You are on page 1of 13

January 2007 Volume 1 Issue 2

SVBC Newsletter
Presidents Remarks
It's great to see how far the Club has progressed in its first year of operation. I would like to use my space in this issue to cover a subject which ties in directly with our Clubs objectives. Most birders are ardent conservationists. For this deforested region of Costa Rica, conserving or, more realistically, creating natural habitat is a futuristic notion. Well, fellow birders, the future is now! Over the next few years, Las Cruces needs to raise $330,000 to purchase pastures separating the two tracts of forest. Reforestation, forest patch recovery and design and execution of connected biological corridors would follow, halting the current loss of biodiversity.

Please give it some thought -- we need your suggestions and contributions. Zak has scientific resources at his disposal and Dr. Zak Zahawi, director of the Las Cruces our Club can make a profound improveBiological Station/Wilson Botanical Gar- ment in the biological diversity of this tropical landscape. den and Honorary Member of the SVBC, has launched a Land Acquisition Campaign to connect the 250-hectare Las Cru- Please let us hear from you on this isces forest to the 7,500-hectare Guaymi In- sue or contact Zak directly at dian Reserve, 7 km away. zahawi@ots.ac.cr

Alison Olivieri, President SVBC

INSIDE THIS ISSUE:

Editors Note Mist netting project A History of Banding Club News Brown-chested Martin? A new friend from Nicaragua Our logo...
INSIDE THIS ISSUE:

2 3,4 5 7 9 10 12

Notas de la Presidente
Es agradable saber del gran progreso que nuestro Club ha tenido en su primer ao de operaciones. Me gustara usar el espacio en este artculo para informarles directamente los objetivos de nuestro Club. La mayora de los observadores de aves son grandes conservacionistas y en futurstica manera de conservar o mas bien crear un habitat natural para esta regin deforestada de Costa Rica. Bueno amigos "pajareros", el futuro es ahora! En los prximos aos, Las Cruces necesitar recoger $330.000 para comprar pastizales que separan esos dos bosques de reforestacin, un parche designado a ser corredor biolgico que actualmente es una separacin de la biodiversidad. Por favor piensen en esto. Necesitamos sugerencias y contribuciones. Zak posee slidas fuentes cientficas a su disposicin que lo respaldan y nuestro Club puede lograr grandes mejoras en la bio-diversidad de este paisaje tropical.

Del Editor Monitero de aves Historia de Anillamiento Noticias del Club Progne tapera ?
Una nueva amiga de Nicaragua

2 3,4 6 8 9 11

El Dr. Zak Zahawi, director de la Estacin de las Cruces/Jardines Botnicos Wilson y un miembro honorario de la SVBC, ha establecido una Campaa de Adquisicin de tierra para conectar las 250 Has. del bosque Por favor djenos saber de ustedes o contacten directamente a Zak Las Cruces con las 7.500 Has. de la Reserva Indgena Guaym que se encuenzahawi@ots.ac.cr tra a 7Kms.de distancia.

Nuestra emblema...

13

2 January 2007 Volume 1 Issue 2

Editors corner

SVBC Newsletter
From the Editor
Welcome to our second issue. Were back again and suffering no serious fallout from our August edition. Thanks to those who wrote and said they enjoyed the issue and its lighthearted manner. Despite many of our Resident members being occupied keeping dry in the San Vito rainy season and our International members to the north busy golfing, sailing or heaven forbid actually working, we have a good balance of news and articles this time around. Special thanks to Ariadna, Daniel, Judy and Miriamar who contributed articles. Many thanks for the enthusiastic cooperation of our unpaid but highly skilled translators, Ariadna, Cecilia, Miriamar, Robert, Rodolpho and Monique who assisted in our first-ever bilingual edition. Special thanks to Alvar Saborio, AOCR for the Cotinga picture. Kudos also to Julie for photography and who did the creative and layout for this newsletter. As usual, we encourage your comments on this and future issues positive to Alison, negative to me as Im not too sensitive. Please address them to my attention at girardwoolley@ice.co.cr David Woolley, Editor

Editors favourite: Fiery-billed Aracari (Pteroglossus frantzii)

