You are on page 1of 73

Universidade Estadual do Cear Antonio Carlos Largura Filho

O PROCESSO DE AQUISIO DA ESCRITA IDEOGRAMTICA JAPONESA


- O caso dos alunos do curso de japons da UECE Ncleo de Lnguas -

Fortaleza - Cear Julho/2006

Universidade Estadual do Cear Antonio Carlos Largura Filho

O PROCESSO DE AQUISIO DA ESCRITA IDEOGRAMTICA JAPONESA


- O caso dos alunos do curso de japons da UECE Ncleo de Lnguas -

Monografia apresentada ao Curso de Mestrado em Lingstica Aplicada, da Universidade Estadual do Cear, como requisito parcial para obteno do grau de mestre em Lingstica Aplicada. Orientadora: Prof. Dra, Laura Tey Iwakami

Fortaleza - Cear Julho/2006

Aqueles que entraram na minha vida por uma razo - ficar nela por uma vida inteira: meus filhos Antonio Neto e Ana Beatriz e minha esposa. Ao meu pai que tem torcido e esperado por este momento com entusiasmo.

AGRADECIMENTOS

A Deus por todas as benes que me concedeu. A minha esposa Isabela que me apia em cada etapa da minha vida, acreditando em mim, me ajudando e me incentivando em tudo. Aos meus pais, Antonio Carlos Largura e Rosa Mara Travglia Largura, que sempre incentivaram meus estudos e por mim, sempre torcendo. A minha orientadora Professora Laura Tey Iwakami pela pacincia, dedicao e incentivo que muito me ajudaram a prosseguir os estudos nesta rea. A professora Ita Lerche Vieira Rocha pelas sugestes e apoio desde minha qualificao.

SUMRIO
INTRODUO CAPTULO I O SISTEMA DE ESCRITA ALFABTICO E O SISTEMA DE ESCRITA JAPONS 1.1. Introduo 1.2. A escrita alfabtica 1.3. O sistema de escrita japons. 1.4. A escrita ideogramtica japonesa (KANJI) 1.5. Relao entre as duas escritas CAPITULO II REFERENCIAL TERICO CAPTULO III 31 14 15 18 22 29 14 8

A PESQUISA 3.1. Contexto da Pesquisa 3.2. Sujeitos da Pesquisa: 3.3. Estrutura das aulas 3.4. Procedimento e Instrumentos de Coleta
3.5. Apresentao, Anlise e Discusso dos Dados. CONSIDERAES FINAIS BIBLIOGRAFIA Anexos

38 38 39 40 43 46 66 71 75

RESUMO

A proposta da presente pesquisa verificar como se d o processo de aquisio da escrita ideogramtica japonesa pelo brasileiro nativo usurio do sistema de escrita alfabtico na realidade dos alunos do curso de lngua japonesa da Universidade Estadual do Cear (UECE). Aps um breve relato de como a escrita japonesa constituda, fazemos uma pesquisa longitudinal observando os alunos iniciantes da lngua japonesa a fim de verificar e compreender como o processo de construo da escrita ideogramtica por esses alunos, luz da teoria construtivista de Emlia Ferreiro. uma pesquisa exploratria, com levantamento de dados de carter quantitativo e qualitativo, os quais so tratados pelo mtodo da triangulao. Na concluso, apresentamos algumas implicaes pedaggicas surgidas aps a observao dos processos mentais na aquisio, pelos sujeitos da pesquisa, de um segundo sistema de escrita, sendo esse sistema a escrita ideogramtica japonesa.

ABSTRACT
The proposal of the present research is to verify the acquisition process of the ideogrammatic Japanese writing by the Brazilian native users of the Portuguese alphabetical writing system by the Japanese language students of the State University of Cear (UECE). For the understanding of the complexity of the Japanese writing, follows a brief description of how it is established. We made an extensive research observing the beginners in order to verify how the construction of the ideogrammatic writing occur. It is an exploratory research that rises quantitative and qualitative data handled by the triangulate method. In the conclusion, we presented some pedagogic implications revealed after the observation of the mental processes in the language acquisition by the subjects of the research, of a second writing system, the ideogrammatic Japanese writing.

INTRODUO Analisaremos na pesquisa o processo de aquisio da escrita ideogramtica japonesa. A escrita japonesa composta de dois sistemas de escrita: um sistema silbico que se subdivide em dois sistemas chamados de hiragana e katakana e o sistema ideogramtico chamado em japons de KANJI e que na literatura as vezes aparece como ideograma ou logograma. Como o termo ideograma mais comum usarei este termo para me referir a este sistema de escrita, embora as vezes usarei tambm o termo original em japons kanji. Esse sistema, mais complexo que o silbico, consiste numa escrita carregada de significado. Boa parte dos ideogramas tem uma forte relao com sua origem pictogrfica. No apenas uma escrita representativa do som. Pelo contrrio, muito mais representativa de significado. Assim, o objetivo deste trabalho identificar as estratgias utilizadas pelos alunos de lngua japonesa do curso de Japons acima referido durante o processo de aquisio da escrita ideogramtica japonesa, como segundo sistema de escrita, com enfoque na intersubjetividade no sentido psicanaltico da interao interpessoal, como estudo da analise das descobertas pelo aluno do novo sistema de escrita que esto adquirindo. A escrita ideogramtica japonesa acima mencionada um dos sistemas grficos utilizado pelos japoneses que se caracteriza pelo uso simultneo de dois sistemas, o kanji (ideogramtio) e o kana (fonogrfico), caracterizando-se a escrita japonesa em um sistema misto, parcialmente logogrfico e fonogrfico (SAMPSON, 1996:186). Para que possamos ler em japons, portanto, preciso conhecer tanto a escrita ideogramtica japonesa kanji como o sistema silbico hiragana e katakana. Esses ltimos formam um sistema fonossilbico de quantidade reduzida e limitada em relao aos ideogramas.

O sistema fonossilbico formado pelo hiragana e katakana, por serem silbicos e destitudas suas grafias de significado, assemelham-se ao nosso sistema alfabtico. nesse ponto que o sistema fonossilbico assemelha-se com o nosso sistema alfabtico, uma vez que, so tentativas de representao dos sons da lngua falada. Por outro lado, o sistema de escrita ideogramtico japons, chamado de kanji1 possui caractersticas diferentes da escrita alfabtica uma vez que no uma escrita representativa unicamente de sons, mas principalmente de significado. Esses ideogramas so, na sua maioria, pictogrficos e mais complexos do que a escrita silbica dos KANAS e da escrita alfabtica ocidental. A escrita japonesa surge, inclusive, inicialmente pelo kanji, atravs da escrita chinesa que chega no Japo por volta do sculo III, quando os ideogramas chineses passam a ser utilizados para representar um objeto ou uma idia. Temos, porm, que para cada letra ideogramtica ou kanji podem existir vrias pronncias e diversos significados2. Nesse ponto, o processo de ensinoaprendizagem pode tornar-se mais complexo. No processo de adaptao do ideograma chins, diz Sampson:
... os japoneses no fizeram uma opo clara por um tipo diferente de escrita. Na ortografia moderna japonesa tudo deriva da escrita chinesa; mas, como as duas lnguas so muito diferentes, os processos pelos quais a escrita chinesa foi adaptada para se escrever a lngua japonesa amide tiveram de ser altamente indiretos, e o resultado final um sistema bastante diferente do ponto de vista tipolgico, do sistema chins. (1996: 186).

Assim, como mostrado acima, o sistema ideogramtico sofreu adaptaes lngua japonesa tornando-se bastante complexo, o que pode trazer dificuldades no seu
1 2

A palavra kanji significa - letra chinesa. Kan- chinesa. Ji- letra. Normalmente o kanji possui um nico som, ou seja, uma nica leitura em chins. Entretanto ao serem trazidos ao Japo, os japoneses comearam a utiliz-lo para expressar em escrito as palavras j existentes no pais, assim como utilizam na forma chinesa. Assim, um kanji pode apresentar mais de uma leitura. (extrado do livro shinnihongonokiso I livro de exerccios de kanji)

processo de ensino-aprendizagem. um sistema bastante diferente do alfabeto , j conhecido pelo aluno brasileiro e extremamente ligado a uma cultura prpria daquela nao. Quem bem mostra isso Sampson, quando diz:
A sociedade japonesa, durante boa parte do perodo em que a escrita foi desenvolvida, caracteriza-se pela existncia de uma classe aristocrtica da qual muitos membros no tinham poder poltico ou at mesmo qualquer atividade sria, de modo que sua nica funo na vida era como definidores e produtores das normas culturais e da vida civilizada. (Talvez pudssemos estabelecer um distante paralelo entre ela e a sociedade francesa sob o Ancien Rgime.) Como resultado, muitos aspectos da cultura japonesa, inclusive sua escrita, eram grandemente elaborados, requintados e intelectualmente ricos, em vez de funcionais (1996:186).

Os alunos devem compreender que ao escreverem ou lerem um kanji no esto apenas escrevendo ou lendo uma letra, mas sim uma palavra, pois no est ali apenas a representao de um som, mas de um significado. Importante levar em conta que a escrita ideogramtica japonesa produto de sua cultura e construda ao longo da histria social de um povo em sua relao com o mundo. Portanto, sociedades e culturas diferentes produzem estruturas diferenciadas. Assim, no processo de aquisio da escrita, devemos sempre ter em mente que, como afirma Zacharias (1994), ao apropriar-se da lngua escrita o indivduo se apropria das tcnicas oferecidas por sua cultura, e essas a partir deste momento, se tornam tcnicas interiores (Zacharias, 1994). A cultura, pois, fornece ao indivduo os sistemas simblicos de representao da realidade. No caso do aluno brasileiro estudante de lngua estrangeira, ao chegar em sala de aula traz sua experincia, viso de mundo adquirida atravs de sua interao scio-cultural onde adquire sua escrita. Essa escrita, por sua vez produto da cultura de uma nao, criada a partir das necessidades prprias de um povo.

Trataremos neste trabalho exclusivamente da escrita ideogramtica japonesa, pois o processo de sua aquisio que analisaremos. Porm, a fim de mostrar sua complexidade e peculiaridade, e, do mesmo modo, conceituar e explicar as formas de escrita japonesa na qual se incluem os sistemas grficos hiragana, katakana, alm do prprio sistema ideogrfico ou kanji (literalmente letra da terra de KAN ou letra chinesa), assim denominado pelos japoneses, faremos em captulo prprio, um breve relato de como formada a escrita japonesa, enfocando com detalhes a escrita ideogramtica. No aspecto terico, muitos estudos existem sobre a intersubjetividade das crianas no processo de aquisio da primeira escrita, principalmente no processo de aquisio da escrita alfabtica. Importantes, inclusive, so os trabalhos de Emlia Ferreiro e Ana Teberosky, baseadas fortemente nos trabalhos e teorias de Piaget. Por outro lado, questiona-se como se daria o processo de aquisio de um segundo sistema de escrita, diferente do alfabtico, por uma pessoa adulta j detentora desse sistema de escrita. Emlia Ferreiro, em seu texto intitulado Com Todas as Letras, por exemplo, mostra uma descoberta que salienta o interesse em compreender as interaes entre as estruturas do sujeito e as do objeto, quando diz que o real existe fora do sujeito, no entanto preciso reconstru-lo, para conquist-lo. precisamente isso que temos descoberto que as crianas fazem com a escrita: tm que reconstru-la para apropriarse dela (1992:78). Nosso questionamento localiza-se nesse ponto: essa reconstruo no estaria tambm a ocorrer no momento da aquisio da escrita ideogramtica japonesa pelo aluno de lngua japonesa do curso acima citado? Outro aspecto ressaltado por Emlia Ferreiro que a construo da escrita seja considerada como uma aprendizagem de ordem conceitual, levando-se em conta os processos cognitivos e no unicamente a aprendizagem tcnica e baseada em mecanismos perceptuais. Para Ferreiro as escritas alfabticas optam por colocar em relevo a representao das diferenas entre significantes. Como em qualquer outro sistema de representao, todo sistema de escrita obrigado a fazer uma escolha entre os elementos, as propriedades e as relaes de R que vo aparecer em X (1990: 67). Ou seja, a aquisio da escrita alfabtica, se concebida como um cdigo de transcrio

dos sons, dar-se-ia como uma aquisio de uma tcnica dos elementos e das relaes do sistema. Por outro lado, a autora v outra concepo da escrita partindo do principio que ler implicaria numa aquisio conceitual atravs de um processo de construo individual do sujeito que reelabora as informaes apreendidas sobre as propriedades/especificidades do sistema de escrita alfabtica, procurando compreender os elementos de um sistema, suas regras de produo e funcionamento. E no processo de aquisio de uma segunda escrita, especificamente a escrita ideogramtica japonesa, seria necessrio considerarmos a construo dessa escrita como uma aprendizagem de ordem conceitual ou como aprendizagem tcnica? Para Ferreiro:
Se a escrita concebida como um cdigo de transcrio, seu aprendizado se concebe como a aquisio de uma tecnica; se a escrita concebida como um sistema de representao, seu aprendizado se converte na apropriao deum novo objeto de conhecimento3 (1986: 52).

exatamente neste momento que se investigar a intersubjetividade do aluno de lngua japonesa do curso da UECE verificando as estratgias que ele utiliza para a aquisio da escrita ideogramtica, bem como as dificuldades que ele apresenta. Nosso trabalho est dividido em trs captulos. Inicialmente trataremos do sistema de escrita alfabtico e do sistema japons, fazendo uma comparao entre os mesmos. Nesse captulo procuramos ver as caractersticas de cada sistema e fazer um breve relato de como composta a escrita japonesa. Ainda nesse primeiro captulo, falamos de forma mais detalhada sobre a escrita ideogramtica japonesa, pois essa escrita justamente o objeto de aprendizagem dos alunos e de ensino do professor e na aquisio desse sistema de escrita em que a pesquisa se debrua para investigao. O Captulo II ser um breve apanhado do referencial terico em que se baseia a pesquisa.

Si la escritura se concibe como un cdigo de transcripcin, su aprendizaje se concibe como la adquisicin de una tcnica; si la escritura se concibe como un sistema de representacin, su aprendizaje se convierte en la apropiacin de un nuevo objeto de conocimiento (1986: 52).

O terceiro e ltimo captulo trata da pesquisa propriamente dita. Dentro desse captulo falaremos do planejamento e metodologia. A metodologia utilizada ser o mtodo de Triangulao, mais precisamente o Mtodo de Pesquisa Misto que conduz a uma pesquisa na qual a coleta de dados quantitativa (nmeros) e qualitativa (palavras, imagens). A populao alvo da investigao so alunos do curso de lngua japonesa oferecido pela Universidade Estadual do Cear que esto iniciando o aprendizado da escrita ideogramtica japonesa. Seguimos dentro desse captulo tratando dos tipos de amostragem com a descrio dessas amostras. Em seguida h uma descrio dos instrumentos usados: entre os instrumentos de coleta de dados, h uma gravao em fita K7 da primeira aula de escrita, alm de testes e questionrios seguindo com a apresentao dos resultados. Na concluso, apresentamos algumas implicaes pedaggicas surgidas aps a observao dos processos mentais na aquisio, pelos sujeitos da pesquisa, de um segundo sistema de escrita, sendo esse sistema a escrita ideogramtica japonesa.

