You are on page 1of 4

1

Rigoberta Menchú Tum


Premio Nóbel de la Paz

Firmando la
DECLARACION DE LA CUMBRE DE LOS PUEBLOS
INDIGENAS DE LAS AMERICAS
Ottawa, Canada, 31 Marzo, 2001

DISCURSO
Rigoberta Menchú

Yo no puedo empezar a hablar sin recordar a tantas, tantas personas que han luchado por los
derechos de los Pueblos Indígenas. Tantas personas que soñaron con la libertad de los Pueblos
Indígenas y que muchos de ellos también han muerto. Y murieron con esa esperanza de que
algún día existiría una nueva relación entre los Pueblos Indígenas, los gobiernos, las Instituciones,
que exisitiría una nueva relación sin que pase por genocidio, sin que pase por la tortura, sin que
pase por las matanzas.

Esas personas que creyeron en la relación internacional, esas personas que abrieron los caminos
para crear nuevas perspectives de relaciones con los Pueblos Indígenas. Pero todavía es más
alegre recordar algunas de estas personas que están vivas. Porque su experiencia es muy grande,
su valor ha sido demostrada que a lo largo de muchos años han sido coherentes en su vida, en su
trabajo, en sus convicciones de defender con mucha tenacidad.

La dignidad de los Pueblos Indígenas, la dignidad de los pueblos que tienen una cultura milenaria
y que tienen unos saberes. Y esos saberes están alli, han estado siempre alli, y porsupuesto que
van a estar alli para contribuir a una nueva relación entre los seres humanos en el futuro.

Quiero empezar saludando al gran Jefe Matthew Coon Come, gracias por la invitación, gracias a
las Asambleas de las Primeras Naciones. ¿Por qué no decirlo? Al gobierno Canadiense que también
da esa oportunidad de encuentros. Y creo que es muy valiosa esta cumbre donde podemos volver
a intentar a ver caminos para el futuro de nuestras generaciones y de nuestros pueblos.

Pero quiero saludar a algunos compañeros que en mi vida he aprendido mucho de ellos. Que son
mis maestros a lo largo de muchos años. Empezando por el Jefe Ted Moses. Empezando por
Littlechild. Littlechild que lo vimos en la mañana, está en Ginebra. Empezando también por
saludar a Mirna Cunningham. ¿Cuantos años nos hemos visto con Mirna en corrredores, en
eventos? Quiero recordar nuestra historia con Bob Epstein, con Don Augusto Willemsen Diaz, con
nuestra querida amiga, nuestra extraordinaria amiga, doña Irene Daes. Siempre hemos dicho que
es la mujer que ha empujado mucha sabiduría en las discusión de los derechos de los Pueblos
Indígenas. Otros compañeros como Pancho Calí, de Guatemala. Otros amigos que no están aqui.
Bill Means, Andrea, Mililani, muchos otros. Tarcila, Tarcila una mujer que en medio de tanta
dificultad ha estado acá. Luis Maldonado que alli está. ¿Y quién más?. Bueno, son tantos los
compañeros que en el camino nos hemos encontrado, que hemos intercambiado opiniones y que
estamos juntos por esta causa.

Pero no puedo dejar de mencionar algunos que constantemente nos olvidamos de ellos, de su
lucha, de su existencia, como Leonardo Peltier. Leonardo seguramente no le va a llegar el internet.
Leonardo Peltier no le va a llegar el internet, no le va a llegar todas las maravillas de la tecnología
que hemos visto . Y el está en una prisión hace 25 años, está pidiendo clemencia y yo estoy con él
por esa clemencia. También quiero recordar a Bill Wapapá que murió en un hospital allá en San
Francisco. Y quiero recordar a Ingrid Washinawatok que allá murió en Colombia, torturada, violada
antes de ser asesinada. Quiero recordar a George Manuel, que era un hermano, Shuswap, que
incluso dió orígen a las Primeras Naciones, a esto que hoy continuamos su historia. Y fue ese
hermano que en el año 1975 creó el Consejo Mundial de Pueblos Indios. Esos hermanos que
pasaron por el camino de la busqueda de nuevas relaciones entre estados Indígenas. Ellos tienen
mucho que nos dejaron en el camino y gracias a ellos que estamos acá.