Del Editor
Bienvenidos a nuestra segunda edicin. Regresamos de nuevo, despus de tener una no muy seria cada en nuestra edicin de Agosto. Gracias a esos que escribieron y dijeron que disfrutaron la edicin en su manera jovial. A pesar de que muchos de nuestros miembros residentes han estado trabajando con lluvia en San Vito y nuestros miembros internacionales del norte ocupados jugando golf, navegando o Dios no lo quiera actualmente trabajando, pero aun asi tenemos un buen balance de noticias y artculos en torno a este tiempo. Muchas gracias especialmente a Ariadna, Daniel, Judy y Miriamar quienes contribuyeron con artculos. Muchas gracias a Ariadna, Cecilia, Miriamar, Robert, Rodolpho y Monique por su valiosa cooperacin como traductores, quienes ayudaron a traducir la informacin obtenida a espaol e Ingles. Agrademientos especiales a Alvar Saborio, AOCR por la foto de Cotinga Tambin un reconocimiento a Julie por sus fotos, creatividad y diseo en este mismo. Como es usual les motivamos a que enven sus comentarios sobre esta y futuras ediciones. positivos para Alison, negativos para m como yo no soy muy sensible. Por favor enven sus comentarios a esta direccin girardwoolley@ice.co.cr David Woolley, Editor

Violaceous Trogon (Trogon violaceus)

3 January 2007 Volume 1 Issue 2

Science corner

SVBC Newsletter
San Vito Area Avian Monitoring Project - November 2006
Although numbers of individual birds banded during this session were down from previous dates (see chart on next page), we collected significant data from migrants recaptured from January and March of last year. Ovenbirds, Northern Waterthrushes, Mourning and Kentucky Warblers and Yellow-bellied Flycatchers are the most site-faithful migration survivors in our study that now dates from January 2004. A Fiery-billed Aracari was an enormous surprise in a net at the Moss Finca. Only quick-thinking by bander-in-training Cecilia Sansonetti actually kept it in the net as it scooted along the bottom trammel, ready to bolt at any moment! It was spectacular, as all of you can well imagine, and surprisingly docile! We owe a debt of thanks to Pablo Chespi Elizondo of the Asociation Ornitologia de Costa Rica and Partners in Flight CR for bringing Sergio Losaba, a PhD candidate from CATIE, a well-known university in Turrialba, CR, and Mariamar Gutierrez from the Monitoring Avian Productivity and Survivorship (MAPS) Program in Nicaragua to observe and participate in our study. Organizational partners continue to support our effort by providing volunteers, moral support and other essentials, including the Connecticut Audubon Society, Las Cruces/ Wilson Botanical Garden, the Asociacion Ornitologica de Costa Rica, Partners in Flight CR, the Universidad de Costa Rica, PRBO and the National Aviary.

Proyecto de Monitoreo de Aves en el rea de San Vito bre 2006


Aunque el nmero de individuos de pjaros anillados durante esta sesin fue ms bajo que los datos obtenidos anteriormente, colectamos datos significativos sobre aves migratorias recapturadas desde enero a marzo del ao anterior. Reinitas horneras, Reinitas de agua norteas, Reinitas enlutadas y cachetinegras y Mosqueritos ventriamarillos son los sobrevivientes ms fieles del sitio de estudio que ahora data desde enero del 2004. Un cusingo o tucancillo piquianaranjado fue una enorme sorpresa en una de las redes de la Finca Moss. Solo la sagacidad de una anilladora en entrenamiento, Cecilia Sansonetti, que de hecho lo mantuvo en la red mientras se escabulla entre el fondo de la malla listo para salir volando en cualquier instante. Fue espectacular, como bien pueden imaginar, y sorprendentemente dcil. Tenemos una deuda de agradecimientos para Pablo Chespi Elizondo de la Asociacin Ornitolgica de Costa Rica y Partners in Flight CR por traer a Sergio Losaba, candidato a PhD del CATIE, una universidad reconocida en Turrialba, CR, y a Mariamar Gutirrez de Monitoring

Noviem-

Avian Productivity and Survivorship (MAPS), Programa en Nicaragua, por observar y participar en nuestro estudio. Miembros organizacionales continan apoyando nuestro esfuerzo en proveer voluntarios, apoyo moral y otras necesidades, incluyendo a la Connecticut Audubon Society, Las Cruces/ Jardn Botnico Wilson, Asociacin Ornitolgica de Costa Rica, Partners in Flight CR, la Universidad de Costa Rica, PRBO y el National Aviary.

Olivaceous Piculet (Picumnus olivaceus)

4 January 2007 Volume 1 Issue 2

Science corner

SVBC Newsletter
Summary of Bird Captures: San Vito, Costa Rica Long Term Avian Monitoring Project

January 2006 All Sites Netting Dates Net hours Resident Species Migrant Species Total Species Resident Individual Migrant Individuals Total Individuals Jan 3-9 450 42 13 55 131 52 183

March 2006 All Sites 11-17 Mar 480 53 13 66 239 49 288

November 2006 All Sites Nov 27 Dec 2 450 53 12 65 117 40 157

Participants to the November session included: (in addition to Chespi, Sergio and Mariamar): Judy Richardson (CT Audubon Society); Ariadna Sanchez (OTS/Las Cruces); Cecilia Sansonetti, Julie Girard, Terrie Moss, Danny Ruiz and Alison Olivieri (all SVBC), and Daniel Martinez (SVBC Science Advisor).