CAPTULO I O SISTEMA DE ESCRITA ALFABTICO E O SISTEMA DE ESCRITA JAPONS: 1.1 Introduo: Para compreender o processo de aquisio da escrita ideogramtica japonesa no contexto da presente pesquisa preciso esclarecer algumas caractersticas bsicas dos sistemas de escrita, em particular aquele que o aluno, aprendiz da lngua japonesa, domina como nativo sistema alfabtico da lngua portuguesa e aquele que est aprendendo sistema ideogramtico japons. E como bem diz Cagliari:
Todo sistema de escrita tem um aspecto funcional e um grfico. A unio de ambos similar a unio do significado e do significante no signo linguistico, no qual o primeiro se refere ao sentido das palabras e o segundo aos sons. Na escrita, o lado do significado correnponde a seus aspectos funcionais e o do significante a suas caractersticas grficas, cuja unidade menor o caractere4. (1997: 12).

Aqui veremos a manifestao desse caractere no sistema de escrita da lngua portuguesa e da lngua japonesa. Para Cagliari:
As letras so os caracteres do sistema alfabtico de escrita. Caratere a denominao da menor unidade grfica de qualquer sistema de escrita, no s do alfabeto. Nos sistemas ideogrficos, como a escrita chinesa, um caractere representa uma idia, que pode ser expressa por uma palavra inteira ou parte de uma palavra composta. Nos sistemas fonogrficos como o nosso, um caractere representa um segmento fontico do tipo consoante ou vogal. Nos sistemas fonogrficos silbicos como o japons, um caractere representa uma slaba, ou seja, uma unidade fontica formada da soma de consoante e vogal5. (1997: 13).
4

Todo sistema de escritura tiene un aspecto funcional y uno grfico. La unin de ambos es similar a la unin del significado y del significante en el signo lingstico, en el cual el primero se refiere al sentido de las palabras y el segundo a los sonidos. En la escritura, el lado del significado corresponde a sus aspectos funcionales y el del significante a sus caractersticas grficas, cuya unidad menor es el carcter (1997: 12). 5 Las letras son los caracteres del sistema alfabtico de escritura. Carcter es la denominacin de la menor unidad grfica de cualquier sistema de escritura, no slo del alfabeto. En los sistemas ideogrficos, como la escritura china, un carcter representa una idea, que puede ser expresada por una palabra entera o parte de una palabra compuesta. En sistemas fonogrficos como el nuestro, un carcter representa un segmento fontico del tipo

Preocuparemo-nos em traar apenas algumas consideraes sobre o sistema de escrita alfabtico e o sistema de escrita japons . Quanto a este, o sistema japons, debruaremo-nos com mais ateno na anlise do sistema ideogramtico, objeto inclusive de um captulo parte.

consonante o vocal. En los sistemas fonogrficos silbicos, como el japons, un carcter representa una slaba, o sea, una unidad fontica formada de la suma de consonante y vocal (1997: 13).

1.2 A escrita alfabtica. A necessidade do homem se comunicar inerente a sua existncia. A lngua, que predominantemente oral, acompanha a evoluo do homem na sua cultura, em cada sociedade, em cada povo. Mas diante da necessidade de registrar a fala, o homem inventou um meio permanente de expresso. A escrita um desses meios de expresso, que, mais do que simples registro da fala, tambm d acesso direto ao mundo das idias, reproduz bem a linguagem articulada, permite ainda apreender o pensamento e faz-lo atravessar o espao e o tempo (Higounet, 2003: 10). Assim, a escrita surge h cerca de seis mil anos atrs, na Mesopotmia, onde se desenvolve. Essa escrita se firma quando os gregos, no sculo X a.C., adaptam o alfabeto semtico ento usado pelo sistema silbico dos fencios. Os fencios no se importavam muito em escrever as vogais, dadas as caractersticas das lnguas semticas, usando assim basicamente as consoantes para representarem slabas. Da ser considerado um sistema silbico. Porm, os gregos juntam, de forma consciente, as vogais ao sistema fencio, criando assim, com o uso de consoantes e vogais, o sistema alfabtico. Nesse contexto e numa primeira anlise percebemos que a escrita uma criao na tentativa de representar a fala. E foi assim que inicialmente a escrita alfabtica surge. O uso de vogais juntamente com consoantes criado pelos gregos foi uma mostra disso. Pretendiam o uso de poucos sinais com possibilidades combinatrias que representassem o maior numero de sons possveis da fala. Essa escrita grega adaptada pelos romanos surgindo o sistema alfabtico greco-romano que deu origem ao nosso alfabeto. E esse sistema que o aluno traz em sua mente ao chegar em sala de aula na hora de comear a aprender um outro sistema de escrita no alfabtico, como o caso do sistema ideogramtico japons. Afinal, nem todas as formas de se escrever fazem uso de um alfabeto. A linearidade no alfabeto clara e visvel. A seqncia de letras e palavras ordenadas sintaticamente em uma superfcie mais do que necessria para a compreenso de nossa escrita alfabtica.

Aqui, vale ressaltar uma discusso sobre o que a escrita alfabtica representa. Logo pensamos que a escrita alfabtica representa a fala. Seria a representao grfica da pauta sonora da linguagem oral. Observando os trabalhos de Emlia Ferreiro sobre alfabetizao de crianas vemos que elas passam, como diz a autora, por um duro processo no caminho para compreender a escrita e apenas em um terceiro perodo desse processo que ela capaz de perceber nas estruturas internas das palavras escritas e nas estruturas das oralidades, a lgica das transformaes operadas; chega ao final do processo em que, finalmente, compreende a correspondncia termo a termo entre unidades grficas e sonoras. No processo de aquisio da escrita a criana passa, ento, pelo caminho: letra, slaba e palavra. No se esgota aqui, na representao fonolgica, a representatividade da escrita alfabtica. Embora, inicialmente a primeira inteno tenha sido talvez a de fazer um alfabeto de natureza fontica, o fato de toda lngua mudar, ter diferenas dialetais e variaes estilsticas que afetam a pronuncia impediu que a escrita alfabtica pudesse ter uma natureza estritamente fontica. Na verdade, a relao essencialmente fonmica, isto , a escrita procura representar aquilo que funcionalmente significativo. (Kato, 2003:17) Ao lado da linearidade podemos observar outra propriedade, ou princpio, que nos apresentada por Saussure ao examinar o signo lingstico: a arbitrariedade. Esse princpio tem por contedo a idia central de no existncia de relao natural entre a coisa e a palavra que a representa, ou entre um objeto fsico, conceito (significado) e a seqncia de sons que lhe serve de significante (2003:81). E Saussure no menciona essa caracterstica apenas para a fala, mas tambm para a escrita, quando comenta o aspecto material do valor lingstico dizendo: como se comprova existir idntico estado de coisas nesse outro sistema de signos que a escrita, ns o tomaremos como termo de comparao para esclarecer toda a questo. De fato: 1. os signos da escrita so arbitrrios; nenhuma relao existe entre a letra t e o som que ela designa. (2003:138) Vale ressaltar que Saussure estava tratando de sistema de escrita alfabtico, assim como ns neste captulo.

1.3 O sistema de escrita japons. A escrita japonesa constituda basicamente de dois sistemas. De um lado o sistema silbico que subdivide-se em dois: o hiragana e o katakana, e de outro o sistema ideogramtico conhecido por kanji. Com a introduo da escrita chinesa, por volta do sculo V D.C. no Japo, o sistema de escrita vai se constituindo. No h nenhuma evidncia definitiva de qualquer sistema de escritura japons nativo anterior introduo da escrita chinesa. No incio, ento, ser um japons conhecedor da escrita, significava possuir a habilidade para ler e escrever no chins Clssico. Portanto, historicamente, a escrita japonesa tem sua origem no sistema ideogramtico chins. Porm, a diferena entre as duas lnguas grande, uma vez que, possuem origens diferentes. A estrutura da lngua chinesa bastante diferente da lngua japonesa, o que obrigou a uma adaptao da escrita chinesa pelos japoneses. Podemos traar duas distines fundamentais: primeiro, na lngua chinesa cada morfema ou palavra se constitui de uma nica slaba invarivel, o que no ocorre no japons. Segundo, a lngua chinesa caracteriza-se por ser tonal, ou seja, suas palavras diferem muitas vezes apenas pela diferena de tom de suas slabas. J na lngua japonesa suas palavras constituem-se por uma seqncia de slabas e suas slabas basicamente so formadas de uma consoante e uma vogal simples (CV) ou nenhuma consoante. Esses foram os dois principais complicadores no processo de adaptao da escrita chinesa pelos japoneses Ainda, pelo fato das duas lnguas possurem sintaxe bem diferentes, s vezes o ideograma chins era usado apenas pelo seu valor fontico. Isto muito comum no caso das partculas japonesas como /ni/ (indicativa do objeto indireto), /o/ (indicativa do objeto direto), por exemplo. No existe equivalncia na lngua chinesa de tais termos.

Os ideogramas empregados apenas como fonogramas receberam o nome de manygana, porque foram utilizados para registro dos poemas japoneses reunidos na antologia intitulada Manyshu, que constitui a primeira obra literria escrita em lngua japonesa, e a origem da escrita fonogrfica conhecida por KANA. Esse sistema est subdividido, como mencionado anteriormente, em dois outros conhecidos como hiragana e katakana. O KANA constitui-se de sinais grficos em nmero de 104 grafemas. Essas grafias representam slabas, constituindo um sistema silbico. O kana katakana e hiragana so duas verses do mesmo conjunto de sons do Japons, sendo smbolos fonticos representativos de pronncia. o silabrio representativo de alguns sons ou combinao de sons atualmente pronunciados pelos japoneses. Foram criados h aproximadamente mil anos pela simplificao ou parte dos caracteres chineses. O hiragana surgiu da simplificao dos caracteres chineses e o katakana de parte desses caracteres. O hiragana usado para escrever apenas palavras e nomes de origem japonesa, partculas, desinncias de verbos, de adjetivos e de advrbios. O silabrio hiragana composto por 46 slabas bsicas, 25 slabas complementares e 33 slabas compostas. (Ver quadro hiragana p.20) O katakana, assim como o hiragana, composto por 46 slabas bsicas, 25 slabas complementares e 33 slabas compostas (ver quadro katakana p.21), tambm foi criado a partir dos kanji, mas possui caractersticas diferentes. O katakana surgiu, inicialmente, como sinais grficos para auxiliar na leitura de textos chineses, ou ainda, para serem inseridos nos poemas ou textos em estilo chins, a fim de facilitar sua leitura e compreenso aos japoneses. A grafia katakana foi criada com base em uma parte dos kanji, por isso seus traos so mais retos e rgidos.

HIRAGANA Slabas bsicas a ka sa ta na ha ma ya ra wa Slabas complementares ga za da ba pa gi ji (ji) bi pi gu zu (zu) bu pu ge ze de be pe ri i ki shi chi ni hi mi u ku su tsu nu fu mu yu ru re e ke se te ne he me o ko so to no ho mo yo ro o/wo n go zo do bo po

Slabas compostas (ya) kya sha cha nya hya mya rya gya ja bya pya (yu) kyu shu chu nyu hyu myu gyu ju byu pyu (yo) kyo sho cho nyo hyo myo gyo jo byo pyo

ryu ryo

KATAKANA Slabas bsicas a ka sa ta na ha ma ya ra wa Slabas complementares ga za da ba pa gi ji (ji) bi pi pya zu (zu) bu pu pyu ze de be pe ri i ki shi chi ni hi mi u ku su tsu nu fu mu yu ru re e ke se te ne he me o ko so to no ho mo yo ro wo n pyo zo do bo po Slabas compostas (ya) (yu) (yo) kya sha cha nya hya mya rya gya ja bya pya kyu shu chu nyu hyu myu ryu gyu ju byu pyu kyo sho cho nyo hyo myo ryo gyo jo byo pyo

1.4 A escrita ideogramtica japonesa (KANJI). Os chineses criaram seu sistema grfico, h cerca de cinco mil anos, mais preocupados com a eficcia do que com uma criao intelectual. Os mritos da escrita chinesa, diz Granet (1997:38) so de ordem totalmente diversas: prtica, no intelectual. Os chineses criaram uma escrita que pode ser utilizada em toda a China onde so falados vrios dialetos e at mesmo lnguas diferentes. Por outro lado, os japoneses no possuam uma escrita at

aproximadamente o sculo V D.C., sendo uma cultura, at ento, eminentemente oral. Por conta dessa tradio oral, no existem documentos mais antigos que possam dar conta exata de como foi historicamente a assimilao da escrita chinesa pelos japoneses. Acredita-se que o povo japons passou a ter contato com a escrita ideogramtica chinesa atravs de guerras travadas com esse pas, assim como pelos estudos religiosos, principalmente o budismo, quando os jovens japoneses iam estudlo na China. Uma amostra da influncia chinesa pode ser encontrada nas primeiras obras de Histria do Japo conhecidas por Kojiki e Nihon Shoki. Kojiki considerado o livro mais antigo de Histria do Japo. A obra, em trs volumes, foi concluda em 712, a mando da imperatriz Genmei. Nihon Shoki o primeiro livro oficial de Histria do Japo, foi concludo em 720 e compilado pelo prncipe Toneri Shinn, terceiro filho do imperador Tenmu, e muitos outros. uma obra de 30 volumes e nele encontram-se muitas citaes de obras chinesas. Para explicar como a escrita chinesa foi adaptada lngua japonesa, ser reproduzida uma passagem de Sampson, que traz um exemplo de Miller, no qual se imagina a inexistncia de uma escrita para o ingls. criada, ento, a situao em que se deseja escrever: The bear killed the man (O urso matou o homem) e para tanto usa-se a escrita chinesa. Aproveitando as palavras de Sampson (1996):
O chins no possui uma palavra para the o (artigo). O artigo definido no uma palavra muito importante em ingls, de modo que o ignoramos e nos concentramos na palavra bear urso. Bear traduzido em chins por / /, escrito de modo que escrevemos este grafe. Kill (matar) e /

/, escrito ; mas o chins no possui uma flexo comparvel inglesa ed (que, acrescentada ao infinitivo, indica o passado simples dos verbos regulares). Poderamos indicar que deve ser entendido como ir para o passado, acrescentando, digamos, /c/ ir. Alternativamente, como a flexo inglesa pronunciada /d/, poderamos escrever um grafe para um morfema chins com o som similar talvez , pronunciado

aproximadamente como o ingls /-d/ e que um sufixo gramatical em chins,embora formador do genitivo de um substantivo. Neste ponto, voltamos a the. Em vez de omiti-lo como fizemos antes,desta vez podemos, incentivados por nosso sucesso ao grafarmos ed, tentar escrever the com o grafe de um morfema chins com som semelhante a //. Mas ele no pode ser muito similar, pois esta uma slaba no chinesa: talvez possamos escolher /s/ cor. Por fim, chegamos a man,que aqui provavelmente vamos escrever , o grafe para /n/ homem, no sentido de ser humano. Por outro lado, se no contexto tomarmos a palavra inglesa man para nos referirmos especificamente a um ser do sexo masculino, em contraste com woman mulher, o chins no tem uma palavra para isso. O chins usa a expresso /nnn/, literalmente pessoa macho, de modo que poderamos escrever estes dois grafes para representar uma nica palavra em ingls: man (1986:188).

