You are on page 1of 81

Fotó: MTI

Gratulálunk! Congratulations!

6,20 kg-os gyermeke született a Szövetség utcai kórházban Vaski Ferencné- Mrs. Vaski, employee of the Metropolitan Tram Railways, gave birth to a child
nek, a Fôvárosi Villamosvasút alkalmazottjának. Ez a harmadik gyermeke. weighting 6.20 kilograms in the Szövetség Street Hospital. This is her third
Az elsô 4,80, a második 5,50 kg-ot nyomott. child. The first one weighted 4.80 kilograms, the second 5.50 kilograms.
Boldog születésnapot! Happy birthday!

(Korabeli sajtó) (Contemporary press)


Fotók: Bojár Sándor

A március közepi nagy jeges árvíz 20 községet öntött el Az ország területé- The great icy floods of mid-March have flooded 20 settlements. 25% of the
nek 25%-a volt veszélyeztetett. A dunai védekezéshez legalább 710 millió country was threatened. At least 710 million forints would have been necessary
forintra lett volna szükség, ezzel szemben az ötéves tervben 260 millió forint for protection from the Danube. However, the 5-year plan only allowed for
állt rendelkezésre. 260 million forints.

(Korabeli sajtó) (Contemporary press)


Fotó: Paris Match

1956-ban bemutatták a „Háború és béke” címû filmet, melyben Audrey Hepburn The film “War and Peace” was first shown in 1956, featuring Audrey Hepburn
Natasa Rosztova szerepében látható. as Natasha Rostova.
A képen Audrey Hepburn abban a ruhában és kalapban melyet kimondottan Audrey Hepburn is pictured here wearing the clothes and hat that Givenchy
neki tervezett Givenchy. designed especially for her.

(20. század története hónapról hónapra, évrôl évre) (History of the 20 th century from month to month, year to year)
Fotó: Komlós Tibor

Vasárnap reggel 8 órai kezdettel rendezik meg a gépkocsivezetôk és a motor­ The 3rd automobile and motorcycle drivers’ race will begin Sunday at 8 o’clock
kerékpárosok 3. versenyét a Hôsök terén. A versenyen mindenki részt vehet, on Heroes’ Square. Everyone can participate in the race with a valid driver’s
aki érvényes jármûvezetôi igazolvánnyal rendelkezik. A kiváló eredményt elért license. The best drivers will be awarded valuable prizes during a ceremonial
versenyzôket este mûsoros ünnepség keretében értékes díjakkal jutalmazzák. show at night.

(Korabeli sajtó) (Contemporary press)


Fotó: MTI

Bertolt Brecht, a kiváló német drámaíró kedden este szívizominfarktus követ- Bertold Brecht, the outstanding German playwright died unexpectedly
keztében váratlanul elhunyt. Bertolt Brecht nemzetdíjas költô halálával a jelen- Tuesday night because of a heart attack. With the death of award-winning
kor egyik legnagyobb drámaíróját vesztette el a német nép és az egész világ. poet Bertold Brecht, the German people and the entire world have lost one of
the greatest playwrights of our time.
(Szabad Nép)
(Szabad Nép)
Fotó: MTI, INT

Albert Camus francia író „A bukás” címû regénye megjelenik. French writer Albert Camus’s novel “The Fall” is published.

(20. század története hónapról hónapra, évrôl évre) (History of the 20 th century from month to month, year to year)
Fotó: Paris Match

A brit kormány titkos archívumának egyik dokumentumából az derült ki, hogy From one of the secret archives of the British government, it turns out that
1956-ban az angolok azt tervezték, hogy Chaplin megkapja a lovagi címet. Az in 1956, the English were planning to dub Chaplin a knight. However, the
amerikai kormány azonban nem értett vele egyet, mivel úgy vélte: Chaplin nem American government disagreed, arguing that Chaplin could not be an example
lehet az erények példaképe, még kevésbé erkölcsi referencia. A színész-rendezô of virtues, and even less a moral reference point. The actor / producer lived
több mint 40 évig élt az Egyesült Államokban, de hivatalos körökben soha nem in the United States for more than fourty years, but was never popular in
örvendett népszerûségnek. Többszöri házasságkötéseit nem nézte jó szem- formal circles. The apparently Puritan country did not appreciate his multiple
mel a puritánnak mutatkozó ország. Kommunista-szimpátiával is megvádolták a marriages. He was even accused of sympathizing with Communists during
McCarthyzmus éveiben. Majd 1953-ban adócsalással gyanúsították és meg- the McCarthyist years. Later, in 1953, he was accused of tax evasion and his
vonták tôle a tartózkodási engedélyt. residence permit was revoked.