Daniel Martinez with a Fiery-billed Aracari Some of the Nov. session particaipants: Julie Girard, Judy Richardson, Terrie Moss, Cecilia Sansonetti, Mariamar Gutierrez, Daniel Martinez, Alison Olivieri, Pablo Elizondo and Sergio Losaba.

5 January 2007 Volume 1 Issue 2

Our members write

SVBC Newsletter
A History of Bird Banding
By Judy Richardson

Occasionally when asked what I do, I respond by saying, Im a bird bander. Thats usually followed by a blank stare and people saying, Thats nice. then turning and walking away!

in 1728, making it at least 60 years old!

Fascinating facts these, and just a small sampling of the hundreds of data points we learn from birds when we band But I dont feel slighted. On the con- them. Facts such as, where do birds trary birding is my passion. In 1988 I go, how long do they live, the impact of climate change, land management walked into Connecticut Audubon to practices, the long and short-term afanswer a call for bird bander volunfects of agriculture, the devastation of teers. One of my teachers, Alison habitats here and in the North. From Olivieri, President of the San Vito Bird Club, presented me with a lasting this, scientists are able to draw conclusions and make forecasts and recomgift that I have carried with me over mendations regarding our environthe years and now to Costa Rica. mental health. We opened a mist -netting station here in San Vito with several partners The most famous American bird bander, was John James Audubon. He tied and are now monitoring northern silver cords to the legs of baby Phoebirds that winter in San Vito as well as birds passing through on their way bes in 1803. The following year two of the birds returned to the same to South America. So why do we do it? To answer the question it probably neighborhood. Thats site fidelity! helps to look back in time. Hans Mortensen, a teacher from Denmark, developed a model for bird Bird banding has a rich and fascinatbanding in 1899 that is still in use toing history. Aristotle, in the fourth day. He banded many species of birds century B.C., noted that birds came and hawks with aluminum rings inand went with the seasons and this scribed with his name and address with amongst other observations was a springboard to future learning. Much the expectation they would be returned later in the 16th century Henry IV had to him. In 1902, Paul Bartsch started the first scientific system of banding in a beloved hunting Peregrine Falcon that was banded with the kings mark. North America. He banded more than 100 Black-crowned Night Herons with In 1595, it went missing while huntReturn to Smithsonian Institution on ing and was found twenty-four hours later in Malta which means it was fly- the band. ing at 56 miles per hour and traveled 1350 miles! In 1669, Duke Ferdinand By 1909 the American Bird Banding Association had been formed to organringed a Grey Heron which was subize and assist the growing numbers of sequently recovered by his grandson

Judy Richardson, Master Bander

bird banders. Today, the United States Geological Survey, Department of Interior oversees the activities of bird banders all over the world. I am proud to be one those banders and to be associated with the San Vito Bird Club supporting them in their banding activities in the southern zone of Costa Rica. If you wish to visit us, become a member and/or support our research through a donation please contact Alison Olivieri, Apdo 217 8257, San Vito, Costa Rica. If you would like to know more about bird banding, read a wonderful essay, THE BIRD WITH THE SILVER BRACELET by Erma J. Fisk. Some of my facts are from her writings. The US Geological Survey website at www.pwrc.usgs.gov/bbl is also an excellent reference.

PS: If you find a banded dead bird, send the band to Patuxent Wildlife Research Center in Laurel, Maryland. They will tell you all about the bird, what species it is, where it was banded, how old it was. Having that band on the bird, solves all the mysteries!

6 January 2007 Volume 1 Issue 2

Our members write

SVBC Newsletter
Historia de Anillamiento de Aves
Por Judy Richardson Ocasionalmente, cuando me preguntan qu hago, respondo diciendo Soy anilladora de aves. Usualmente esto es seguido de una mirada en blanco y la gente diciendo Que bien!, luego dan vuelta y se marchan. lando a casi 90 kilmetros por hora! En 1669, el duque Ferdinando anill una garza gris que fue recuperada eventualmente por su nieto en 1728, la cual tendra al menos 60 aos de edad! Institution). Por el ao 1909 se haba formado la Asociacin Americana de Anillamiento de Aves (American Bird Banding Association) para organizar y asistir al creciente nmero de anilladores de aves. Hoy en da, la Evaluacin Geologica de Estados Unidos del Departamento del Interior, supervisa las actividades de los anilladores alrededor de todo el mundo. Estoy muy orgullosa de ser una de esos anilladores y estar asociada al Club de Aves de San Vito, apoyndoles en sus actividades de anillamiento en la Zona Sur de Costa Rica. Si usted quiere visitarnos, llegar a ser miembro y/o apoyar nuestra investigacin con una donacin, contacte a Alison Olivieri, Apdo 2178257, San Vito de Coto Brus, Costa Rica. Si le gustara conocer ms sobre el anillamiento de aves, lea el maravilloso ensayo THE BIRD WITH THE SILVER BRACELET (El Ave con el Brasalete de Plata), por Erma J. Fisk. La pgina de Internet de la Evaluacin Geolgica de Estados Unidos www.pwrc.usgs.gov/ bbl es tambin una excelente referencia.

