You are on page 1of 11

LEHI EN EL PAPIRO DE SAMARIA Y EN UN OSTRACON DE LA COSTA DEL MAR ROJO

Autor: Israel Gonzlez El Libro de Mormn nos presenta a "Lehi", un profeta oriundo de Jerusaln hacia fines del siglo VII a.C. La Biblia no comprueba a Lehi como un nombre propio masculino. Sin embargo dos importantes descubrimientos arqueolgicos recientes avalan la postura del Libro de Mormn. Tomado de "Journal of Book of Mormom" Vol.19, N1, Pgs 14-21 Provo, Utah: Maxwell Institute, 2010. Autor: Jeffrey R. Chadwick.

El Libro de Mormn nos presenta a "Lehi", un profeta oriundo de Jerusaln hacia fines del siglo VII a.C. (vase 1 Nefi 1:4). Actualmente no existe un consenso entre los estudiosos SUD sobre cmo se escriba o pronunciaba el nombre de este hombre en el hebreo de su poca. Una posibilidad muy fuerte sugiere que era LHY cuya prununciacion correspondera a Lehy, con una esuave y una h dura (como la ch en el nombre de Bach). 1 sta sera la misma ortografa y la misma pronunciacin del nombre geogrfico Lehi (ly ) que se halla en la historia bblica de Sansn (vase Jueces 15:9, 14), donde el trmino hebreo significa "mejilla" o "mandbula", como en el relato de la quijada del asno (ly), as como tambin es usado como un arma (Jueces 15:15). 2 Debido a que el trmino hebreo ly no se usa como nombre propio en la Biblia, los escpticos podran sugerir que Jos Smith simplemente se apropi de ste para un nombre personal en el Libro de Mormn.

Sin embargo, dos hallazgos arqueolgicos diferentes del siglo XX,de Palestina muestran al trmino l y siendo usado como un nombre propio y masculino. Una inscripcin que se encuentra en un fragmento de papiro encontrado en 1962 entre los papiros de Samaria del Wadi el-Daliyeh; se conserva l y como el principal elemento de un nombre compuesto. La otra inscripcin en la que l y se queda slo como un nombre personal aparece en un ostracon (un fragmento inscrito sobre cermica) que se encuentran en 1939 en Tell el-Kheleifeh (antigua Elot [o Elat o Eliat]) en la costa del Mar Rojo. En este artculo se describen y se evalan estas dos inscripciones al nombre personal "Lehi" del Libro de Mormn. El Ostracon 2071

Aunque la inscripcin de Tell el-Kheleifeh ya se ha citado con anterioridad en la literatura SUD (Hugh Nibley, 1950, "Lehi en el Desierto"), soy el primero [es decir Jeffrey R. Chadwick] en analizarla. La inscripcin fue descubierta por Nelson Glueck, un renombrado arquelogo del Cercano Oriente de la mitad del siglo XX, presidente del Hebrew Union College y el Instituto Judo de Religin. Glueck excav durante tres temporadas de 1938 a 1940 en Tell el-Kheleifeh (generalmente identificado con Elot de la Biblia. Vase 1 Reyes 9:26, 2 Reyes 14:22, 16:6), situada en la ribera norte del Mar Rojo en el Golfo de Aqaba. 3 Durante la temporada de 1939, el equipo de Glueck descubri la inscripcin a que se refiere en su informe como el "ostracon 2071", en restos de edificios del Perodo V, perodo persa (siglos V-IV a.C.), caracterizados por el dominio edomita en la antigua Elot. Tiestos de cristal negro tico importados, tpicos de la poca persa, se encontraron en el mismo edificio que el ostracon, y fueron datados entre los siglos V y IV a.C. De acuerdo con la descripcin del hallazgo de Glueck, la tableta, de cermica de cuatro lados de 2 x 3 pulgadas cuya escritura era "un fragmento espeso, delgada, compacta al horno, en una jarra, hmeda lisa, de color piel, con varios granitos blancos blancos pequeos. El exterior, moderadamente suave y ligeramente lisa, blanca griscea por la cal fina, lo que hace la inscripcin sea menos legible en el propio ostracon que en las fotografas del mismo, tomadas con varios filtros."4 La inscripcin consta de cuatro lneas horizontales y fue escrita en tinta negra, en arameo de la poca persa. Glueck prepar un facsmil y foto de la

ostracon para su publicacin [se encuentra en el artculo original]. Aunque incompleta, debido a la rotura, la lnea de cuatro inscripciones dice lo siguiente (transcripcin letra latina por Glueck, la trascripcin hebrea del autor)5: lmn bd LHY b [ d ] b mente Sb [[ ' '

