Read without ads and support Scribd by becoming a Scribd Premium Reader.
 
:KV: Asia Online MT approach is to focus on data quality not data volume #
:Converser not yet perfect, main issue: speech recognition of Spanish speakers 
 <So it's not justme! ;)7 Oct sustarling Susan StarlingRT  @
:Istvan:TM should not be important than terminology 
 Quality is linked to terminology <TMs outdatedafter 2-3yrs anyway7 Oct GermanENTrans Kevin LossnerRT:  @
 will use open, published edit distance algorithm [useful to establish] better MT post-editing pricing
:István: On MT output - untouched segment is a good segment - [ #
 ] will provide stats on changes
:Istvan: We need a better way to figure out the productivity - MemoQ introduced version control to help this
 7 Oct glucardi Gustavo Lucardi
 ended, a weekend of work, and #
 starts!7 Oct AVBTranslations AVBTranslationsTAUS User conference 2011 is over. Another brilliant & inspiring two days. Will be back next year. Thanks to Jaap and his team!
 
 JoelAVB Joël SiglingTAUS User conference 2011 is over. Another brilliant & inspiring two days. Will be back next year. Thanks to Jaap and his team!
 7 Oct alexpysaryuk Oleksandr PysaryukRT  @
:Istvan: TM should not be important than terminology 
 Quality is linked to terminology7 Oct kvashee K VasheeMemoQ will use open and published edit distance algorithm that could be helpful in establishing better pricing for MT post-editing 
 7 Oct kvashee K VasheeIstvan showing edit distance analysis and explaining algorithm 
 7 Oct traducaoviaval Tradução via ValRT  @
:Istvan: We need a better way to figure out the productivity - MemoQ introduced version control to help this
 7 Oct kvashee K VasheeIstvan: On MT output - untouched segment is a good segment - they will provide stats on changes 
 7 Oct kvashee K VasheeIstvan: We need a better way to figure out the productivity - MemoQ introduced version control to help this 
 7 Oct traducaoviaval Tradução via ValRT  @
:Istvan: TM should not be important than terminology 
 Quality is linked to terminology7 Oct kvashee K Vashee
 
Istvan: Every vendor gets different matching and it is crazy to base your business model on this 
 NOT translatorproductivity7 Oct kvashee K VasheeIstvan: TM should not be important than terminology 
 Quality is linked to terminology7 Oct kvashee K VasheeIstvan thinks TM focus is short-sighted = loss of data and asks who is interested in sub-segment leveraging 
 7 Oct kvashee K VasheeIstvan introducing Kilgray to group - great recent success and acclaimed by both vendors and tarnslators 
 7 Oct JoelAVB Joël SiglingHundreds of mostly non-professional translators participating in Adobe community translation for free! 
 7 Oct kvashee K VasheeRay reading out enthusiastic comments by volunteer translators who wish to share info with countrymen 
 7 Oct kvashee K VasheeAdobe translators unpaid but are product enthusiasts, personal/professional development or linguistic pride 
 7 Oct kvashee K VasheeRay: Adobe manages translator approvals and quality and links to TDA search 
 7 Oct JoelAVB Joël SiglingAdobe partnered with dotSUB for translating parts of AdobeTV 
Search History:
Searching...
Result 00 of 00
00 results for result for
  • p.
  • Notes
    Load more