(Internet) (Internet)
Fotó: Fényes Tamás, MTI

Külföldön a törpeautó kiszorítja a motorkerékpárt. Nyugat-Németországban, Abroad, the minicar is overshadowing the motorcycle. In West Germany, where
ahol tucatnyi különféle típusú törpeautót készítenek, három év alatt negyven­öt a dozen kinds of different minicars are produced, motorcycle production has
százalékra csökkent a motorkerékpár-termelés. A mi „Csepel-Pannóniánknak” fallen back by fourtyfive percent within three years. Though our “Csepel-
még nagy sikere van külföldön, de félô, hogy rövidesen nem lesz olyan keresett Pannonia” is still a success abroad, it may not be so popular in the future.
cikk. Lépni kell, gyorsan. We must take action, quickly.

(Korabeli sajtó) (Contemporary press)


Fotók: MTI

1956. decemberében megnyitotta kapuit a budapesti Dagály Gyógyfürdô. The Budapest spa Dagály opened to the public in December, 1956.

(Szabad Nép) (Szabad Nép)


Fotó: Europress

A Lhaszában tartózkodó magyarokat tegnap a nyári palotában fogadta a dalai Hungarians staying in Lhasa were greeted by the Dalai Lama in the Summer
láma. Sûrû erdôn kellett keresztül hajtanunk, amíg elérkeztünk a díszes épület- Palace yesterday. We had to cross a thick forest to reach the decorative
csoporthoz, ahol a lámák sorfala között jutottunk be a fiatal istenkirály fogadó­ building complex, where we crossed a row of lamas and entered the young
szobájába. A dalai láma rendkívül melegen fogadott bennünket. Vajas sütemé- deity’s reception room. The Dalai Lama greeted us very warmly. He offered us
nyekkel és teával kínált, érdeklôdött az út nehézségeirôl, s válaszolt kérdéseinkre. pastry and tea, asked us about the difficulties we encountered on our journey,
Kijelentette, hogy Tibet békés felszabadítása óta gyökeres és kedvezô válto- and answered our questions. He stated that since the peaceful liberation of
zások történtek a tibeti nép életében. Most lehetôvé vált, hogy Tibet átugorja a Tibet, the lives of the Tibetan people have changed radically and favorably.
kapitalista fejlôdési fokot és egyenesen szocialista társadalommá fejlôdjék. It has now become possible for Tibet to skip the Capitalist phase of development
„Addig azonban még sok nehézséget kell legyôzni” – tette hozzá. and to take a shortcut to Socialism. “Until then, however, there are still many
obstacles we must face,” he added.
(Népszava)
(Népszava)
Fotó: Paris Match

A képen látható nôk a legújabb párizsi divat szerint vannak öltözve. A Chanel The women in this picture are dressed according to the latest Paris fashion.
kosztümök közül a jobb oldali az, amibôl a legtöbbet adtak el Amerikában. Of all the Chanel suits, the highest demand in America was for the one on the right.

(Korabeli sajtó) (Contemporary press)


Fotó: Farkas Tamás, MTI Fotó: Keleti Éva, MTI Fotó: Mezô Sándor, MTI

Hódít a rövid frizura Rövid haj a divat, a rövid hajviselet csaknem általánossá Short haircuts are in style Short hairstyles are fashionable and have become
vált. A divatos frizurák közül csupán a kócos “Maximka”-frizurát szorította kissé almost universal. Among the fashionable hairstyles, only the ruffled “Maximka”-
háttérbe a valamivel hosszabb, enyhén hullámos, könnyen arcba fésülhetô haj. hairstyle was surpassed a bit by the slightly longer and somewhat wavy
hairstyle that can easily be combed in front of the face.
(Korabeli sajtó)
(Contemporary press)
Fotók: Bartal Ferenc, MTI