Essa passagem um bom exemplo para demonstrar, como um paradoxo, o que aconteceu com os japoneses na assimilao da escrita chinesa. Nesse processo de assimilao da escrita chinesa pelos japoneses algumas grafias foram usadas para representar a palavra japonesa com o mesmo significado. Exemplo de bear urso, acima citado. No caso especfico da lngua japonesa temos, por exemplo, o ideograma para representar homem /hito/ que em chins tambm significa homem, e lido /n/. Neste caso o japons aproveitou a escrita chinesa com seu significado e lhe deu uma leitura nova /hito/, haja vista j existir, em sua lngua, a referida palavra. Entretanto, ao serem trazidos para o Japo, os japoneses comearam a utilizar os ideogramas chineses no s para representar as palavras j existentes em seu pas, mas tambm utiliz-los na forma chinesa. Assim, em japons, um Kanji tanto

pode possuir uma leitura em japons (chamado de Kun'yomi ou literalmente leitura na forma KUN), quanto em Chins, em sua forma original (chamado de On'yomi - leitura na forma ON (som), ou seja, leitura que aproveita o som ou a pronncia da lngua chinesa) Um exemplo das duas leituras pode ser vista na figura abaixo, no caso do ideograma /hito/, que significa pessoa/ser humano. Ele poder ser lido como /nin/ ou /jin/ (leitura chinesa - on) ou /hito/ (leitura japonesa - kun).

kanji

pessoa

hito kunyomi (leitura kun (japonesa)) nin/jin onyomi (leitura on (chinesa))

significado

Ento, o sistema ideogramtico japons teve origem, como j mencionado, no idioma chins e consiste numa escrita de smbolos, onde na sua origem pictogrfica, cada signo corresponde a uma idia e essa idia resulta na juno fontica e semntica denominada kanji (ideograma). Iwakami (1992) esclarece em sua dissertao, onde trabalha o processo de formao dos ideogramas japoneses, que necessrio analisar o kanji sobre trs aspectos, FIGURA, SOM e SIGNIFICADO, para que se possa defini-lo. De fato, o KANJI um hierglifo, se o considerarmos no seu aspecto formal e figurativo. Porm, se desprezarmos o seu aspecto sonoro e semntico, o seu estudo ficaria incompleto. Quando se pesquisa o KANJI, preciso, portanto, levar em conta esses trs aspectos conjuntamente e certificar-se de que no h contradio entre eles na explicao. A sonoridade se refere leitura do caractere, que

deve estar coerente com seu significado. Este, por sua vez, expresso, justamente pela figura do desenho (Iwakami, 1992:18) Exemplo o ideograma que representa a palavra sol/dia que vem do pictograma com traos externos). Vejamos sua evoluo: (para os chineses o sol desenhado

por um circulo com um trao no centro, enquanto ns o representamos por um circulo

SOL
Significado rio

Abaixo vemos um quadro com outros exemplos: Quatro 1


Evoluo do Kanji Atual Pronncia KAW

YAW

montanha

olhos

TSUK

lua, ms

KUCH

boca

ME

chuva

mo

USH

vaca, boi

HI

sol

HI Fonte: Curso de Lngua Japonesa - Mtodo Rosa Sonoo

fogo

Para Saussure, o que radicalmente arbitrrio imotivado e, ainda para o mestre de Genebra, poder-se-ia dizer que as lnguas em que a imotivao atinge o mximo so lexicolgicas (203: 154), vendo o chins como tipo do ultralexicolgico (2003: 154) e portando atingindo o mximo de imotivao; mas aqui, a arbitrariedade concebida na relao abstrata entre palavra, no caso, a grafia e o objeto designado, no se constata, pois afinal a motivao entre sua forma escrita e o que essa forma pretende designar clara e concreta. Pelo menos quanto aos ideogramas considerados pictogrficos como os vistos no quadro acima. Somos obrigados a concordar com Fenollosa, que ao contrrio de Saussure, encara o chins como o espelho da natureza, por sua picturalidade prxima do mundo ativo das coisas (Haroldo de Campos, 1994:45). Existe, ainda, uma grande maioria de ideogramas que resultam da combinao do elemento semntico de um signo e do elemento fontico de outro, gerando um terceiro. Por exemplo, temos o ideograma da palavra ameixa (bai) que constitudo com a carga semntica do ideograma de rvore e carga fontica do ideograma bai, o qual determina a sua leitura.
carga semntica carga fontica carga semntica carga fontica

+
rvore /bai/ ameixa

Para alguns, aqui a imotivao pode estar mais presente, pelo menos quanto a carga fontica que aparece como registro apenas da pronncia. Porm, o radical (carga semntica) sugere sobre o que diz respeito o ideograma, a que categoria de coisas se refere quela palavra.

A utilizao dos ideogramas no Japo hoje regulada oficialmente pelo governo japons que em 1981, atravs do Ministrio da Educao, publicou uma lista de kanji chamada "Jyo Kanji", contendo uma inscrio oficial de 1.945 ideogramas. A lista inclui todo o kanji que se poderia esperar encontrar em "uso cotidiano" - em sinais, em jornais e assim por diante. As crianas japonesas tm que aprender todos o 1.945 kanjis at que eles deixem a escola secundria. Os primeiros 1.006 do Jyo Kanji so conhecidos como "Kyoiku kanji". Estes so os kanjis que so estudados por crianas nos primeiros seis anos de escola secundria. Os Kyoiku Kanji so subdivididos mais adiante em seis graus, enquanto representando o programa de cada um dos primeiros seis anos do sistema de ensino japons. Assim, o Kyoiku Kanji um subconjunto contido no Jyo Kanji. Os primeiros ideogramas contidos no Kyoiku Kanji tendem a ser graficamente simples, e so considerados kanjis pictogrficos, chamados de SHOKEI MOJI. Os fillogos japoneses tm classificado os Kanji em seis grupos6. Segundo professores do Instituto Cultural Brasil-Japo, esses grupos seriam:
1. SHOKEI: Kanji que se originaram de figuras ou desenhos. Como os mostrados

no quadro 1 acima

2. SHIJI: tipo de indicao, sinal.

Exemplo:

(forma atual)

(um ponto sobre a superfcie indicando "em cima")

Na presente pesquisa estamos verificando as estratgias na aquisio de trinta ideogramas iniciais que esto dentre os trs primeiros grupos: SHOKEI, SHIJI e KAII. Todos com grande fora conceitual pela sua relao quase que direta com o elemento que representa. A grande maioria dos trinta ideogramas estudados pela turma pertence, inclusive, ao grupo SHOKEI e so considerados kanjis pictogrficos

3. KAII: Unio de dois ou mais Kanji formando uma nova palavra: Exemplo: (KI = rvore) (HAYASHI = bosque) (MORI = floresta)

4. KEISEI: unio de um Kanji que d o significado com outro que d o som.

Como no caso da palavra ameixa (bai) mostrada acima.

5. TENCHU: a sua origem no est clara, mas tendo como base em determinado Kanji, modificando algumas partes ou associando com uma outra letra, formase um novo Kanji com significado semelhante quela que deu origem.

6. KASHAKU: O significado no tem relao com o Kanji original, apenas utiliza-se o som. (fonte da classificao: http://www.meishusama.org/homepage/nihongo.htm)

1.5 Relao entre as duas escritas. Podemos observar que, fundamentalmente, com relao propriedade da linearidade e arbitrariedade observadas na escrita alfabtica, a arbitrariedade no se apresenta da mesma forma nos dois sistemas de escrita alfabtico e ideogramtico. Assim, o sistema silbico KANA, por assemelhar-se com o sistema alfabtico das letras ocidentais, diferenciando-se apenas no sentido de que so silbicos e no fonmicos como o abecedrio, facilita seu aprendizado. Para melhor explicar, recorre-se, de forma breve, aos ensinamentos de Saussure que mostra que o signo lingstico une no uma coisa e uma palavra, mas um conceito e uma imagem acstica (1966:80). Portanto, respeitando as caractersticas dos kanas enquanto sistema fonossilbico e de nosso sistema alfabtico, a relao significante x significado teorizada por Saussure a mesma em ambos. Isso dito no sentido de que tanto em um como outro sistema no existe uma relao de causa e efeito que une um significado ao significante, no existe uma relao de dependncia, ou seja, o significante no motivado pelo significado (Pietroforte, 2002:87). o que Saussure chama de arbitrariedade dos signos. O lao que une o significante ao significado arbitrrio, ou ento, visto que entendemos por signo o total resultante da associao de um significante com um significado, podemos dizer mais simplesmente: o signo lingstico arbitrrio (1966: 81). Por outro lado, no sistema ideogramtico ou kanji ainda recorrendo teoria do signo lingstico de Saussure, a relao significado e o significante apresenta-se simultaneamente em uma mesma letra ou no mesmo signo. Citando Iwakami (1992), ..., o significado da palavra est contido no prprio ideograma, numa relao estreita e intercomplementar entre significante e significado, pois so caracteres que, em princpio figuram o conceito ou seja, so desenhos pictogrficos (1992:25). Assim, o significante, a forma, o grfico, que sempre uma figura ou um desenho estilizado, mostra ou ajuda a encontrar o significado. Melhor dizendo, o significado est includo no prprio significante o que no ocorre nas letras que tem por objetivo representar os sons da lngua. Mas, no caso dos Kanji, as letras so

tambm palavras, uma vez que em cada caractere est presente a significao e no s o som. Para o usurio de um sistema de escrita alfabtico os sinais escritos so colocados fora do campo icnico (Ferreiro, in Goodman1995: 27) e essa percepo sentida pela criana em uma das fases de seu desenvolvimento no processo de aquisio da escrita. J no sistema ideogramtico, a iconicidade marcante, principalmente quando falamos dos ideogramas mais simples, que acima chamei de pictogrficos SHOKEI. Os sujeitos da pesquisa no contexto do curso de lngua japonesa da UECE so usurios nativos da escrita alfabtica do portugus e, portanto, enxergam a escrita atravs da lente de seu sistema. Porm, o novo sistema de escrita que vo aprender no curso, a escrita ideogramtica japonesa, possui caractersticas diferentes de seu sistema de uso dominante. fundamentalmente aqui que surge uma das hipteses levantadas, pois acreditamos que no processo de aquisio desse novo sistema de escrita os alunos podem utilizar, como uma estratgia, a transferncia de crenas sobre o que vem a ser escrita, crenas essas adquiridas no processo de aquisio de sua escrita nativa alfabtica da lngua portuguesa, para o sistema de escrita ideogramtico que vo estudar. Exemplo a distino entre o modo icnico de representao grfica (desenhar) e o modo no icnico (escrever) (Goodman, 1995: 26) que a criana gera como resultado durante o processo de aquisio da escrita alfabtica. Por isso, a necessidade dessas consideraes iniciais sobre os dois sistemas de escrita o alfabtico e a escrita japonesa, pois inicialmente na pesquisa estaremos verificando o que os alunos pensam sobre a escrita e quais suas impresses sobre o sistema de escrita ideogramtico que comearo a estudar. Tentaremos ver as expectativas dos alunos tais como grau de dificuldade esperado no aprendizado do novo sistema de escrita.

CAPITULO II REFERENCIAL TERICO Encontramos muitas teorias, na rea das cincias humanas, no campo das cincias cognitivas. Essas teorias contribuem para a compreenso do indivduo como um todo indivisvel. Embora muitas vezes algumas teorias possam ser diferentes por um lado, por outro elas contemplam elementos semelhantes permitindo se complementarem. A seleo de algumas dessas teorias como fundamento conceitual para um trabalho de investigao depende diretamente do problema que se quer estudar e o enfoque que se quer dar. Assim, no presente trabalho o fundamento terico est principalmente baseado na teoria piagetiana e nas investigaes de Emlia Ferreiro. A teoria piagetiana explica, fundamentalmente, o desenvolvimento cognitivo da criana, enfatizando a formao das estruturas mentais. Abandona, assim, a frmula comportamentalista S R (estmulo resposta), onde o que conta so as tcnicas para criar um comportamento condicionado que responda a estmulos. Jean Piaget nasceu em 1896 e ao lado da formao cientfica em biologia, tornou-se um renomado filsofo suo. Conhecido por seu trabalho pioneiro no campo da inteligncia infantil, Piaget faleceu em 1980 e boa parte de suas pesquisas foi interagindo com crianas e estudando seu processo de raciocnio. Seus estudos tiveram um grande impacto sobre os campos da Psicologia e Pedagogia Piaget concebe a formao do pensamento como um desenvolvimento progressivo, cuja finalidade alcanar um certo equilbrio na idade adulta. Para ele: El desarrollo es... en cierto modo una progresiva equilibracin, un perpetuo pasar de un estado de menor equilibrio a un estado de equilibrio superior (1984: 11) Porm, essa equilibrao progressiva se modifica continuamente devido s atividades do sujeito, e estas se ampliam de acordo com a idade. Por tanto, o

desenvolvimento cognitivo sofre modificaes que o permitem consolidar-se7 cada vez mais. importante mencionar dois conceitos bsicos na teoria piagetiana e que merecem uma rpida explicao: a assimilao e a acomodao. Para Piaget, assimilar : "... incorporar las cosas y las personas a la actividad propia del sujeto y, por consiguiente,... 'asimilar' el mundo exterior a las estructuras ya construidas..."(1984: 18). Incorporadas as experincias s estruturas cognitivas do sujeito, necessrio fazer as conseqentes modificaes nessas estruturas. Assim, o conceito de acomodao funciona ao termino da assimilao como um complemento. Segundo Piaget: "-..reajustar (las estructuras construidas) en funcin de las transformaciones sufridas, y, por consiguiente, a 'acomodarlas' a los objetos externos" (1984: 18) Dessa forma, a atividade cognitiva do sujeito entendida como um constante reajuste diante de situaes novas que o permitem lograr um maior equilbrio mental. Piaget determinou quatro estgios no desenvolvimento da capacidade de raciocnio da criana. Chamou o primeiro estgio de sensrio-motor. Este estgio vai do nascimento at os dois anos aproximadamente. Caracteriza-se por uma forma de inteligncia emprica, exploratria, no verbal; pelo desenvolvimento dos movimentos. A criana aprende pela experincia, examinando e experimentando com os objetos ao seu alcance, somando conhecimentos. O segundo estgio vai dos dois aos sete ou oito anos de idade e Piaget o chamou de Pr-operacional. Aqui a aquisio da Linguagem talvez seja o acontecimento mais importante j que os objetos da percepo ganham a representao