Pero también quiero empezar diciéndoles que yo estoy segura que la inmensa mayoría de ustédes
saben que a mí me dieron el Premio Nobel de la Paz. Pero no sé si saben que pasó con mi pueblo,
que pasó con los Mayas en los ultimos años. No se si saben que se cometió Genocidio en mi país.
No sé si ustedes saben que de 200,000 muertos y desaparecidos, más del 83% fueron Mayas,
fueron indígenas. Apenas estoy hablando de las últimas décadas. Ese genocidio de mi país es algo
que ya ocurrió, que ya no hay manera de impedirlo, ni ustedes, ni yo lo pudimos impedir.

Sin embargo, los responsables allí están. Gozan de libertad, están haciendo, ejerciendo el poder.
No hay tribunal que los castiga, no hay ley que sea aplicable a ellos, sin embargo a nosotros, las
victimas se nos exige que olvidemos esa crueldad, esa criminalidad. Cuando vemos los informes,
el 1% de las exhumaciones que se han hecho hasta ahora, el 1% son "no natos" y la inmensa
mayoría de ellos nacieron en un vientre indígena. Y para eso no hay justicia.
2
Asi que, para mí hay dos cosas muy claras aqui. Los Pueblos Indígenas estan allí, tienen una carga
de la historia muy fuerte, muy pesada, dolorosa, sangrienta. Están viviendo hambre en muchas
regiones de la tierra. Están siendo despreciados permanentemente. Por otro lado está la historia
de las definiciones, la historia de las leyes, ambas cosas son necesarias para encontrar la
dignificacián de una nueva relación entre los Pueblos Indígenas. Hay luchas sociales que no
podemos olvidar aqui. Especialmente los ultimos que estamos viendo en el continente.

Estamos viendo un permanente esfuerzo de los Pueblos Indígenas por buscar formas de
entendimiento.¿ porqué? Porque nosotros estamos conscientes de que hemos sobrevivido a lo
largo de muchos años. Por la profunda raíz de nuestras culturas milenarias. Porque nosotros
hemos pasado probablemente las pruebas de sobrevivencia más altas de la humanidad. No hemos
sido escuchados. Y por eso constantemente las tremendas violaciones de los derechos están a flor
de tierra.

Las evidencias de las injusticias, no hace falta buscarlo, alli están. Y creémos en el diálogo. Pero
yo no creo jamás en un diálogo si no se basa en igualdad de condiciones, en igualdad de
oportunidades, en igualdad de respeto. ¿Vamos a respetar a los pueblos Indígenas finalmente o
no? ¿Será que los gobiernos - yo lanzo la pregunta - les interesa de veras, les interesa la vida de
los indígenas? ¿Les interesa la dignidad de los Pueblos Indígenas? ¿Será que están dispuestos a
respetar esos pueblos? Si hay ese síntoma de verdadero respeto, viva nuestras generaciones
porque no vivirán en la piel el racismo, la discriminación, la marginación, la exclusión, la falta de
dignidad para sentarse al lado y decir, señores de veras que les tenemos amor y de veras que
queremos para ustedes un bienestar próspero.

Hagamos la pregunta. Respondámola entre todos. Hay una sola cosa que yo tengo muy claro, es
que los Pueblos Indígenas hemos perdido mucho. Y sin embargo, solo tenemos mucho que ganar
en el futuro. No hay más que perder. Tenemos alli nuestra fortaleza, y la fortaleza de los Pueblos
es lo que ha resistido, ha producido, ha guardado en los tiempos más negativos para su cultura y
su identidad. Yo estoy de acuerdo que pongamos al servicio de los Pueblos Indigenas la
tecnología. Yo estoy de acuerdo que hagamos grandes empresas y medianas empresas para los
Pueblos Indígenas y con los Pueblos Indígenas. Yo estoy de acuerdo que hagamos un nuevo
camino de desarrollo para los Pueblos Indígenas pero nada va a pasar con éxito sin el
consentimiento de los Pueblos Indígenas.

