You are on page 1of 9

La voz pasiva: introduccin

ORACIONES ACTIVAS Y PASIVAS: En ingls las oraciones pueden ser activas o pasivas (ambas en lenguaje hablado o escrito). Si la oracin es activa, el sujeto de la misma acta sobre algo o alguien: realiza la accin expresada por el verbo principal de la oracin. El sujeto de la oracin acta. My grand-father built this house in 1889. The dog bit the child in the right arm. The strong wind blew our little tent away. Mi abuelo construy esta casa en 1889. El perro mordi al nio en el brazo derecho. El fuerte viento hizo volar nuestra pequea carpa.

Ahora si se trata de una oracin pasiva algo o alguien acta sobre el sujeto de la misma: el sujeto de la oracin recibe la accin expresada en el verbo principal.
Como puedes observar en los ejemplos de ms arriba si quieres sealar quien realiz la accin o que la caus tienes que utilizar la preposicin BY (por)

This house was built by my grand-father. The child was bitten by the dog. Our little tent was blown away by the strong wind This house was built in 1889 by my great grandfather...

Esta casa fue construida en 1889 por mi abuelo. El chico fue mordido por el perro. Nuestra pequea carpa fue volada por el viento. Esta casa fue construida en 1889 por mi abuelo.

En ingls, en general utilizamos la voz pasiva cuando no es tan importante quien o que es el

En las oraciones de voz pasiva puedes utilizar muchos tiempos verbales. Sin embargo en esta leccin comenzaremos con el presente simple y el pasado simple en voz pasiva. Las estructuras estn a continuacin:

Pasive voice in the present simple:


STRUCTURE: AM /IS /ARE + past participle of the verb ACTIVE: Peter cleans this room every day PASSIVE: This room is cleaned every day by Peter.

La voz pasiva en presente simple:


ESTRUCTURA: AM/IS/ARE + el pasado participio del verbo ACTIVA: Pedro limpia esta habitacin cada da. PASIVA: Esta habitacin es aseada cada da por Pedro. No soy invitado muy seguido al cine. Muchos accidentes son causados por conductores descuidados

I am not often invited to the cinema, Many accidents are caused by careless drivers.

Pasive voice in the past simple:


STRUCTURE: WAS /WERE + past participle of the verb ACTIVE: Peter cleaned this room yesterday PASSIVE: This room was cleaned yesterday by Peter. This castle was destroyed in the Middle Ages. Our school was damaged in the storm.

La voz pasiva en pasado simple:


ESTRUCTURA: WAS /WERE + el pasado participio del verbo ACTIVA: Pedro limpi esta habitacin ayer. PASIVA: Esta habitacin fue aseada ayer por Pedro. Este castillo fue destruido en la edad media. Nuestra escuela fue daada en la tormenta

Actividades : Trata de re escribir estas oraciones. La primera oracin est en voz activa. Debers completar la segunda oracin.

They don't use this road any more. Somebody stole my bag in the shop.

This road My bag

any more.(is / was /were not used) in the shop. (is / are / was stolen) The three men All the matches by the police. (are /was /were arrested) because of the rain. (is /was /were

The police arrested the three men last night. They cancelled all the matches because of the rain. cancelled) A strange guy took my sandwich... The bill includes Value Added Tax.

My sandwich V.A.T

by a strange guy. (is/was/were taken) in the bill. (is/are/was included)

They pulled down all the old houses. Dangerous driving causes many accidents. were caused) The gardener waters these flowers . watered)

All the old houses Many accidents

down. (is pulled/was pulled /were pulled) by dangerous driving. (is caused /are caused/

These flowers

by the gardener. (is watered/ are watered/ were

Somebody built those pyramides many years ago. buit/were built) Someone invited me to his party last Friday... invited) This man left me without money.... I I

Those pyramids

many years ago (is built/was

to his party last Friday. (am invited /was invited /were

without money. (am left /was left /were left)

Lesson 32 Reported Speech I (Estilo indirecto)

Ayer tuve problemas para acceder al blog. Por un tiempo desapareci, se esfum y slo poda ver la pgina "error 500". Comprob que a muchos blogs de blogger les ocurra lo mismo.

Es hora de pensar en alojar este blog en otro sitio adicional (un back-up blog, alguna sugerencia?). Pero cualquier trabajillo extra me supone un gran esfuerzo. Por eso tampoco he seguido preparando los podcasts (que lo har, que lo har, ya veris. Si hasta me he comprado un nuevo micrfono de karaoke-de 17 euros! todo un dineral- para ver si mejora el sonido). Ya lo vis en la foto.

Adems, inspirada por Cristina (una de mis blogueras favoritas) he ordenado mi mesa de trabajo y me he puesto una orqudea (bueno, proyecto de orqudea) para dar un aire "zen" a mi entorno y un toque femenino a los cables y en general a los dispositivos electrnicos que son muy fros. Hala!

