﻴﺮﺳﻨﺪ ﺑﻲ ﮔﻨﺎﻫﺎﻥ؟(( ‪ -‬ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻢ‪:‬‬
‫ﭼﻨﺪ ﺑﺎﻏﭽﻪ ﻱ ﺑﺎﻻﻱ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻠﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻓﻜﺮﻧﺪ ‪،‬‬
‫ﺑﻲ ﺧﻴﺎﻝ ﺳﻴﻠﺒﺎﺭﺍﻥ ﭘﺮﻳﺸﺐﻫﺎ‪.‬‬

‫‪۳۱‬‬
‫ﺩﺭ ﻣﻄﺐ ﺭﻭﺍﻥ ﺷﻨﺎﺱ‬

‫ﺯﻣﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺮﮒ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﻭ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﻣﻲﮔﺮﻳﺴﺘﻢ‬


‫ﻧﺎﺯﻙ ﺩﻟﻲ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻣﻦ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺜﻞ ﺧﻮﺩ ﺷﻤﺎ‪ ،‬ﻛﻪ ﺷﻨﻴﺪﻡ ﺣﺘﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻟﻐﻮ » ﺍﻋﺪﺍﻡ« ﻫﻢ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﻣﻲ ﻛﺮﺩﻳﺪ ؟‬
‫ﻣﺪﺗﻲ‪-‬ﺳﺖ ﻋﻮﺽ ﺷﺪﻩ ﺍﻡ ‪.‬ﺷﻨﻴﺪﻩ ﺍﻡ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﻫﻢ‬
‫) ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ .‬ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺧﺒﺮﻱ ﻫﺴﺘﻢ ! (‬
‫ﻧﻤﻲ ﺩﺍﻧﻢ ﭼﻪ ﺩﺭ ﺩﺭﻭﻥ ﺷﻤﺎ ﻣﻲ ﮔﺬﺭﺩ‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩﻡ‬
‫ﺩﺭﺳﺖ ﻭﺳﻂ ﭼﺎﻱ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻭ ﻳﻚ ﺳﻴﮕﺎﺭ) ﻇﻬﺮﻫﺎ ﻫﺮ ﺑﺎﺭ(‬
‫ﻛﻨﺎﺭ ﻛﻮﺩﻛﺎﻧﻢ )ﻋﺼﺮﻫﺎ ﻫﺮﺑﺎﺭ(‬
‫ﻭ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﻤﺴﺮﻡ ‪ ٫‬ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻏﺮﻕ ﺗﻤﺎﺷﺎﺵ ﻣﻲ ﺷﻮﻡ ﻫﺮ ﺷﺐ‬
‫ﻧﺎﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﻢ‬
‫ﭼﻴﺰﻱ ﻧﻜﺒﺖ ﺭﺍ‬
‫ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ﺯﻳﺒﺎﻳﻲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍ‬
‫ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺎﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﻡ ﺣﺎﻻ ‪ ٫‬ﺍﺯ ﺧﺒﺮ ﻣﺮﮒ ﺑﻌﻀﻲﻫﺎ ؟‬

‫‪۳۲‬‬
‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺘﻲ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺩﺭ ﻃﻮﻻﻧﻲﻱ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺩﻕ ﻣﺮﮔﻲ‬

‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ؟ ؟‬
‫ﻫﻤﻪ ﺟﻮﺭ ﺣﺮﻑ ﺯﺩﻥ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻗﻮﻝ ﺷﻤﺎ ﺧﻮﺩ ﺣﺮﻑ ﺯﺩﻥ ﺭﺍ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪﻡ‬
‫ﻭﻗﺪﻏﻨﻢ ﺍﺯ‬
‫ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﻓﻜﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬
‫ﺑﺎﻻ ﭘﺮﻳﺪﻥ ﺍﺯ ﺫﻭﻕ ﺍﻧﻌﻜﺎﺱ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﻓﻜﺮ‬
‫ﻭ ﺍﻧﻌﻜﺎﺱ ﻓﻜﺮ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ‬
‫ﻓﻜﺮﻱ ﺍﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ؛‬
‫ﺗﻨﮓ ﺑﻠﻮﺭ ﺁﺏ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻻ‬
‫ﺍﺯ ﺯﻭﺭ ﺧﻞ ﺷﺪ ﻧﻢ‬
‫ﺷﻴﺮﺟﻪ ﺯﺩﻩ ﺍﻡ ﺑﻪ ﻫﻮﺍ‪............‬‬
‫ﻧﻔﺲ ﺯﻧﺎﻥ ﻣﻦ‬
‫ﻟﻪ ﻟﻪ ﻛﻨﺎﻥ ﻣﻦ‬
‫ﻛﻒ ﺟﺮﻋﻪﺍﻱ ﺁﺏ ﻣﻦ‬
‫‪.....‬ﻭﻟﻮ ﺷﺪﻩﺍﻡ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬

‫ﻟﻨﺪﻥ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﺩﻭ ﻡ ﺟﻮﻻﻱ ﺩﻭ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ﺷﺶ‬