El nombre LHY (...) en la segunda lnea es la misma ortografa que el topnimo bblico Lehi (Jueces 15:14) y es mi hebreo sugirido para la ortografa del nombre Lehi de Jerusaln. Glueck, sin embargo, hace lo vierte como "Lahai". Primera lnea: "Salman, el siervo de [...]" Segunda lnea: "Lahai, el sierv[o de]" Tercera lnea: un nombre parcial para "Baal", tal vez "Baali [s]" (comprese con Jeremas 40:14) Cuarta lnea: un nombre desconocido, tal vez Sb (Ashba?) Sb (Ashab?) sierv[o de] 6 Glueck fecha las tres primeras lneas de la escritura en el siglo V a.C, pero supone que la cuarta lnea de la escritura se ha aadido en una fecha posterior en el siglo IV a.C. Con respecto al nombre del y, Glueck consider que debiese ser vocalizado como "Lahai" (pronunciado l - Hai ) y que era ante todo un nombre semtico del sur: "El nombre Lahai se produce con bastante frecuencia, ya sea como parte de un compuesto, o como un nombre distinto de una deidad o una persona, en particular en textos Minaeanos, Tamdicos y rabes."7 Sin embargo, una nota al pie de la cita de Glueck fue aadida por el editor de BASOR, William F. Albright, quien sugiri que "la vocalizacin Luai sera preferible."8 El trmino sugerido Luhai ser revisado ms adelante en este artculo. Como ya se seal, la primera mencin de este "Lahai" en la literatura mormona fue por Hugh Nibley en su serie "Lehi en el Desierto", que apareci en la revista Improvement Era en 1950. Nibley menciona el hallazgo, muy brevemente, en un solo prrafo que escribi sobre los aspectos del nombre Lehi: "Una cosa es cierta, Lehi es un nombre personal. Hasta hace poco tiempo este nombre era totalmente desconocido, pero ahora ha aparecido en Elot y en otros lugares en el sur y ha sido identificado por 'Lahai'." 9 Nibley en realidad no mencion que "el nombre Lahai" estaba escrito en un pote de alfarera, aunque, en el artculo apareci un pequeo dibujo del ostracon 2071 (segn lo publicado originalmente por BASOR en 1940). El ttulo del dibujo menciona que el ostracon haba sido encontrado en Elot (Tell el-Kheleifeh) e identifica que parte de la inscripcin es "LHY b [d] ... 'LHY el siervo de...'".10 Aunque el dibujo no aparece en

