Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword
Like this
8Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Carolyn Graham Jazz Chant

Carolyn Graham Jazz Chant

Ratings: (0)|Views: 770|Likes:
Published by api-3729876

More info:

Published by: api-3729876 on Oct 17, 2008
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

03/18/2014

pdf

text

original

CAROLYN GRAHAM \u00b7 CREADORA DEL JAZZ CHANT PARA APRENDER INGL\u00c9S
"No estudie ingl\u00e9s: \u00a1c\u00e1ntelo!"
LLU\u00cdS AMIGUET - 16/04/2007

\u00bfEdad? Soy una ni\u00f1a porque aprendo cada d\u00eda. Nac\u00ed en Estados
Unidos, pero mi pa\u00eds es todo el mundo y le he dado la vuelta en
velero con mi marido, turco: 30 a\u00f1os enamorados.El ingl\u00e9s es una
canci\u00f3n universal que unir\u00e1 lo que las guerras separan: ay\u00fadenme a
cantarla. Les recomiendo que escriban su lista de la felicidad...Y la
cumplan.

El ingl\u00e9s es m\u00fasica. Literalmente.
- Y aqu\u00ed somos duros de o\u00eddo.
- Aqu\u00ed les cuesta aprender porque consideran el ingl\u00e9s un sistema
que se ha de memorizar...
- Cueste lo que cueste. Y cuesta un past\u00f3n.
- Les han ense\u00f1ado a estudiarlo, cuando el ingl\u00e9s es m\u00e1s f\u00e1cil: s\u00f3lo
hay que cantarlo.
- Sonar, suena bien.
- Repita conmigo: / How-are-you?/
- Bueno, voy tirando, pero con estas lluvias tengo lumbago y
me est\u00e1 matando...
- Su lumbago me da igual.
-... Mujer... No diga eso.
- Es que usted, aunque hable ingl\u00e9s, est\u00e1 pensando en espa\u00f1ol...
- Hago lo que puedo, oiga.

- Si pensara en ingl\u00e9s, no me habr\u00eda contado su vida. Cuando un
anglopensante le dice / How-are-you?/, en realidad no quiere saber
c\u00f3mo se siente.

- \u00bfAh, no? \u00bfPara qu\u00e9 pregunta, entonces?
- Es s\u00f3lo un saludo y usted debe contestar: / Fine!/ How-are-you?/
- Fine, how are you?
- Y ahora siga mi ritmo:/ How-are-you?/
-/ Fine!/ How-are-you?/
- Ahora con palmadas... \u00a1Vamos! Y con taconeo, con todo el cuerpo y
con melod\u00eda: How-are-you?/ Fine!/ How-are-you?/
- Tiene usted raz\u00f3n: \u00a1es pura m\u00fasica!
- Es la m\u00fasica del ingl\u00e9s. C\u00e1ntela conmigo y se meter\u00e1 en su cerebro.
F\u00edjese que usted, al estudiar ingl\u00e9s, cree que debe hablarlo.
- Es lo que me hab\u00edan dicho.
- Debe cantarlo. Interiorice la melod\u00eda. S\u00f3lo si canta le entender\u00e1n
los anglopensantes.
- Supongo que me ense\u00f1ar\u00e1 m\u00e1s letritas.
- Claro, el ingl\u00e9s tiene una melod\u00eda para cada situaci\u00f3n y usted debe
aprender todas esas cancioncillas con el mismo ritmo.
- Por ejemplo.

- El ingl\u00e9s americano siempre repite el pie r\u00edtmico del jazz en cuatro
tiempos. Siempre Un/ dos/ tres/ cuatro/.Cuando eduque el o\u00eddo y
aprenda esa melod\u00eda, la sabr\u00e1 descubrir en todas partes y la cantar\u00e1
sin darse cuenta. Entonces, my friend,habr\u00e1 aprendido ingl\u00e9s.

- O me enterrar\u00e1n bajo un epitafio:
Aqu\u00ed yace un estudiante de ingl\u00e9s.

- S\u00f3lo si se empe\u00f1a en separar la gram\u00e1tica de la m\u00fasica. Muchos
profesores ignoran la importancia de la melod\u00eda y creen que el ingl\u00e9s
es algo separable en escrito y luego hablado, por eso sus alumnos
fracasan con su ingl\u00e9s al coger el primer taxi en Londres o Nueva
York y acaban donde el taxista quiere...

- Y, encima, pagando...

- La gram\u00e1tica hay que estudiarla - dicen los profesores- y despu\u00e9s ya practicar\u00e1 la pronunciaci\u00f3n. Y no. As\u00ed no funciona, porque resulta que la pronunciaci\u00f3nes la lengua.

- Ya lo dec\u00eda Saussure.

- Esa melod\u00eda y la lengua son inseparables, la misma cosa. Igual que
m\u00fasica y letra no se pueden separar en una canci\u00f3n. Por eso, no se
obsesione con aprender estructuras. Simplemente cante como los
ni\u00f1os, que aprenden la m\u00fasica del idioma sin memorizar las listas de
verbos. Lo importante es d\u00f3nde pone el acento en cada frase:
c\u00e1ntelo.

-/ I-am-ready/ Oh-yes/ I-am.
- \u00a1Bien! \u00a1\u00c9se es el esp\u00edritu! Ahora le voy a programar para que piense
y sue\u00f1e en ingl\u00e9s.
- Pero cosas bonitas...
- Esconda el despertador y ma\u00f1ana al levantarse repita: / I-wonder/
what-time/ is-it/
- I wonder what time is it.
- \u00a1No est\u00e1 usted pensando en ingl\u00e9s!
- \u00bfNo? \u00a1Jol\u00edn, es verdad!
- \u00a1Repita ahora con ritmo, vamos, y con palmadas!: / I-wonder/
what-time/ is-it/
-/ I-wonder/ what-time/ is-it... \u00bfY luego qu\u00e9?
-/ Oh-good!/ It\u00b4s-only-eight/ I-am-not-late!/ \u00a1Vamos, vamos! \u00a1Pero
con la misma m\u00fasica! \u00a1Con palmadas! \u00a1Se est\u00e1 usted durmiendo!
- Oh good. It\u00b4s only eight. I am not late.
- \u00a1Con m\u00fasica, hombre! Esa m\u00fasica ir\u00e1 entrando en su cerebro hasta
que la cante como la canci\u00f3n del verano, sin darse cuenta.
-/ Oh-good!/ It\u00b4s only eight/ I-am-not-late/.
Luego sale a la ventana diciendo: / I-hope/ it\u00b4s-not/ raining/ con la
misma melod\u00eda...
- \u00bfY si trabajas de noche?
- Look-at-the-moon/ How-beautiful-it is/ look-at-the-stars/ How-

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->