Még néhány nap, és a világ minden részérôl érkeznek Magyarországra dolgozó Just a few more days, and working women from all over the world will arrive in
nôk, hogy konferenciájukon választ adjanak a változó világ által meghatározott Hungary to hold a conference. They will find answers to the new challenges
új kihívásokra, eszmét és tapasztalatot cseréljenek közös jövôjükrôl. Budapest presented by the changing world, and will exchange ideas and experiences
örömmel biztosít helyet a Dolgozó Nôk Világkonferenciájának, és jól felkészült a about their common future. Budapest is proud to host the World Conference
küldöttek fogadására. of Working Women, and is fully prepared to welcome the delegates.

(Korabeli sajtó) (Contemporary press)


Fotók: MTI

Elvis Presley elôször kerül föl az amerikai zenei toplistára, „Heartbreak Hotel” Elvis Presley first hit the charts in the US with “Heartbreak Hotel”. He also
címû számával. Megkezdi filmszínészi karrierjét is – bemutatják a „Love me begins his movie career; his movie “Love Me Tender” is released, directed
tender” címû. filmjét, amelyet Robert D. Webb rendezett. by Robert D. Webb.

(Internet) (Internet)
Fotó: MTI, NB

A magyar kormány az ENSZ-hez fordul segítségért a szovjet invázióval szemben. The Hungarian government turns to the UN to ask for help against the Soviet
A képen az ENSZ Biztonsági Tanácsának ülése a magyar helyzetrôl látható. invasion. In this picture, the United Nations Security Council holds a meeting
to discuss the situation in Hungary.
(Korabeli sajtó)
(Contemporary press)
Fotó: Fényes Tamás, MTI Fotó: Kovács Ferenc, MTI Fotó: Farkas Tamás, MTI Fotó: Bereth Ferenc, MTI

Az új vendéglátóipari kombinát terasza a Béke úti lakótelepen. The patio of the new catering trade combinate at the Béke Road housing estate.
Falatozó hölgyek a Kossuth Lajos utcai Jégbüfében. Women having snacks at the Kossuth Lajos Street Ice Buffet.
Ebédelô kisasszonyok a Gundel Étteremben. Missies having lunch at the Gundel Restaurant.
Vendégeket kiszolgáló pincér az új földmûvesszövetkezeti étteremben Nagylétán. Waiter serving guests at the new agricultural co-operative restaurant in Nagyléta.

(MTI) (MTI)
Fotók: MTI

Castro testvéreivel (Raul és Che Guevara) és követôivel (a mexikói számûze- Castro, along with his brothers (Raul and Che Guevara) and followers
tésben alapított Július 26-a Mozgalom tagjaival) partra szállnak a „Gamma” (members of the 26th of July Movement, founded during the Mexcian exile)
nevû jachtjukról Kubában, hogy megkezdjék gerillaháborújukat a Batista elnök land in Cuba with their jacht “Gamma” in order to begin their gerilla war
diktatúrája ellen. against the dictatorship of President Batista.

(A nemzetközi élet krónikája 1945-1997) (A nemzetközi élet krónikája 1945-1997)


Fotó: Járai Rudolf

Kiváló mûalkotással gazdagodik Pécs városa: jövô vasárnap bontják ki The city of Pécs is enriched with a magnificent artwork: next Sunday, János
leplébôl ünnepélyesen Hunyadi János Széchenyi téri lovasszobrát. A hatal- Hunyadi’s Széchenyi Square mounted statue will be ceremonially unveiled.
mas – négyméteres – bronzlovas Pátzay Pál Kossuth-díjas szobrászmûvész The gigantic (four meters tall) bronze horseman is the work of the Kossuth
munkája. Prize winner sculptor Pál Pátzay.