Que hechos ms fascinantes, y son slo una pequea muestra de los cientos de Pero yo no me siento insultada. Por el datos que aprendemos de las aves contrario, observar aves es mi pasin. En 1988 me acerqu al Captulo de Con- cuando las anillamos. Hechos como: a dnde van las aves, cuando tiempo necticut de la Sociedad Audubon respondiendo a una llamada sobre volun- viven, el impacto del cambio climtico y las prcticas de manejo de la tierra, los tarios para anillar aves. Una de mis maestras, Alison Olivieri, Presidente del efectos a corto y largo plazo de la agricultura, la destruccin de los habitats Club de Aves de San Vito, me dio un aqu y en el norte. A partir de sto los regalo perecedero que he llevado conmigo por muchos aos, y ahora me trae cientficos son capaces de obtener conclusiones y hace proyecciones y rea Costa Rica. comendaciones relacionadas con nuestra salud ambiental. Junto con varios compaeros, hemos establecido una estacin de redes de niebla para aves en San Vito, monitore- El ms famoso anillador de aves en ando aves norteas que invernan en San Norte Amrica fue John James AuduVito al igual que las aves que pasan en bon. El at hilos de plata a las patas de su migracin a Sur Amrica. Por qu mosqueros juveniles en 1803. Al ao siguiente, dos de estas aves regresaron lo hacemos? Para responder a esta pregunta probablemente ayude el mirar al mismo vecindario. Esto se llama fidelidad al sitio! atrs en el tiempo. El anillamiento de aves tiene una historia rica y fascinante. Aristteles, en el siglo IV A.C., not que las aves iban y venan con las estaciones, y esto, entre otras observaciones, fue un trampoln para el conocimiento futuro. Mucho tiempo despus, en el siglo XVI, Henry IV tena un halcn peregrino que apreciaba mucho y que fue anillado con la marca del rey. En 1595 se desapareci mientras cazaban y fue encontrado 24 horas despus en Malta, lo que significa que viaj 2160 kilmetros, voHans Mortensen, un educador dans, desarroll un modelo para anillar aves en 1899 que todava hoy est en uso. El anill muchas especies de aves y halcones con anillos de aluminio inscritos con su nombre y direccin con la esperanza de que le fueran regresados. En 1902, Paul Bartsch inici le primer sistema cientfico de anillamiento en Amrica del Norte. El anillo mas de 100 chocuacas con la siguiente inscripcin en el anillo: Devolver al Instituto Smithsoniano (Return to Smithsonian

P.S. Si usted encuentra un ave anillada muerta, enve el anillo al Centro de Investigacin de Vida Silvestre Patuxent (Patuxent Wildlife Research Center) en Laurel, Maryland. Ellos le dirn todo acerca del ave: qu especie es, donde fue anillada, que edad tena. Tener ese anillo en el ave resuelve todos los misterios!

7 January 2007 Volume 1 Issue 2

Club News

SVBC Newsletter
Club News
The 2006 Annual Meeting of the SVBC was completed in record time on December 14th. Heres a snapshot of some highlights. Records Have we got records! From over 1400 birds and 100 species banded in formal mist-netting sessions to sightings from 17 bird walks and 4 overnight field trips, the numbers keep going up. Next order of business -- get this information on a website. Anyone know a webmaster? Publicity Promoting the Wilson Garden Saturday morning birdwalks led by Alison, Julie. Also your Club now has good-looking, quality t-shirts. Available currently are Ladies Medium and Mens Medium and Large. Bird Walks and Field Trips Bi-weekly walks on Saturdays at Wilson Botanical are scheduled to the end of March. There are two field trips on the books. The first in February is to climb Mount Chirripo, highest point in C.R. slightly over 12,000 feet. (essential gear: sleeping bag, mittens and rum). The second, in March is to Los Quetzales, Volcan and Baru National Park in Panama. (my kind of trip, no sleeping bag and a martini at days end). Environment Please take another look at Alisons appeal on Page 1. On a different level, the Club is compiling a list, for use by members, of plants to attract and feed birds and wildlife. Finance Good news. The Club is solvent. The influx of new members helped immensely. Your executive committee is considering a few options (bird tower, primary school awareness programs, buying wine - not) and will keep members fully informed. Membership The SVBC has had an explosion of new members for 2007 thanks to some moral suasion by our indefatigable President. Membership has tripled in number and currently stands at 46. Welcome to the following new members for 2007: George Alcock; Michael Corcoran; Kate Desvenain; Pablo Elizondo; Susan England; Stephanie Garber; Monique Girard; William Haffey; Chris & Harry Heist; Gail Hewson-Hull; Harry Hull; Dr. Steven Latta; Catherine Lindell; Linda & Ned Morgens; Robert Paxton; Leila Peck; Dorie Petrochko; Sarah Plimpton; Rodolpho Quiros; Andrew Robertson; Franklin Rodriguez; Ariadna Sanchez; Jean & Fred Schroeder; Patty Scott; Peggy Sibley; Stephen Tulley; Linda & Doug Wilson; Dr. Zak Zahawi; James Zook.