El consentimiento de los Pueblos Indígenas va a permitir todos esos maravillosos sueños y las
maravillas de la tecnología. Desde esta visión yo también felicito a los 56 grupos étnicos de
México para decir señores Mexicanos queremos contar en este mundo y queremos decir lo que
queremos hacer y queremos pedir la contribución para que ustedes nos escuchen desde la alta
tribuna del congreso. No hubiera sido necesario eso porque de por sí, se hubiera dado sin
necesidad de tener que hacer esos tremendos sacrificios para lograrlo. Sin embargo, son avances.
¿Porqué no felicitar también al Señor Vicente Fox, por abrir esta oportunidad por decir "Señores
del Congreso, los indígenas no son peligrosos. Los indios tienen que venir aqui a exponer. Si
hacemos una ley sobre indígenas lo más prudente es que escuchemos a ellos como queren su
ley".

Es decir, las definiciones, las leyes, tiene una gran importancia porque está probado que lo que no
está legislado son derechos que no existen en la práctica. Por lo tanto los abusos que se han
cometido contra los Pueblos Indígenas, nunca fueron abusos, fueron solamente una ofensa, pero
no fueron delitos. El día en que la ley diga "no al racismo contra los pueblos indigenas" entonces
tendremos oportunidad de castigar el racismo porque ya es delito. Es por eso que hago un
homenaje a la lucha de la señora Erica Dice, don Agusto Williamsen, de Littlechild y muchos otros
que desde hace 20 años discuten, proponen, oran sobre derechos de los Pueblos Indígenas en las
Naciones Unidas.

¿Porqué no se ha aprobado la Declaración Universal Sobre los Derechos Indígenas. Que es más?
Que más hace falta? Viente años hemos perdido nuestros tiempos, nuestras vidas, nuestros
esfuerzos, nuestra juventud, en los corredores de las Naciones Unidas. Ya está la propuesta de la
Declaración Universal. Y yo les aseguro, que si se aprueba esa Declaración va a ser beneficioso,
no sólo para los Pueblos Indígenas, para todo el tema que estamos abordando aqui, el desarrollo,
el progreso, la oportunidad para nuestros pueblos, con toda su dignidad y con todos sus derechos.
Pero constantemente estamos oyendo que también en la OEA está discutiendo un proyecto de
Declaración Sobre el Derecho de los Pueblos Indígenas.

No he tenido el honor de participar en ninguna de las reuniones de la OEA sobre los derechos
indígenas. Pero solo quiero hacer una advertencia. No vamos a permitir que se retroceda en los
avances que ha tenido el proyecto de Declaración Universal que hemos discutido por 20 años en
las Naciones Unidas. No podemos volver a discutir otros 20 años lo que ya se discutió por 20
años, mientras tanto en los 20 años se cometía genocidio en Guatemala, asi que si la Declaración
Americana sobre Derechos Indígenas es coherente con la Declaración Universal que hemos
discutido en la ONU, yo no necesito participar en ninguna de las reuniones y la voy a firmar en
donde quiera que esté en el mundo, porque lo más importante es no estar alli, es que se respete
el trabajo colectivo, la voluntad, la generosidad demostrada, el sacrificio demostrado de muchos ,
3
muchos dirigentes indígenas que desde el grupo de trabajo sobre poblaciones indígenas han
construido y han dado en ese proyecto.

Yo estoy segura que es el momento de firmar y de aprobar esa Declaración Universal. ¿Porqué?
Porque nos daría luces de cómo hacer la reforma constitucional en Ecuador, de cómo hacer la
reforma constitucional en México, de cómo hacer la reforma constitucional en Guatemala, de como
hacer las reformas que los Pueblos Indígenas en materia de derecho constitucional están
exigiendo en muchos paises hoy donde hay Pueblos Indígenas. Que bueno sería que tuvieramos
eso ya como instrumento fundamental que guie nuestra visión de derechos indígenas a nivel
internacional, a nivel regional, ¿y porqué no al revés, también a nivel mundial?

Mientras que no se haga esa compatabilidad de derechos, no van a ser resueltos los problemas.
Muchos hermanos, yo ando, en el Chaco Argentino, en Bolivia, en Mexico, en Guatemala por todos
lados, dónde he podido estar en estos ultimos diez años en mi vida que gracias al Premio Nobel de
Paz, en todos esos lugares dónde yo he estado he oído fracasos. Me duele los fracasos porque son
cuantiosos recursos financieros invertidos en los Pueblos Indígenas y lo unico que dejó fue división
en los Pueblos Indígenas, lo único que dejó fue fragmentación en los Pueblos Indígenas. ¿Porqué?
Porque bueno, yo no quiero ofender a nadie, pero creo que tengo suficiente autoridad moral para
decir que mucho lo que se ha dado a los Pueblos Indígenas fueron limoznas financieras.

