Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more ➡
Download
Standard view
Full view
of .
Add note
Save to My Library
Sync to mobile
Look up keyword
Like this
52Activity
×
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
carta de conciliacion

carta de conciliacion

Ratings: (0)|Views: 18,123|Likes:
Published by Cristian Camilo

More info:

Published by: Cristian Camilo on Nov 04, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, DOC, TXT or read online from Scribd
See More
See less

08/19/2013

pdf

text

original

 
Antofagasta, 31 de Julio del 2007.Señor:Habida consideración a que, desde el día de nuestra carta anterior a hoy, hatranscurrido un tiempo más que prudencial para haber recibido su remesa o biensu respuesta o explicaciones por este reiterado atraso, y no siendo posiblemantener esta situación estacionaria en su estado inicial, nos hemos vistoobligados a efectuarle una liquidacn de su deuda actualizada, la cual secompone como sigue:En consecuencia, se remesarnos el citado valor dentro de los próximos Días, por cuanto no es nuestro propósito gestionar su cobranza por la vía judicial, caso en elcual estaría la deuda gravada con las costas pertinentes.
Atentamente;Sandra patricia López
 
Cristian Camilo ManriqueT6a # 15-51280012130034Cartago, 28 de junio de 2010 Sr.Juan José torresCra 20 # 4-10728015
Cartago Asunto: Saldo deuda0759 7893 1573 1571 0059 1086Estimado Juan José Torres Éste es un recordatorio de que su cuenta de USD________ está vencida desde _____________. ____. Tenga la amabilidad de pagar esta cuenta con prontitud.En el caso de que usted ya haya realizado el envió del cheque vía postal, lerogamos disculpe las molestias, y le agradecemos su pago. Atentamente, Cristian Camilo Manrique
 
 
 cr5 numero 18-36 91- 3343333Sr. Director delBANCO SUIZOCalle 8 numero 19-45Cartago, valle 12 de Noviembre de 2006Muy señor nuestro:Invocando el nombre de nuestro común amigo don Felipe García, nos permitimosdirigirnos a usted en ruego de que sirva enterarnos de las condiciones en quepodríamos hacer uso de los servicios del acreditado Banco de su digna dirección.Hoy día nuestros negocios se extienden ya no solo a todas las regiones deEspaña, sino a varias capitales europeas, a través de corresponsales a los cualeslibramos a su cargo para reembolso de nuestras facturas; pero entrando ennosotros el decidido propósito de centralizar en el banco Suizo las cambiales quecon frecuencia tenemos que hacer efectivas, no hemos dudado en dirigirnos austed en la confianza de poder ser atendidos en nuestros deseos. Así como laconcesión de un crédito de 3 millones de euros necesarios para nuestro proyectode expansión.Esperando su pronta contestación, así como las condiciones de cobros ydescuentos, nos despedimos atentamenteJuan Martín GonzálezAdolfo Martín GonzálezDepartamento técnico

Activity (52)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 hundred reads
1 thousand reads
Luis Pereyra liked this
Erick Reyes liked this
Omaida Fontalvo liked this
Yeremis Ariza added this note|
Me pareció muy buena los ejemplos de las cartas me ayudó mucho,,,muy bien y gracias
Maffer Bonita liked this

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->