Hoy es sbado, son las 7 de la maana qu narces hago aqu? Si es que adems soy dormilona y ayer me tir toda la tarde planchando (puaj!). Pues chicos, qu me he empeado. Igual debis pensar vosotros respecto al ingls: "si sta mujer puede, yo tambin." vale?

La frase de hoy: 'Strength does not come from physical capacity. It comes from an indomitable will.' Mahatma Gandhi [sstrenz das not kam from fsical capasiti. It kams from anIn'domatabl gil] "La fuerza no viene de la capacidad fsica, sino de una voluntad inflexible."S, s, para aprender hay que tener mucha voluntad (al estilo Gandhi, si es posible).

Y ahora, como ejercicio practico puedes ir a contar todo el rollo que he soltado ms arriba a otra persona en ingls. Puedes? Te ayudo con el comienzo: 'Monica said (that) she had problems accessing her blog, yesterday ...' [Monica sed dat shii hadproblms acsesin herblog iesterdei..] Monica dijo que ayer tuvo problemas para acceder a su blog..."

Esto es seores el tema de la clase de hoy: el estilo indirecto, en ingls, "reported speech".

Qu es el "reported speech" [ri'ported sspiich]?

Al "reported speech" yo le llamo "el estilo cotilla", porque suele ser la forma que empleamos para narrar o contar lo que ha dicho otra persona. Adems de "reported" que es un adjetivo en este caso, hay en ingls un verbo "to report" que significa informar sobre, reportar o reportear. El "reported speech" es un estilo frecuentemente utilizado en el lenguaje periodstico dado que los periodistas cuentan o narran lo que dijeron otras personas.

Cuando hablamos sobre lo que dijo otra persona podemos hacerlo de dos maneras:

1) Directamente. Direct Speech [direct sspiich].

Por ejemplo: Mark said, 'I want to be rich.' [mark sed aiguant tu birich]. Mark dijo: "Quiero ser rico".

Como vis repito exactamente lo que dijo Mark, es decir, lo digo "directamente". De ah que se llame "estilo directo" y en ingls "direct speech" [direct sspiich].

Si decido escribir la frase que ha dicho Mark, debo entrecomillarla.

Nota: Cmo se dice en ingls "comillas"? Se dice: "Quotation marks" [kuoteishon marks]. En ingls se usa ' (una comilla para abrir y cerrar la frase que citamos) y en espaol " (dos comillas a cada lado). Fjate como despus de "said" en ingls pongo una coma (,) y en espaol dos puntos (:)

2) Indirectamente. Indirect Speech or Reported Speech.[indirect spiich or ri'ported spiich]

Por ejemplo: 'Mark said (that) he wanted to be rich [mark sed higuanted tubi rich].' "Mark dijo que quera ser rico." "

Que he hecho en este segundo ejemplo? No he repetido directamente las palabras de Mark, sino que "las he hecho mias". Cmo?

He aadido una conjuncin (es decir, una palabra que sirve para unir a dos palabras) "that" (que en este caso se puede omitir). Adems he cambiado el tiempo verbal. En el primer ejemplo he usado el "Present Tense" y en el segundo ejemplo "Past Tense."

El tema es largo, as que nos dar para ms de una clase. Iremos poco a poco. (cuando algo se atasca, divide y vencers)

Veamos primero algunas reglas:

1) En las oraciones indirectas hay dos tipos de oraciones, una oracin principal y otra subordinada. La principal llamada en ingls"reporting clause", es la que lleva generalmente los verbos "say" o "tell". Por ejemplo: He said [hised] l dijo - He told me [hi toldmi] "l me cont" "l me dijo".

La oracin subordinada llamada "reported clause" es la segunda oracin en la que indicamos qu nos dijeron. Por ejemplo: "...(that) he went to Brazil." [hi gent tuBrazzzil]."... que fue a Brasil."

2)Diferencias entre "say" y "tell"

- "Say" [sei] y tell [tel] pueden ser traducidos como "decir".

- "Say" [sei] se utiliza ms que "tell"[tel] en el Estilo directo, es decir, cuando decidimos reproducir exactamente lo que dijo la otra persona.

- "Say"[sei] se puede utilizar con cualquier tipo de estructura, "tell"[tel] en cambio se utiliza para "informar" o "dar rdenes". Por ejemplo: He told me to shut up. [hi toldmi tusshatap] Me dijo (orden) que me callase.

- Cuando en la frase no hay un objeto indirecto (es decir, no aparece la persona a la que estamos hablando- "no personal object"), slo se usa "say" [sei]. No utilizamos "tell". Por ejemplo: He says, 'You should walk'. [hi ses iushud guok]. l dice: "Deberas caminar." No podemos decir: He tells, "You should walk".