Basta de limoznas, tenemos dignidad, tenemos fuerza, tenemos una profunda cultura beneficioso
para la humanidad. Todos los globalizadores del mundo ya quisieran tener el arte y los secretos de
la globalización de la visión comunitaria de los Pueblos Indígenas, la globalización de nuestra
visión de la vida, la calidad de vida integral de los Pueblos Indígenas. Pero esa no va a ser fácil
encontrarla. Hay que dar una base de confianza. Yo fui invitada aqui y yo debería ser muy
profundamente respetuosa con los anfitriones de esta conferencia y sus patrocinadores y
entiendan mis palabras no como descalificar, no.

Más bien, estamos frente a la cumbre de los jefes de estados de América y tenemos que pedirles
un par de compromisos. Si no se da ese compromiso finalmente hay dos, creo yo, dos ángulos de
la lucha de los Pueblos Indígenas. La lucha política, la lucha social, la lucha comunitaria, la base
que está ya, desde donde viven los indígenas. Algunos tienen un camino dónde pasan caballos, y
algunos todavía no lo tienen, tienen que subir montañas para vivir, y a algunos ya les llega
algunas carreteras. Pero alli estan ellos. Y la otra parte, es la lucha legal, son los derechos, los
conceptos, la definición de la auto-determinación de los Pueblos Indígenas. Pero ambos son
necesarios. No puede haber una ley suficientemente maravillosa que se va a cumplir por sí misma
si no se respeta, si no se escucha la otra parte y si no se llega con respeto. Yo creo que ya hablé
mucho. Lo más importante es decirle a los jefes de estados en la próxima cumbre que no pierden
nada apoyando las Declaraciones Sobre Derechos de los Pueblos Indígenas.

Yo tuve en mis manos hace poco, un documento de la CIA, ya conocen ustedes quién es la CIA.
Del año 2000, diciendo que los proximos años los peligros de seguridad nacional, van a ser los
Pueblos Indígenas, los riesgos de la seguridad nacional van a ser los Pueblos Indígenas. Busquen
ese documento y me dió escalofrio, primero porque si las más altas instituciones mundiales que
hacen prognóstico de peligros sobre la estabilidad de los estados son los indígenas. Cuidado,
cuidado, porque el silencio todavia ocurre sobre los pueblos indigenas.

Porque todavía no hemos hecho una sistematización de todo el genocidio y los métodos de
genocidio, de etnocidio que se ha cometido ya contra los Pueblos Indígenas. Es por eso que yo,
aunque viva en el exilio, pero yo estoy, he llevado en un tribunal Español, el genocidio que se
cometió en Guatemala. Seguramente mucho de ustedes lo saben, pero como esa es mi misión, yo
la menciono. Más de 5000 folios de evidencias del genocidio en Guatemala están ingresados en un
tribunal Español.

Tengo varias garantías, primero que los expedientes no se van a perder, no los van a robar, no van
a cambiar los testimonios, no van a manipular los testimonios, el dolor de la gente. Asi que no
importa cuando quieran dictaminar sobre el genocidio en Guatemala, alli están las pruebas.
Segundo, si no hay un lugar donde se juzgan genocidios, pues buscaremos cualquier rincón de la
tierra para reclamar ese derecho. Yo tengo una madre que fue secuestrada, torturada, asesinada.
Me dijieron que fue comida por animales, ¿pero y que tal si está en un cementerio clandestino? Y
yo se que mi madre no va a descansar si no hay justicia. Yo tengo un hermano que está en otra
fosa común, y tengo otro hermano que está en otro cementerio clandestino.

En fin, esa es la historia de muchos de los Pueblos Indígenas. Como hacemos esa nueva relación?
Creo que revisemos la historia, tengamos la historia en frente y eso quiero decirles a todos los
hermanos indígenas que estan aqui presentes y siempre lo he dicho a todos, donde quiera que he
estado , nosotros los indigenas no podemos olvidar nuestra historia. Y tampoco permitamos que
nos hagan olvidar nuestra historia sin justicia.

