Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword
Like this
10Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Juan 17:3, ‘Adquiriendo conocimiento’ de Dios y Jesucristo

Juan 17:3, ‘Adquiriendo conocimiento’ de Dios y Jesucristo

Ratings: (0)|Views: 976 |Likes:
Published by Lesriv Spencer
¿Qué significa "conocer" a Dios y Jesús? ¿Es apropiado traducir la palabra griega para "conocer" como "adquirir conocimiento" en Juan 17:3?
¿Qué significa "conocer" a Dios y Jesús? ¿Es apropiado traducir la palabra griega para "conocer" como "adquirir conocimiento" en Juan 17:3?

More info:

Categories:Types, Research
Published by: Lesriv Spencer on Dec 03, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF or read online from Scribd
See more
See less

09/13/2014

pdf

 
Juan 17:3
 
‘Adquiriendo conocimiento de Dios y Jesucristo’
 
(Por: Lesriv Spencer, 3/12/2011. || Actualizado: 6 de arzo, 2013!"uan 1#:3 es una escritura $ue encierra %ran si%ni&icado para todos nosotros. Las pala'ras del versculo tres &oran parte de la oraci)n de despedida de "es*s. +s un punto culinante del relato del ap)stol "uan so're la vida de "es*s, donde se recalca el tea $ue "es*s es el i-o de ios, ediante el cual es posi'le la vida eterna. +sto se ve claraente en este pasa-e. (opare con "uan 3:16  20:31!La aora de las versiones ''licas leen en "uan 1#:3 as:  esta es la vida eterna: $ue te conozcan a ti, el *nico ios verdadero,  a "esucristo, a $uien as enviado4. (5eina7alera 1860, o, 575! +ste te9to a sido utilizado por al%unas personas para deostrar $ue "esucristo no es idntico a ios. ;o o'stante, no ar en&o$ue en eso aora. +n lu%ar de eso, deseo considerar lo $ue si%ni&ica realente conocer4 a ios  a risto. Ade<s, podeos considerar si al%una otra versi)n de esta escritura es via'le para los cristianos. +l ensa-e principal de "uan 1#:3 se transite 'ien en la aora de las versiones ''licas, aun$ue no transitan a$u todo el si%ni&icado %rie%o del te9to. Sin e'ar%o, al%unos en discusiones de la =i'lia en varios &oros en lnea an se>alado un par de lecturas de este pasa-e coo alas traducciones4. ?na tiene $ue ver con el uso en la traducci)n de la e9presi)n si%ni&ica4 por es4 $ue aparece al principio de este te9to. Aun$ue la aora de las =i'lias dicen en "uan 1#:3:  esta es la vida eterna ...4, otras versiones de la =i'lia leen coo lo acela versi)n de un Adventista del Sptio a: La vida eterna
significa
 conocerte...4. (
The Clear Word
, por el r. "ac@ =lanco!. La
Traducción del Nuevo Mundo
 (;B! ta'in ace lo iso a$u. Letras en
negrita
  su'lneas a>adidas en esta redacci)n.La &ora ver'al es4 sirve de e$uivalente al %rie%o
estín
 (tercera persona sin%ular de ei4, ver'o activo en presente del indicativo! $ue si%ue un prono're  una con-unci)n en "uan 1#:3(
háutē de estin
, Lit., Csta pero
es
...4!. Las traducciones ''licas por lo %eneral, vierten
estín
 coo es4, sin e'ar%o, ta'in utilizan otros e$uivalentes, a sea para
estín
 o
eimí 
. Por e-eplo, la versi)n 575 traduce estn4, aparte de es4, de diversas aneras coo: sea4, seace4, sera4, proviene4, provienen4, procede4, $uiere decir4, consiste en4,
significa
4, etc . Dtras traducciones son aun <s &le9i'les, pues utilizan representar4 coo unsi%ni&icado de ei4 (D una &ora de ei4:
estín
,
eisin
4, etc.!. opare con E<latas F:2F en las si%uientes versiones: 575 18##G ;7HG
Biblia La Palabra; Dios abla o!; Palabra de Dios "ara Todos; Traducción en len#ua$e actual;
 
 Nueva Traducción %iviente
. Por eso, aun$ue la versi)n 7alera no vierte estn4 coo si%ni&ica4 en "uan 1#:3, no $uiere decir $ue no se pueda traducir as. e eco, varios l9icos %rie%os uestran $ue ei4 (la &ora $ue aparece en los l9icos, del cual procede estn4! puede entenderse en ciertos conte9tos tal coo: dar a entender4, si%ni&icar4, o IrepresentarJ coo uno de sus si%ni&icados. Por e-eplo:
 