Consolidar-se no no sentido de uma estrutura rgida, mas de uma estrutura conceitual mais integrada e portanto que permite maior flexibilidade.

por palavras e a criana em seu desenvolvimento modifica substancialmente tanto as estruturas mentais como sua relao com as outras pessoas. O prximo estgio, que se inicia entre os sete ou oito anos, corresponde a etapas operacionais concretas e que se prolongam at os doze anos aproximadamente. Nessa nova etapa a forma de pensamento algo mais organizado, percebendo todas as formas de uma experincia e as relaes entre si como todo organizado. A criana j capaz de classificar e seriar se tiver os objetos presentes para manipul-los. Por isso, inclusive, o nome de operaes concretas. No quarto estgio, de carter integrativo, o indivduo realiza normalmente as operaes lgicas prprias do raciocnio. Este estgio vai dos doze anos at a idade adulta. a etapa das operaes formais. Nessa fase, a possibilidade de formular hipteses permite que as operaes concretas cheguem a ser operaes formais. Assim, as pesquisas de Piaget trazem algumas contribuies, uma vez que sua teoria fornece parmetros importantes sobre o 'processo de pensamento da criana' relacionados aos estdios do desenvolvimento. Exemplo de uma importante contribuio que em oposio s vises de teorias behavioristas em que os erros teriam de ser imediatamente eliminados ou corrigidos para que no afetassem, negativamente, o processo de aprendizagem como um todo, inclusive os de outros colegas que tivessem sido expostos aos erros. (PCN, 1998: 56), dentro da concepo cognitivista da teoria psicogentica, os erros passam a ser entendidos como parte do processo da aprendizagem (PCN, 1998: 56). Seguidora de Piaget, Emilia Ferreiro desenvolve uma srie de pesquisa e formula uma teoria onde se investiga especificamente as caractersticas do sistema alfabtico da lecto-escrita (habilidades de leitura e escrita). Pesquisadora argentina e psicloga, Emlia Ferreiro reside no Mxico e suas pesquisas no campo da psicognese da escrita procura observar como se realiza a construo da linguagem escrita na criana. Seguidora de Piaget, o qual foi inclusive seu orientador quando a mesma fez seu doutorado em Genebra, Emlia Ferreiro publicou vrias obras relacionadas a pesquisas na rea de alfabetizao realizadas no

Brasil, Argentina Mxico e Venezuela. No Brasil uma de suas principais obras Psicognese da Lngua Escrita. Para essa pesquisadora, a criana formula diversas hipteses sobre o sistema de representao da escrita tais como a diferena entre representao icnica e no icnica; compreende a fonetizao da escrita, entendendo que a escrita se relaciona com a pauta sonora da fala; compreende as diferenas entre os significantes ou seja, as diferenas entre os grficos ou as formas de grafia. Essas hipteses so construdas com relao escrita levando-se em conta o sistema de escrita alfabtica e embora formadas na infncia acompanham o sujeito em sua vida adulta enquanto usurio do sistema alfabtico de escrita. Assim, na teoria de Ferreiro, diferentes nveis so percebidos durante o processo de aquisio da escrita, levando em conta as hipteses formuladas pelas crianas. Esses nveis so: o pr-silbico, silbico, silbico-alfabtico e alfabtico. No nvel pr-silbico a criana escreve indiferentemente sem relacionar as letras com seus sons correspondentes. No nvel silbico a criana tenta fazer a correspondncia entre uma letra para cada slaba, comeando a compreender que existe uma relao entre os sons e a escrita. Na fase seguinte, nvel silbico-alfabtico, algumas letras representam slabas e outras fonemas. No nvel alfabtico, a criana j compreende a correspondncia entre fonemas e grafias e que, portanto, se uma palavra tiver duas slabas, exige dois movimentos para serem pronunciadas necessitando mais do que duas letras para ser escrita. verdade que nas pesquisas de Piaget e Emlia Ferreiro encontramos muitos trabalhos sobre a psicognese da escrita e na presente pesquisa investigamos a aquisio de um segundo sistema de escrita. Porm, no encontramos pesquisas sobre

aquisio de segunda escrita. Muita pesquisa existe sobre aquisio de segunda lngua. Acreditamos, contudo, que as teorias pigetianas e os estudos de Emlia Ferreiro contribuem para podermos entender como se deu a aquisio da escrita alfabtica pelos alunos a serem observados. Compreendendo o que Emlia Ferreiro chama de hipteses formuladas pela criana sobre o sistema de representao da escrita alfabtica, tentaremos observar como essas hipteses influem no processo de aquisio de um segundo sistema de escrita no alfabtico, levando em conta que o aluno j possuidor e competente no uso da escrita alfabtica. Acreditamos que essas hipteses formuladas na infncia permanecem com o sujeito transferindo-as para qualquer outro tipo de sistema de escrita. Porm, no processo de aquisio da escrita japonesa, os alunos brasileiros, alm de adquirirem um sistema fonossilbico muito parecido com o nosso alfabtico, tambm devem adquirir o sistema ideogramtico. Acreditamos que o nativo japons, desde a infncia, constri seu acervo cognitivo no processo de aquisio da escrita. Porm, para os alunos do curso de japons UECE o processo diferente, pois como adulto e possuidor de um acervo cultural prprio brasileiro ocidental ter que iniciar em sala de aula sua interao com o ideograma, grafia representativa no s de sons, mas, fundamentalmente, carregada de significao. nesse ponto que devemos nos deter. No estamos dizendo que o brasileiro que utiliza a escrita alfabtica no leia pelo significado, pois acreditamos que toda leitura, independente do sistema de escrita utilizado, deve ser significativa. Afinal como diz Smith as pessoas lem pelo significado (1999:102). E, segundo Kato:
Na semntica tradicional, filosfica e linguistica, o significado nada tem a ver com o conhecimento individual, mas sim com entidades abstratas, como traos semnticos, proposies e funes proposicionais. Na comunicao, entretanto, a extrao do significado de um enunciado ou de um texto depende do que o indivduo tem na memria e da maneira como essa memria funciona. (Kato, 2003:48).

Compreender a memria importante, portanto, para compreendermos a construo do significado. Para tanto, devemos distinguir o que a psicologia chama de memria de curto prazo e memria de longo prazo. Nos estudos sobre leitura vemos que os dois tipos de memrias so importantes e acreditamos que no processo de aquisio da escrita tambm, uma vez que para a leitura se operar primeiro necessrio se adquirir a escrita. A memria de curto prazo o lugar onde se acha o pensamento em andamento, o trabalho cognitivo do momento, onde se retm o mnimo de informao, um nmero restrito de dados, todo isso por um tempo curto8. A memria de longo prazo, resumidamente, o lugar onde a informao fica armazenada e pode ser recuperada para uso posterior - a memria real. A importncia de compreender o uso dessas memrias est no fato de que na memria de curto prazo que retemos o significado e no as palavras especficas, de modo que a ligao entre o significante e o significado e a retomada dos mesmos smbolos
para aes similares, favorecem uma boa memorizao dentro do sistema simblico da escrita. E, embora possamos ver a escrita alfabtica como simblica, e de fato , na escrita ideogramtica podemos ver e sentir a simbologia com muito mais fora. Veremos no contexto da pesquisa, portanto, como funciona a memria no processo de aquisio da escrita ideogramtica pelo aluno do curso da UECE e como se d a reteno do significado.

Segundo Piaget, as imagens representativas so as ferramentas do pensamento nascente (1970: 56), alm de constiturem a condio para a aquisio da linguagem, na medida em que passam a ser representadas por palavras (significantes de significantes). A peculiaridade da escrita ideogramtica japonesa capaz at mesmo de promover um desenvolvimento hemisfrico cerebral diferenciado.

O estudo de George Miller (1956) sobre as limitaes da memria a curto prazo mostra que uma pessoa pode reter 7 itens (+-2) durante 15/30 segundos.

Para melhor explicar essa especializao hemisfrica trazemos aqui, algumas consideraes de tericos que tratam da especializao hemisfrica cerebral japonesa: Segundo Mecacci, pesquisas feitas na rea de neuropsicologia e na medicina para explicar o funcionamento do crebro revelam que na organizao do mesmo em hemisfrios (hemisfrio direito e esquerdo) ou a especializao hemisfrica nos japoneses no correspondem que em regra geral encontrada nos ocidentais. O hemisfrio esquerdo japons analisa a informao verbal, do mesmo modo que o ocidental, mas tambm efetua uma analise verbal de estmulos que para ns, no tm significado verbal (1987:32). O autor conclui, ento, que o hemisfrico esquerdo do crebro de um japons9 mais carregado de informao, tanto lingstica como emocional. Por outro lado, os ideogramas so internalizados na mente humana atravs do hemisfrio direito do crebro, lado responsvel pela representao das formas visuais complexas e pela criatividade, o que torna a relao entre os hemisfrios cerebrais mais especiais. Parafraseando Mecacci, se percorrermos uma centena de kanjis, nos daremos conta que sem um longo exerccio ser muito difcil distinguir um do outro. Pesquisas mostram, segundo Antunes, que O kanji reconhecido corretamente com mais freqncia no campo visual esquerdo, que est ligado ao hemisfrio direito. Como a especializao hemisfrica diferenciada no inata a educao com uma linguagem para a fala e outra para a escrita contribui para uma interao hemisfrica bem mais complexa (2002:35). Toda essa diferena sistmica entre nossa escrita e a nipnica pode causar dificuldades no processo ensinoaprendizagem dos ideogramas por no estarmos adaptados ao exerccio do hemisfrio direito de nosso crebro no processo de escrita e leitura.

No devemos entender essa especialidade hemisfrica nos japons como indcio de uma caracterstica inata, pois Mary Sanches precisou que nas formas de educao, na comunicao entre me e filho, prpria da culturas japonesa, que devem ser buscadas as origens de tal especializao (1987:40).

CAPITLO III A PESQUISA: Trata-se de uma pesquisa longitudinal de carter exploratrio num estudo de corte acompanhando cinco alunos da turma iniciante do curso de lngua japonesa da Universidade Estadual do Cear. Exploratria no sentido de proporcionar uma viso geral, de tipo aproximativo, acerca do processo de aquisio da escrita ideogramtica como segunda escrita. Trata-se de um tema pouco explorado e a pesquisa realizada em ambiente real de sala de aula onde se buscou utilizar o mtodo da triangulao na coleta de dados para o estudo do fenmeno uma vez que a pesquisa engloba aspectos tanto quantitativos quanto qualitativos. 3.1. Contexto da Pesquisa: A opo de trabalho realizar o estudo em contexto escolar real de sala de aula. A turma pesquisada do Curso de Lngua Japonesa oferecido pela Universidade Estadual do Cear (UECE) atravs do Ncleo de Lnguas como curso de extenso oferecido para a comunidade em geral. um curso de nvel bsico com durao de seis semestres. O curso conta com o apoio da Fundao Japo, entidade japonesa que tem como proposta promover a divulgao da lngua japonesa em todo o mundo, tendo como uma de suas metas prestar apoios, atravs de doao de material didtico, entre outros, a cursos de ensino da lngua nipnica. Uma caracterstica para receber tal apoio ser o curso vinculado a instituio de ensino sem fins lucrativos. A Universidade oferece, atravs do Ncleo de Lnguas, no apenas o curso de lngua japonesa, mas tambm outros como: lnguas inglesa, francesa, espanhola, latina, italiana, grega. requisito para matrcula em qualquer dos cursos a aprovao e posterior classificao em teste seletivo. Os professores so, em sua grande maioria, alunos do Curso de Letras da UECE que fazem do Ncleo de Lnguas um laboratrio de prtica de ensino. Esses

alunos-professores passam por uma seleo rigorosa e so acompanhados de perto pelos coordenadores de cada lngua. 3.2. Sujeitos da Pesquisa: Inicialmente pensou-se em fazer uma observao com todos os alunos da turma de primeiro semestre do perodo 2005.2. Ocorre que como a pesquisa foi dividida em trs fases para coleta de dados, nem todos os sujeitos da turma estiveram presentes nos trs momentos. Assim, foram considerados sujeitos da pesquisa apenas cinco alunos da turma de primeiro semestre do Curso de Lngua Japonesa da UECE iniciada em agosto do ano de 2005 que foram os mais assduos e estavam presentes em todas as atividades. Essa turma contava com vinte alunos na sua maioria na faixa etria entre 15 e 20 anos. Todos sabiam que participariam de uma pesquisa e que os testes por ventura aplicados serviriam como fonte de coleta de dados. Do grupo, quatro so do sexo masculino e uma do sexo feminino. Os sujeitos so brasileiros, sendo somente dois de descendncia japonesa. Porm, ningum teve contato anterior com a lngua japonesa em situao formal de sala de aula. O primeiro momento da pesquisa foi realizado com todos os alunos presentes em sala. No se tinha ainda definido o nmero de sujeitos da pesquisa, pois como seriam observados no decorrer de 14 aulas (aulas de kanji) e como essas aulas seriam ministradas na segunda metade do semestre, perodo em que alguns alunos costumam abandonar o curso, no teramos a certeza de quem realmente estaria presente em todas as fases da pesquisa. Tambm, nesse primeiro momento, a inteno era coletar de forma geral as opinies dos alunos com relao s idias que j traziam sobre o sistema de escrita alfabtico e o sistema de escrita ideogramtico antes de iniciar qualquer estudo sobre este. Assim, ao final da 14 aula de kanji ou de Ideograma do semestre foram selecionados os testes de cinco alunos para anlise, muito embora tenham participado

durante as atividades nmeros variados de alunos. Porm, como dito anteriormente, os cinco foram os mais assduos e a assiduidade era necessria para dar maior validade pesquisa, pois devemos ver o processo de aquisio da escrita como um continum. Para diferenciar os cinco alunos, que tiveram todos os dados selecionados para anlise, dos demais, que tiveram apenas os dados da primeira atividade trazidos para observao na presente pesquisa, usarei nmeros. Os demais sero identificados por letras. Teremos, ento, aluno 1, aluno 2, aluno 3, aluno 4 e aluno 5, para os que participaram de todas as fases da pesquisa; e aluno A, aluno B, ... para os demais. 3.3. Estrutura das aulas: Diferentemente dos alunos iniciantes em uma lngua estrangeira que usam a escrita alfabtica, os alunos do curso de japons da UECE tm que aprender as escritas nipnicas, cujo sistema de escrita diferente da alfabtica. Como j detalhado anteriormente, os japoneses fazem uso de dois sistemas de escrita composto de um silbico (kana), subdividido em hiragana e katakana e um sistema ideogramtico chamado de kanji. Assim, alm do aprendizado de vocabulrio, gramtica e pronncia, os alunos do primeiro semestre tambm estudam os dois sistemas silbicos hiragana e katakana e iniciam o estudo de alguns ideogramas bsicos. Para as aulas sobre o sistema silbico, usamos um mtodo baseado na memria e repetio, onde o professor mostra vrias vezes a forma da escrita de uma slaba e os alunos repetem a sua leitura. Depois disso, cada aluno tem que escrever aquelas formas estudadas como exerccio de fixao. Os sistemas silbicos, por possurem um nmero limitado e relativamente reduzido de formas em relao aos ideogramas, que so 1.995 caracteres bsicos, so estudados por completo no primeiro semestre. O estudo do silabrio concludo em aproximadamente dois meses. O estudo da escrita ideogramtica inicia-se na segunda metade do primeiro semestre e planejado o aprendizado de trinta kanji ou ideogramas. No caso especifico

da turma pesquisada, os trinta kanji foram estudados. Esses ideogramas fazem parte dos kanji bsicos, considerados pictogrficos. Os ideogramas estudados foram:
IDEOGRAMA SIGNIFICADO LEITURA
(aqui informamos apenas as leituras estudadas pelos alunos) KUN ON (JAPONESA) (CHINESA)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

em cima, sobre dentro Embaixo, sob Origem, livro Grande Pequeno Claro Mo gua Linha Descanso/descansar Leste Olho Dia rvore Arrozal Ave Porto Ficar de p Montanha Boca Peixe Lua Pessoa Bosque Ouvir/escutar Som Orelha escuro Novo

ue naka shita/kuda moto oo chii/o aka/a/aki te mizu ito yasu higashi me hi/bi/ka ki ta tori kado ta yama kuchi sakana/uo tsuki hito hayashi ku oto mimi kura atara/ara

j ch hon dai sh mei shu sui shi ky t moku nichi/jitsu moku den ch mon ritsu san k gyo gatsu/getsu jin/nin rin bun on/in ji an shin