Asi que la unidad entre los indigenas, la alianza entre los indigenas, la lucha comun de los pueblos
indigenas, la historia comun de los indigenas son nuestra gran fortaleza., Nuestro metros estan
presentes y nuestros muertos estan en la tierra. Asi que, que bueno, yo participé apoyando a
4
nuestra companera Noeli Pocaterra para ver como queda la ley Venezolana como hacemos esa ley
Venezolana que fuera suficiente para que los Venezolanos ya dejen de pensar que los indigenas no
pertenecen a esas tierras.

Y a terminar la ley, pero antes de venir aca me han dicho que pasa una gran carretera entre un
territorio indigena y no se complio la ley. La ley dice que había que consultarles a ellos, si les
gusta la carretera y cómo debe ser por dónde debe pasar. Sin embargo no! el despojo de las
tierras. Lo que ha sido la costumbre durante largos largos años de la historia. Entonces, yo no
estoy desanimando a ustedes, si no que quiero que sean tambien nuestros aliados. Todas las
veces que yo he hablado con un jefe de estado quiero y voy con la intencion de que sean nuestros
aliados.

Algunos solo con una vez que me escucharon ya no me dieron cita, y yo creo que les pasa eso a
todos los dirigentes indigenas una vez que te escuchan, no estan de acuerdo contigo y de una vez
te descartan en su agenda. Y a otros ni siquiera los escuchaba. A otros suponen que son su
adversaries. Y es grave todavia, porque yo digo si me sacan por mis ideas. Por lo menos es una
lucha contra mis ideas. Pero si sacan porque si se les olvida, solo por pensar sin nada que decir,
que todo esta hecho y todo esta tomado como decisión todavía la misión es más grave.

Y eso también es un delito contra los Pueblos Indígenas. Entonces yo vengo aqui a decirle a todos
los hermanos indígenas que ningún centimetró para atrás. No podemos retroceder, solo
avancemos. Solo podemos avanzar si sabemos cuales son los logros. Si no sabemos cuales son los
logros, pues estamos haciendo un trabajo repetitivo de tantos anos de luchas de nusetro
antecesores. Asi que yo rindo un homenaje a todos los dirigentes que han sido coherentes. Que
con sus vidas y trabajos han sido coherentes. Y todos ellos normalmente se murieron en la
extrema pobreza. Los hermanos y hermanas indignenas que son coherentes con su ideales se
murieron en la extrema pobreza. Eso estoy hablando de artistas, cineastas, escritores, luchadores
politicos, mujeres y hombres, que dijeron no, aqui no puede ser es que no es conmigo donde
tienen que quedar bien, es con el pueblo donde yo naci que es donde tienen que quedarse bien.

Entonces ese es este el Premio Nobel, piensen que este Premio Nobel no ha suscrito convenios
con las mas grandes instituciones y es porque no quiere, no es cierto. Yo si quiero encontrar,
donde estan las grandes financiamientos, porque no? Si ahora podemos hacer programas de
desarrollo, involucrar de buena voluntad, las empresas indigenas, las grandes finanzas del mundo,
eso si sin condiciones senores, porque cuando ya se condiciona esta senora no pertenece alli.
Pertenece a otro lado. Asi que gracias por esta oportunidad.

Luchemos juntos. Hay grandes prejuicios que tenemos que eliminar y eso es una lucha social . Es
que en las escuelas hayan reformas, es que en los colegios hayan reformas, es que en la
educacion hay que perfilar de otra manera. Pero eso es una relacion basada en confianza, respeto
mutuo, igualdad de condiciones y sobre todo darnos ambos una oportunidad. Podemos darnos una
oportunidad. Y ese es el llamado que hay que hacerle a los jejfe de estados que nos demos una
oportunidad. Que durante su gestion den una oportunidad. Sabemos que en cuatro anos tal vez
hay otro jefe de estado pero los pueblos indigenas alli han estado siempre, estaran alli siempre y
que honor pertenecer a ellos. Muchas gracias yo termino aqui.

You might also like