‫‪۳۳‬‬
‫ﺑﺪﻧﻲ ﭘﺮﺍﺯ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﻭ ﻧﻬﺎﻥ‬

‫ﺑﺪﻧﻲ ﭘﺮ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﻭ‪ ‬ﻧﻬﺎﻥ‬


‫ﺩﻫﺎﻧﻲ ﺧﻮﻧﺎﻟﻮﺩ‬
‫ﻛﻪ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﺑﻪ ﺗﺒﺴﻤﻲ ﻓﺮﺧﻨﺪﻩ ﺩﺳﺘﻪ ﮔﻠﻲ ﭘﻴﺸﻜﺶ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﻫﺪﻳﻪ ﻛﺮﺩ‬
‫ﭼﺸﻤﺎﻧﻲ ﺑﺎﺯ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺛﺎﺑﺖ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻢ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻛﻮﭼﻪ ﭘﺲ ﻛﻮﭼﻪﻫﺎﻱ ))ﻓﻮﺭﺳﺖ ﮔﻴﺖ (( ﻟﻨﺪﻥ؟‬
‫ﻣﻦ ﺩﺭ ﻣﻴﻬﻨﻢ ﻫﺴﺘﻢ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻛﻪ‬
‫ﭘﺮﺳﻪ ﻣﻴﺰﺩﻡ ﻭ‪ ‬ﭘﺮﺳﻪ ﻣﻲ ﺯﻧﻢ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﭘﺮ ﺍﺯ ﻧﺎﺭﻧﺞ ﺷﻬﺴﻮﺍﺭ ﺭﺍ‬
‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻛﻪ‬
‫ﻧﻔﺘﻜﺶ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻴﻜﺮﺩﻡ ﻭ‪ ‬ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻴﻜﻨﻢ ﺩﺭﺁﺑﻬﺎﻱ ﺁﺑﺎﺩﺍﻥ‬
‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻛﻪ‬
‫ﺩﺭ ﻓﻮﺯﻳﻪ ﻱ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺭﺍ ﻣﻴﺸﻤﺮﺩﻡ ﻭ‪‬‬
‫ﻣﻲﺷﻤﺮﻡ ﻫﻨﻮﺯ‬
‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻛﻪ‬
‫ﺷﺎﻋﺮ ﺑﻮﺩﻡ ﻭ‪ ‬ﺷﺎﻋﺮﻱ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺪﻭﻥ ﻛﺘﺎﺑﻢ‬
‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻛﻪ‬
‫ﺩﺧﺘﺮ ﻭ‪ ‬ﭘﺴﺮﻡ ﺑﻪ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺍﻓﺘﺎﺩﻧﺪ ﻭ‪ ‬ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺗﺒﺮﻳﺰ‬
‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻛﻪ‬
‫ﻫﻤﺴﺮﻡ ﺧﻮﺩﻛﺸﻲ ﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﻣﺸﻬﺪ ﻭ‪ ‬ﺧﻮﺩﻛﺸﻲ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﺩﺭ ﻛﺮﻣﺎﻥ‬
‫ﻣﺎﺩﺭﻡ؟ ﺩﺭ ﺯﺍﻫﺪﺍﻥ ﺍﺯ ﻏﺼﻪ ﺩﻕ ﻛﺮﺩ‬
‫ﻭﭘﺪﺭ؟‬
‫ﺩﺳﺘﻔﺮﻭﺷﻲ ﺭﻭﺷﻨﻔﻜﺮ ﻛﻪ ﺍﺯ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻱ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻛﺘﺎﺑﺶ ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬
‫ﺑﻪ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻣﻲ ﻧﮕﺮﻳﺴﺖ ﺗُﻬﻲ ﺍﺯ ﺷﻘﺎﻭﺕ‬
‫ﺩﺭ ﻛﻮﭼﻪ ﭘﺲ ﻛﻮﭼﻪ ﻫﺎﻱ ﻣ‪‬ﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻱ ))ﻓﻮﺭﺳﺖ ﮔﻴﺖ(( ﻟﻨﺪﻥ‬
‫ﺷﺎﻋﺮ !‬
‫ﺟﺴﺪ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﻩ ﺍﻱ ﺭﻭﻱ ﺯﻣﻴﻦ ﻫﺴﺖ‬
‫ﭘﻠﻴﺲ ﻫﺎ ﺩﻭﺭ ﺗﺎ ﺩﻭﺭﺵ‬

‫ﻟﻨﺪﻥ ‪۲۰۰۴ /۴/ ۳‬‬

‫‪۳۴‬‬
‫ﻳﻚ ﺷﻌﺮ ﻛﻮﺗﺎﻩ‬

‫ﻋﻮﺽ ﺷﺪﻥ ‪/‬ﻋﻮﺿﻲ ﺷﺪﻥ ((‬


‫ﺍﺯ ﺑﻨﻔﺸﻪﺍﻱ‬
‫ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﻭﺳﻂ ﺭﻭﻳﺎﻱ ﺟﻮﻛﻨﺎﺭ ﻣﺤﻞ‬
‫ﭘﺮﺳﻴﺪﻡ ‪:‬‬
‫)؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟(‪- ..........‬‬
‫ﺍﻟﺤﻤﺪﺍﷲ ﺍﻟﺤﻤﺪﺍﷲ‬
‫ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻫﺎ ﺧﻴﻠﻲ ﻫﺎﺷﺎﻥ ﻓﺎﺣﺸﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‬
‫ﺧﻴﻠﻲ ﻫﺎﺷﺎﻥ ﺳﻨﺠﺎﻕ‬