8 January 2007 Volume 1 Issue 2

Club News

SVBC Newsletter
Noticias del Club
La Reunin Anual 2006 del SVBC fue completada en el tiempo rcord el 14 de diciembre. Aqu hay una breve resea de los puntos subrayados.

Records Hemos logrado algunos records! De ms de 1400 aves y 100 especies divididas con bandas, que fueron capturados con unas redes especiales para observaciones. Se realizaron 17 paseos para observar las aves y 4 de noche, los nmeros siguen subiendo. Prxima orden de negocios - consigue esta informacin en un sitio Web. Alguien sabe de un maestro en sitios web? Publicidad Caminatas por los senderos del Jardn Wilson, para observar los diferentes tipos de aves que habitan en esa rea son promovidas todos los sbados en la maana por Alison y Julie. Tambin el Club ahora tiene bellsimas y coloridas camisetas de calidad, para las mujeres hay actualmente disponible talla M y hombres talla M y L. Paseos para observar Aves y Viajes de Estudios Cada dos semanas hay caminatas los sbados en el jardn Botnico Wilson, estas son programadas al final de marzo. Hay dos viajes de estudios en los libros. El primero en febrero, que consiste en escalar el cerro Chirripo, el punto ms alto de Costa Rica, un poco ms de 12,000 pies. (Equipo esencial: saco de dormir, manoplas y ron). El segundo, en marzo es a Los Quetzales, Volcn y el Baru Parque Nacional en Panam. (Estos son los que me gustan sin saco de dormir y un martini al final del da). El Ambiente Por favor dle otra mirada a la peticin de Alison en la Pgina 1. En un nivel diferente, el Club compila una lista, para uso de los miembros de plantas para atraer, alimentar pjaros y fauna. Financiamiento Buenas noticias. El Club esta solvente. La integracin de nuevos miembros ayud enormemente. El comit ejecutivo esta considerando unas pocas opciones (torre para observar aves, programas de conciencia de escuela primaria, comprar vino - no) y mantener los miembros totalmente informados. Afiliacin El SVBC ha tenido una explosin de nuevos miembros para el 2007 gracias a la lucha incansable de nuestra presidente. La afiliacin se ha triplicado en nmero y actualmente hay 46. Bienvenidos a los nuevos miembros para el 2007: George Alcock; Michael Corcoran; Kate Desvenain; Pablo Elizondo; Susan England; Stephanie Garber; Monique Girard; William Haffey; Chris & Harry Heist; Gail Hewson-Hull; Harry Hull; Dr. Steven Latta; Catherine Lindell; Linda & Ned Morgens; Robert Paxton; Leila Peck; Dorie Petrochko; Sarah Plimpton; Rodolpho Quiros; Andrew Robertson; Franklin Rodriguez; Ariadna Sanchez; Jean & Fred Schroeder; Patty Scott; Peggy Sibley; Stephen Tulley; Linda & Doug Wilson; Dr. Zak Zahawi; James Zook.

9 January 2007 Volume 1 Issue 2

Sightings and more...

