Professional Documents
Culture Documents
Glen Gordon
http://paleoglot.blogspot.com
glengordon01@yahoo.com
Abbreviations
Acarnaie na.(I/II) Acarnaie [gentilicium] aisuna adj. divine, of the Dii Superiores
Acrniś (gen.) aisna
acas v.tr. to craft (out of stone or clay) aisunaiu ni.(II) small sacrifices, small offerings
acas (inf.) // acasce (perf.pret.) // acasri, acazr eisnev-c (na.sg.)
(nec.)
Aita na.(I) Hades [deity]
acasχ ni.(II) clay vessel Aita, Eita (na.) // Aiθas (gen.)
aχesχ (na.sg.)
Aitule na.(I) Aitolos [mythos]
acil v.i. to be made, to be completed Etule (na.)
acil (inf.) // acilune (midd.pret.) // acilθ (part.)
aiu ni.(I) oil
acilχ ni.(I) product, creation aiu, aiu-m (na.sg.) // aius (gen.sg.)
aklχis (dir.sg.) // aclχa (adess.sg.)
Aivas na.(I) Ajax [mythos]
Acilu na.(I/II) Acilu [gentilicium, cognomen] Aivas, Aevas (na.)
Acilu (na.)
Aχamemrun na.(I) Agamemnon [mythos]
acna v.tr. to raise, to bring up Aχmemrun (na.)
acnaice (perf.pret.) // acnase, acnese-m
(aor.pret.) // acnaśv (aor.part.) aχapri ni.(II) oinochoe
aχapri (na.sg.)
acnana na.(I) children
acnana (na.) Aχerum na.(I) Acheron, the underworld [deity]
Aχrum (na.)
acnana v.tr. to raise children
acnanas (aor.) // acnanasa (aor.pres.) Aχile na.(I) Achile [mythos]
Aχale, Aχle, Aχlei (na.)
Acnatru na.(I/II) Acnatru [gentilicium]
Acnatrual-c (gen.) Aχratina na.(I/II) Achratina [gentilicium]
Aχratinaliśa (gen.+abl.)
acunsi v.tr. to slay
acunsiri (nec.) Aχu na.(I/II) Achu [gentilicium]
Aχu (na.) // Aχuiaś, Aχus (gen.) // Aχui (loc.)
Acvilna na.(I/II) Acvilna [gentilicium]
Acvilnaś (gen.) Aχunia na.(I/II) Achunia [gentilicium]
Etruscan Glossary (Draft 010 : Jul 15 / 2008) 4
alil ni.(I) offertorium, offering room Amφare na.(I) Amphiaraos [male praenomen]
alile (loc.sg.) Amφare, Anφare (na.)
Aninas (gen.) // Aneinal, Aninal (gen.) // aper (inf.) // apire (pret.) // apirase (aor.pret.) //
Aninai-c (loc.) aperu (part.)
anan ni.(II) [vessel containing a votive offering] apirinśa ni.(II) divine will
enan, anan-c (na.sg.) // anancveś (dir.pl.) aprenśaiś (dat.sg.)
Antiiuce na.(I) Antioch [male praenomen] Apius na.(I) Apius [male praenomen]
Atiuce (na.) Appius (na.)
ar (inf.) // ara (pres.) // araś, erś (aor.pres.) // Asculaie na.(I/II) Asculaie [gentilicium]
ersce (aor.pret.) // arce (perf.pret.) // arθ (part.) Asklaie (na.)
Capuvana na.(I), adj. Capuan; of Capua Catila na.(I) Catila [male praenomen]
Capuvane (loc.) Katilas (gen.)
Cauna na.(I/II) Cauna [gentilicium] cania (pres.) // canu, cenu (part.) // cencu
Caunal (gen.) (perf.part.)
Ceminaχ na.(I) Janus Geminus, Bifrons [deity] ceθu ni.(II) kyathos, dipper
Cemnaχ, Cemnac ceθu (na.sg.)