(Korabeli sajtó) (Contemporary press)


Fotók: MTI, NSZK

Josefine Baker pályája csúcsán visszavonult a dordogne-i kastélyába, ahol At the height of her career, Josefine Baker retired to her Dordogne castle,
a kertjével foglalkozik, ojt, s különbözô fajtákból származó fogadott gyerme- where she tends to her garden, buds, and raises foster-children of different
keit neveli, akiket az üldözôk elôl menekítettek hozzá. sorts whom she sheltered from their persecutors.
Falusi magányából írja Josefine Baker: „A hajnal elsô fénye a sziklákon talál Josefine Baker writes from her countryside solitude: “The first light of dawn
már, a falusi csönd meghittségében könyvemen dolgozom, amelyet a faji already finds me on the cliffs, where I am working on my book in the quiet
megkülönböztetés ellen írok.” countryside intimacy, writing against racial discrimination.”

(Korabeli sajtó) (Contemporary press)


Fotók: MTI

Fábry Zoltán a következôkben számol be a Cannes-i Fesztivál eseményeirôl: Zoltán Fábry gives an account of his experiences at the Cannes Festival as follows:

A „Körhinta” bemutatója óta több nap telt el, de a siker hullámai mindmáig Several days have passed since the first showing of “Merry-Go-Round”, but
nem ültek el. A napilapok tudósítói után a hetilapok munkatársai ostromoltak the waves of success have not yet subsided. After the reporters of the daily press,
bennünket kérdéseikkel: „Hogyan készült a film, hogyan dolgoztunk Sarka- it was those of the weeklies that bombarded us with questions: “How was the
dival?” Igen nagy elismeréssel beszélnek Hegyi Barnabás operatôri munká- movie produced, how did you work with Sarkadi?” They speak of Barnabás
járól, kiváltképp lenyûgözônek tartják a körhinta forgásának és a lakodalmi Hegyi’s camera-man work with great appreciation, and are especially amazed
jelenetnek mûvészi fényképmegoldásait. Ránki György zenéjét is nagy elis- by the artistic photography in the merry-go-round rotating and the wedding-
meréssel fogadták.” feast scenes. The music of Ránki György is also received with appraisal.

(Színház és Filmmûvészet) (Színház és Filmmûvészet)


Fotók: Kovács Ferenc, MTI

USA provokáció! Léggömb-hadjárat Magyarország ellen. A Magyar Népköz- USA provocation! Baloon-campaign against Hungary The People’s Republic
társaság jegyzékben tiltakozik a különbözô amerikai szervezetek által Nyugat- of Hungary delivers a diplomatic protest against the release into Hungarian
Németországban felbocsátott, izgató tartalmú röpcédulákkal és különbözô airspace of baloons equiped with inciting leaflets and materials by American
felszerelésekkel ellátott léggömböknek a Magyar Népköztársaság légi terébe organisations in West Germany.
való küldése ellen. In these pictures, the Nyárlôrinci family points out the damage caused by
A képeken Nyárlôrinci család mutatja a léggömbbecsapódása okozta károkat. baloon impact.

(Szabad Nép) (Szabad Nép)


Fotók: MTI

Nagy sikerrel mutatkozott be az Állami Népi Együttes Londonban. Hat hét- The introduction of the State Folk Ensemble in London was a great success.
en keresztül minden este a Palace Theatre-ban lép fel a magyar Állami Népi For six weeks straight, the Hungarian State Folk Ensemble performs every
Együttes. A Daily Mail június 4-i száma képes riportban ad hírt a Londonba ér- night in the Palace Theatre. The June 4 edition of the Daily Mail features a
kezésrôl, és a bemutatkozó elôadásról. „A mai elôadásra minden jegy elkelt.” pictorial report on the arrival in London and the introductory performance.
– hirdeti a felirat. De ennek értékét csak akkor értjük meg igazán, amikor meg- “Today’s show is sold out,” reads the sign. But we can only truly appreciate the
tudjuk, hogy közönségünk minden tagja egy pár cipô árát fizette ki jegyéért. value of this when we find out that every single member of the audience paid
the price of a pair of shoes for the ticket.
(Népszava)
(Népszava)
Fotó: MTI, UPI

Martin Luther King otthonát bombatámadás éri, de senki nem sérül meg. Mar- A bomb exploded in Martin Luther King’s home, but nobody was hurt. With
tin Luther King közremûködésével a polgárjogi mozgalmak 1956-ban elérték, the help of Martin Luther King, civil rights movements have successfully put
hogy a tömegközlekedésben megszûnjék a szegregáció. Addig a fekete bôrû an end to segregation in public transport by 1956. Before, Black passengers
utas csak a jármû végében utazhatott, s a fekete nônek át kellett adnia a helyét could only travel in the back of the vehicle, and Black women had to give up
a fehér férfinak. their seats to White men.