 
 Lan#enscheidt&s Poc'et (ree' Dictionar!
Kiccionario de 'olsillo %rie%o de Lan%ensceidt, 'a-o
eimí)
ser, e9istir, KMG dar a entenderG
 
si%ni&icar4. (r. Narl Oeera'end!
 Diccionario Conciso (rie#o*+s"a,ol del Nuevo Testamento-
 'a-o
eimí)
ser, estar, e9istirG K... K
ho estin
 o K
tout& estin
 $ue si%ni&ica, es decir4. (+lsa <ez L.  Pro&a. Hrene . de Ooul@es, S.=.?., +ditorial ari'e!
 Diccionario (rie#o*+s"a,ol del Nuevo Testamento
'a-o
eimí)
ser, estar presente, e9istir K...K
ho estin
 o K
tout& estin
 
esto si%ni&ica, esto es, es decir, a sa'er4.
 
(Hnaculada el%ado "ara, ?niversidad Ponti&icia de Salaanca!
 . (ree' +n#lish Le/icon o0 the Ne1 Testament and 2ther +arl! Christian Literature
KL9ico%rie%oin%ls del ;  de otra literatura cristiana priitiva: ... 3. e9plicativo: es una representaci)n de, es el e$uivalente de. K
 +imí 
 a$u, ta'in, sirve coo una c)pula, por lo %eneral traducios Isi%ni&icaJ, por lo $ue en la &)rula K
tout3 4stin
esto o a$uello si%ni&ica, es decir ...4. (Se%unda edici)n, p<%. 223, cursivas suas.!
5horter Le/icon o0 the (ree' Ne1 Testament
K
 L4/ico abreviado del N6 T6 #rie#o
: +n las e9plicaciones o los interro%atorios, esp. con K
touto
 o K
tí 
si%ni&ica Bt 26:26G 2#:F6G Lc 1Q:364. (O.. Ein%ric, 2R edici)n, revisada por Orederic@ . an@er, p<%. 6.!
 .nal!tical Le/icon o0 the (ree' Ne1 Testament
KL9ico analtico del ;.. %rie%o: HH...(2! introduciendo una e9plicaci)n o e$uivalencia en otro idioa K
tout& estin
 
 K
ho estin
 
es decir, lo $ue si%ni&ica
 
(Bt 2#.F6G Br 3.1#!4. (Ori'er%  Biller!Aora 'ien, Taplicar<n estas de&iniciones de estos l9icos de ei4 a estn4 (una &ora de ei4! $ue aparece en "uan 1#:3U Al%unos traductores evidenteente piensan $ue s aplican, pues traducen de anera $ue corresponde <s 'ien a las de&iniciones citadas. Por e-eplo (ursivas as!: la vida eterna
consiste
 en...4 (
5a#rada Biblia del Pueblo Católico
! sta es la vida eterna: K
si#ni0ica
...4
 
(
 .m"li0ied Bible-
corcetes suos!+n esto
consiste
la vida eterna...4 (
5a#rada Biblia-
 A. Ba%a>a Bndez!La vida eterna
si#ni0ica
 conocerte...4 (
The Clear Word-
 r. "ac@ =lanco!
4ste es el re7uisito
 para $ue o'ten%an...4 (
Biblia al Día
! la vida eterna
 si#ni0ica
conocerte...4 (
Toda!3s +n#lish %ersion
! la vida eterna
consiste
 en esto...4 (
Biblia de .m4rica
! sta es la vida eterna,
a saber
...4 (;uevo estaento, Nennet S. uest! la vida eterna
 si#ni0ica
...4
 
(;uevo estaento, +.".
 
Eoodspeed!+n esto
 consiste
la vida eterna4 (
Castilian
!
la manera
 de tener vida eterna es...4 (
 Nueva Traducción %iviente
! la vida eterna
consiste
 en conocerte...4 (
5a#rada Bib6-
 Sera&n de Ause-o!Aora 'ien, la vida eterna
si#ni0ica
...4 (;uevo estaento
-
. =. illias!+n esto
consiste
 la vida eterna...4
 
(
 La Biblia de Nuestro Pueblo-
L. ScV@el! la vida eterna
consiste
 en...4 (
%ersión Po"ular
!+sto
si#ni0ica
 vida eterna...4 (
Traducción del Nuevo Mundo
! por la Ivida de la era pr)9ia de iosJ
7uiero decir
 esto: $ue te conozcan a ti...4  W (
The 8in#dom Ne1 Testament 
! 
 