Os trinta ideogramas so ensinados em blocos de dez. So usadas quatro aulas de 45 minutos para o estudo de cada bloco. Inicialmente, os alunos devem identificar em uma tabela com trs linhas, a relao entre um desenho estilizado que lhe dado na linha A com a escrita do ideograma da linha B, conforme quadro abaixo. Depois de um tempo de, no mximo cinco minutos, feita uma conferncia coletiva das respostas dadas e o professor informa qual a relao correta. Durante a correo, aps a conferncia da relao entre um item da linha A com outro da linha

B, solicitado aos alunos que digam qual a pronncia em japons do desenho dado na linha A (90% das palavras j foram estudadas anteriormente, como vocabulrio). Essa pronncia normalmente corresponde leitura kun (leitura do significado/leitura japonesa) do ideograma, que sendo confirmada pelo professor ser anotada pelo aluno na linha C, abaixo do ideograma (kun). Em seguida o professor diz qual ou quais as leituras on (leitura do som /leitura chinesa) do ideograma, assim como alguns exemplos de palavras onde essa leitura aparece. Essa leitura anotada tambm na linha C, s que abaixo do ideograma (on). A ttulo de ilustrao segue modelo de exerccio de uma aula:

A . . B . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(leitura kunjaponesa)

(leitura on chinesa)

Aps aprender a leitura dos dez ideogramas, os alunos passam para o treino da escrita. Para tanto, o professor mostra qual a ordem e direo dos traos de cada ideograma e pede, em seguida, aos alunos que pratiquem sua escrita.

3.4. Procedimento e Instrumentos de Coleta: A pesquisa teve a durao de cinco meses e acompanhou os alunos da turma do primeiro semestre de 2005, iniciado em agosto daquele ano e encerrando-se em dezembro do mesmo ano. Durante o semestre os alunos foram acompanhados marcando-se pontualmente trs perodos distintos para coleta de dados, de modo a possibilitar uma observao longitudinal do desenvolvimento dos processos mentais de cada sujeito durante o aprendizado de trinta ideogramas japoneses bsicos. Num primeiro momento, no incio da primeira aula de Kanji, foi feita uma gravao em fita k7 onde se tentou observar de toda a turma as imagens que o alunos presentes tinham sobre a escrita ideogramtica japonesa, o que eles entendiam por escrita e se a escrita ideogramtica era ou no um sistema de escrita, traando um paralelo entre a escrita alfabtica e a aquele novo sistema estudado. Desde esse primeiro momento a pesquisa contou, ainda, com o auxlio de um observador que se fazia presente a todas as aulas de kanji tomando anotaes sobre as reaes e opinies dos alunos, comportamentos dos mesmos quando das atividades realizadas e como estavam sendo ministradas as aulas. Essas observaes foram feitas durante todo o semestre nas aulas em que se ia ensinar o ideograma japons. O observador era um aluno do ltimo semestre do curso de japons e estudante do curso de letras da UECE. Um segundo momento de coleta de dados foi feito no meio do semestre, quando os alunos j tinham estudado um pouco sobre o ideograma e aprendido um nmero de dez kanjis. Nesse momento foi pedido aos alunos que escrevessem de forma livre um paralelo entre o sistema de escrita ideogramtico japons e o sistema alfabtico dando suas opinies sobre o que para eles cada sistema representava. O terceiro e ltimo momento foi realizado aps o estudo de trinta kanji, quando foram aplicados quatro atividades. A primeira atividade estava programada para ser realizada duas aulas antes do trmino do semestre. Porm, por problemas no calendrio, feriados e outras atividades paralelas (semana cultural, por exemplo), essa

atividade foi realizada juntamente com as outras, programadas para o final do semestre e coincidentemente com trmino das aulas de escrita do kanji. No houve problemas na realizao das quatro atividades conjuntamente, pois tratavam de instrumentos de coleta de dados. A diviso anterior era para melhor organizar o tempo e para diferenciar a primeira atividade das demais que tinham caractersticas iguais. As trs ltimas atividades constavam de testes propriamente ditos, com controle do tempo nas suas realizaes e com objetivos de verificar o desempenho de memria dos alunos em atividades de leitura e escrita. Por outro lado, a primeira atividade que estava programada para um momento separado, no tinha caracterstica de teste, o tempo de realizao era livre e o objetivo era verificar algumas estratgias utilizadas pelos alunos na hora de usar a escrita ideogramtica. Porm, como j dito, mesmo que as quatro atividades tenham sido realizadas conjuntamente, a coleta de dados pretendida foi alcanada. Assim, a primeira atividade realizada no ltimo dia de aula foi uma variao da tcnica introspectiva de protocolo verbal. A tcnica introspectiva do protocolo verbal ou pensar alto (Thinking aloud) aplicada a estudos de avaliao qualitativa onde os sujeitos, em voz alta, expressam o que pensam e o que ocorre em suas mentes durante a execuo de uma tarefa. Essas declaraes so gravadas, observando-se tambm o comportamento dos sujeitos. A tcnica think-aloud , segundo Harris, uma tcnica metacognitiva ou estratgia em que um professor verbaliza em voz alta enquanto l uma seleo oralmente, modelando, assim, o processo de compreenso10. Dessa maneira, a linguagem do pensamento realiza muitos processos cognitivos como a percepo e o raciocnio. Aqui, na presente pesquisa, devido ao nmero dos sujeitos e a no disponibilidade de tempo, no seria possvel fazer a gravao das declaraes dos alunos individual e separadamente. Assim, foi elaborada uma atividade em que pudessem participar simultaneamente todos os cinco alunos, fazendo-se uma adaptao da tcnica do pensar alto. Nessa atividade, os alunos, em vez de
10

a metacognitive technique or strategy in which a teacher verbalizes thoughts aloud while reading a selection orally, thus modeling the process of comprehension" (Harris & Hodges, 1995, p. 256)

expressarem seus pensamentos em voz alta para gravao em fita k7, eles teriam que escrever o que estavam pensando ou ocorrendo em suas mentes enquanto realizavam uma tarefa. Ento, foi aplicada uma tcnica que chamo de protocolo escrito como adaptao do protocolo verbal, muito embora, o procotolo escrito no deixa de ser verbal. Porm, assim o chamaremos para melhor particularizarmos o instrumento no presente trabalho. A atividade, que est no anexo 5, consistiu numa folha de papel com duas colunas. Na primeira coluna era dada uma relao de 13 palavras ou expresses, escritas em portugus, para que cada aluno reescrevesse, utilizando o ideograma correspondente, todo ou parte dele (desses termos dados). Os ideogramas deveriam ser escritos dentro de cada quadrado correspondente. Era preciso, tambm que, abaixo de cada quadrado, os alunos escrevessem a leitura ou pronncia correspondente a cada ideograma. Esses sons poderiam ser escritos em hiragana, sistema silbico de escrita que todos j dominavam. Para a atividade, o aluno poderia escrever, ou somente o ideograma, ou somente a leitura. No era obrigatrio escrever o ideograma e a leitura.. O aluno escrevia aquilo que fosse possvel lembrar. Mas caso lembrassem da forma do ideograma e de sua leitura, escreviam os dois. A segunda coluna servia como espao para que o aluno anotasse de forma livre seus pensamentos e o que estava acontecendo em sua mente durante a realizao da atividade na coluna esquerda. Para realizao dessa tarefa, os alunos poderiam escrever livremente e utilizar o tempo que necessitassem. Todos estavam conscientes do propsito real da atividade e aparentemente tranqilos e seguros para a realizao desta, uma vez que o pesquisador, por ser o prprio professor que os acompanhavam naquele semestre, no se apresentava como pessoa constrangedora naquele ambiente. Aps todos terem concludo a primeira atividade desse terceiro momento, passamos para a fase de realizao de trs testes. O primeiro deles foi um exerccio onde eram dados doze kanji e doze figuras (desenhos) e pedia-se para que os alunos ligassem o ideograma a uma figura que representasse seu significado. Para realizao dessa atividade foi dado um tempo de trinta segundos. O teste encontra-se no anexo 2.

Aps esse tempo de trinta segundos, todos os testes foram recolhidos e apresentado uma nova atividade. O terceiro teste11 constou de um exerccio onde os alunos teriam um desenho de uma paisagem e para alguns elementos dessa paisagem eles teriam que preencher um quadrado escrevendo o ideograma de cada elemento indicados pelos quadrados. Oito quadrados deveriam ser preenchidos. O tempo para a realizao da atividade foi de 1 minuto. O ltimo teste12, tambm com durao de um minuto, foi um teste onde os nomes dos elementos do exerccio anterior eram dados e representados pelos sons ou pronuncias em japons, escritos em hiragana, e cada aluno tinha que escrever no quadrado correspondente o ideograma relacionado a cada som. Eram oito quadrados que indicavam as mesmas palavras do exerccio anterior. Os resultados desses dois ltimos testes foram cruzados para se verificar a relao entre a lembrana da imagem (significado) e do som na mente de cada aluno.

3.5. Apresentao, Anlise e Discusso Dos Dados

Durante a experincia procurou se observar as estratgias utilizadas pelos alunos no processo de aquisio da escrita ideogramtica japonesa. Queramos saber, num primeiro momento, se ao apreender esse novo sistema de escrita, com caractersticas especficas e em alguns pontos diferente da escrita alfabtica, o aluno fazia transferncias das imagens que ele tem de sua primeira escrita alfabtica entendendo a escrita ideogramtica japonesa como escrita assim como a sua. Para tanto, fizemos inicialmente uma gravao em fita K7 das opinies dos alunos sobre a escrita japonesa. Todos foram informados que a aula seria gravada. O momento dessa gravao foi durante a primeira aula de kanji. Participaram dessa atividade 17
11 12

O teste pode ser visto no anexo 3. O teste pode ser visto no anexo 4.

(dezessete) alunos. No inicio da aula o professor informou aos alunos que iriam iniciar o estudo da escrita ideogramtica japonesa e antes de passar qualquer informao sobre essa escrita requereu aos presentes que dessem suas opinies sobre o que iriam comear a estudar. Para iniciar a discusso o professor fez a seguinte pergunta: O que vocs entendem por escrita? O que escrita para vocs? As opinies vieram inicialmente de forma tmida e quatro dos alunos se arriscaram. As opinies foram as seguintes: Aluno A: Cdigo. Aluno B: Expresso grfica do fonema. Aluno C: Representao do som. Aluno D: Representa idia, momento, uma ... ao. Surgiu, ento, uma pequena conversa sobre o tema mas a principal opinio era de que a escrita seria um cdigo para representar graficamente sons. O que podemos ver que os alunos parecem trazer a experincia com seu sistema de escrita alfabtico para a idia de escrita de forma geral. Escrita seria cdigo para representar som. Ento, para verificar se os alunos transferiam essa idia de representao da escrita para o sistema ideogramtico japons e se eles entendiam esse sistema como escrita, o professor lanou uma segunda pergunta indagando aos alunos se eles concebiam o ideograma japons como uma escrita e o que o mesmo representava Nessa fase a discusso ficou basicamente entre trs alunos e suas opinies foram:

Aluno 2: Acho que representa uma idia... uma escrita. Aluno E: uma idia Aluno F: Representa uma idia, a forma, algum sentimento ou . . . , uma idia. Aqui podemos perceber que, embora apenas um aluno respondesse claramente a primeira pergunta do professor, todos pareciam aceitar que o kanji uma escrita. Porm, notamos que ningum chega a falar que essa escrita japonesa representa o som. Todas as opinies convergem para o entendimento de que a escrita ideogramtica japonesa representa uma idia. Lana-se, ento, uma terceira pergunta: Vocs podem fazer uma comparao entre a escrita alfabtica e o kanji, traando o que semelhante e diferente entre elas? Aluno A: Apenas um nico smbolo uma palavra, uma idia ou uma frase. (Professor: - O ideograma?) o ideograma. J no alfabeto voc tenta representar o som mesmo. Aluno 1: No alfabeto voc tem que gerar o fonema e nesse momento ver o que voc vai passar na idia. No kanji no, ... a idia e (outro aluno interrompe e comenta: - como se fosse o contrrio) exato. Aluno G: o oposto. Para a gente a idia da gente que vai para a escrita e deles no, a escrita que traz a idia. Penso que seja isso. Podemos confirmar que, em princpio, os alunos concebem a escrita ideogramtica como representao de idias, no como representao de som. Vemos na escrita alfabtica um sistema de representao da fala, no pensando na representao de idias que, contudo, tambm .