ninguna de las versiones posteriores del libro de Lehi en el desierto, la declaracin Nibley sobre el descubrimiento de Glueck es esencialmente la misma. En An Approach to the Book of Mormon, estudio de Nibley publicado por la Iglesia en 1957 en un manual del sacerdocio de Melquisedec, Nibley menciona que el nombre de "Lahai" en realidad apareci en un ostracon: "El nombre de Lehi se encuentra slo como parte de nombres de lugares en la Biblia. Slo en los ltimos veinte aos se encuentr un tiesto en Elot (donde la senda de Lehi se topa con "la fuente del Mar Rojo") que lleva el nombre de un hombre, LHI, muy claramente escrito en ste ... Mientras que Glueck reemplaza [arbitrariamente] las vocales para que el nombre Lahai, Paul Haupt hace en un estudio especial para Lehi, y le da el misterioso sentido de la 'mejilla' [al trmino]" 11 Una breve alusin al descubrimiento de Glueck del nombre de Lehi apareci en una sola frase de Nibley en el Improvement Era de 1964, "Desde Cumorah": "Lo que nos recuerda que en 1938 [1939] Nelson Glueck demostr por primera vez que Lehi era un autntico nombre semtico occidental, en el rea fronteriza cerca del Mar Rojo."12 No hubo ninguna ilustracin del ostracon en el Improvement Era "Desde Cumorah", pero un dibujo de ste fue publicado en la edicin del libro. 13 En todas las obras citadas antes, Nibley solamente cit ejemplos no hebreos como evidencia que el nombre Lehi del Libro de Mormn fue escrito correctamente con las consonantes semticas l--y . 14 No equipar el nombre del Libro de Mormn con el trmino hebreo que tiene la misma ortografa, a saber, desde le y , que aparece en Jueces 15, como nombre de un lugar que significa "mejilla" o "la quijada". l parece haber aceptado, sin lugar a dudas, la prestacin de Glueck l y del ostracon 2071 como "Lahai," en lugar de Albright "Luhai."15 Estoy de acuerdo con Nibley que el descubrimiento del nombre de tres letras l y en el ostracon 2071 es notable, ya que demuestra por la ortografa como fue un nombre personal, por lo que reivindica la aparicin de Lehi como un nombre propio en el Libro de Mormn. Al decir esto estoy de acuerdo con Nibley que el Libro de Mormn, el nombre Lehi se escriba l- -y . Sin embargo, a diferencia de los ejemplos sudsemitas de Nibley, he sugerido (y sigo sugieriendo) que el nombre personal de Lehi es un trmino hebreo, equivalente al lugar en Jueces 15, y con el mismo significado "mejilla" o "la quijada". 16 Lehi era un judo que haba "morado en Jerusaln toda su vida" (1 Nefi 1:4). No creo que sea ms probable que se le haya dado un nombre sudsemtico por parte sus padres judos (si el nombre fuese Lahai o Luhai), sino ms bien un nombre lingsticamente hebreo: Lehi, pronunciado ly. En este sentido, es importante tener algunos hechos importantes en mente. El Ostracon 2071 (1) fue encontrado en el contexto cultural edomita del siglo V a.C., y (2), fue escrito con escritura aramea. No se encontr en el contexto de Arabia del Sur, ni de cualquier tipo de escritura antigua rabe del sur. Los Edomitas hablaban una lengua semtica nor-

occidental ms ligada al hebreo que rabe del sur, y el territorio geogrfico edomita no fue pensado como un territorio rabe. De hecho, Edom siempre ha sido territorialmente contiguo con Jud, y durante el perodo persa el territorio edomita haba incluido al Negev y las reas desrticas al oeste de la falla del Jordn. En cuanto a las influencias lingsticas que puedan haber sido halladas en los nombres edomitas, es igualmente probable que nombres judos/hebreos sean hallados en la edomita Elot como que nombres arabes del sur se encuentran all tambin. En este sentido, no es del todo improbable que el ly el ostracon 2071 podra haber sido realmente pronunciado como el hebreo ly - de hecho puede ser an ms plausible que una pronunciacin rabe del sur.

