Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword
Like this
1Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Cracking The Oyster - Fiasco Press: Journal of Swarm Scholarship

Cracking The Oyster - Fiasco Press: Journal of Swarm Scholarship

Ratings: (0)|Views: 249|Likes:
Published by FiascoPress
Fiasco Press is a journal of swarm scholarship - the literary product of non-linear self-organization.
Fiasco Press is a journal of swarm scholarship - the literary product of non-linear self-organization.

More info:

Categories:Types, School Work
Published by: FiascoPress on Oct 10, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

10/10/2011

pdf

text

original

 
Fiasco Presswww.fiascopress.orgJournal of Swarm Scholarship
Cracking the Oyster
Translated by Richard Prins
Deep sea divers, from waves and surf who plummet through the undertowstroking bellydown, swelling your joints,I’ll sell you my silence. What will my netting get?I know you swimming sages, you can’t resist my riddle,unstringing every hint, one by one like beads.Every iron-beater must get himself a hammer.I’ve tangled it up in my hand. Maybe you expertscan open it up, or enlighten me:The sky has a cloud (may its rain explore the world)windflown down the coast and dripping wet pebblesthat plunge so deep, rippling apart the surfaceto penetrate the ocean and its yawning foldslike threading the eye of a needle, a single silky stringthrough the lip of the oyster shell, shutting in the pearl.So dear, this gem, unrivalled yet engulfed.The oyster shell will hang from a tree on the bottom of the oceanwhich receives no light in its long submergencewith branches invisible to the world, no matter how they multiply.But this is no miracle tree. It can take root in any earth.Once the pearl is finally perfectedits encasement cracks apart. It crawls from its nest poured through a chute of waves until mooring on some beachdragging behind seaweeds, a glistered tail of glory.Luminescent sunlight! Everywhere glows!Anyone who passes, they must be transfixedand whoever gets it, let them seal it in a chest.For many men, this is their silver, their gold.So back to you geniuses. I am releasing
 
Fiasco Presswww.fiascopress.orgJournal of Swarm Scholarshipa cluster of kites into the sky.Have a shot now at their tangles.I’ll weigh them on a scale. The reward is quite dear.I’m returning to my station and dropping my anchors,one off the stern and one off the prow.Your captain has been Nabahani, who’s known the seaand fears no wave, nor any of its baleful associates.
Shaza
Ahmed Sheikh Nabahani
Wazami wa uziwani, wa mawimbi na miuyaMuzamao zizimbwini, mahodari wa koweyaKwa kuwama na kwa t’ani, kubenuwa zenu ziya Nauza changu kimiya, kichatiya chashikani Nayuwa siwatanizi, hamugagwi yaweleyaYafumbuweni wayuzi, mutongowe moyamoyaKula aliye mfuzi, na nyundo huitumiyaKibafute natatiya, tatuwani watatuziWelevu kitatuweni, munambiye nieleweKuna kiwingu yangani, mvua itandaziweP’epo husukuma pwani, nyunyu ni kama zijiweKwa kasi zitandushiwe, na kushukiya mainiHupenya ndani kwa ndani, ya uk’eto wa bahariKama uzi sindanoni, upote pota haririYakashukiya shazani, na kufuma lulu duriHapitwi na johari, nda k’uu mno thamaniShaza lengetwe mtini, zizimbwini mwa nyongozaHaupo kitalaleni, haupati muwangazaT’andu hazionekani, yapokuwa zatepuzaSi miti ya miujiza, yenezee duniyaniLulu ikikamilika, yuu la mti shazani
 
Fiasco Presswww.fiascopress.orgJournal of Swarm ScholarshipDondole huk’ek’etuka, ikatoka kiotoniWimbini huisumbika, ikegesha ufuoniYafumapo mkwambani, kitoche humemetukaMianaza na miandi, eneo hung’eng’ezukaHuvuta kila mwenendi, kijopo hukusanyikaAipatao ni kandi, kashani akiiwekaWengi wametajirika, kwa ng’andu na tu chandiT’at’azi zingatatiya, mafundi zitatuweniRajai naregezeya, kishada changu bwagani Nitawapa mwingi mwiya, fundo hili funguwani Niwapimiye kwa mani, tuzo t’unu na hidaya Narejea kituoni, nanga zangu nazitiyaMoya t’ezi na omoni, sambo ipate tuliya Nahudha ni Nabahani, bahari alozoweyaHachi shuu na miuya, wala wimbi uziwani

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->