SVBC Newsletter
The Brown-chested Martin, a New Species for Las Cruces?
Few months ago I wrote an article for the AMIGOS Newsletter of Las Cruces Biological Station: A New Species for Las Cruces: The Brownchested Martin, however now I have to add a new punctuation to this title, ending it with a question mark. Brown-chested Martin (Progne tapera) is a rare southern migrant bird and it has been seen only few times in the country, according to the Asociacin Ornitolgica de Costa Rica. At the moment this species does not have any official record, such as a specimen in a national museum, a photograph, video or song record. However, on April 17th, 2006, I had the opportunity to observe an individual of this species together with Federico Oviedo (one of the researchers working with birds at Las Cruces for some years) who helped with the identification of the species. The bird was perched on an electrical wire near San Vitos hospital and I had the chance to take some pictures of it. The pictures were evaluated by Jim Zook, one of the most well known ornithologists in the country, who determined that there is a high probability that it is a Brown-chested Martin. The pictures were sent to the By Ariadna Sanchez A.O.C.R. for approval, but because of the low quality of the pictures, they can not be considered as official scientific evidence. Although it does not mean that we are talking about the same species, and that we have a new record for Las Cruces (at least by observation), we can not affirm that we have a tangible record of the species for the country. Thus, in the same way that this and other species coming from Panama have been included to the official list of birds, we must be attentive as at anytime any of us can witness a new record.

La Golondrina Parda o Martn de Ro UNA NUEVA ESPECIE PARA LAS CRUCES?


Hace unos meses escrib un artculo para la revista semestral AMIGOS de la Estacin Biolgica Las Cruces de la Organizacin para Estudios Tropicales el cual se titula A New Species for Las Cruces: The Brown-chested Martin, sin embargo hoy le tengo que dar un nuevo acento a este ttulo, enmarcndolo entre signos de interrogacin.

Por Ariadna Sanchez

Federico Oviedo (uno de los investigadores de aves que ha venido trabajando en Las Cruces por varios aos), quien ayudo en su identificacin. El ave se encontraba perchada en un cable elctrico, cerca del Hospital de San Vito y tuve la oportunidad de fotografiarla. Estas fotografas fueron evaluadas por Jim Zook, uno de los ornitlogos ms reconocidos del pas, quien Progne tapera es una especie consi- determin que existe una alta probabiderada, en cuanto a su distribucin y lidad de que se trate de esta especie. abundancia para Costa Rica, como un ave rara migratoria del sur, la cual ha Estas mismas fotografas tambin fuesido observada en muy pocas oportu- ron enviadas a la AOCR, para su apronidades, segn la Asociacin Ornitol- bacin, sin embargo, debido a la baja gica de CR. Asimismo esta especie no calidad de las fotografas, estas no cuenta, hasta el momento, con un re- pueden ser consideradas como evigistro cientfico en el pas, tal como un dencia cientfica. espcimen, fotografa, video o grabaAunque esto no significa, que no se cin. trata de la especie, y que contamos Sin embargo, el 17 de abril del 2006, con un nuevo miembro registrado (al tuve la oportunidad de observar un menos por observacin) para la zona individuo de esta especie junto con de Las Cruces, no podemos afirmar

Brown-chested Martin (Progne taapera) ?

que contamos con un registro tangible de la especie. As, de la misma manera como esta y otras especies provenientes de Panam, se han venido incluyendo a la lista oficial de aves, es que tenemos que estar atentos, ya que en cualquier momento podemos ser testigos de un nuevo registro.

10 January 2007 Volume 1 Issue 2

Sightings and more...

SVBC Newsletter
A Lifer-filled Week LiferBy Mariamar Gutirrez Ramrez
mariamar@avesnicaragua.org - Nicaragua

When my friend Pablo Elizondo from AOCR invited me down to Costa Rica for a week of banding in San Vito, I promptly accepted thinking of banding in a different location from my cloud-forest and coffee plantation banding stations in Nicaragua. My mind filled with images of new birds and bird songs as I boarded the bus to San Jose in late November, taking along with me my trusty binoculars and bird guide. I arrived at the small town of San Vito anxious to start birding and banding. Fortunately I did not have to wait long; staying at Las Cruces Biological Station provided lifers that afternoon by just sitting near the bird feeders. Setting up for the banding station early the next morning we were greeted by the Little Tinamous song in Finca Moss. I met the San Vito Bird Club team and volunteers who were welcoming and friendly. Just about every net run produced lifers for me: Green Hermit, Olivaceous Piculet, Slaty Spinetail, Wedge-billed Woodcreeper and Fierybilled Aracari (Yes, an Aracari in the net!) and many more. The most exciting birds for me were the manakins, one of my favorite families, and of which there are only 4 species reported for Nicaragua. I could barely contain myself when I got to band a female Orange-collared Manakin. The best part of this experience was the exchange of experiences and knowledge with birders/banders in Costa Rica. It is funny how certain aspects of banding stations dont change no matter what country theyre set up in: 1) coffee must never fail, 2) we are always at the weathers
Mariamar Gutierrez

mercy, and 3) joking around with the team between netruns, people who share the same love and concern for bird conservation. I learned many new things through my participation in San Vito, different protocols, banding station management and ideas. I am extremely grateful to the San Vito Bird Club and PRBO for allowing me to participate in their mist-netting sessions and sharing their knowledge and expertise on migratory and local birds; I am especially grateful to Alison Olivieri, Terrie Moss, Pablo Chespi Elizondo, Julie Girard and Master-Bander Judy Richardson. I hope to return to beautiful San Vito again some day and to continue the friendly scientific exchange between our sister countries. Muchas gracias por tantas aves bellas!