El nombre de Lehi en un fragmento del papiro de Wadi Al dirigirnos al territorio que era claramente influenciado por el Hebreo, ahora podemos informar que Lehi se puede identificar como un nombre personal masculino en el Papiro de Samaria encontrado en Wadi el-Daliyeh, cuya ubicacin es en el llamado Banco occidental de la tierra de Israel. Lehi (ly, ...) aparece en el nombre compuesto ,bly , que probablemente se pronunci av-ly o tal vez avi-ly. Si el nombre tuviera que ser usado en la traduccin de King James lo ms probable es que Ablehi o Abilehi sera lo ms correcto. El significado del nombre podra ser "El Padre Lehi" o "Mi Padre Lehi". Antes de discutir especficamente sobre el papiro donde se encontr el nombre, es bueno dar una breve resea del hallazgo del Papiro de Samaria. El papiro fue encontrado en 1962 en una cueva en un can desolado del desierto de Wadi el-Daliyeh, situado a unos 20 kilmetros al noroeste de Jeric en el borde de la falla de Jordania. (En ese entonces, esa zona estaba bajo la administracin del gobierno de Jordania, el Estado de Israel tom el control de la zona en junio de 1967). El papiro pobremente conservado fue descubierto por beduinos de la tribu Taamireh (tambin conocidos por ser los que hallaron los Rollos del Mar Muerto, cerca de Qumran en 1947). A travs de las oficinas de Roland de Vaux de la Biblique et archologique cole Franaise de Jerusaln, Paul W. Lapp de la Escuela Americana de Investigacin Oriental en Jerusaln (actualmente el Instituto W.F. Albright de Investigacin Arqueolgica), y Frank Moore Cross de la Universidad de Harvard, el papiro fue comprado en noviembre de 1962 para su presentacin en el Museo Arqueolgico de Palestina en Jerusaln (actualmente el Museo Rockefeller). 17 Dos temporadas de excavaciones en el sitio de la cueva realizaron Lapp y la Escuela Americana en enero de 1963 y febrero de 1964. Restos seos de ms de 200 cuerpos fueron recuperados, al parecer todos asesinados en la cueva antiga. Cermica del siglo IV a.C. fue recuperada tambin. En total, 128 impresiones de sellos de arcilla (ampollas), 70 de los cuales eran legibles, y el papiro original, en las excavaciones. 18 As tambin monedas que datan del perodo persa tardo, inmediatamente antes de la conquista de Alejandro de Samaria en 332 a. C. 19 Cross, quien trabaj en la reconstruccin y la traduccin de los textos del papiro, sugiere un escenario histrico para la masacre en la cueva de El-Daliyeh. Despus de que

inicialmente se congraciaron con Alejandro a su llegada a la regin en el 332 a. C., los samaritanos se rebelaron y fueron quemados vivos por el prefecto de Alejandro en Siria. Alejandro regres a la ciudad de Samaria y la destruy, y reasent en el lugar una colonia Macedonia. Cross cree que los lderes Samaritanos responsables de la rebelin huyeron de Samaria, ante la llegada de Alejandro, dirigindose hacia el Wadi Farah en el desierto, a la cueva en Wadi el-Daliyeh. Un nmero considerable de familias se encontraron entre los refugiados, posiblemente con algunos de sus esclavos, y por supuesto con sus vasijas de cermica y su suministro de alimentos. Tambin trajeron documentos importantes, incluyendo escritos y otros, en el papiro y en los sellos. El papiro representa registros del siglo IV a.C. Los macedonios finalmente descubrieron el escondite de los samaritanos, probablemente a travs de la traicin, y mataron a todos los que haban hudo. 20 El nombre Ablehi (para resumir utilizar la transliteracin simple de bly) aparece en el documento designado como "WDSP papDeed of Slave Sale F ar".21 El rollo del desgastado papiro mide 33,4 cm de largo por 7,6 cm de ancho. Cuando se desenrolla, los 12 lneas de texto escrito a su ancho fueron detectadas (sin escritura en su parte trasera). Douglas M. Gropp estima que menos del 14 por ciento del texto original se conserv. El nico nombre que se conserv bien fue Ablehi, y, notablemente, las cinco letras del nombre son visibles. Parte de las dos ltimas letras, la y la y , salen desgastadas, pero estn lo suficientemente marcadas como para que fueran identificadas positivamente. La letra l se antepone al nombre como una preposicin que indica la persona est siendo vendida fruto una transaccin. La reconstruccin de Gropp del los restos resquebrajados de texto es un patrn tpico de la venta de esclavos, lo que indica que Ablehi y otra persona fueron vendidos como esclavos por una parte a la otra por una cierta cantidad de dinero, siendo testigos del acto gobernador y el prefecto. El nombre Ablehi, con su prefijo l, aparece como la primera palabra de la lnea 2, que equivale a decir que la l aparece como la primera de las seis letras combinacin lbly. Cross, el primer estudioso en leer o reconstruir y luego vocalizar los nombres que se encuentran en el papiro de Samaria, no dibujo a bly de la manera yo anteriormente. Por el contrario, en un estudio que originalmente prepar en 1978-79, y que fue publicado por las Escuelas Americana de Investigacin Oriental en 2006, Cross opin que "probablemente el nombre sea ledo como abi-luay , 'Mi padre es (el divino) Luay". Luay es el nombre de un antiguo dios de Arabia del Sur y es el mismo que el nombre Luhai que Albright sugiri como una lectura de ly en ostracon 2071. Cross no ofrece ningn comentario o explicacin de por qu el nombre de una deidad rabe es su lectura preferida para el elemento de tres letras l y en un documento Samaritano, ms all de sealar que Luay es un elemento frecuente en los nombres rabes. 22 Del mismo modo Gropp, sin comentario o explicacin, sigue la lectura de Cross, exceptuando que l lo explica con una "i" en Ingls ( Abiluai) en lugar de una "Y". 23 De hecho, sin embargo, la naturaleza hebrea del nombre recibe soporte de su aparicin entre los nombres judo-arameos de la poca persa en Egipto. All, el nombre es ', l. 24 El nombre no tiene por qu ser un remanente cultural de las etnias rabes que

