Welcome to Scribd. Sign in or start your free trial to enjoy unlimited e-books, audiobooks & documents.Find out more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword or section
Like this
1Activity

Table Of Contents

0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
El China Poezio

El China Poezio

Ratings: (0)|Views: 19|Likes:
Published by MilokulaKato

More info:

Published by: MilokulaKato on Oct 24, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

10/24/2011

pdf

text

original

 
 
Esperantigis S. J. Zee
EL POPOLA
Ĉ
INIOe-Librigita de ELERNOmajo, 2006
 
 
2
RIMARKO DE LA ELDONINTO
S. J. Zee
la plej
ŝ
atata poeto Esperanta en nialando, estas sufi
ĉ
e konata eksterlande pro liaj originalajkaj tradukaj poemoj aperigitaj en la Literatura Mondo(dua periodo)
Liaj multaj tradukoj el
ĉ
ina poezio restisen manuskriptoj, kiujn konservis k-do Tikos por eventuala eldonado en libroformo. En 1977
k-do Tikosaperigis ilin mimeografe en unu volumo en tre limigitaeldonkvanto, el kiu nur kelkaj ekzempleroj iriseksterlanden.La enhavo de la nuna volumo estas en pli konvenatipografia vesto. Krome estas nove enmetita artikolo prila
ĉ
ina klasika poezio, speciale verkita de k-do Zee por tiu eldono. Espereble
tiu artikolo iom helpos lalegantojn ekkoni
ĉ
inan poezion, kiu havas tradicion demiloj da jaroj kaj meritas priatenton de alilandaj poezi-amantoj. Ni kore dankas la tradukinton pro liavalora kontribuo al nia Esperanta literaturo. Ni dankasanka
ŭ
k-don Tikos pro lia zorgema kolektado kajkonservado de tiuj traduka
 ĵ
oj.
 
3
Prof. Saint Jules Zee (1902-) estas elstara kajdiligenta tradukanto el
ĉ
inaj esperantistoj. Li debutis enla tridekaj jaroj kontribuante al la tiama
LiteraturaMondo
per sia traduka
 ĵ
oj el
ĉ
ina poezio kaj originalaj poemoj, el kiuj kelkajn pecojn oni povas trovi en
Esperanta Antologio
kompilita de W. Auld.Post la Liberi
ĝ
o de
Ĉ
inio el lia plumo aperies la poemaro
La Plej Forta Vo
ĉ
o de la Paco
kaj dunovel-kolektoj
Por Nova Afero Nova Maniero
kaj
La Feli
ĉ
o
, el kiuj la plejparto estas liaj tradukoj. Likunlaboris anka
ŭ
al la
“Ĉ
ina Antologio 1949-1959
, kiestuta poezia parto estas el lia kontribuo. Krome li tradukis parton de
 Noveloj de Lusin
kaj reviziis la tutan libron(la unuan eldonon).La nuna kolekto estas lia alia kontribuo, el kiu lalegantoj
ĝ
uos
ĉ
inan poezion almena
ŭ
specimene el la periodoj kaj antikva kaj moderna.

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->