Welcome to Scribd. Sign in or start your free trial to enjoy unlimited e-books, audiobooks & documents.Find out more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword
Like this
1Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Gachupin Es

Gachupin Es

Ratings: (0)|Views: 1,721|Likes:
Published by Julita Fernández
Quiero agradecer a Jesús Ojeda, padre de un alumno de 6º, que haya compartido este documento en nuestro blog "Creación literaria y más..."
Quiero agradecer a Jesús Ojeda, padre de un alumno de 6º, que haya compartido este documento en nuestro blog "Creación literaria y más..."

More info:

Published by: Julita Fernández on Nov 01, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOCX, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

04/30/2012

pdf

text

original

 
Gachupines
 Enviado por Jesús Ojeda, padre de un alumno de 6º y por su hijo. GRACIAS.
En México,
“gachupín” 
es voz peyorativa, con la que se nombra alos nacidos en España. Es palabra que surgió en la época de laColonia, encerrando el resentimiento de los criollos, que sentíaninjusto, que sólo por haber nacido en América, no tuvieran losmismos privilegios que los peninsulares.
“¡Mueran los gachupines!
”. Todavía, ya bien entrado el siglo XX,
este grito acompañaba a la turba que, para festejar la independenciade México, lanzaba piedras e injurias contra las casas yestablecimientos de españoles radicados en este país. Podemosentender este hecho, si nos trasladamos a los primeros años delsiglo XIX, cuando estaba a punto de nacer el México independiente.Un texto de José Ma. Morelos, dirigido a los criollos que militabanen las tropas españolas, retrata crudamente el sentimiento de laépoca hacia los peninsulares
:” ¡Abrid los ojos, americanos, que la
victoria está por nuestra! Ya hemos matado más de la mitad de los
 gachupines
que había en el reino. Pocos nos falta que matar, peroen guerra justa; no matamos criaturas inocentes, sino
 gachupines
 
de inaudita malicia”.
 En un principio,
“gachupín” 
no nombraba a todos los españoles, seusaba, en exclusiva, para referirse a los considerados indeseables,rústicos y deshonestos. En refranes de aquella época, se ve claraesta diferenciación:
 de español a gachupín, hay un abismo sin
 fin” 
 y
 
“al español, puerta franca; al gachupín, pon la tranca”.
 Fueron los criollos, quienes agarraron parejo y usaron la palabrapara referirse a cualquier peninsular. La diferencia social con losespañoles, que poco a poco se tornó crítica, dejo huella en el refrán
:
 
 gachup
ín con criollo, gavilán con pollo”.
Además, imposibledejar de mencionar una poesía burlesca de la época colonial:Con el correr del tiempo, esta guerra lingüística se tornaría en luchaarmada, que desembocaría en el fin de la época colonial.Aunque algunos han querido hallar en
“gachupín”
un origennáhuatl (de
 catzopini
“hombre con espuelas”), es ésta, tesis difícil
de sostener. Lo más probable, es que la voz fue tomada de unantiguo linaje español de la costa cantábrica:
“Los Cachopines de Laredo” 
, que se ufanaban de ser de sangre pura y de pertenecer atal linaje. Esto motivó a que
“Cachupines de Laredo
”, se usara
irónicamente para mofarse de quienes se daban aires de
superioridad. En “El Quijote”, Cervantes hace una alusión a esta
expresión
: “Yo os prome
to, a fe de hijo dalgo, porque lo soy, quemi padre es de los
Cachopines de Laredo
…”.
Hay un texto de 1591, escrito por Juan de Cárdenas, en que se usala palabra
“cachupín” 
(forma original de donde, después, surgió
 gachupín
), ya mostrando el naciente resentimiento criollo hacia lospeninsulares:
Para dar muestra y testimonio cierto de que todos los nacidos en Indias sean a una mano de agudo, tracendido y delicado ingenio,quiero que comparemos a uno de los de acá con otro rezín venidode España. Y sea ésta la manera, que el nacido en las Indias no seacriado en alguna d'estas grandes y famosas ciudades de las Indias,sino en una pobre y bárbara aldea de indios, sólo en compañía dequatro labradores; y sea, assimesmo, el
 cachupín
o rezín venido de España criado en aldea. Y, júntense éstos, que tengan plática yconversación el uno con el otro: oyremos al español nacido en las Indias hablar tan pulido, cortesano y curioso y con tantos preámbulos, delicadeza y estilo retórico no enseñado ni artificial,sino natural, que parece ha sido criado toda su vida en corte y en

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->