DÍA DE LA LATINIDAD
SILVIA VÁZQUEZEstamos conmemorando en este acto del Día de la Latinidad
algo así como el Día de la Madre, estamos agasajando al
latín
, la lenguaque ha dado al mundo tantos hijos: las lenguas románicas, neolatinas oromances. Estas lenguas nacidas del
latín
conservan muchísimos rasgoscomunes con su madre, como ocurre siempre con los hijos, queheredamos algunas características de nuestras mamás, que somos tan parecidos a ellas.Muchas veces los alumnos nos preguntan a quienes los iniciamosen el estudio de la
lingua docta
: ¿Para qué tenemos que estudiar
latín
sies una lengua muerta? Les propongo escuchar a los que saben del tema.El Dr. Demetrio Gazdaru, filólogo romanista, en su libro
Aventuras del latín y orígenes de las lenguas románicas
, nos dice: “Cuando seclasifican las lenguas en muertas y vivas, el latín aparece siemprecatalogado entre los difuntos. ¿Quién estableció, pues, el acta dedefunción de este idioma? El hilo de la vida del latín jamás se cortó. Ellatín no ha muerto, vive todavía”. Se preguntarán cómo es esto posible, si nadie habla latín en laactualidad. A pesar de lo que ustedes creen, estamos rodeados por ellatín: tomamos café
Bonafide
, nos lavamos las manos con jabón
Lux
,cebamos mate con yerba
Salus
, o somos amantes del viejo rock nacionaly seguimos escuchando a
Sui Generis
o a
Vox Dei
. En realidad, aquellosque se refieren al
latín
como una lengua muerta están considerando soloal
latín clásico
, al
latín literario
, fijado desde el siglo III AC comolengua escrita. Cuando un idioma común adquiere la jerarquía deinstrumento de la literatura nacional, cuando los escritores transmiten ala posteridad una lengua literaria modelo, los pueblos viven un momentode dicha; pero luego aparecen los gramáticos y encierran a ese idiomaentre cuatro paredes y lo encuadran en reglas fijas. Entonces esa lenguase congela, se momifica. Este
latín culto
es el que murió como lengua; elotro, el mal denominado por los primeros filólogos
latín vulgar
,continuó su desarrollo hasta nuestros días, transformado en las lenguasrománicas.Pensemos que los romanos no llevaron a las tierras conquistadaslos bloques helados del
latín literario
, sino el
latín
de la conversación
1
Estas palabra fueron leídas en mayo de 2011, con ocasión del Día de la Latinidad, enel Colegio Santo Tomás de Aquino, Buenos Aires.
3
Leave a Comment