(Korabeli sajtó) (Contemporary press)


Fotó: MTI, KI

Mao Zedong (Ce-Tung) meghirdeti a „Virágozzék száz virág, versengjen száz is- Mao Zedong (Ce-Tung) announces the “Let a hundred flowers blossom, let a hundred
kola” (eltérô vélemények megfogalmazásának szabadsága) Mozgalmat Kínában. schools compete” (freedom to express differing opinions) movement in China.

(Korabeli sajtó) (Contemporary press)


Fotók: MTI

A Margithíd 80 éves. Ki hinné, hogy a Margit-híd, a mi kedves, élénk forgal- The Margaret Bridge is 80 years old. Who would have thought that the
mú, büszke Margit-hidunk kovácsoltvas vállait immár nyolc, eseményekkel Margaret Bridge, the wrought iron shoulders of which bear the weight of eight
zsúfolt s két világháborúval súlyosbított évtized terhe nyomja: most ünnepli decades filled with events and plagued by two World Wars, is celebrating
80. születésnapját. 1876. áprilisában, egy napsugaras vasárnap délelôttön its 80th birthday. Budapest’s second permanent bridge, the Margaret Bridge
avatták fel s adták át hivatalosan is a forgalomnak Budapest második állan- was formally opened to the public following a ceremonial opening on a sunny
dó hídját, a Margit-hidat. Sunday morning in April, 1876.

(Népszava) (Népszava)
Fotók: MTI, KI

1956. február 23-án Norma Jean Mortenson hivatalosan Marilyn Monroe-ra On the 23rd of February, 1956, Norma Jean Mortenson officially changes her
változtatja nevét, ugyanazon év július elsején hozzámegy Arthur Miller dráma­ name to Marilyn Monroe, and marries playwright Arthur Miller in New York
íróhoz New Yorkban. on the 1st of July the same year.

(Korabeli sajtó) (Contemporary press)


Fotók: MTI

1956. november 22–december 8. között Melbourne-ben rendezték meg a The 16th Olympics were held in Melbourne from November 22nd to December
XVI. Olimpiát. A magyar forradalom leverése miatt a megnyitón, a magyar 8th, 1956. Due to the crushing of the revolution in Hungary, the Hungarian
küldöttség fekete zászlóval vonult fel. Az otthoni események egyébként is delegation arrived at the opening with a black flag. Even though the events
beárnyékolták a mieink szereplését, számosan tudásuk alatt szerepeltek, de back home overshadowed our athletes’ performances, and a number of them
így is 9 arany-, 10 ezüst- és 7 bronzérmet nyertek. Sok kiváló magyar sportoló performed worse than expected, they still managed to win 9 gold, 10 silver and
a játékok után külföldön maradt. 7 bronze medals. Several outstanding Hungarian athletes remained abroad
after the games.
A képeken a budapesti olimpiai eskutétel látható.
Pictured here, the Olympic Oath is being taken in Budapest.
(MTI)
(MTI)
Fotók: MTI

Melbourne-i Olimpia. 1956-ban Ausztrália lett a házigazda, ám a szigorú Melbourne Olympics. Australia was the host in 1956, but due to strict animal
állatkarantén-törvény értelmében a lóversenyeket nem rendezhették Auszt­ quarantine laws, horse-races could not be held in Australia. Therefore the
ráliában. Így az olimpiát elôször június 10-én Stockholmban, másodszor opening ceremony was held first in Stockholm on June 10th, then in Melbourne
november 22-én Melbourne-ben nyitották meg. Ebben az évben fordult elô on November 22nd. This was the first and last time that the olympic games
elôször és utoljára, hogy két ország rendezzen olimpiát. were held in two countries.
Rengeteg politikai bojkott zavarta meg a versenyeket, a szuezi válság és The games were disturbed by a lot of political boycotting due to the Suez
Magyarország szovjet lerohanása miatt is. Crisis and the overrunning of Hungary by the Soviets.