Aps esse primeiro momento, que durou sete minutos, a gravao foi interrompida e o professor iniciou a explanao sobre a escrita ideogramtica, a histria do ideograma, com sua origem, caractersticas, formas de leitura e uso. As opinies dos alunos eram aproveitadas como forma de introduzir a explanao. Alguns ideogramas foram apresentados de forma exemplificativa. Surgiram, nesse momento, muitas indagaes, devido curiosidade dos alunos em conhecer esse novo sistema de escrita. Contvamos, em todos os momentos, com um monitor j mencionado anteriormente, que tomava nota das opinies e reaes dos alunos, assim como do processo de conduo da aula. Nesse primeiro dia de ensino do ideograma, introdutrio, nenhum ideograma especfico. Assim, nas aulas seguintes seriam vistos os primeiros kanjis. Como dito anteriormente, foram ensinados trinta ideogramas, divididos em blocos de dez. Foi gasto um total de 14 aulas de 45 minutos para o ensino do ideograma, contando com a aula introdutria, de 90 minutos. A partir da segunda aula comeamos o estudo dos kanji que estavam divididos em blocos de dez. Para cada bloco desse utilizvamos quatro aulas. No incio da aula o professor entregava ao aluno uma folha com exerccio contendo dez ideogramas como o mostrado na pgina 36. O aluno, ento, tinha que fazer a relao da linha A com a linha B utilizando sua intuio, fazendo sozinho uma anlise para chegar a alguma relao entre um desenho da linha A e um ideograma da linha B. Em seguida, coletivamente, era feita uma correo, analisando desenho por desenho, letra por letra. Darei um exemplo para melhor explicar: supomos que estamos analisando o desenho da arvore (desenhar) e identificamos que o ideograma correspondente . O professor, ento, perguntava aos alunos como seria rvore em japons e como j sabiam o vocabulrio a resposta era ki. Assim, o professor confirmava a resposta e informava se ela era leitura kun (japonesa) ou on (chinesa) momento em que o aluno anotava na linha C a leitura. Assim o aluno ia elaborando suas hipteses com relao a cada ideograma estudado. As aulas seguintes eram para exerccios de fixao dos ideogramas estudados. Todas

as aulas seguiam esse padro. Na oitava aula, foi realizada uma nova atividade 13 de coleta de dados. Nessa atividade, os alunos teriam que escrever de forma livre sobre o kanji e o alfabeto, fazendo um paralelo entre os dois sistemas de escrita, focando a ateno sobre o que esses sistemas representam. Participaram da atividade sete alunos, mas dois deles no estavam presentes nas demais atividades de coleta de dados, e portanto, suas opinies no entraram para anlise. Queramos, nesta atividade, ver se ocorreu alguma mudana nas concepes que os alunos faziam da escrita ideogramtica, uma vez que estavam conhecendo tal sistema e, portanto, estudando algumas de suas representaes. Enfim, queramos ver se as hipteses ou conjecturas que faziam a respeito da escrita ideogramtica no primeiro dia de aula sobre kanji,(que foi gravada), estavam se confirmando ou no.. Percebemos que os alunos incluem um dado novo na idia sobre o ideograma. Para eles, agora, a representao no apenas de significado, mas tambm de sons. Aluno 5: Kanji a representao de uma imagem com um som, podendo uma mesma imagem ter vrios sons. Dependendo da imagem que ele est, ele muda de sentido. O alfabeto composto por vrias letras que juntam criam sons, e vrios sons criam palavras. A nica semelhana que eu fao o som em determinados casos, como KA e CA no alfabeto. (Aqui comenta a escrita silbica) Aluno 3: Kanji: So palavras que trazem o som e a idia em um mesmo desenho, ideograma. E alguns kanji, a sua forma, tem a ver com sua idia. Alfabeto: as palavras formadas pelo alfabeto, traduzem o som, mas nem sempre a idia. Aluno 4: O kanji representa um som e um sentido. No caso de kanji pictogrficos o significado e o ideograma representado esto ligados. No alfabeto as letras sozinhas no possuem um significado, uma ao ou objeto.
13

Anexo 1

Aluno 1: Acredito que a diferena fundamental entre kanji e o alfabeto ocidental que o kanji no apenas um sistema de leitura fontico, ele tambm representa idias. Aluno 2: Enquanto o alfabeto representa a fontica (som) de uma lngua, o kanji apresenta a idia geral juntamente com sua leitura. Nesse sentido, o alfabeto exige um conhecimento da lngua para que as junes dos fonemas formem um sentido, enquanto o kanji por si s j pode representar um significado. Percebemos, ento, que todos alunos mencionam a idia de som na leitura dos ideogramas. Alguns alunos comentam tambm sobre a facilidade ou dificuldade apresentada no aprendizado do ideograma japons quando comparado com o sistema alfabtico. Aluno 4: O alfabeto possui poucos smbolos em relao ao kanji, e isso facilita a escrita alfabtica. Aluno 1: Apesar do choque inicial do aprendizado, por ter uma lngua alfabtica como nativa, acredito que o kanji tenha uma lgica de simples compreenso. Aluno 2: Porm, o kanji alm de demonstrar uma idia, possui diferentes leituras (no modificando seu significado original, mas se adequando leitura de cada situao), o que dificulta de certa forma seu aprendizado, em especial a estrangeiros que no possuem conhecimento da lngua. O kanji est completamente enraizado na lngua japonesa, j que um determinado som (palavra escrita no alfabeto romanizado) se escrita somente romanizado pode ter vrios significados e o kanji limita essa definio (j apresentando o que o interlocutor pretende dizer).

Os dois outros alunos no se manifestaram quanto ao grau de dificuldade ou facilidade em relao ao uso ou aprendizado da escrita ideogramtica japonesa. J tentando responder uma das questes da pesquisa, percebemos aqui que inicialmente uma tendncia dos alunos trazerem a experincia que tm de seu sistema de escrita alfabtico para o conceito de escrita de forma geral. o que vemos na opinio dos quatro alunos, acima descritas. Quanto s quatro ltimas atividades realizadas pelos alunos para coleta de dados, faremos inicialmente um levantamento dos dados colhidos nos trs ltimos testes e posteriormente analisaremos as observaes feitas na atividade realizada para o protocolo escrito. No teste II14, em que os alunos tinham que relacionar, em trinta segundos, a escrita de um ideograma dado com um desenho, tambm dado, tivemos o seguinte resultado:
Quadro 2
Aluno Teste

1
11

2
7

3
11

4
9

5
11

Acertos

II

Erros Brancos

2 -

O objetivo do teste II era verificar se os alunos faziam, de forma automatizada, a relao entre imagem e escrita ideogramtica, levando em conta que estvamos trabalhando com ideogramas pictogrficos. No era preciso o aluno se preocupar com a leitura da escrita ou como teriam que escrev-lo. Apenas teria que ligar a escrita ao desenho. Para tanto foi dado um tempo de trinta segundos15.
14 15

Anexo 2 A determinao do tempo foi feita levando em conta a realizao do mesmo teste por uma criana, no caso o nosso filho, de sete anos, que conhecia as formas da escrita ideogramtica utilizada na atividade. Foi pedido a criana que realizasse a atividade e sem que ela percebesse marcou-se o tempo gasto, que foi de 35 segundos. Referida criana no fazia um estudo sistemtico da escrita ideogramtica, conhecendo-a por curiosidade, e acertou nove dos onze ideogramas dados. Dessa experincia o pesquisador julgou suficiente o tempo de trinta segundos para a realizao da tarefa pelos alunos. Todos os alunos realizaram a tarefa dentro do tempo, pois quando foram informados que os trinta segundos havia passado todos j tinham terminado.

Podemos ver no quadro acima que o aluno 2 e o aluno 4 deixaram de ligar alguns ideogramas e pode parecer que foi pela falta de tempo. Mas, o teste foi acompanhado pelo pesquisador que pde observar que, ao final do tempo dado, todos j no riscavam mais o papel, embora ainda tivessem tempo. A inteno era ver o automatismo na relao entre a escrita e o significado da mesma. Espervamos que neste teste todos conclussem a atividade com 100% de acerto, contudo vimos que para algumas pessoas a imagem do ideograma pode no ter sido to marcante na hora de lembr-lo, pois nem todos terminaram o teste. Se compararmos este teste com o protocolo escrito, vemos no caso do aluno 2 que talvez uma das estratgias usadas para lembrar do ideograma seja recorrendo primeiro leitura do mesmo. Este aluno comenta nas anotaes de quatro das treze palavras dadas que primeiro se lembra da leitura para depois lembrar a escrita. Palavra 1 (janeiro) : O primeiro kanji me veio a leitura imediatamente, s depois pensei na escrita do kanji. Palavra 3 (monte FUJI): Novamente a leitura veio primeiro, a escrita veio aps.

Palavra 7 (peixe): A palavra (sakana) veio primeiro, mas seu ideograma tambm veio logo, talvez por treinar muito esse kanji. Palavra 13 (claro e escuro): No ltimo eu lembrei da leitura primeiro para escrev-lo, repassei a idia de claridade (ou seja, no identifico esse kanji leitura (mei) de imediato, esta me veio antes) Assim tambm foi com escuro, que me deixou em dvida quanto a sua escrita.

Vemos, ainda, que nos comentrios sobre a escrita ideogramtico feita na atividade realizada no segundo momento de coleta de dados, quando os alunos escreveram fazendo um paralelo entre o sistema ideogramtico japons e o sistema alfabtico, o aluno 2 comenta sobre a dificuldade que acredita existir no aprendizado do kanji fazendo referencia ao problema das leituras do ideograma. Assim, diz o aluno 2: Porm, o kanji alm de demonstrar uma idia, possui diferentes leituras (no modificando seu significado original, mas se adequando a leitura de cada situao), o que dificulta de certa forma seu significado, em especial a estrangeiros que no possuam conhecimento da lngua. Nos testes III16 e IV17, em que os alunos tiveram que escrever no primeiro o ideograma a partir do significado e no segundo a partir do som, os resultados foram os seguintes: Quadro 3
Aluno Teste

1
8

2
8

3
8

4
8

5
8

Acertos

III IV

Erros Brancos
Acertos

Erros Brancos

8 -

8 -

6 2

8 -

7 1

Fazendo um paralelo entre os testes III e IV, vemos que quando solicitado aos alunos, no teste III, para escreverem o ideograma tendo como pista a imagem, o desenho, todos concluem a atividade em menos de um minuto (tempo dado para concluso da atividade) e com 100% de acerto. Porm, ao realizarem o teste IV podemos perceber que dois alunos (aluno 3 e 5) no escreveram todos os ideogramas solicitados.

16 17

Anexo 3. Anexo 4.

Este levantamento nos permite fazer algumas inferncias a partir da comparao dos dados colhidos nos dois testes. Como dito anteriormente na descrio dos instrumentos da pesquisa, os ideogramas a serem escritos nos testes III e IV eram os mesmos. A diferena estava no fato de que no teste 3 era dado ao aluno a imagem e no teste IV o som.ou a pronncia. O tempo para soluo do teste era o mesmo nos dois casos. Ou seja, todas as condies foram mantidas nos dois testes, exceto quanto ao dado fornecido. Podemos, assim, inferir, com as devidas cautelas, para no generalizar, que, se atentarmos para o levantamento por sujeito, veremos que os alunos 3 e 5 tiveram um desempenho melhor no teste III, quando lhes foram solicitados para escrever o ideograma recorrendo imagem, do que no teste 4, quando tinham que escrever o ideograma recorrendo ao som. Por essa observao, podemos referendar o ponto de vista de Haroldo de Campos, ao tratar do sistema de escrita chins, que a gnese do sistema ideogramtico japons, comentando que esse sistema deve ser considerado icnico: a iconicidade seu princpio classificatrio; no o som, ... (1994:15). Iconicidade no sentido de que o ideograma um representame que, em virtude de qualidades prprias, se qualifica em relao a um objeto, representando-o por traos de semelhana ou analogia, e de tal modo que novos aspectos, verdades ou propriedades relativos ao objeto podem ser descobertos ou revelados. O cone quase um objeto, no o objeto em si, mas sugere um objeto. Tambm sensao da imagem visual que temos, pura qualidade da nossa sensao. Ou, como quer Eisenstein18, ao tratar das caractersticas cinematogrficas da cultura japonesa, acreditando que tais caractersticas esto fora do cinema japons, mas presente em sua escrita, afirmando que sua escrita antes de tudo figural (1994:150). O ideograma, por ser figural, expresso da imagem que o homem, um certo homem, em um determinado momento, em uma determinada cultura tem do fsico. , portanto, plstico, concreto, mais prximo da natureza e por isso icnico.
18

IDEOGRAMA, Haroldo de Campos (org.) pg. 150.

Nos dois testes tnhamos os mesmos ideogramas a serem escritos. Porm, quando informado aos alunos um elemento significativo, ou seja um desenho por exemplo, para a lembrana da escrita todos tm um bom desempenho. Quando informamos apenas o elemento sonoro, nem todos so capazes de recordarem a forma a escrever. Poderamos levantar a questo de que o problema fosse de vocabulrio, mas isso pouco provvel uma vez que as palavras apresentadas no teste foram exaustivamente trabalhadas em exerccios de fixao de vocabulrio e cobradas em provas regulares do curso por mais de uma vez; os alunos que realizaram os testes tiveram, portanto, aproveitamento mximo nas questes envolvendo as referidas palavras. Outro momento de coleta de dados foi o que aqui tenho chamado de protocolo escrito, j detalhado anteriormente, e no quadro que se segue podemos ver um levantamento quantitativo dos dados da atividade. Para tal levantamento, trs variveis foram considerados: o nmero de ideogramas escritos, o nmero de leituras dos ideogramas escritas e o nmero de comentrios feitos. Lembramos que no teste foram dados treze termos palavras ou expresses e os alunos teriam que escrever esses termos, ou parte deles, utilizando o kanji correto. Ento, embora houvesse treze termos, havia dezoito espaos para a escrita dos ideogramas, pois alguns termos eram compostos de mais de um ideograma, como por exemplo, a palavra populao (jinkou) que escrita utilizando o ideograma de pessoa juntamente com o de boca , ou seja . Para este levantamento de dados foram contabilizados os nmeros de ideogramas escritos corretamente. Os espaos em branco ou as escritas com erros no foram computados. Alm da escrita do ideograma, foi solicitado ao aluno que escrevesse a leitura de cada um naquele contexto. Assim, havia tambm dezoito espaos para a escrita dessas leituras, somente sendo contabilizadas as escritas do som correto no contexto pedido.

Por fim, o aluno foi solicitado a fazer anotaes de seus pensamentos, suas idias, tudo que passava em sua mente, enquanto realizavam a atividade.
Quadro 3
Aluno N de Kanjis escritos N de leituras (sons) escritos N de palavras comentadas 11 13 10 8 13 7 14 11 11 5

1
11

2
13

3
10

4
11

5
9

I Protocolo escrito

Vemos que, embora, no lembrando a pronncia de algumas palavras, os alunos so capazes de escrev-la. Podemos observar isso com clareza nos alunos 1 e 5 que foram capazes de escrever os ideogramas de algumas palavras mas sem se recordarem de sua pronncia. Recorrendo ao conceito, foram capazes de lembrar da escrita, mesmo no sabendo qual sua imagem acstica (som). Agora, analisando qualitativamente o teste, vemos pelos comentrios do aluno 1 que realmente h uma recorrncia ao conceito do ideograma. Palavra 1 (janeiro) : Lembrei que o kanji parece com o de sol, e que a pronuncia kunyomi , mas no lembro da onyomi. O aluno no lembra da pronncia, mas o conceito esta claro e consegue escrever o ideograma corretamente. A pronuncia que comenta lembrar a leitura japonesa da palavra que tsuki ().