‫‪۳۵‬‬
‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﻮﺭﻧﺪ‬

‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﻮﺭﻧﺪ‬


‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺗﻤﺎ ﻡ ﻧﻮﺭﻧﺪ ﺩﺭ ﻇﻠﻤﺎ ﺕ‬
‫ﻳﻌﻨﻲ ﭼﻪ ﻛﻪ ﻧﻤﻲ ﺑﻴﻨﻢ ‪.......‬؟‬
‫ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﻧﻤﻲ ﺑﻴﻨﻲ ﺷﻮﺧﻲ ﻧﻜﻦ ﺩﻭﺭ ﻳﺎ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻧﻮﺭ ﻳﻌﻨﻲ ﻧﻮﺭ‪.‬‬
‫ﻫﺮ ﻗﺪﺭ ﻫﻢ ﺳﺮ ِ ﺟﺎﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﺘﻲ ﻱ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﻱ ﻣﺎ ﮔﻴﺮﻛﺮﺩﻩ ﺑﻪ ﮔﻞ ﻭﻭﻝ ﺑﺰﻧﻲ‬
‫ﻭﭼﺮﺥ ﺑﺰﻧﻲ ﺩﻭﺭ ِﺧﻮﺩﺕ‬
‫ﻭﮔﻴﺞ ﺑﺸﻮﻡ ﮔﻴﺞ ﺑﺮﻭﻱ ﮔﻴﺞ ﺑﻴﺎ ﻳﻴﻢ ‪،‬‬
‫ﺻﺎﻑ ﻭ ُ ﭘﻮﺳﺖ ﻛﻨﺪﻩ ﺣﺮﻑ ﺯﺩﻩ ﺑﺎﺷﻢ‬
‫ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻪ ﻧﻮﺭﻧﺪ ﺩﺭ ﻇﻠﻤﺎﺕ‬
‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻲ ﺍﻧﺪ‬
‫ﺩﺳﺖ ﺗﺮﺍ ﻭ ُﻣﺮﺍﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪﺍﺯ ﻃﻮﻓﺎﻥ ﺗﻮﻱ ﻛﺎﺳﻪ ﻧﺘﺮﺳﻴﻢ‬
‫ﮔﻴﺮﻡ ﻛﻪ ﻛﺎﺳﻪ ﺑﺰﺭﮔﻴﺶ ﻣﻤﻠﻜﺘﻲ ‪-‬‬
‫ﺑﺎﻻ ﺑﻠﻨﺪﻱ ﻭ ُﻗﺪ ﻭ ُ ﻗﻮﺍﺭﻩ ﻣﻬﻢ ﻧﻴﺴﺖ ﻧﺒﻮﺩ ﻧﺨﻮﻫﺪ ﺑﻮﺩ‬
‫ﻣﻬﻢ‬
‫ﻗﻴﺎﻓﻪ ﻭ ﺑﺮ ُ ﺭﻭﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻮﺭﺍﻧﻲ ﺳﺖ ﺁ ﻣﺎﺩﻩ ﻱ ﻧﺠﺎﺕ‪.‬‬
‫ﻛﻔﺎﻑ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﺩﺳﺖ ﺩﺭﺍﺯ ﻛﻨﻲ ﺳﻤﺖ ِ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﻫﻤﻪ ﻫﺎ ﻫﻤﻬﻤﻪ ﻫﺎ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻱ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺳﻜﺎﻥ‪.‬‬
‫ﺳﻤﺘﻲ ﻛﻪ ﮔﻢ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﻘﺸﻪ ﻣﻬﻢ ﻧﻴﺴﺖ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻭﻝ ‪:‬‬
‫ﺩﻭﻡ ‪ :‬ﺷﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ُ ﺟﻨﺒﺶ‬
‫ﺳﻮﻡ ‪ :‬ﺩﺭﺍﺯ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺳﺖ ﻫﺎ ﺳﻤﺖ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺭﻭﺡ ﺭﻭﺡ ﻫﺎﻱ ﻧﻮﺭﺍﻧﻲ‬
‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻇﻠﻤﺎﺕ ﻣﻴﺎﻳﻨﺪ‬
‫ﻭ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻧﻤﻴﻤﺎﻧﻨﺪ‬
‫ﻛﻪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻧﻤﻴﻤﺎﻧﻴﻢ ﺩﺳﺖ ﺩﺭﺍﺯ ﻛﻨﻴﻢ ﺳﻤﺖ ﺩﺳﺖ ﻫﺎﻱ ﺍﻳﻨﻬﻤﻪ ﻧﻮﺭﺍﻧﻲ‬
‫ﺳﻤﺖ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺭﻭﺡ ﻫﺎﻱ ﻧﻮﺭﺍﻧﻲ ﺭﻭﺣﺎﻧﻲ‬
‫ﻛﻪ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺩﻭﺭ ﺑﺸﻮﻳﻢ ﻧﺰﺩﻳﻜﺘﺮ ‪.‬‬
‫ﻛﻪ ﻫﺮ ﭼﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﺮﻭﻳﻢ ﺩﻭﺭﺗﺮ ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺁﻧﻘﺪﺭ ﻏﺮﻕ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﻢ ﺳﺮِﺟﺎﻣﺎﻥ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ ﻭ ُﭘﻮﺳﺘﻲ ﺑﺎﻗﻲ‪.......‬‬
‫‪ -‬ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺩﻭﺭ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ ؟‪..................‬ﭼﺮﺍ؟؟‬