Crauzaθu na.(I) of the Crauzae (gens) Cupe na.(I) Cupe [male praenomen]
Cravzaθuras (gen.pl.) Cupe, Qupe (na.) // Cupes (gen.)
em v.tr. to remove
eśta na.(II) family
Etruscan Glossary (Draft 010 : Jul 15 / 2008) 13
eter na.(I) [type of place or structure] faliś ni.(II) mound, hill; hypogeal tomb
eterias (gen.sg.) // eteri, etri, eterti-c (loc.sg.) // fals-ti (loc.sg.)
etera (adess.sg.) // eteriais, eterais (dir.sg.)
falza ni.(II) mound, hill; hypogeal tomb
Etera na.(I/II) Etera [gentilicium] falza-θi (loc.sg.)
Eteraś (gen.)
fan v.tr. to consecrate
etias ni.(I) ides faniri, faneri (nec.) // fanuśe (aor.pret.) // fanu
etiasas (gen.sg.) (part.)
Ezpuia na.(II) Ezpuia [female praenomen] favi ni.(II) offertorium, offering room
Espial (gen.) favi-ti-c (loc.sg.)
Heirina na.(I/II) Heirina [gentilicium] hetran ni.(II) [type of liquid religious offering]
Herina (na.) hetrn (na.sg.)
Lanie na.(I) Lanie [male praenomen] Larθiia na.(II) Larthia [female praenomen]
Lanies, Lenies (gen.) Larθia, Larθiia, Larθi (na.) // Larθiale (dat.)
laθ v.tr. to watch, to guard lautni, lautni-c, lavtni, lau. (na.) // lautunis,
laθ (inf.) lautnes, lautneś (gen.sg.)
Laucie na.(I) Laucie [male praenomen] Lazie na.(II) Lazie [male praenomen]
Luvce (na.) // Laucies, Lauciś (gen.) // Lazi (na.) // Lazia (adess.)
Laucieia (adess.)
Laziiu na.(I) Laziiu [male praenomen]
Laucienaie na.(I/II) Laucienaie [gentilicium] Laziu (na.)
Laucini, Lucini (na.)
lei v.i. to lie down
lauχum ni.(II) curia, municipal district, head of a leine (midd.pret.) // leinθ (midd.part.)
curia
luvχm (na.) // lauχumnial (gen.pl.) // Leinaie na.(I/II) Leinaie [gentilicium]
lauχumne-ti (loc.pl.)
Leinies (gen.)
leu na.(I) lion, lioness luθ, lut (na.sg.) // luθ-ti (loc.sg.) // luθcva,
leu (na.) ruθcva (na.pl.) // luθcval (gen.pl.)
matam ni.(II) pickings, gathered fruit meθlum ni.(II) people, populus, state
matam, matan (na.sg.) // matani (loc.sg.) meθlum (na.sg.) // meθlum-θ, meθlum-t,
meθlm-θ, meθlume-ri-c (loc.sg.) // meθlumeś-c
(dir.sg.)
Matulna na.(I/II) Matulna [gentilicium]
Matulnas, Matulnas-c, Matunas (gen.) //
Matulnai (loc.) mi pron.1ps. I
mi, ni (nom.) // mini, mine, min (obl.) // minipi,
menpe, minpi, mipi (gen., loc.)
maθ ni.(II) picking, fruit harvest
maθcva, maθcva-c (na.pl.) // maθcve (loc.pl.)
mlaχ adj. blessed, sanctified
malaχ, mulaχ, mlaχ (na.) // mlaχas, mlakaś,
Mefanate na.(I/II) Mefanate [gentilicium]
mlakas (gen.) // malakasi (dat.)
Mefanateś (gen.)
mler ni.(I) gift muriś ni.(II) container for the dead (ossuary, urn,
mler, fler (na.sg.) // flerś (gen.sg.) // flere sarcophagus)
(loc.sg.) // flereri (dat.sg.) // flerχva (na.pl.) // murs (na.sg.) // murśl (gen.sg.) // murśś
flerχve (loc.pl.) (dir.sg.) // murzva (na.pl.)
muχ ni.(II) [type of vessel for liquids] Musina na.(I/II) Musina [gentilicium]
muχ (na.sg.) Musenial (gen.) // Muśni (loc.)
nap ni.(II) [a place for offerings] Nipe na.(I) Nipe [male praenomen]
nap-ti (loc.sg.) Nipe (na.)
natiśraχ adj. haruspical, pertaining to haruspicy Numa na.(I) Numa [male praenomen]
neθśrac (na.) numa (na.sg.)
