Professional Documents
Culture Documents
Cigüeñal
Empenamento Máximo da Árvore de Manivelas
Crankshaft CILINDROS
Flexión Máxima del Cigüeñal
Crankshaft Maximum Warping 4/6 CILINDROS
CYLINDERS
(mm)
4 6
CILINDROS CILINDROS
CILINDROS CILINDROS Diâmetro do Assento da Engrenagem
CYLINDERS CYLINDERS
Diametro del Asiento del Piñón
0,05 0,10 Gear Seat Diameter
60,020 - 60,039
nominal
nominal
nominal 0,036 - 0,106
máxima
máxima
maximum 0,245 Diâmetro do Munhão
Diametro del Muñón
Main Journal Diameter
standard
standard 85,942 - 85,964
standard
COMPENSADOR DE MASSAS - Cremalheira / Remoção e Montagem
4
CILINDROS
reparo 1
BALANCEADOR DE PESOS - Cremallera / Remoción y Montaje CILINDROS
WEIGHT COMPENSATOR - Gear Ring / Removing and Assembly CYLINDERS reparo 1 85,692 - 85,714
repair 1
reparo 2
- Observar a marca puncionada na árvore de manivelas para instalação da nova cremalheira. reparo 2 85,442 - 85,464
- Ao sacar ou instalar a cremalheira, não danificar o assento e os munhões na árvore de manivelas. repair 2
- Para montagem da cremalheira nova, aquecê-la a uma temperatura máxima de dilatação de 250°C. reparo 3
- Observar la marca punteada em el cigüeñal para instalación en la nueva cremallera.
reparo 3 85,192 - 85,214
repair 3
- Al sacar o instalar la cremallera, no dañar el asiento y los muñones del cigüeñal.
- Para instalar la nueva cremallera, calientarla a 250°C (temperatura máxima de dilatación). reparo 4
reparo 4 84,942 - 84,964
repair 4
- Observe the punched mark on crankshaft for new gear ring installation.
- When remove or install a gear ring do not damage the seats and crankshaft main journal. Desgaste máximo para serviço
- To assemble a new gear ring heat it at a maximum dilation temperature of 250°C. Desgaste máximo paraservicio
Maximum wear for service
84,942
0,01 B C
D
A D
0,01
Diâmetro do Moente
Diametro del Boton
Crankpin Diameter
reparo 1
reparo 1 62,701 - 62,720
repair 1
reparo 2
reparo 2 62,451 - 62,470
repair 2
reparo 3
0,10 - 0,30 reparo 3
repair 3
62,201 - 62,220
reparo 4
reparo 4 61,951 - 61,970
repair 4
Raio de Concordância
0,05 - 0,18 Filetes
Filets
nominal
Anel de Encosto da Árvore de Manivelas
nominal
nominal
3,80 - 4,00
Anillo de Ajuste del Cigüeñal
Crankshaft Thrust Bearing
standard
standard 86,000 - 86,048
standard
- Na montagem, o lado com dois canais deve estar voltada para o eixo reparo 1
- Al armar, el lado con dos canales debe estar dirigido hacia el eje
reparo 1 85,750 - 85,798
repair 1
- During assembly, the side with two grooves should be facing the shaft. reparo 2
Espessura / Espesura / Thickness reparo 2 85,500 - 85,548
repair 2
pré tensão
pre tensado 0,05 - 0,15
pre tension
Folga Axial da Árvore de Manivelas
Huelgo Axial del Cigüeñal
Crankshaft Axial Clearance
Tratamento Superficial
Tratamiento Superficial
nominal Surface Treatment
nominal
nominal 0,08 - 0,25 dureza MWM Motores Diesel Ltda.
Av. das Nações Unidas, 22.002
dureza HRC 52 - 60 CEP 04795-915 - São Paulo / SP - Brasil
Hardness Internet: www.mwm.com.br
E-mail: mwm@mwm.com.br
TDC - Technical Document Company
profundidade
máxima profundidad RHT 2 - 3,5 Departamento de Serviços / Servicio / Service
máxima
maximum 0,40 Depth ✆ 55 (11) 882-3600
Fax 55 (11) 882-3574
9.610.0.006.6208 - Mar/2000