Photo: Pablo Elizondo

San Vito Bird Club Vision


Providing a forum for bird enthusiasts to appreciate and study birds in natural habitats and to support conservation of natural resources.

11 January 2007 Volume 1 Issue 2

Sightings and more...

SVBC Newsletter
Una Semana llena de Aves Nuevas
Cuando mi amigo Pablo Elizondo de AOCR me invit a Costa Rica para una semana de anillamiento en San Vito, acept rpidamente pensando en anillar en un sitio diferente a mis estaciones de monitoreo en bosque nuboso y cafetal de sombra en Nicaragua. Al subir al bus rumbo a San Jos a finales de noviembre, llen mi mente de imgenes de aves nuevas y cantos nuevos, llevando conmigo mis confiables binoculares y gua de aves. Llegu al pequeo pueblo de San Vito ansiosa por empezar a anillar y observar aves, afortunadamente no tuve que esperar mucho; la Estacin Biolgica de Las Cruces me provey aves nuevas simplemente al sentarme cerca de los comederos de aves. Al montar la estacin de anillamiento temprano al da siguiente, fuimos saludados por el canto de Crypturellus soui en Finca Moss. Conoc al equipo y voluntarios del Club de Aves de San Vito quienes me dieron la bienvenida
Por Mariamar Gutirrez Ramrez mariamar@avesnicaragua.org Nicaragua

y fueron muy amigables. Casi todas las vueltas de revisin de redes produjeron aves nuevas para mi: Phaethornis guy, Picumnus olivaceus, Synallaxis brachyura, Glyphorynchus spirurus y Pteroglossus frantzii (Si! Un tucn en la red!) y muchos mas. Las aves mas emocionantes para mi fueron los saltarines, una de mis familias favoritas, y de las cuales solo hay 4 especies reportadas para Nicaragua. Apenas pude contener la emocin cuando anill un Manacus aurantiacus hembra. La mejor parte de esta experiencia fue el intercambio de experiencias y conocimiento con anilladores/ observadores de aves en Costa Rica. Es gracioso como ciertos aspectos de las estaciones de anillamiento no cambian sin importar en que pas estn instaladas: 1) nunca debe faltar el caf, 2) siempre se est a la merced del clima, y 3) bromear con el equipo entre vueltas de revisin, personas que comparten el mismo amor

y preocupacin por la conservacin de las aves. Aprend muchas cosas nuevas a travs de mi participacin en San Vito, diferente protocolo, manejo de estacin de anillamiento e ideas. Estoy extremadamente agradecida con el Club de Aves de San Vito y PRBO por permitir mi participacin en sus sesiones de muestreo con redes de niebla y por compartir sus conocimientos y experticia sobre aves migratorias y locales; estoy especialmente agradecida con Alison Olivieri, Terrie Moss, Pablo Chespi Elizondo, Julie Girard y Anilladora-Master Judy Richardson. Espero regresar de nuevo a San Vito algn da y continuar con el amistoso intercambio cientfico entre nuestros pases hermanos. Muchas gracias por tantas aves bellas

Vision del San Vito Bird Club


Proveiendo un medio para aficionados de pajaros al fin de apreciar y estudiar los pajaros en sus habitates y apoyar la conservacion de los recursos naturales.

12 January 2007 Volume 1 Issue 2

Feature Bird

SVBC Newsletter
Our logo:

The Turquoise Cotinga (Cotinga ridgwayi), an endangered species that two countries must protect.
Observations from the Wilson Garden and Biological Station Las Cruces.
By Daniel Martinez A. Cotingas are a very diverse family (Cotingadae) found exclusively in the Neo-tropics. Their many species vary both in size and colors from all white, brown, black to more vivid colors such as oranges, greens, yellows or blues. Females are often more subdued with neutral plumages. Most Cotingas feed on fruits from fig trees (Ficus spp.) and small avocados (Lauracea) supplemented by insects. Certain species emit sounds with their wings while in flight or during displays and a few are known to have vocalization for courting and territorial purposes. The Turquoise Cotinga attracts ornithologists and birders by the electrifying blue color of the male contrasted with deep violet. This species is endemic of Costa Rica and Panama. In Costa Rica it can be found in the wet forests of the South Pacific from the coast to mid-elevations. From March to July it can be observed at the Biological Station Las Cruces near San Vito. saw for the first time Turquoise Cotingas emitting sounds form their bills (not with their wings!). All past studies on this species only mentioned sound with their wings. In the following days we were able to hear this great sound which helped in localizing the bird with much ease. In mid2004 we started seeing more individuals of both sexes as well as juveniles. For three consecutive months we observed them with much frequency while perched in dry branches making them easily visible from the dining room terrace at the Wilson house and at the Look out Point of the Station. The Cotingas were feeding there first thing in the morning and again before sunset when they were perched prior to going to sleep.