Nerina na.(I/II) Nerina [gentilicium] nunθ v.i. to come (tr.); to bring (intr.)
Nerinai (loc.) nunθ (inf.) // nunθeri (nec.) // nunθχ
(pass.pres.) // nunθen (midd.) // nunθene
(midd.pret.) // nunθenθ (midd.part.) // nunθcu
Nestur na.(I) Nestor [mythos]
(perf.part.)
Nestur (na.)
Paχaie na.(I) Pachaie [male praenomen] patara ni.(II) patera, shallow cup
Paχies (na.) patara (na.sg.) // pateri (loc.sg.)
paχana adj., ni.(II) bacchanal, pertaining to Pacha; Patrucle na.(I) Patroclus [mythos]
Bacchic temple Patrucles (gen.)
paχana-ti (loc.sg.)
pava na.(I) sacrificial offering
paχasnaśie na.(I) bacchantes pava, pava-c (na.sg.)
pacusnaśie (na.sg.)
paz v.tr. to drain liquid
paχaθu na.(I) bacchante pazu (na.)
paχaθura (adess.pl.)
Pazieθe na.(I/II) Paziethe [gentilicium]
Palpe na.(I) Palpe [cognomen] Pazieθes (gen.)
Palpe (na.)
Pecase na.(I) Pegasus [mythos]
papa na.(I) uncle Pecse (na.)
papa (na.sg.)
pen adv. below, beneath, underneath
papals na.(II) nephew (patrilineal) pen
Etruscan Glossary (Draft 010 : Jul 15 / 2008) 24
peneθa adv. below, beneath, underneath Petui, Petvi (na.) // Petvial (gen.)
penθa (na.) // penezś (gen.)
peθas v.tr. to fill
peneθana adv., adj. below, beneath, underneath peθsin (midd.pres.)
penθna // penznas (gen.)
peθereni adv. above
Pepuna na.(I/II) Pepuna [gentilicium] peθereni
Pepunas (gen.) // Pepnes-c (dir.)
Peθuna na.(I/II) Pethuna [gentilicium]
per v.tr. to pour Peθuna (na.) // Peθnei (loc.)
peraśce (perf.pret.)
pic v.tr. to show
Perna na.(I/II) Perna [gentilicium] picas (aor.) // picasri (aor.nec.)
Pernal (gen.)
Pilunice na.(I) Philonikos [male praenomen]
perp v.tr. [action involving altar worship] Pilunice (na.)
perpri (nec.)
Pinie na.(I/II) Pinie [gentilicium]
pes ni.(II) sustenance Pinies (gen.)
pes, pes-c (na.sg.) // pesś (dir.sg.)
Pisce na.(I) Pisce [male praenomen]
pesil ni.(II) sustenance Pisice (na.)
peślial (gen.sg.)
Pitilna na.(I/II) Pitilna [gentilicium]
Pesna na.(I) Pesna [male praenomen] Pitlnal (gen.) // Pitilnia (adess.)
Pesna (na.) // Pesnas, Pesnaś (gen.)
Piθe na.(I) Pithe [male praenomen]
pesna ni.(II) [vessel containing food offerings] Piθes (gen.)
peisna (for *pesna(?)) (na.sg.)
Pivi na.(I) Pivi [male praenomen]
pesnaiu ni.(II) [small vessel containing food Pivi (na.)
offerings]
pesnu (na.) Platunalu na.(I/II) Platunalu [gentilicium]
Platunalus (gen.)
Petce na.(I/II) Petce [gentilicium]
Petce (na.) Plaute na.(I/II) Plaute [gentilicium]
Plaute (na.)
Petru na.(II) Petru [female praenomen]
Petrual (gen.) // Petrui (loc.) Plecu na.(I/II) Plecu [gentilicium]
Plecus (gen.)
Petruna na.(I/II) Petruna [gentilicium]
Petrnial-c (gen.) // Petrunai, Petruni (loc.) Plecuθu na.(I) Plecu family member
Precuθurasi (dat.pl.)