‫‪۳۶‬‬
‫ﭘﺎﺭﺳﺎﻳﺎﻥ ﻣﺪﺩﻱ‬

‫ﻫﻢ ﺑﺸﻘﺎﺏ ﻫﺎ‬


‫ﻫﻢ ﻟﻴﻮﺍﻥ ﻫﺎ ﻗﺎﺷﻖ ﻫﺎ ﺯﻳﺮﺩﺳﺘﻲ ﻫﺎ‬
‫ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺗﺎﻕ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻤﻴﺰ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﻇﺮﻑ ﻫﺎ ﺷﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫ﻭﻟﻲ ﻧﻪ ﮔﻔﺘﮕﻮﻱ ﭘﺮ ﺍﺯ ﻫﺮﺝ ﻭ ﻣﺮﺝ ﻣﻬﻤﺎﻧﺎﻥ ــ‬
‫ﻧﻪ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﮔﻮﻳﻲ ﻫﺎــ‬
‫ﻭ ﻧﻪ ﻗﺎﻩ ﻗﺎﻩ ﻣﻬﻨﺪﺱ _ ﻛﻪ ﻫﻤﺴﺮ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺵ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻱ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ( ـــ‬
‫» ﺟﻬﺎﻥ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳﺖ «‬
‫ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‬
‫ﻭ ﺗﻮ ﮔﻔﺘﻲ ‪ :‬ﻣﺘﻨﻮﻉ ! ﺩﺭﺳﺖ ﻣﺜﻞ ﺭﻧﮕﻴﻦ ﻛﻤﺎﻥ «‬
‫» ﺳﻠﻮﻟﻬﺎ ﻫﻮﺍﻱ ﺗﺎﺯﻩ ﻧﻔﺲ ﻣﻲ ﻛﺸﻨﺪ ـــ ﺑﺪﻭﻥ ﻏﺒﺎﺭ ﻭ ﺳﺮﺏ «‬
‫ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‬
‫ﻭ ﺗﻮ ﮔﻔﺘﻲ » ﻫﻮﺍﻱ ﺳﺮﺑﻲ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻋﻤﺮ ﺁﺩﻣﻲ ﻣﻲ ﻛﺎﻫﺪ «‬
‫» ﺁﻧﺠﺎ ﻗﺎﻟﻴﭽﻪ ﻫﺎﻱ ﺗﺮﻛﻤﻨﻲ ﻫﻢ ﻫﺴﺖ‬
‫ﮔﻠﻴﻢ ﺁﺫﺭﻱ ﻫﻢ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺁﻭﻳﺨﺖ‬
‫ﺑﺎ ﺁﻥ ﻧﻘﺶ ﻫﺎ ﻭ ﺭﻧﮓ ﻫﺎﻱ ﺧﻮﺵ ﻋﻄﺮﺵ‪.‬‬
‫ﻣﺎ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺁﻧﺠﺎ ﻫﻢ ﮔﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﻫﻢ ﺟﻤﻊ ﺑﺸﻮﻳﻢ‬
‫ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ‬
‫ﺑﺨﻨﺪﻳﻢ‬
‫ﻭ ﺳﺮﻧﻮﺷﺘﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ «‬
‫ﻭ ﺗﻮ ﺧﻨﺪﻳﺪﻱ ‪.‬‬

‫◘‬

‫ﻣﻦ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺷﻤﺎ ﻫﺴﺘﻢ‬


‫ﺩﺭﺳﺖ ﺩﺭ ﻭﺳﻂ ﻗﺎﻩ ﻗﺎﻩ ﻭ ﭘﭽﭙﭽﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻭﺳﻂ ﺭﺩ‪ ‬ﻭ ﺑﺪﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻻﻳﻞ ﻭ ﺑﺮﻫﺎﻥ ﻫﺎ‬
‫ﻛﻪ ﺯﻳﺮ ﻧﻮﺭ ﻣﻮﺝ ﻭﺍﺭ ﭼﺮﺍﻍ‬
‫ﻃﺮﺣﻬﺎﻱ ﻛﺎﻏﺬ ﺩﻳﻮﺍﺭﻱ‬