(Korabeli sajtó) (Contemporary press)


Fotó: Munk Tamás, MTI Fotó: MTI

Magyar filmek 1956-ban: Hungarian movies in 1956:

A császár parancsára (Bán Frigyes); A csodacsatár (Keleti Márton); Dollár- Extinguished Flames (Frigyes Bán); The Football Star (Márton Keleti); Dollar
papa (Gertler Viktor); Eltüsszentett birodalom (Banovich Tamás); Hannibál Daddy (Viktor Gertler); The Empire Gone With A Sneeze (Tamás Banovich);
tanár úr (Fábri Zoltán); Keserû igazság (Várkonyi Zoltán); Mese 12 találatról Professor Hannibal (Zoltán Fábri); The Bitter Truth (Zoltán Várkonyi); Tale
(Makk Károly); Szakadék (Ranódy László); Tanár úr kérem… (Mamcserov on the 12 Points (Károly Makk); Abyss (László Ranódy); Professor, Please...
Frigyes); Ünnepi vacsora (Révész György) (Frigyes Mamcserov); Gala Dinner (György Révész)

(Korabeli sajtó) (Contemporary press)


Fotók: MTI

Gamel Abden Nasszer, Egyiptom új elnöke nemzetivé nyilvánítja (államosítja) Gamel Abden Nasser, Egypt’s new president nationalised the English and
az angol-francia tulajdonú Szuezi-csatornát, mely létfontosságú vízi út a French-owned Suez Canal, a vital shipping route between the Mediterranean
Földközi- és Vörös-tenger között. Nagy-Britannia erôsen ellenzi ezt. Nasszer and the Red Sea. Great Britain strongly opposed the decision. Nasser took the
akkor dönt így, miután NB és az USA visszautasította, hogy pénzzel támo- step after GB and the USA refused to give financial support for the construction
gassa a nílusi asszuáni gát megépítését (ez felével növelte volna Egyiptom of the Assuan Dam (which would have doubled Egypt’s irrigable land and would
megmûvelhetô területeit + áramot is termelhetett volna). Késôbb a gátat szovjet have produced electricity). The dam was built afterwards with Soviet help.
segítséggel építik meg.
(Chronicle of Humanity)
(Emberiség Krónikája)
Fotó: Bojár Sándor, MTI

Legelsô bajnoki címünk a Melbourne-i olimpia nyolcadik napján született, ekkor Our first title was won on the eighth day of the Melbourne Olympics, when
az Urányi János, Fábián László kajakkettôs nagy küzdelemben gyôzött a 10 ezer the two paddler team of János Urányi and László Fábián won a tight race
méteres versenyben. December elsején Papp László feltette a koronát amatôr on 10 thousand meters. On the 1st of December, László Papp topped off his
teljesítményére, s harmadik olimpiáján harmadik elsôségét érte el, megvédve amateur performance with the third gold medal on his third olympic games,
az ökölvívó nagyváltósúly aranyát. thus defending his title for light middleweight.

A képen: Papp László háromszoros olimpiai bajnok, felköti kisfia derekára a Here we can see the three-time olympic champion László Papp places the
Melbourne-bôl hozott cowboy övet. cowboy belt he brought from Melbourne around his son’s waist.

(Korabeli sajtó) (Contemporary press)


Fotó: Paris Match

Egy nyári délután a Deligny uszodában a párizsi kánikulában. Summer afternoon in the Deligny swimming pool, during the Paris heat wave.

(Korabeli sajtó) (Contemporary press)


Fotók: Bereth Ferenc, MTI

A munka hôse. Zeke József, a Kisterenyei Gépállomás traktorosa tavaly Hero of Labor. József Zeke, a tractor driver at the Kisterenye Machine Station,
a traktorosok versenyében elsô lett. Gépével nehéz, dombos terepen 588 won first place last year at the tractor drivers’ race. He completed 588 pro-
mûszaknormát teljesített. duction norms on a difficult, hilly terrain.

(Korabeli sajtó) (Contemporary press)


Fotó: MTI, INP

Felix Wankel feltalálja a rotációs motort (Németország). Felix Wankel invents the rotary engine (Germany).