llegaron a Samaria por Sargn II en el siglo VIII a.C., despus de la deportacin asiria de gran parte de la poblacin israelita. 25 As mismo Cross pone de manifiesto que el nmero de nombres hebreos del Papiro de Samaria es mucho mayor que el nmero de nombres nohebreos. De los 69 nombres de las notas de Cross, de 28 contuvieron el elemento hebreo teofrico yh o yhw (Yah o Yahu), y otros 16 fueron los nombres hebreos familiares a la Biblia. El nmero total de nombres hebreos en los papiros de Samaria es de 44, en comparacin con slo el 25 no-hebreos segun la opinin de Cross. 26 Se incluye la abi-lu ay, con su supuesto elemento rabe del sur, en su conteo de los nombres no-hebreos, pero identific slo otros 2 nombres de los 69 que posiblemente podran contener elementos rabes: [ d ] wmn y lnry.27 En esta coleccin, sin embargo, tan fuertemente ponderada en favor de los nombres hebreos, parece extrao que Cross no considerase la posibilidad de que el elemento l y de bl y deba leerse como el hebreo le y en vez de en rabe lu ay . De hecho, dado que le y es un conocido nombre geogrfico en la Biblia hebrea, parece ms probable la lectura de la medida del y en un corpus en que su mayor parte es en hebreo junto a sus nombres de Israel, y esto a pesar del hecho de que no es un nombre de persona en la Biblia. La pronunciacin le y en vez de lu ay encuentra tambin soporte por el nombre personal amorreo lawi-malik, que se encuentra en una carta de la Edad Media de Bronce, que data de mil aos antes del tiempo de Lehi. 28 El lenguaje era amorreo, un dialecto semtico occidental hablado durante la Edad Media de Bronce y se relaciona con otras lenguas semticas Occidentales como el hebreo y el arameo. Esta es la nica ocurrencia del elemento de lawi en un nombre de persona en los textos cuneiformes de Mesopotamia. Si las reglas normales del cambio de vocales se supone, el trmino amorreo lawi se convertira en el hebreo de aos ms tarde lei . 29En cualquier caso, si el elemento de nombre de lawi es el mismo elemento que l y en nombre de los Papiros de Samaria, entonces este ltimo se pronunciara le i . Debido a que este elemento es un nombre legomenon en amorreo, sera absurdo no plantearle ningn significado. Baste decir, que no podra pronunciarse luai. 30 Ablehi sera tpica del hebreo israelita nombres compuestos patriarcales, que combinan la palabra hebrea b ( av , ...), que significa "padre", o bi ( avi , ...), que significa "mi padre" con una segunda palabra o nombre propio. Ejemplos de tales nombres compuestos patriarcales en el Antiguo Testamento incluyen a: Abner ( av-ner ), Absaln ( av-shalom ), Abinadab ( avi-Nadav ), y Abimelec ( avi-melekh ). Como nombre israelita, Ablehi se sumar al grupo 34 nombres patriarcales compuestos conocidos, de los cuales 24 aparecen en el Antiguo Testamento,31 y 10 nombres adicionales que no se encuentra en la Biblia, sino que aparecen en conocidos escritos y sellos hebreos. 32 En cualquier caso, si el elemento l y del nombre Ablehi se entiende como una referencia a la "mejilla" o a "mandbula", o como una referencia a un padre que se llamaba Lehi, el hecho de que aparezca en un nombre propio en el Papiro de Samaria es una pieza importante de evidencia en apoyo de la idea de que Lehi es un nombre propio Israel, tal y como se encuentra en la narracin en 1 Nefi. La aparicin del nombre de Ablehi en los