‫‪۳۷‬‬
‫ﻣﻮﺝ ﻣﻲ ﺯﺯﻥ ﻃﺮﻑ ﻣﻦ‬
‫ﻭ ﺻﻨﺪﻟﻲ ﺍﻡ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺳﺘﺎﺭﻫﺎﻱ ﺷﺐ ﺍﺳﺖ‬
‫ﻭ ﺻﻨﺪﻟﻲ ﺍﻡ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﭘﺸﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﻬﻤﻪ ﻫﺎﺳﺖ‬
‫ﻣﻦ ﺍﻣ‪‬ﺎ‬
‫ﻣﻴﺎﻥ ﺷﻤﺎ ﻧﻴﺴﺘﻢ ﺟﺎﻳﻲ ﻣﻴﺎﻥ ﺯﻳﺴﺘﻦ ﻭ ﺗﻌﻠﻴﻘﻢ‬
‫ﭼﻴﺰﻱ ﺩﺭﻭﻥ ﻣﻦ ﺳﺮ ﺭﻳﺰ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﮕﺎﺭ ـــ ﻳﻚ ﺯﺧﻢ ـــ‬
‫ﺩﻳﻮﺍﻥ ﺣﺎﻓﻆ ﺷﺎﻣﻠﻮ ﻓﺎﻝ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻡ ‪: ....‬‬
‫ﺭﺍﺣﺖ ﺟﺎﻥ ﻃﻠﺒﻢ ﻭﺯ ﭘﻲ ﺟﺎﻧﺎﻥ ﺑﺮﻭﻡ «‬ ‫» ﺧﺮﻡ ﺁﻥ ﺭﻭﺯ ﻛﺰﻳﻦ ﻣﻨﺰﻝ ﻭﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﻭﻡ‬
‫ﻣﻦ ﺑﻪ ﺑﻮﻱ ﺳﺮ ﺍﻥ ﺯﻟﻒ ﭘﺮﻳﺸﺎﻥ ﺑﺮﻭﻡ«‬ ‫»ﮔﺮﭼﻪ ﺩﺍﻧﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻲ ﻧﺒﺮﺩ ﺭﺍﻩ ﻏﺮﻳﺐ‬
‫ﺭﺧﺖ ﺑﺮﺑﻨﺪﻡ ﻭ ﺗﺎ ﻣﻠﻚ ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ ﺑﺮﻭﻡ «‬ ‫» ﺩﻟﻢ ﺍﺯ ﻭﺣﺸﺖ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺳﻜﻨﺪﺭ ﺑﮕﺮﻓﺖ‬
‫ﺑﻪ ﻫﻮﺍﺩﺍﺭﻱ ﺁﻥ ﺳﺮﻭ ﺧﺮﺍﻣﺎﻥ ﺑﺮﻭﻡ «‬ ‫» ﭼﻮﻥ ﺻﺒﺎ ﺑﺎ ﺗﻦ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﻭ ﺩﻝ ﺑﻲ ﻃﺎﻗﺖ‬
‫ﺑﺎ ﺩﻝ ﺯﺧﻢ ﻛﺶ ﻭ ﺩﻳﺪﻩ ﻱ ﮔﺮﻳﺎﻥ ﺑﺮﻭﻡ «‬ ‫» ﺩﺭ ﺭﻩ ﺍﻭ ﭼﻮ ﻋﻠﻢ ﮔﺮ ﺑﺴﺮﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻓﺖ‬
‫ﺗﺎ ﻟﺐ ﭼﺸﻤﻪ ﻱ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ ﺑﺮﻭﻡ «‬ ‫» ﺑﻪ ﻫﻮﺍﺩﺍﺭﻱ ﺍﻭ ﺫﺭﻩ ﺻﻔﺖ ﺭﻗﺺ ﻛﻨﺎﻥ‬
‫ﭘﺎﺭﺳﺎﻳﺎﻥ ﻣﺪﺩﻱ ! ﺗﺎ ﺧﻮﺵ ﻭ ﺁﺳﺎﻥ ﺑﺮﻭﻡ «‬ ‫» ﺗﺎﺯﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﻏﻢ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﺍﻥ ﻧﻴﺴﺖ‬
‫ﻫﻤﺮﻩ ﻛﻮﻛﺒﻪ ﻱ ﺁﺻﻒ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﺮﻭﻡ «‬ ‫ﻭﺭ ﭼﻮ ﺣﺎﻓﻆ ﺯﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﻧﺒﺮﻡ ﺭﻩ ﺑﻴﺮﻭﻥ‬

‫ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪۱۳۷۸‬‬

‫‪۳۸‬‬
‫ﺣﺎﻻ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬

‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻧﻴﺴﺘﻢ‬


‫ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﺍﻡ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺟﻠﻮ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﺎﻥ‬
‫ﻛﻪ ﺗﻜّﻪ ﺍﻱ ﺧﻮﻥ‬
‫ﺭﻭﻱ ﺻﻮﺭﺕ ﺷﺎﻧﺰﺩﻩ ﺳﺎﻟﮕﻲ ﺍﻡ ﭘﺎﺷﻴﺪﻩ ﻣﻴﺸﻮﺩ‬