+stos traductores de la =i'lia vierten estn4 en "uan 1#:3 con variantes a es4 en espa>ol. Se%uraente tienen la convicci)n de $ue la %ra<tica %rie%a  el conte9to de esta escritura periten, su%ieren, o incluso asta podran e9i%ir tales representaciones en la traducci)n al espa>ol. +l lector puede coparar el uso de estn4 en "uan 1#:3 con 1 "uan :3  2 "uan 1:6, donde diversas versiones de la =i'lia encuentran apropiado utilizar, si%ni&ica4, consiste4, $uiere decir4, en vez de es4.La priera parte de 1 "uan :3 dice literalente: Cste por$ue
es
 el aor del ios KEr.
háutē #ár
estin
 hē a#á"ē tou theou
...4. Al%unas versiones traducen es4 coo si%ni&ica4G consiste4, a$u en
1 Juan 5:3
:Aar a ios
si#ni0ica
 o'edecer sus andaientos4 (
 Nueva Traducción %iviente9
Pues en esto
consiste
el aor a ios...4 (
Biblia de :erusal4n
!Por$ue el aor a ios
 si#ni0ica
esto...4 (;uevo estaento, . =. illias!+sto es lo $ue el aor a ios
si#ni0ica
...4 (
The 8in#dom Ne1 Testament 
!+n esto
consiste
 el aor a ios...4 (
 Nueva %ersión nternacional
!por$ue aar a ios
si#ni0ica
cuplir...4 (
 La Biblia-
 A. ScV@el  ". Bateos!
2 Juan 1:6
 literalente dice:  ste
es
 el aor... KEr.
 'ai háutē
estin
 hē a#á"ē 
.4 Aar
7uiere decir
 $ue de'eos vivir...4 (
%ersión Nueva %ida
!+sto es lo $ue el aor
si#ni0ica
, $ue...4 (;uevo estaento, +.". Eoodspeed! +l aor
consiste
 en acer lo $ue ios ...4 (
 Nueva Traducción %iviente
!Aar
si#ni0ica
vivir en o'ediencia a...4 (+l ;uevo estaento, . =arcla! esto es lo $ue el aor de ios
 si#ni0ica666
4 (
Traducción del Nuevo Mundo
!La otra e9presi)n $ue sur%e en el arco de la discusi)n crtica en lnea so're "uan 1#:3, aun <s $ue si%ni&ica4 por es4, es sta $ue aparece en la
Traducción del Nuevo Mundo
 (o: ;B,pu'licada por la Sociedad atctoXer, a$u aparece su'raado!: +sto si%ni&ica vida eterna, el$ue estn ad$uiriendo conociiento de ti, el *nico ios verdadero,  de a$uel a $uien t* enviaste, "esucristo4. TPor $u la o'-eci)n a sta lectura de Iestar ad$uiriendo conociientoJ de iosU Por$ue esta versi)n es interpretada por al%unos coo una $ue oculta la necesidad de una relaci)n personal con el Padre  Su i-o "esucristo4. A enudo se a&ira $ue desplaza el &oco de una
relación "ersonal
 con ios a un siple estudio intelectual de ios para %anar la vida eterna. Por e-eplo, Naren lar@ (Acadica de Sill)n4! ace una o'servaci)n v<lida so're la representaci)n de la ;B de la pala'ra %rie%a para conocer4 (
#ui<n=<s'>9
en "uan 1#.3:
 
Bi o'-eci)n reside en la traducci)n o&recida por
#inos'o
 en $ue Iad$uirir conociientoJ es insu&iciente, por$ue una relaci)n personal con ios no est< involucrada o iplcita en esa lectura. Los " pueden ense>ar $ue la &oraci)n de una relaci)n con ios lleva a la salvaci)n, pero esta traducci)n de "uan 1#:3 ciertaente no nos da nin%una indicaci)n de ello4. A*n otroscreen $ue es %ra<tica incorrecta. TPero indican estas o'-eciones $ue la lectura de la ;B en

Activity (10)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 hundred reads
1 thousand reads
the_worst13 liked this
Daniel PB liked this
mafcenafrica liked this
Daniel PB liked this
Oscar Eze Zoy Yo liked this
Lesriv Spencer liked this

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->