Palavra 4 (populao): Lembrei que a traduo literal era boca+pessoa. Embora invertendo a seqncia dos dois ideogramas formadores da palavra, o aluno conseguiu se recordar deles. Mais uma vez o aluno lembrou do conceito, sem no entanto lembrar do som. No caso do aluno 2, vemos uma caracterstica diferente do primeiro, pois capaz de lembrar do vocabulrio, da pronncia das palavras mas na hora de escrever o ideograma no tem segurana. recorrncia leitura. Palavra 1 (janeiro) : O primeiro kanji, me veio a leitura imediatamente, s depois pensei na escrita do kanji. Palavra 3 (monte FUJI): Novamente a leitura veio primeiro, a escrita veio aps. O aluno recorreu primeiro leitura para depois pensar na escrita. Seus comentrios mostram bem isso. Retorno a transcrever quatro comentrios desse aluno, onde podemos bem ver sua primeira

Palavra 7 (peixe): A palavra veio primeiro, mas seu ideograma tambm veio logo, talvez por treinar muito esse kanji. A palavra que o aluno se refere peixe, que em japons tem a leitura sakana (). Aqui parece que a escrita do ideograma se deu com facilidade por causa do treino, como o prprio aluno comenta. Palavra 13 (claro e escuro): No ltimo eu lembrei da leitura primeiro para escrev-lo, repassei a idia de claridade (ou

seja, no identifico esse kanji leitura de imediato, esta me veio antes) Assim tambm foi com escuro, que me deixou em dvida quanto a sua escrita. Vemos , mais uma vez, que a leitura no problema para o aluno, mas na hora de escrever o ideograma surge alguma dvida. Com o aluno 3 vemos uma semelhana em relao ao aluno 1, uma recorrncia maior ao significado e maior segurana na lembrana da escrita. Em seus comentrios temos: Palavra 1 (janeiro) : Lembro do kanji e da leitura. Os dois vieram na mente assim que vi o significado e o incio da leitura em hiragana. Este aluno lembrou, tanto da escrita ideogramtica como da leitura da palavra, mas comenta que foi o seu significado que lhe trouxe a lembrana do ideograma. Palavra 2 (Domingo) : Aqui eu estou indeciso na leitura do 1 kanji. No sei se ou , acabei chutando . A indeciso do aluno foi com relao a leitura. As leituras que o deixou em dvida foram moku () e nichi (). Porm, o ideograma no foi problema para escrever. Quanto a este ele teve certeza. Palavra 8 e 9 (carne de frango e cisne) : Foram fceis de escrever, os dois so o mesmo kanji, mas no sei a leitura do 8. Devia ter a mesma leitura.

Nas duas palavras aparece o ideograma de ave/pssaro. Porm, as leituras so diferentes. E o aluno em seu comentrio reclama esse fato, inclusive, sugerindo que deviam ter a mesma leitura. Vemos que o aluno consegue escrever as duas palavras utilizando o ideograma, mas se tivesse que usar a escrita silbica do hiragana ele no seria capaz de escrever a palavra de n 8 (carne de frango). Palavra 10 (Tokyo): Poxa...no consigo lembrar desse. Por duas vezes me vi tentando enxergar no mapa que tem na parede e s me vem . Vou deixar isso mesmo. O aluno fala de um mapa do Japo que tem na sala de aula com os nomes das cidades. Parece que ele estava inseguro e tentou ver nesse mapa qual o ideograma para Tokyo. Porm, algo lhe dizia que era para escrever leste ( /higashi). Em sua mente estava claro o significado de leste, pois a palavra Tokyo a juno do ideograma de leste com o de Capital. Ocorre que a leitura do ideograma de leste que HIGASHI muda quando utilizado na palavra Tokyo. Parece, ento, que esse problema de mudana de leitura que estava confundindo o aluno. Mesmo assim ele escreve o ideograma correto para a palavra. Observando os comentrios do aluno 4 percebemos mais uma vez uma grande referncia aos conceitos das palavras. Palavra 2 (domingo): Em domingo, lembro-me de sol, ento coloco o primeiro kanji . No segundo kanji, os dias da semana terminam com (bi), que tambm significa dia.. Vemos que o aluno lembra da relao que a palavra tem com a idia de sol, que faz com que ele escreva corretamente os ideogramas pedidos no exerccio.

Palavra 3 (monte Fuji): A representao de monte ou montanha em japons . Como esse kanji pictogrfico fica mais fcil de lembrar. O prprio comentrio do aluno suficiente para mostrar que a relao pictogrfica facilitou a lembrana da escrita.

Palavra 4 (populao) : Deve ter algo a ver com pessoa (). Aqui nesta palavra o aluno deixa em branco os espaos para escrever a pronuncia, assim como o ideograma. uma palavra cujo ideograma formado pela juno de pessoa () com o ideograma de boca (), ou seja . Embora o aluno no tenha preenchido os espaos para escrever o ideograma, em seu comentrio ele menciona que tem algo a ver com pessoa e escreve inclusive o ideograma de pessoa () que um dos ideogramas formadores da palavra.

Palavra 7 (peixe): Lembro do anzol de peixe que parece esse do kanji.

Percebemos que o aluno recorre a lembrana de parte significativa do ideograma que a parte superior. Quando ensinado esse ideograma fazemos referncia a sua iconicidade como sendo a primeira parte superior () um anzol, a parte central

() o corpo do peixe e a parte inferior () o rabo do peixe.

Palavra 9 (cisne): Como cisne uma espcie de pssaro. Escreve o ideograma de pssaro/ave, uma que a palavra cisne formada pelo ideograma que representa branco ( haku) e o ideograma de pssaro ( ch), ou seja ave branca.

Palavra 10 (Tokyo): Lembro da figura com a rvore e o sol nascendo atrs dela. Como a rvore e o sol , a juno deles (Higashi). O aluno no escreve corretamente o ideograma, mas faz algo bem prximo da forma correta. A palavra Tokyo formada pelo ideograma de leste ( ) com o ideograma de Capital (). A idia do ideograma de leste a do sol nascendo e visto atravs de um bosque, surgindo por de trs das rvores. O leste o ponto cardeal onde o sol nasce. Tokyo a Capital leste. Assim a recorrncia a lembrana da palavra leste e da idia do sol nascendo por trs da rvore. Por fim, o aluno 5, em seus comentrios, tambm mostra uma recorrncia ao significado do ideograma como estratgia para lembrar sua escrita e vemos que em muitos casos, mesmo no sabendo o vocabulrio, ou seja, no lembrando a pronncia da palavra em japons, consegue escrev-la. Palavra 1 (janeiro): Janeiro, primeira lua do ms, o ms contado em luas, me lembrei das palavras do professor, no me lembro da pronncia. O aluno deixa em branco o espao para escrever a pronuncia. Porm, lembrou do significado da palavra que est relacionado com lua e esse significado fez com que escrevesse o ideograma corretamente. Palavra 7 (peixe): Olhei a palavra peixe, me lembrei do exerccio feito em sala e fiz o kanji, porm no momento no me lembro da leitura. Novamente o espao para escrever a leitura japonesa da palavra ficou em branco. A escrita do ideograma, contudo, fez corretamente.

Palavra 8 (Carne de frango (ave)): Vi que estava relacionado com ave, fiz o kanji de pssaro. Leitura no me lembro. A palavra ave, informada no exerccio, ajudou o aluno a lembrar da escrita do ideograma embora no lembrando do som. Mais uma vez, a recorrncia ao significado foi mais forte e a escrita do ideograma foi correta. Palavra 9 (cisne) : Tambm est relacionado com ave, uma ave branca, que significa cisne. Novamente a lembrana da escrita atravs do significado. Em japons a palavra cisne escrita pela combinao do ideograma de branco ( ) com o ideograma de passaro/ave (). Temos ento a idia pelos ideogramas de um pssaro branco, lembrando um cisne. Essa idia do significado ajudou o aluno a escrever o ideograma. Palavra 13 (claro e escuro): No t certo se so esses kanjis, botei o dia para claro e para escuro. Aqui o aluno no acertou a escrita da palavra, que por sinal em portugus so duas palavras, mas em japons apenas uma. Ocorre que esta palavra, quando escrita usando o ideograma, formada pelo ideograma de claro ( akarui) e pelo ideograma de escuro ( kurai); e no ideograma da palavra claro ( ) temos o ideograma de dia ( ) e o ideograma de lua ( ). No lembrando da pronncia, o aluno faz uma tentativa de escrever a palavra pelo significado, usando o ideograma de dia para representar claro e o ideograma de lua para representar escuro. Os dados colhidos dos alunos devem ser vistos no apenas

quantitativamente, mas tambm qualitativamente, analisando caso a caso. Porm,

podemos perceber algumas caractersticas comuns e no grupo pesquisado percebemos que um aluno teve dificuldade para recordar os ideogramas. Embora, demonstre competncia para a escrita ideogramtica, podemos ver em seus exerccios que o aluno 2 est constantemente preocupado com a leitura dos ideogramas e chega a acreditar que isso dificulta seu aprendizado, como de fato parece ocorrer. No exerccio 1, ao comentar sobre a relao entre a escrita alfabtica e o kanji, o aluno escreve que: Porm o kanji, alm de demonstrar uma idia, possui diferentes leituras (no modificando seu significado original, mas se adequando leitura de cada situao) o que dificulta de certa forma seu aprendizado, em especial a estrangeiros que no possuam conhecimento da lngua. Posteriormente no exerccio 2 quando este mesmo aluno tinha que fazer a ligao entre um desenho e o ideograma dado o desempenho do aluno no foi muito bom. Dos onze ideogramas a serem ligados, fez sete e deixou quatro em branco. Porm, em outros exerccios sempre demonstrou bom desempenho na escrita do ideograma. Ocorre que no exerccio 2, acima citado, era dado um tempo de trinta segundos para responder, pois, como j explicado, a inteno era verificar a capacidade do aluno em recordar o ideograma pelo conceito de forma quase automatizada. No queramos verificar no aluno a leitura correta do ideograma, uma vez que j era dada a escrita. Necessrio era apenas a leitura pelo seu significado (desenho dado). Dos cinco alunos observados, apenas o aluno 2 no conseguiu concluir a atividade deixando 4 itens a serem respondidos. Os outros quatro alunos responderam toda a atividade tendo trs, acertado todo o exerccio, e um aluno fez dois erros. Se analisarmos as demais atividades desenvolvidas pelo aluno 2, verificamos que a recorrncia leitura do ideograma muito importante, necessitando primeiramente recordar o vocabulrio, a pronuncia, a leitura do ideograma para depois pensar no seu conceito. Notamos isso claramente na atividade do protocolo escrito quando o aluno comenta, em boa parte das treze palavras, que primeiro lembra da leitura para depois pensar no kanji. Se transcrevermos novamente alguns de seus comentrios, verificaremos isso. Ao comentar a palavra 1 O primeiro kanji me veio a leitura imediatamente, s depois pensei na escrita do kanji. Na palavra 3 comenta: novamente a leitura veio primeiro, a escrita veio aps. Em outras palavras,

verificamos que alm de ter certa dificuldade em recordar da escrita, embora lembrando at mesmo do significado, no foi capaz de escrever o ideograma por falta de treino. Vejamos seus comentrios na palavra 6 quando diz a palavra veio naturalmente, mas eu realmente no sei escrever o shin, eu lembrei do significado (novo, atarashi) mas no treinei a escrita. Em outra palavra comenta a facilidade por ter treinado a escrita como no caso da palavra 7, comentando - a palavra (sakana) veio primeiro, mas seu ideograma tambm veio logo, talvez por treinar muito esse kanji. Temos ento, numa anlise individual desse sujeito, que o treino parece ser importante. Este aluno parece se preocupar em adquirir a tcnica e sente a necessidade de treino. Ocorre que, deixando de lado a ordem conceitual do aprendizado, o aluno esbarra em dificuldades no conseguindo fazer uma leitura mais instantnea do ideograma (ex. exerccio 2). Com os demais alunos percebemos que eles fazem uma leitura mais conceitual do ideograma. So capazes de lembrar rapidamente o conceito do ideograma embora no sejam to hbeis em recordar da sua leitura.

CONSIDERAES FINAIS Como mencionado no incio do trabalho, a presente pesquisa teve por objetivo tentar fazer um levantamento das estratgias usadas pelos alunos do curso de lngua japonesa quando da aquisio do sistema de escrita ideogramtico japons, tendo essa escrita como segundo sistema de escrita. Algumas hipteses foram levantadas inicialmente, assim como algumas indagaes. Questionvamos no incio se, para o aprendizado da escrita ideogramtica como segundo sistema de escrita, seria necessrio, no contexto da pesquisa, uma aprendizagem de ordem tcnica ou deveramos considerar a construo dessa escrita como uma aprendizagem de ordem conceitual?