‫ﺷﻬﺮ ﺯﻳﺮ ﭘﺎﻫﺎﺵ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﻴﻠﺮﺯﺩ‬

‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ ﺭﺍﺩﻳﻮﻫﺎ‬


‫ﺩﺭ ﻓﻴﻠﻤﻬﺎ ﻭ‪ ‬ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ‬
‫ﺩﺭ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﻭ‪ ‬ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺏ‪،‬‬
‫ﺣﺘﺎ ﺩﺭ ﺍﻋﻼﻣﻴﻪ ﻫﺎ‬
‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻧﻴﺴﺘﻢ‬
‫ﻭﺭﻕ ﻣﻴﺰﻧﻢ‪ ،‬ﻣﻴﺨﻮﺍﻧﻢ ﮔﻮﺵ ﻣﻴﺪﻫﻢ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻣﻴﻜﻨﻢ ﻛﻪ‬
‫ﺑﻲ ﻫﻮﺍ‬
‫ﺷﺮﺣﻪ ﺷﺮﺣﻪ ﺧﻮﻥ‪ ،‬ﺭﻭﻱ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ‪ ‬ﭘﻨﺞ ﺳﺎﻟﮕﻲ ﺍﻡ ﭘﺎﺷﻴﺪﻩ ﻣﻴﺸﻮﺩ‬

‫ﺷﻬﺮ ﺯﻳﺮﭘﺎﻫﺎﺵ ﺩﺍﺭﺩ ﺷﻜﺎﻑ ﺷﻜﺎﻑ ﺑﺮﻣﻲﺩﺍﺭﺩ‬

‫ﺑﻪ ﺳﻲ ﻭ‪ ‬ﭘﻨﺞ ﺳﺎﻟﮕﻲ ﺍﻡ ﺩﺳﺘﺒﻨﺪ ﻣﻴﺰﻧﻨﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﻟﻴﻞ‬


‫ﭘﻨﺞ ﺳﺎﻝ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﻪ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻣﻴﺸﻮﻡ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﻟﻴﻞ‬
‫ﮔﻠﻮ ﭘﺎﺭﻩ ﻣﻴﻜﻨﻢ‪ .....‬ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ؟ ﺟﻮﺍﺑﻲ ﻧﻴﺴﺖ‬
‫ﭼﻬﻞ ﻭ‪ ‬ﭘﻨﺞ ﺳﺎﻟﮕﻲ ﺍﻡ ﺭﺍ‪ ،‬ﺧﺒﺮ ﻣﻴﺂﻭﺭﻧﺪﺷﻬﺮ ﺣﺎﻻ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﺍﺯ ﺧﻮﻥ ﺍﺳﺖ‬

‫ﺍﺯ ﺷﻜﺎﻓﻬﺎﻱ ﺷﻬﺮ ﺯﻳﺮﭘﺎﻫﺎﺵ‬


‫ﺗﻜّﻪ ﺗﻜّﻪ ﻫﺎﻱ ﺁﺗﺶ ﻣﺬﺍﺏ ﻓﻮﺍﺭﻩ ﻣﻴﺰﻧﺪ‬

‫‪۳۹‬‬
‫ﻭﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺑﺎﺩ ﺑﻮﺩﺧﻮﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻫﺎ ﻣﻲ ﻳﺰﺩ‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺷﺪ ﻋﺪ‪‬ﻩ ﺍﻱ ﻣﻴﺘﺮﺳﻨﺪ‬
‫ﻭ ﻣﻦ ﻧﻤﻴﺘﺮﺳﻢ‬
‫ﻧﻪ ﻣﻦ ﻧﻪ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻭﻧﻪ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﻦ‬
‫ﻧﻪ ﻣﻦ ﻭﻧﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺮﺩﻡ‬
‫ﭘﻨﺠﺎﻩ ﺳﺎﻟﮕﻲ ﻱ ﻣﻦ ﻫﻢ ﻧﻤﻲ ﺗﺮﺳﺪ‬
‫ﻣﻄﻤﻴﻨﺎً ﺷﺼﺖ ﺳﺎﻟﮕﻲ ﻣﻦ ﻫﻢ‪-‬‬
‫ﺍﻳﻨﺠﺎﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﻠﻨﺪﻱ ﭼﺮﺥ ﻭ‪ ‬ﻓﻠﻚ ﻟﻨﺪﻥ ﺑﻪ ﺁﺗﺸﻔﺸﺎﻧﻬﺎﻱ ﺁﻥ ﺩﻭﺭﻫﺎ‪......‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﭼﻪ ﻣﻴﺒﻴﻨﻢ‪ ،‬ﺍﺯ ﺷﻜﺎﻓﺪﺭﻩﻫﺎﻱ ﺷﻬﺮ ِ ﺯﻳﺮ ﭘﺎﻫﺎﺵ‬
‫ﺳﻴﻞ ﻣﺬﺍﺏ ﺁﺗﺸﻬﺎ ﺳﺖ‬
‫ﺳﺮﺍﺯﻳﺮ‬
‫ﺭﻭﻱ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﻬﺮ‬

‫ﻟﻨﺪﻥ ﭘﺎﻧﺰﺩﻩ ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ ﺩﻭ ﻫﺰﺍﺭﻭ ﺩﻭ‬

‫‪۴۰‬‬
‫ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‬

‫ﻛﻨﺎﺭ ﻛﺘﺎﺏ ﻭ‬
‫ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻧﺪﻭﻩ‪.‬‬
‫ﻭ ﺳﺮﻧﻮﺷﺘﺶ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ‬
‫ﺷﺒﻴﻪ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﻫﺎﻱ ﺷﺐ ﭘﻴﺶ ﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ ـــ ﺩﻭﺭﺍﺯ ﺩﺳﺘﺮﺱ‬