papiros de Samaria (adems del nombre del y en ostracon 2071) es un segundo testigo que confirma que el nombre de Lehi se utiliz de hecho como un nombre propio masculino en Israel durante la Edad de Hierro.

Conclusin Que el l y elemento de Ablehi fuese escrito en escritura aramea del perodo persa, al igual que el nombre de l y en el ostracon 2071, y que los dos nombres inscritos incluso se parecen mucho, tambin parece significativa. Si, de hecho, es bastante plausible que el elemento l y de Ablehi en realidad es un nombre hebreo (en un contexto Samaritano al norte de Judea), por consiguiente, la plausibilidad de l y en el ostracon 2071 es un nombre hebreo (en un contexto edomita, al sur de Judea) se ha reforzado. Tambin es una coincidencia interesante que evidencias similares para el nombre de la esposa de Lehi provengan de un papiro, escrito en arameo en el perodo persa, en la era despus del siglo VI antes de Cristo. El nombre judo-hebreo Sarah aparece en un papiro arameo del siglo V a.C. El documento es conocido como el C-22 (o Cowley-22), y fue encontrado en Elefantina en el alto Egipto hacia el ao 1900. La aparicin del nombre Sarah se public por primera vez como un posible ejemplo de nombres del Libro de Mormn nombre femenino por m mismo en 1993. 33 El nombre femenino Sarah no aparece en la Biblia, al igual que el nombre masculino de Lehi tampoco. Sin embargo, ambos aparecen en el Libro de Mormn. Que ahora podamos identificar tanto a estos nombres judos y hebreos como los nombres Sarah en los papiros de Elefantina y Lehi en el papiro de Samaria y en el ostracon 2071 representa dos avances significativos en corroborar la autenticidad de los mismos. Notas:
1. El trmino hebreo ly (...) as como su transliteracin "Lehi" en 1 Nefi, vase Jeffrey R. Chadwick, "The Names Lehi and SariahLanguage and Meaning," del Journal of Book of Mormon Studies 9/1 (2000): 3 y 3839; Dana M. Pike, "Response to Paul Hoskisson's 'Lehi and Sariah,'" 3536; y John A. Tvedtnes, "Lehi and Sariah Comments," 37. 2. La KJV de Jueces 15:19 tiene a "jaw" (ly) and "Lehi" (ly) en el mismo versculo. 3. Para una descripcin ms a fondo de las excavaciones de Tell el-Kheleifeh, vase "Kheleifeh, Tell el-" (por Nelson Glueck and Gary D. Pratico) en New Encyclopedia of Archaeological Excavations in the Holy Land, ed. Ephraim Stern (Jerusalem: Israel Exploration Society, 19932008), 3:86770. 4. Nelson Glueck, "Ostraca from Elath," Boletn del American Schools of Oriental Research, no. 80 (December 1940): 4. 5. Glueck, "Ostraca from Elath," 4. 6. Glueck, "Ostraca from Elath," 57.