(Kronológia II., Magyar Nagylexikon Kiadó) (Kronológia II., Magyar Nagylexikon Kiadó)
Fotó: Farkas Tamás, MTI

Budapestre érkezett Yehudi Menuhin világhírû amerikai hegedûmûvész. A The world famous American violinist Yehudi Menuhin has arrived in Buda-
vendégeket a Keleti pályaudvaron fogadták. pest. Guests were greeted at Keleti train station.

(Korabeli sajtó) (Contemporary press)


Fotó: Molnár Edit, MTI Fotó: Zinner Erzsébet, MTI Fotó: Samai Antónia, MTI

A kepeken balról jobbra: Pictured here from left to right:

Mulatozók január 1-jén az óbudai Kéhli vendéglôben. Revellers in the Kéhli restaurant in Óbuda at Januar 1.
Március 15-i ünnepség a Múzeumkertben. Celebration of March 15th in the Museum Garden.
Ünneplô tömeg a Városligetben, az Alkotmány ünnepén, az Állami Bábszínház Celebrating crowd in Városliget (City Park) on Constitution Day at the performance
elôadásán. of the State Puppet Theatre.

(MTI) (MTI)
Fotó: MTI

Teljesül a budai háziasszonyok kívánsága: szerda délután, július 20.-án meg- The wish of Buda housewives has come true: on Wednesday afternoon on
nyílt a Batthyány téri újjáépített vásárcsarnok, amely a háború alatt megrongá- July 20th, the rebuilt market hall on Batthyány Square was opened to the
lódott, s amelynek falai között az utóbbi években autójavító mûhely mûködött. public. It was damaged during the war, and served as an automobile repair
A csarnok, melynek újjáépítése és berendezése mintegy hárommilió forintba shop in recent years. The hall, the rebuilding and furnishing of which cost
került, egyike a fôváros legkorszerûbb vásárcsarnokjainak. three million forints, is one of our most modern market halls.

(Korabeli sajtó) (Contemporary press)


Fotó: Paris Match

Míg a Lambretta egyre inkább élvezhetett némi népszerûséget, a Vespát While the Lambretta was starting to enjoy some success, the Vespa was
ezerféleképpen másolták és imitálták. De a jármû egyedisége garantálta being copied and imitated in a thousand ways: but the uniqueness of the
Piaggo nagyon hosszú ideig tartó sikerét, olyannyira, hogy 1953 november­ vehicle ensured Piaggio a very long period of success, so much so that in
ében az 500 ezredik darab hagyta el a gyártószalagot, majd 1956-ban már November 1953, the 500,000th unit left the line, followed by the one millionth
az egymilliomodik. in June 1956.

(Korabeli sajtó) (Contemporary press)


Fotók: Keleti Éva, MTI

Nemrégen az egyik külföldi rádió – remek informátorai lehetnek – elmarasz- Not long ago, a foreign radio station (surely with great informants) condemned
talta a budapesti Vidámparkot, mondván: ocsmány egy létesítmény a plasz- the Budapest Amusement Park, claiming that the cheap plastic imitation is a
tikum. Hát ha elmarasztalt – elmarasztalt, ettôl mi még nyugodtan alhatunk. hideous establishment. Well if it condems us, then let is condemn us, we can
Nekünk nem hiányzik a babonát és misztikumot terjesztô szellemvasút. still get a good night’s sleep. We have no need for the scenic railway and all the
superstition and mysticism it spreads.
(Korabeli sajtó)
(Contemporary press)
Fotó: Bojár Sándor, MTI

A minap mutatta be a Mirköz Balatonberényben legújabb gyártmányát, a Mirköz has recently introduced their newest product in Balatonberény: the water
vízibiciklit. Az érdeklôdôk ugyancsak elcsodálkoztak a négy mintapéldá- bicycle. Visitors were quite astonished by the the four exemplars. The creators
nyon. A készítôk nyugággyá átalakítható kétszemélyes és egyszemélyes “ran in” single and two-person lounger convertible water bicycles on the Balaton.
taposóhajtású vízibiciklit „járattak be” a Balatonon. This new sport equipment will definitely be a success in the summer months, as
Ezeknek az új sportszereknek bizonyára nagy sikerük lesz a nyári évad- the National Council of Trade Unions holiday resorts will be already stocked in July.
ban, mivel még júliusban ellátják velük a Balaton melletti SZOT-üdülôket.
(Contemporary press)
(Korabeli sajtó)
Varró Géza: Géza Varró:
Budapesti utcarészlet Detail of a Budapest street