‫ﺩﺳﺘﻬﺎﻳﺶ‬
‫ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺩﺍﺭﺩـــ‬
‫ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﻧﻮﺭ ﺩﺭ ﻛﻒ ﻧﮕﺮﻓﺖ‬
‫ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﻳﺎﻓﺖ ‪ ،‬ﺗﻜﻪ ﻧﺎﻧﻲ ﺳﺖ ﻭ ـ ﻛﺎﺳﻪ ﺍﻱ ﺧﻮﺭﺵ‪.‬‬

‫ﺳﺎﻟﻬﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻨﻄﻮﺭﻱ ﺳﺖ‬


‫ــ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻴﻬﻨﻲ‬
‫ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﺩﻗﻴﻖ ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﻧﻤﻲ ﺁﺭﺩ ـــ‬
‫ﺍﻣ‪‬ﺎ‬
‫ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺳﻼﺡ ﻭﺍﻧﻬﺎﺩ‬
‫ﺩﺳﺘﻬﺎﻳﺶ‬
‫ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﻧﻮﺭ ﺩﺭ ﻛﻒ ﻧﮕﺮﻓﺖ‬

‫‪۴۱‬‬
‫ﺩﺭ ﻛﻒ ﺩﺳﺖ ﻫﺎﺕ‬
‫ﺑﻠﻮﺭﻫﺎﻱ ﺍﺷﻚ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻭ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﺍﻱ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﺭﺍﻩ ﻭﺭﻕ ﺧﻮﺭﺩﻥ‪.‬‬

‫‪۲۰۰۳/۰۵/ ۳۱‬‬

‫‪۴۲‬‬
‫ﻣﻴﺪﺍﻥ‬

‫ﺁﻏﺎﺯ ﻧﻪ‪-‬‬
‫ﺁﻏﺎﺯ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﻧﺪ‬
‫ﭼﻴﺰﻱ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﻭ‬
‫ﻫﺎ‪-‬ﻫﺎ ﻛﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﻬﺎﺷﺎﻥ‬
‫ﺩﺭ ﺻﺒﺢ‪-‬ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺻﺒﺢ ﺯﻣﺴﺘﺎﻧﻲ ﺷﻬﺮ‬
‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‬
‫ﺑﺎ ﻳﻚ ﻣﺸﺖ ﻋﺼﺐ ﻭ ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ‬
‫ﮔﻮﺵ ﺳﭙﺎﺭ ﻏﻢ ﺁﻭﺍﺯﻫﺎﻱ ﮔﻨﺠﺸﻜﺎﻧﻨﺪ‬
‫ﺩﺭ ﻇﻬﺮ ـــ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻇﻬﺮ ﺑﻬﺎﺭﻱ ﺷﻬﺮ‬
‫)‪ :‬ﻧﻪ ﺩﺍﻧﻪ ﺍﺭﺯﻥ ﺷﺪﻳﻢ ‪ ٫‬ﻧﻪ ﺧﺮﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﺑﺮﻧﺞ(‬
‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻧﻤﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ‬
‫ﺑﺎ ﻟﺒﺎﻥ ﺧﺸﻚ ‪٫‬ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻣﻨﺒﻊ ﺧﺎﻟﻲ ﺁﺏ ﺳﺮﺩ‬
‫ﺑﺮﻧﮕﺸﺘﻪ ﺍﺯ ﺳﺮ ﻫﻴﭻ ﻛﺎﺭﻱ‬
‫ﺩﺭ ﻏﺮﻭﺏ ــ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻏﺮﻭﺏ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻧﻲ ﺷﻬﺮ‬
‫ﭼﻴﺰﻱ ﻧﺜﺎﺭ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‬
‫ﺑﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺣﺎﺿﺮﻧﺪ ــ ﻭ ﺗﻮ ﻧﻤﻲ ﺷﻨﺎﺳﻲ ﺷﺎﻥ‬
‫ﻭﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻏﺎﻳﺒﻨﺪ ــ ﻭ ﻣﻦ ﻣﻲ ﺷﻨﺎﺳﻢ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ــ‬
‫ﻣﺜﻞ ﺷﻌﺮ‬
‫ﺍﺯ ﭘﺎﻳﻴﺰ ﺑﻴﺰﺍﺭﻧﺪ‬
‫ﻛﻪ ﺑﻮﻱ ﻣﺮﮒ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﻫﺮ ﺑﺮﮒ‬
‫ﻫﺮ ﭘﺎﻳﻴﺰ ‪٫‬ﻫﺮ ﭘﺎﻳﻴﺰ ‪٫‬ﻫﺮ ﭘﺎﻳﻴﺰ‬
‫ﻭ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻃﻮﻝ ﺳﺎﻝ‬
‫ﺁﻩﻫﺎ ﻭ ﺩﻋﺎﻫﺎﺷﺎﻥ‬
‫ﺳﺘﺎﺭﻩﻫﺎﻱ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﻫﺮ ﺷﺒﺎﻧﻪﻱ ﺷﻬﺮﻧﺪ‬