Contatamos aps as anlises realizadas, que mais importante realmente uma aprendizagem de ordem conceitual. Principalmente no caso da escrita ideogramtica, em que o valor significativo da escrita muito marcante e presente. importante identificar os sons do ideograma. Porm, no processo de aquisio dessa escrita talvez seja necessrio que o aluno se preocupe primeiramente com a significao daquilo que l. Como diz Smith: O que retemos na nossa memria de curto prazo o significado e no as palavras especficas (Smith, 1999: 43). Afirma, ainda, que a nica maneira de ler no nvel do significado e a nica maneira de aprender a ler no mesmo nvel (Smith, 1999: 43). Mais adiante mostra que o significado est diretamente relacionado com a ortografia das palavras e no com o som (Smith, 1999: 58). E afirma mais, que milhes de pessoas tem sucesso lendo lnguas que no tem um alfabeto, onde no h possibilidade de ler uma palavra a no ser que ela seja reconhecida pela viso (Smith, 1999: 58). Interessante observar comentrio de um aluno, anotado pelo monitor que colaborou com a pesquisa: (tomando notas das opinies dos alunos durante as aulas de ideograma. A anotao a seguinte): Um aluno observa durante as primeiras aulas sobre kanji que o mais difcil deve ser identificar o som do kanji, devido as suas variaes. Ele complementa afirmando que identificar o significado mais fcil, pois alguns kanjis trazem a imagem da idia que representam. Podemos, portanto, inferir que, se necessrio um aprendizado de ordem conceitual para o sistema de representao da escrita alfabtica, muito mais forte deve ser essa relao no caso da escrita ideogramtica. A leitura deve ser significativa, como afirma Smith, e o aprendizado da escrita no de fato algo que possa ser ensinado, mas sim facilitado de forma a tornar esse aprendizado possvel. Na aquisio da escrita alfabtica, a criana passa por um processo de construo de hipteses, atravessando vrias fases at compreender o que a escrita representa. Ao fim desse processo, a criana capaz de fazer a correspondncia entre grafemas e fonemas, atingindo que Emlia Ferreiro chamou de fase alfabtica. Porm, acreditamos que no caso de leitores proficientes, no precisam reconhecer as letras para identificar as palavras e ento compreender o significado. Concordamos com

Smith de que normalmente precisamos compreender significados para identificar palavras e normalmente tentamos identificar palavras para identificar letras (Smith, 1999: 92). Na realidade da pesquisa, o aluno j leitor proficiente em sua lngua nativa e entende a escrita como sistema de representao necessrio a permitir a comunicao e quando faz uso desse sistema no ato de leitura o faz de forma significativa. Contudo, o que percebemos que o aluno inicialmente tem noo de que a escrita ideogramtica representativa de significado e no v a representao de sons como algo importante nesse sistema de escrita. Mas, parece que, quando o aluno comea a estudar o ideograma e aprende que essa escrita tambm representativa de sons, e muitas vezes um nico ideograma representativo de mais de um som, surge uma certa confuso. Vamos transcrever novamente alguns comentrios registrados pelos alunos no segundo exerccio de coleta de dados: Aluno 1: Acredito que a diferena fundamental entre kanji e o alfabeto ocidental que o kanji no apenas um sistema de leitura fontico, ele tambm representa idias. Aluno 2: Enquanto o alfabeto representa a fontica (som) de uma lngua, o kanji apresenta a idia geral juntamente com sua leitura. Nesse sentido, o alfabeto exige um conhecimento da lngua para que as junes dos fonemas formem um sentido, enquanto o kanji por si s j pode representar um significado. Aluno 3: Kanji: So palavras que trazem o som e a idia em um mesmo desenho, ideograma. E alguns kanji, a sua forma, tem a ver com sua idia. Alfabeto: as palavras formadas pelo alfabeto, traduzem o som, mas nem sempre a idia.

Aluno 4: O kanji representa um som e um sentido. No caso de kanji pictogrficos o significado e o ideograma representado esto ligados. No alfabeto as letras sozinhas no possuem um significado, uma ao ou objeto. Aluno 5: Kanji a representao de uma imagem com um som, podendo uma mesma imagem ter vrios sons. Dependendo da imagem que ele est, ele muda de sentido. O alfabeto composto por vrias letras que juntas criam sons, e vrios sons criam palavras. Nesse momento, eles j tm noo, portanto, de que a escrita ideogramtica tambm representa sons e para alguns alunos como o aluno 2 isso pode dificultar seu aprendizado. No momento dessa atividade ele comenta: Porm, o kanji alm de demonstrar uma idia, possui diferentes leituras (no modificando seu significado original, mas se adequando leitura de cada situao), o que dificulta de certa forma seu aprendizado, em especial a estrangeiros que no possuem conhecimento da lngua. O kanji est completamente enraizado na lngua japonesa, j que um determinado som (palavra escrita no alfabeto romanizado) se escrita somente romanizado pode ter vrios significados e o kanji limita essa definio (j apresentando o que o interlocutor pretende dizer). Para esse aluno, como dito anteriormente, realmente a escrita ideogramtica vista como algo complexo no sentido que parece se preocupar com a representatividade sonora do ideograma e no com seu significado. Por outro lado, vemos que para o aluno 1, embora reconhea que inicialmente o fato de possuir a escrita alfabtica como nativa possa ser algo que lhe cause choque, ele acredita que a lgica do ideograma seja mais simples. Diz o aluno: Apesar do choque inicial do aprendizado, por ter uma lngua alfabtica como nativa, acredito que o kanji tenha uma lgica de simples compreenso. O fato que observando os cinco alunos percebemos que, exceo do aluno 2, para o desempenho da escrita do ideograma, no existem maiores

dificuldades na hora de lembrar do ideograma atravs de seu significado e, como observamos nos protocolos escritos esses alunos recorrem aos conceitos dos ideogramas para lembr-los. No teste 3, todos os alunos foram capazes de acertar a escrita de todos os ideogramas. Nesse teste a escrita tinha que ser recuperada pelo significado. No teste 2, onde o significado do ideograma era a pista para identificar o ideograma, apenas o aluno 2 no conseguiu concluir a atividade, como j comentado acima. Porm, no teste 4, em que a escrita do ideograma tinha que ser lembrada pelo som, pela imagem acstica, dois alunos (aluno 3 e aluno 5) no conseguem lembrar de todas as escritas. O que podemos ver que, embora cada pessoa possa ter uma estratgia diferente para reconstruir a realidade atravs da escrita, na aprendizagem do ideograma parece que uma aprendizagem de ordem conceitual, possa ser mais adequada. Pelo menos para os iniciantes, permitir que eles faam hipteses sobre o significado do ideograma que est aprendendo, entendendo sua relao significativa com o objeto, pois a escrita ideogramtica essencialmente, embora no apenas, um sistema de representao de significados seria uma opo que talvez tornasse o processo de aquisio mais fcil. No inteno do presente trabalho trazer concluses fechadas ou generalizaes, at porque seu objetivo foi observar o processo de aquisio da escrita ideogramtica por alguns sujeitos e deixar essas observaes para futuras reflexes e talvez material para levantamento de hiptese para novas investigaes, haja vista a prpria natureza da pesquisa que exploratria. Contudo, podemos sugerir que independente de mtodos que se possa aplicar em sala de aula quando do ensino do ideograma, o professor deve ter em mente que seu aluno precisa encontrar sentido na nova escrita. Inicialmente, parece que, compreender o significado do ideograma sem preocupao com os sons que ele possa representar torna o aprendizado desse sistema de escrita algo interessante e empolgante. Acreditamos que, naturalmente, o aluno vai adquirindo as leituras que cada ideograma possui de forma gradual e juntamente com a aquisio do vocabulrio e compreenso da lngua japonesa que est estudando. Assim, encontrar sentido na escrita e esse sentido no se perder. E no caso do ideograma, devido sua iconicidade to presente, isso tornasse possvel.

BIBLIOGRAFIA ABAURRE, Maria Bernadete Marques. As Hipteses do Aprendiz. In: Viver mente&crebro; A revista das Cincias da Mente. Coleo Memria da pedagogia n 05. So Paulo: Ediouro, 2006, p. 68/75. ANTUNES, Celso. O lado direito do crebro e sua explorao em aula. Fasc. 5. Petrpolis. RJ. Vozes, 2001. BAKHTIN, Mikail, Marxismo e filosofia da linguagem. S. Paulo. Ed. HUCITEL, 1986. BARJAD, lie. A Autonomia da Escrita. In: Viver mente&crebro; A revista das Cincias da Mente. Coleo Memria da pedagogia n 05. So Paulo: Ediouro, 2006, p. 52/61. BARTHES, Roland. Aula. 12 ed. So Paulo: Editora Cultrix, 2004. BECKER, Florian. A propsito da desconstruo. Educao e realidade. Porto Alegre: Faculdade de Educao, UFRS, v. 19, n. 1, 1994 BELINTANE, Claudemir. A guerra dos Mtodos. In: Viver mente&crebro; A revista das Cincias da Mente. Coleo Memria da pedagogia n 05. So Paulo: Ediouro, 2006, p. 62/67. BORGES, Sonia. Alfabetizao, representao e diferena. In: Viver mente&crebro; A revista das Cincias da Mente. Coleo Memria da pedagogia n 05. So Paulo: Ediouro, 2006, p. 42/51. SCLIAR-CABRAL, Leonor. Princpios do Sistema Alfabtico do Portugus do Brasil. So Paulo: Contexto, 2003. CAGLIARI, Luis Carlos. Alfabetizao & lingustica. 10 ed. So Paulo: Editora Scipione, 2002. CAGLIARI, Luis Carlos. Las letras y sus estilos. In: Revista de Divulgacin Cientfica y Tecnolgica de la Asociacin Ciencia Hoy. Vol 07, n 40. UNICAMP: 1997. CALIL, Eduardo, FELIPETO, Cristina. Enlaces entre o oral e o escrito. In: Viver mente&crebro; A revista das Cincias da Mente. Coleo Memria da pedagogia n 05. So Paulo: Ediouro, 2006, p. 24/31. CAMPOS, Haroldo de (org.). Ideograma: Lgica, Poesia e Linguagem. 3 ed. So Paulo: Editora da Universidade de So Paulo, 1994.

COLELLO, Silvia M. Gasparian; LUIZE, Andra. Aventura Lingstica. In: Viver mente&crebro; A revista das Cincias da Mente. Coleo Memria da pedagogia n 05. So Paulo: Ediouro, 2006, p. 14/23. DANIELS, Peter T.; BRIGHT, William. The Worlds Writing Systems. New York; Oxford University Press, 1996. FIORIN, Jos Luiz (org.). Introduo Lingstica. I. Objetos tericos. S. Paulo: Contexto, 2002. FERREIRO, Emilia. Reflexes sobre Alfabetizao. 24 ed. So Paulo: Cortez, 2001. ______________. Proceso de Alfabetizacin. La alfabetizacin en proceso. Centro Editor de Amrica Latina, 1986. ______________. Com todas as letras. Trad. Maria Z. da C. Lopes. 3.ed. So Paulo: Cortez, v. 2, srie 8, 1994. FERREIRO, Emilia & TEBEROSKY, Ana. Psicognese da Lngua Escrita. Porto Alegra: Artes Mdicas Sul, 1999 FOTTORINO, Eric. Viagem ao Centro do Crebro. Le Monde, Paris, Mar./1998. Traduo de Pedro Loureno Gomes [online] [cited 12.12.2005] http://www.gomestranslation.com/artigos/translated_articles/lemonde.html. GRANET, Marcel. O Pensamento Chins. Rio de Janeiro: Contraponto, 1997. HABEIN, Yaeko Sato. The History of the Japanese Written Language. Tokyo: University of Tokyo Press, 1984. Harris, T. L., & Hodges, R. E.. The literacy dictionary: The vocabulary of reading and writing. Newark, DE, The International Reading A s s o c i a t i o n , 1995. HIGOUNET, Charles. Histria Concisa da Escrita. So Paulo: Parbola Editorial, 2003 IWAKAMI, Laura Tey. Percursos do Ideograma O Processo de Uma Linguagem (dissertao de mestrado). S. Paulo: PUC Programa de Comunicao e Semitica, 1992. KATO, Mary A. No Mundo da Escita uma perspectiva psicolingstica. Srie Fundamentos. So Paulo: tica, 2003. LURIA, Alexandr Romanovich.. Pensamento e Linguagem. As ltimas conferncias de Luria. Trad. Lichtenstein, Diana Myriam e Corso, Mrio. Porto Alegre: Artes Mdicas, 2001.

MARQUES, Maria Helena Duarte. Iniciao Semntica. Coleo Letras. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1990. MECACCI, Luciano, Conhecendo o Crebro. S. Paulo: Nobel, 1987. MOITA LOPES, Luis Paulo da. Oficina de Lingstica Aplicada: a natureza social e educacional dos processos de ensino/aprendizagem de lnguas. Campinas, S. P.: Mercado das Letras, 2002. PADUA, Elizabete M. M. de. O Processo de Pesquisa. Metodologia da Pesquisa Abordagem Terico-Prtica. S. Paulo. Papirus Editora. 2000, p. 29-90. PIAGET, Jean. A construo do real na criana. Trad. lvaro Cabral. Rio de Janeiro: Zahar, 1970. ___________. A formao do smbolo na criana: imitao, jogo e sonho, imagem e representao. Trad. Alvaro Cabral. Rio de Janeiro: Zahar, 1971. ___________. Seis estudios de Psicologa. Barcelona, Barral, 1984. ___________. O Nascimento da Inteligncia na Criana Rio de Janeiro: Zohar, , 1970. PILLAR. Analice Dutra. Ver, Criar, Compreender. In: Viver mente&crebro; A revista das Cincias da Mente. Coleo Memria da pedagogia n 05. So Paulo: Ediouro, 2006, p. 32/41. Professores [online] [cited03.03.2005] http://www.pedagobrasil.com.br/fonoaudiologia/apraticapedagogica.htm. SALOMON, Dlcio Vieira. Como fazer uma monografia. S.Paulo. Martins Fontes, 2001 SAMPSON, Geoffrey.) Sistemas de Escrita Tipologia, Histria e Psicologia. Trad Siqueira, Valter Lellis (traduo Coleo Mltiplas Escritas. So Paulo: Editora tica, 1996. SANTOS, Marilda Carneiro & BRUN, Milenna. A Prtica Pedaggica com Crianas Portadoras de Distrbios Articulatrios: em busca de contribuio para a formao de SAUSSURE, Ferdinand de. Curso de Lingstica Geral. 25 ed. So Paulo: Editora Pensamento-Cultrix ltda, 2003. SMITH, Frank. Neves,). Leitura Significativa. Trad. Beatriz Affonso. 3 ed. Porto Alegre: Editora Artes Mdicas Sul Ltda, 1999.

SOLIGO, Rosaura; VAZ, Dbora. O Desafio da prtica pedaggica. In: Viver mente&crebro; A revista das Cincias da Mente. Coleo Memria da pedagogia n 05. So Paulo: Ediouro, 2006, p. 76/84. SUZUKI, Tae. As Expresses de Tratamento da Lngua Japonesa. So Paulo: Editora da Universidade de So Paulo, 1995. TAKEUCHI, Lone. The Structure and History of Japanese: Fron Yamatokotoba to Nihongo. New York: Pearson Education Limited, 1999. TEBEROSKY, Ana; CARDOSO, Beatriz. Reflexes sobre o ensino da Leitura e da Escrita. 4 ed.Campinas: Editora da Universidade de Campinas, 1991. TEBEROSKY,Ana; TOLCHINSKY, Liliana (organizadoras). Alm da Alfabetizao: A aprendizagem fonolgica, ortogrfica, textual e matemtica. So Paulo: Editora tica, 1996. VYGOTSKY, L. S. A Formao Social da Mente. S. Paulo: Martins Fontes, 2000. WEISZ, Telma. A revoluo de Emlia Ferreiro. In: Viver mente&crebro; A revista das Cincias da Mente. Coleo Memria da pedagogia n 05. So Paulo: Ediouro, 2006. p. 6/13. ZACHARIAS, Vera Lcia Cmara. Teoria do desenvolvimento mental e problemas da educao. Revista trimestral de educacin comparada. Paris, vol. XXIV, n. 3-4, p. 773-799, 1994 _______________. Um Mundo de leitores. In: Viver mente&crebro; A revista das Cincias da Mente. Coleo Memria da pedagogia n 05. Suplemento Especial: Movimentos de Alfabetizao. So Paulo: Ediouro, 2006.

You might also like