Petui na.(I) Petui [female praenomen]
pluti ni.(II) [libation offering]
Etruscan Glossary (Draft 010 : Jul 15 / 2008) 25
putina ni.(II) cup for libations ran v.tr [unknown transitive verb]
putina (na.) rane-m (pret.)
putiza ni.(II) small cup for libations Ranazu na.(I) Ranazu [male praenomen]
putiza (na.sg.) Ranazu (na.)
ita, ta, -ta (nom.) // itane, itani-m, itan, itun, Tarna na.(I/II) Tarna [gentilicium]
etan, etun, -tn (acc.) // teiś (gen.) // tei (loc.) Tarnai (loc.) // Tarnes (dir.)
Tantale na.(I/II) Tantalos [gentilicium] tau v.tr. to see, to behold, to watch; to show, to
Tantle (na.) // Tantleś (gen.) demonstrate
tev (inf.) // tva, etva (pres.) // etve (pret.)
Tantalina na.(I/II) Tantalina [gentilicium]
Tantlnaś (gen.) tauraθ na.(I) seer, augur
teveraθ (na.sg.)
tar ni.(II) [small animal offering]
tar, tar-c (na.sg.) tec v.tr. to erect
θec, tec-um (pres.) // tece (pret.)
Tarcste na.(I/II) Tarcste [gentilicium]
Tarcste (na.) Tecum na.(II) Tecum [deity]
Tecvm (na.)
taril ni.(I) [abstract inanimate noun]
tarils (gen.) Teiθurna na.(I/II) Teithurna [gentilicium]
Teiθurnas (gen.) // Teiθurnasi (dat.)
Tarχiie na.(I/II) Tarchiie [deity]
Tarχies (gen.) tel v.tr. to fight, to battle
tele (pret.)
Tarχun na.(I) Tarchun [mythos]
Tarχunus (gen.) temam na.(I) priest
temamer (na.pl)
Tarχunal ni.(II) Tarquinia [city]
Tarχnal-θi, Tarχnal-θ (loc.) ten v.d. to present
tena (pres.) // tence (perf.pret.) // tenine
Tarχunie na.(I/II) Tarchunie [gentilicium] (midd.pret.) // tenu (part.)
Tarχunies (gen.)
Tenie na.(I/II) Tenie [gentilicium]
Etruscan Glossary (Draft 010 : Jul 15 / 2008) 32
Θanra, Θanr (na.) // Θanruś, Θanrś (gen.) // θesan na.(I) dawn, ascension
Θanurari (loc.) θesan (na.sg.) // θesns (gen.sg.) // θesnin,
θesane-c (loc.sg.)
θapic v.tr. to curse, to doom
θapicun (midd.) Θese na.(I) Theseus [mythos]
Θese (na.)
θapuna ni.(II) shallow bowl
θapna, θafna, tafina (na.sg.) // θapneś-tś Θestiia na.(II) Thestia [female praenomen]
(dir.sg.) Θestia (adess.)
θup ni.(II) oath, promise, vow Upaliie na.(I/II) Upaliie [male praenomen,
θuf (na.) // θufl (gen.sg.) // θufi (loc.sg.) gentilicium]
Uple, Uφle (na.) // Uφalias, Ufleś (gen.) //
Uφaliasi (dat.)
Θupalθa na.(I) Thupaltha [deity]
Θuplθas, Θuflθaś (gen.) // Θuflθi-cla (loc.)
Uperium na.(I) Hyperion
Uprium (na.)
Θupe na.(I) Thupe [male praenomen]
Θupes (gen.)
upil ni.(II) dirt, mire, soil
ufli (loc.sg.) // uples (dat.sg.)
θuta adj. every, each
θuta (na.)
Upilsiie na.(I/II) Upilsiie [gentilicium]
Upelsi (na.) // Upelsiś (gen.)
ucanθ ni.(II) [inanimate object]
Etruscan Glossary (Draft 010 : Jul 15 / 2008) 37
usilan ni.(II) setting (of sun, moon, stars), dusk Velaria na.(II) Velaria [female praenomen]
usilane (loc.sg.) Velaral (gen.)
velθa na.(I) deity of the underworld, deus inferior verasie ni.(II) firepot
velθa (na.sg.) // velθe (loc.sg.) // velθur (na.pl.) versie (na.sg.)
// velθre (loc.pl.)
Etruscan Glossary (Draft 010 : Jul 15 / 2008) 39
zarfan v.i. [action regarding sacrificial animals] zil ni.(II) supervision, reign
zarfneθ (part.) zili (loc.sg.)