Photo by: Alvar Saborio

destroyed. Conservation is the only way to ensure that this species will not disappear and that we will continue to be able to learn and enjoy more about this beautiful bird.

Las Alturas de Coton private reserve is another good site to observe Turquoise Editors note: This is a condensed Cotingas where the habitat with its translated version of Daniels article proper fruiting trees is ideal for this on Cotingas. His original in Spanish specie. is available by contacting girardwooWithout a doubt the Turquoise Cotinga lley@ice.co.cr draws much attention from birders to At Las Cruces, from 2003 to 2005, I was able to make observations on the find out more about this endangered number of individuals as well as their specie. It is important that conservation measures be put in place in order behaviors and natural history. At the beginning of 2004 I observed males on to protect it. The Turquoise Cotinga many occasions while perched or fly- requires a unique habitat with specific trees to survive and unfortunately ing and feeding on fruits. With the help of other birders and a biologist we much of its habitat has already been

13 January 2007 Volume 1 Issue 2

Feature Bird

SVBC Newsletter
Nuestra Emblema:
La Cotinga turquesa (Cotinga ridgwayi), una especie que dos pases debe proteger.
Observaciones sobre la Historia Natural en la Estacin Biolgica Las Cruces y Jardn Botnico Wilson.
Por: Daniel Martnez A. Las cotingas pertenecen a una familia muy diversa (Cotingidae), restringida solamente al Neotrpico. Las diferentes especies varan en tamaos y colores, desde simples blancos, cafs negros, hasta las ms conspicuas con colores naranjas, verdes, amarillos o combinaciones de azul y prpura, especialmente en machos ya que las hembras suelen presentar colores menos llamativos. Estas se alimentan de frutos de higuerones (Ficus spp.) y aguacatillo (Lauraceae) y combinan sus dietas con insectos. Algunas especies emiten sonidos con las alas mientras vuelan y durante sus despliegues, pero se conoce poco de especies que realizan vocalizaciones para cortejo o marcar territorio. La cotinga turquesa (Cotinga ridgwayi), es una de las aves que ms llama la atencin a ornitlogos y observadores de aves, principalmente por los colores llamativos turquesa y violeta del macho. Esta especie es endmica de Costa Rica y Panam. En CR se encuentra a lo largo de reas boscosas del pacfico sur desde la costa hasta elevaciones intermedias. Uno de los sitios donde se le puede apreciar es La Estacin Biolgica Las Cruces, en San Vito, Puntarenas, especialmente de marzo a julio. En Las Cruces, del 2003 al 2005, estuve realizando observaciones tanto del nmero de individuos como del comportamiento e historia natural de esta especie. El macho lo observ en varias ocasiones perchado, volando y alimentndose de frutos. Adems, junto con algunos observadores de aves y bilogos, lo observamos por primera vez emitiendo algn tipo de sonido con el pico, aunque supuestamente esta especie no realiza este comportamiento. Al escuchar dicha vocalizacin con ms frecuencia, ya era fcil reconocer que alguna cotinga estaba en las cercanas. A mediados del 2004 observamos ms individuos (machos, hembras y juveniles). Ms Daniel Martinez, Science Advisor SVBC de un individuo fue observado por y tipos de frutos nicos para poder tres meses con mayor frecuencia en sobrevivir. De esta forma se asegura ramas secas expuestas observables que no desaparezca y podamos seguir desde el comedor y balcn, en las cer- disfrutando y conociendo ms sobre canas de la Casa Wilson y desde el ella. mirador de la Estacin. Las cotingas se pueden observar a primeras horas de la maana en busca de alimento y Nota del Editor: Esta es una version antes del atardecer cuando llegan a condensada del articulo de Daniel percharse para dormir. Otro lugar sobre las Contingas. Si quiere leer el donde se pueden observar es la Reser- original cmunique con nosotros a: va Las Alturas de Cotn, donde existe girardwoolley@ice.co.cr tambin un hbitat importante para esta especie. Sin duda, la cotinga turquesa es una de las especies que ms llama la atencin y que atrae gente con inters particular en conocerla y apreciarla. Es importante que se tomen medidas de conservacin ya que esta es una especie endmica que requiere de hbitats

You might also like