7. Glueck, "Ostraca from Elath," 6. 8. Glueck, "Ostraca from Elath," 6 n. 6. 9. Hugh Nibley, "Lehi in the Desert," parte 2, Improvement Era, February 1950, 156; reimpreso (con alteraciones) in Nibley's Lehi in the Desert and The World of the Jaredites (Salt Lake City: Bookcraft, 1952), 44, y en Hugh Nibley, "Men of the East," en Lehi in the Desert/The World of the Jaredites/There Were Jaredites, CWHN 5 (Salt Lake City: Deseret Book and FARMS, 1988), 41. 10. Los dibujos del Ostracon 2071 aparecen en Hugh Nibley, "Lehi in the Desert," parte 2, Improvement Era, de Febrero 1950, 104. No es claro si el dibujo impreso fue hecho por Nibley o por el editor de la revista. 11. Hugh Nibley, An Approach to the Book of Mormon (Salt Lake City: Deseret News Press, 1957), 251, notas en la p. 407. Este libro fue relanzado en la edicin de 1964 (Deseret Book) y en una tercera edicin (cn pequeas alteraciones) en 1988; vase Hugh Nibley, "Proper Names in the Book of Mormon," en An Approach to the Book of Mormon, 3rd ed., CWHN 6 (Salt Lake City: Deseret Book and FARMS, 1988), 290, 500 n. 31. El porqu Nibley pens que era "misterioso" que Lehi significara "mejilla" es que es poco claro dado sus conocimientos vastos en Hebreo. El pudo haber pensado que era misterioso porque el uso de partes del cuerpo en nombres hebreos antiguos era raro. Y Paul Haupt no se refiri al nombre en el Ostracon 2071 desde la publicacin por Haupt en la que Nibley en notas al mismo datandolo en 1914 ("Heb. lh, cheek, and lac, jaw," Journal of Biblical Literature 33 [1914]: 29095), y el ostracon no fue descubierto sino hasta 1939. 12. Hugh Nibley, "Since Cumorah," Improvement Era, October 1964, 845. La serie "Since Cumorah" fue largamente esparcida (Salt Lake City: Deseret Book, 1967), incluso en una segunda edicin, CWHN 7 (Salt Lake City: Deseret Book and FARMS, 1988). La misma y unica referencia a Nelson Glueck y Lehi es la misma en todas las versiones de Since Cumorah: 60 (1967 ed.), 5354 (1988 ed.). 13. La atencion al dibujo del ostracon in las ediciones del Since Cumorah es mucho ms breve y menos relevante que la de "Lehi in the Desert" en la Improvement Era. Y curiosamente, el dibujo en el Since Cumorah no aparece en el contexto de Nibley referenciando a los hallazgos de Glueck en ninguna de las 133 paginas siguientes de discusion de nombres Egipcios: 193 (1967 ed.), 169 (1988 ed.). 14. Cuando Nibley realiz su investigacin, los ejemplos de l--y que se posean eran siempre bajo un contexto no-hebreo. Este artculo demuestra, por cierto, que el mismo existio en el contexto del Hebreo en las antiguas tierras israeles. 15. La pronunciacion luai, sugerida por Albright, parece tener soporte al deletrear ' ,l, entre los nombres Judio/Aramaicos del periodo persa en Egipto. Vase Bezalel Porten and Jerome A. Lund, Aramaic Documents from Egypt: A Key-Word-in-Context Concordance, ed. Stephen A. Kaufman (Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 2002), 366. 16. Chadwick, "The Names Lehi and Sariah," 3234. 17. Frank Moore Cross, "Papyri of the Fourth Century B.C. from Dliyeh," en New Directions in Biblical Archaeology, ed. David Noel Freedman and Jonas C. Greenfield (Garden City, NY:

Doubleday, 1969), 4142. 18. Cross, "Papyri of the Fourth Century B.C. from Dliyeh," 4547. 19. Cross, "Papyri of the Fourth Century B.C. from Dliyeh," 48. 20. Cross, "Papyri of the Fourth Century B.C. from Dliyeh," 5152. 21. "WDSP papDeed of Slave F ar" stands for "Wadi el-Daliyeh Samaria Papyripapyrus deed of slave 'F'Aramaic." See Douglas M. Gropp, Wadi Daliyeh II, The Samaria Papyri from Wadi Daliyeh, Discoveries in the Judean Desert (DJD) XXVIII (Oxford: Clarendon, 2001), 75, document 6, and plate VI. 22. Frank Moore Cross, "Personal Names in the Samaria Papyri," Bulletin of the American Schools of Oriental Research, no. 344 (November 2006): 76, 86. 23. Gropp, Wadi Daliyeh II, 75. 24. See Porten and Lund, Aramaic Documents from Egypt, 366. 25. See the Annals of Sargon, Seventh Year, in The Ancient Near East, Volume 1, An Anthology of Texts and Pictures, ed. James B. Pritchard (Princeton, NJ: Princeton University Press, 1958), 196. 26. Cross, "Personal Names in the Samaria Papyri," 86. 27. Cross, "Personal Names in the Samaria Papyri," 77, 82. 28. For the name, see Georges Dossin, ed. and trans., Correspondance Fminine (Paris: Geuthner, 1978), letter 141:2; for the transcription and translation of this letter, see ibid., 2023. The find spot, Mari, lies on the Euphrates River, about 11 kilometers north of the Iraq/Syrian border. At the time, Mari was ruled by Amorites who used the Old Babylonian language, but their names betray their West Semitic origin and heritage. 29. lawi aparece como una forma comunmente aceptada en todos los lenguajes semitas de la antiguedad. The qatl forms morph in Hebrew into segholate formsthat is, lawi would become, because it is final weak, lei. 30. Agadezco a mi colega y amigo, Paul Y. Hoskisson, por llamarme la atencin al nombre personal Mari y numerosos otros igualmente utiles al preparar este articulo. 31. Nombres compuestos patriarcales en la Biblia Hebrea (antiguo Testamento) incluyen a Abner ... (2 Samuel 2:8, 12), Absalom ... (2 Samuel 3:3; 13:20), Abram ... (Genesis 11:26), Abraham ... (Genesis 17:5), Abimelech ... (Genesis 20:2; Judges 8:31), Abinadab ... (1 Samuel 7:1; 16:8; 31:2), Abiasaph ... (Exodus 6:24), Abiathar ... (1 Samuel 22:20), Abidan ... (Numbers 1:11), Abiezer ... (Joshua 17:2; 2 Samuel 23:27), Abigail ... (1 Samuel 25:3, female name), Abihu ... (Exodus 6:23), Abihud ... (1 Chronicles 8:3), Abijah ... (1 Kings 14:1; Abiah, 1 Samuel 8:2), Abijam ... (1 King 14:31), Abinoam ... (Judges 4:6), Abiram ... (Numbers 16:1), Abishag ... (1 Kings 1:3, female name), Abishai 1( Samuel 26:6), Abishalom ... (1 Kings 15:2), Abishua ... (1 Chronicles 6:4), Abishur ... (1 Chronicles 2:28), Abital ... (2 Samuel 3:4), y Abitub ... (1 Chronicles 8:11).

32. Vase Nahman Avigad, Corpus of West Semitic Stamp Seals, revisado y completado por Benjamin Sass (Jerusalem: The Israel Academy of Sciences and Humanities et al., 1997). A list of av and avi names appears on page 592 and includes the following thirteen (ten of which are not found in the Bible): ( avgayil, #31, #32, two different instances, both female, similar to Abigail in the Bible), ... (avalal, #1081), ... (av-ad, #724), ... (avadan, #869, female), ... (avoz, #1012), ... (av-al, #878), ... (avrihu, #47), ... (avram, #1013, same name as Abram in the Bible), ... (avsa, #48), ... (avshua, #49), ... (avibaal, #1122), ... (avihu, #45, similar to Abihu in the Bible), ... (aviu, #4, #46, two different instances), ... (avyei, #867, #868, two different instances). Avigad characterizes the names as Hebrew, Ammonite, Moabite, Aramaic, and possibly Phoenician (however he does not identify any of the above as having any Arabic elements). The list above also does not include several names with the distinctive Ammonite avgad element. 33. Jeffrey R. Chadwick, "Sariah in the Elephantine Papyri," Journal of Book of Mormon Studies 2/2 (1993): 196200.

You might also like