‫‪۷۶/۶/۱۲‬‬

‫‪۴۳‬‬
‫ﺻﻨﺪﻟﻲِ ﭼﺮﺥ ﺩﺍﺭِ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ‬

‫ﺗﻤﺎﻣﻲﻱ ﻃﻮﻝ ﻏﻨﭽﻪ‪ .......‬ﺭﺍ ﻃﻲ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻲ‪ ......‬ﻗﺪﻡ ﺑﻪ ﻗﺪﻡ‬


‫ﺧﻴﺲ ﺍﺯ ﻏﺮﻭﺏِ ﺷﻨﺒﻪ ‪ ۰۵/۰۴/۷‬ﺩﺭ ﺳﻤﺖ ﭼﭗِ »ﺁﻱِ» ﻟﻨﺪﻥ‬
‫ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﺮ ﺻﻨﺪﻟﻲ ﻱ ﻛﺎﻓﻪ‬
‫ﻓﻨﺠﺎﻥ ﭼﺎﻱ ﺭﺍ‪ ......‬ﺳﻴﮕﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻲ ﻱ ‪‬ﻭ‬
‫ﺍﻭ‬
‫ﺩﺭﺳﺖ ﺳﺮ ﺳﺎﻋﺖ‪ ‬ﻗﺮﺍﺭ‬
‫ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﺁﺏ ِ ﺭﻭﺩ ﺗﺎﻳﻤﺰ ‪......‬ﺑﺎ ﺑﻮﻱ ﻧﻤﻚ ِ ﺧﺰﺭ‬
‫ﺑﺎ ﺧﻨﻜﺎﻱ ﻣﻮﺝ ﻻﺑﻼﻱ ﻣﻮﻫﺎﻳﺶ‬
‫ﺑﺎ ﻗﺪ ﺑﻠﻨﺪﺵ‪ .....‬ﺑﻪ ﺑﻠﻨﺪﻱ ﻱ ﻳﻚ ﺷﮕﻔﺘﻲ ﻱ ﺷﻴﺮﻳﻦ‬
‫ﻛﺘﺎﺏ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ‪ ......‬ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﻭﺕ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ‪‬‬
‫ﺗﻮ ﻛﺘﺎﺏ ﺭﺍ ‪.......‬ﺧﺠﺎﻟﺖ ﺑﻪ ﺧﺠﺎﻟﺖ‪ ....‬ﻭﺭﻕ ﺑﺰﻧﻲ‬
‫ﺣﺎﻻ ﻛﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ﺍﺕ ‪.......‬ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﻗﻴﻖ ﻧﻴﺴﺖ‬
‫ﺭﻭ ﻣﻴﻜﻨﻲ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺧﻮﺏ ﺑﻠﺪ ﺑﻮﺩﻱ‬
‫ﭘﻨﺞ ﺳﺎﻝ ِ ﺟﻠﻮﺗﺮ‬
‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﻗﻔﻪ ﻱ ﻋﺠﻴﺐِ ﻣﻴﺎﻥ ﺳﻜﻮﺕ ﻭﻫﻴﺠﺎﻥ‬
‫ﺭﻭ ﻣﻴﻜﻨﻲ ﺑﻪ ﻋﺎﺩﺕ ِ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﻱ ﺍﺯ ﻳﺎﺩ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ‪‬‬
‫ﺩﺳﺖ ﭘﻴﺶ ﻣﻴﺒﺮﻱ ﻭ‪ ‬ﺗﻜٌﻪ ﺍﻱ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭘﻴﺶ ﻣﻴﻜﺸﻲ ﻭ‪‬‬
‫ﺑﺎ ﺻﺪﺍﻱ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻧﻲ‪.‬‬
‫ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻧﻲ ﺑﻠﻨﺪ ﺑﻠﻨﺪﺗﺮ ﺑﻠﻨﺪﺗﺮﻳﻦ ﺁﻭﺍﺯﺕ ﺭﺍ؛‬
‫ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻱﺁﻥ ﺷﺎﺧﻪ ﮔﻞ ﺧﻮﺵ ﺫﻭﻕ‬
‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺳﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﻼﻳﻢ ﺑﺮ ﻃﻮﻝِ ﻛﻤﺮﮔﺎﻩ‬
‫ﺗﺎ ﺳﺮ ﺷﺎﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﻟﺨﺖ‪ ‬ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ‪،‬‬
‫ﻟﺐ ﻫﺎﻱ ﻧﻴﻤﻪ ﺷﺐ ِ ﺑﻌﺪ ِ ‪ ۵‬ﺳﺎﻝ ِ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ِ ))ﺍﺳﻜﻠﺘﻮﻥ(( ﺭﺍ‬
‫ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻣﻴﻜﻨﺪ‪ ......‬ـــــ ‪......‬ﺷﻮﺭ ﻣﻲﻛﻨﺪ‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺎﻕ ﭘﺮﺍﺯ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﻭ‪‬‬
‫ﺍﻳﻦ ‪ ۵‬ﺳﺎﻝ ﻗﺮﻥ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ‪ ‬ﻳﻚ‬
‫ﺻﻨﺪﻟﻲ ِ ﭼﺮﺧﺪﺍﺭ‬
‫ﺗﻮﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﻮ ﺩﻭﺭ ﻣﻲﻛﻨﺪ‬

‫ﻟﻨﺪﻥ ‪۲۰۰۵/۰۳/۳۰‬‬

‫‪۴۴‬‬

You might also like