- Cuando s hay un objeto indirecto (si aparece la persona a la que estamos hablando- personal object) caben dos posibilidades:

a) Utilizar "Say"[sei]. En este caso "say" [sei] siempre va acompaado de "to". Por ejemplo. He said to me. [He sedtumi] l me dijo. Nunca hay que decir: "He said me.". La regla es: Sujeto + "say" conjugado + to + Objeto Indirecto (persona a la cual nos dirigimos/(personal object). Nota: Un error tpico al hablar consiste en "comerse" el "to", as que hay que repetir muchas veces esta regla. Recuerda, siempre es: They say to him, He said toyou, etc. "To" despues de "say".

b)Utilizar "Tell"[tel]. . En este caso, es decir cuando aparece el "personal object" se omite el "to". Por ejemplo: He told me. [hitoldmi] He told us. [hitoldas]. l me dijo..El nos dijo.

3)Supresin del "that". En ingls la conjuncin "that" que significa "que" puede en ocasiones suprimirse. Especialmente, tras ciertos verbos que se utilizan habitualmente para hablar en estilo indirecto, por ejemplo: "say" [sei] y "think" [zink]. "He said he thought". [hi sed hizot]. l dijo que crea/pe

Por qu cambian los tiempos cuando se pasa de un estilo a otro? Con un ejemplo en espaol lo veremos ms claro. Supongamos que ests con Susana esperando a Juan para ir a comer y Susana te dice: "Tengo hambre". (Ha empleado el estilo directo). T escuchas esa frase de Susana y decides llamar por telfono a Juan. Puedes reproducir la frase de Susana de dos maneras segn el momento. 1) Si Susana est todava al lado tuyo y la situacin es todava cierta dirs: - Hola Juan! "Susana dice que tiene hambre". - Hi John!, Susan says she is hungry. [Susan ses shiishangri] Fjate que en ambos idiomas el reported verb -el verbo subordinado que reproduce las palabras de Susana- est en tiempo presente. Susana "tiene hambre" o Susan "is hungry."

2) Juan no contesta y decides irte a comer con Susana. Un poco ms tarde -cuando ya estis comiendo- te llama Juan y decides explicarle por qu no lo habis esperado. -"Susana dijo que tena hambre". -"Susan said she was hungry." [Susan sed shiguashangri] En ambos idiomas he empleado el Past Tense (tena/was) para reproducir las palabras de Susana. Nota: el verbo principal (reporting verb) "decir" puede ir en Present Perfect (have/has said), Past Tense (said) o Past Perfect (had said) Cul es la diferencia entre ambas frases? En el primer ejemplo "que tiene hambre" "she is hungry" decides poner nfasis en que la situacin es todava cierta. En el segundo ejemplo en cambio, como es un poco ms tarde y ya estis comiendo, decides hablar de una situacin ya pasada y le dices a Juan que "tena hambre"/she was hungry". Ambas construcciones son posibles y se utiliza una u otra dependiendo de si algo es todava cierto en la presente o ya pas. Esta formula de poner en el estilo indirecto los verbos en un tiempo ms pasado al que se habla en estilo directo se llama en ingls "back shift" (cambio hacia atrs). En algunos casos no hacemos se cambio hacia atrs porque la situacin sigue siendo cierta, por ejemplo:

"Ella me dijo que habla (Presente) francs." - She told me that she speaks French. [Shitoldmi shiispiiksFrench] Todava es cierto que ella habla francs. En otros casos no es posible ir hacia ms hacia atrs. Por ejemplo: -Pedro dice: "Yo vivi aqu". -Pedro says, 'I lived here.' [Pedro ses ailIvdhiir] -Pedro me dijo que vivi aqu . -Pedro said he lived here. [Pedro sed hilIvdhiir] .

Como vis en ambos casos he empleado el pasado. En la siguiente tabla podemos ver cuales son los cambios de los tiempos verbales cuando se pasa del estilo directo al indirecto. Cambio de tiempos Reported Speech Direct Speech 1.Present 2.Simple Past Indirect Speech 1.Past 2.Simple Past or Past Perfect

3.Present Continuous 3.Past Continuous 4.Past Continuous 5.Present Perfect 6.Past Perfect 7. Can 8.Shall 9.Will 10.May 11.Need 12.Must 4.Past Continuous 5. Past Perfect 6. Past Perfect 7. Could 8. Should 9.Would 10. Might 11. Had to or Need 12. Had to or Must

l pasar de estilo directo a indirecto, no cambian los verbos modales: would (condicional), might (podra), should (debera), could (podra, pude), ni ought (debera). Tampoco la construccin "used to" (sola). Comentario: Estas reglas sirven para pasar un examen, pero no son realmente necesarias para hablar ya que debe predominar la lgica.

En este tema todava podra profundizar mucho ms, pero prefiero dejarlo para el futuro porque se hace demasiado largo.

You might also like