(1956. október 27 – november 4. között) (27 October – 4 November 1956)


Varró Géza: Géza Varró:
Budapest, Kálvin tér Calvin Square, Budapest

(1956. október 27 – november 4. között) (27 October – 4 November 1956)


Mario de Biasi: Mario de Biasi:
Barikád építés Budapesten Budapest barricade

(1956. október 27 – november 4. között) (27 October – 4 November 1956)


Varró Géza: Géza Varró:
Üzenet egy tankon Message on a tank

(1956. október 27 – november 4. között) (27 October – 4 November 1956)


Féner Tamás: Tamás Féner:
Tank Budapesten Military Tank in Budapest

(1956. október 27 – november 4. között) (27 October – 4 November 1956)


Féner Tamás: Tamás Féner
Feldöntött villamos a budapesti Nagykörúton Overturned tram on the Grand Boulevard (Nagykörút) of Budapest

(1956. október 27 – november 4. között) (27 October – 4 November 1956)


Mario de Biasi: Mario de Biasi:
Fegyveresek a fôvárosi Felszabadulás téren Armed Fighters on Liberation Square in Budapest

(1956. október 27 – november 4. között) (27 October – 4 November 1956)


Erich Lessing: Erich Lessing:
Rákosi Mátyás fotóit égetik Burning Images of Mátyás Rákosi

(1956. október 27 – november 4. között) (27 October – 4 November 1956)


Mario de Biasi: Mario de Biasi:
Budapesti utcakép a forradalom alatt View of Budapest during the revolution

(1956. október 27 – november 4. között) (27 October – 4 November 1956)


Mario de Biasi: Mario de Biasi:
Utcai harc Budapesten Stree fight in Budapest

(1956. október 27 – november 4. között) (27 October – 4 November 1956)


Fotó: Popperfoto, Getty Images

A párizsi Magyar Intézet nagysikerû hangversenyt rendezett Bartók Béla The Hungarian Institute in Paris celebrated Béla Bartók’s 75th birdthday with a
születésének 75. évfordulója alkalmából. Az ünnepségen Charles Bruck, a concert that proved to be a great success. Charles Bruck, the outstanding
magyar származású kiváló francia karmester elnökölt. French conductor with Hungarian origin presided over the ceremony.

(Korabeli sajtó) (Contemporary press)


Fotó: MTI, AP

Johnny Cash megírja és kiadják az „I Walk The Line” címû nagysikerû számát. Johnny Cash’s hit single “I Walk The Line” is written and released, and is
a great success.
(Internet)
(Internet)
Fotók: Tormai Andor, MTI

Tegnap délután bûnös személyek aljas támadást intéztek az IL-2 budapest- Yesterday afternoon, criminal persons launched a vile attack against the
szombathelyi utasszállító repülôgép személyzete és utasai ellen. Kényszer passengers and crew of the IL-2 Budapest-Szombathely passenger plane.
alkalmazásával átvették a repülôgép vezetését és eltérve a menetiránytól They hijacked the plane and rerouted it, taking it to West Germany.
Nyugat-Németországba vitték a gépet.
The pictures were taken on July 21, 1956, when the passengers and pilot of
A képek 1956. július 21.-én készültek, amikor az eltérített gép utasai és pilótái the hijacked plane arrived home.
hazaérkeztek.
(Contemporary press)
(Korabeli sajtó)
Fotók: Jacques Munch, Europress

Megtartják az elsô Eurovíziós Táncdalfesztivált Svájcban. The first Eurovision Song Contest is held in Switzerland.

(Korabeli sajtó) (Contemporary press)


Fotó: Europress

Jackson Pollock, amerikai festômûvész, az absztrakt expresszionizmus Jackson Pollock, American painter and outstanding figure of abstract
kiemelkedô alakja, 44 évesen autóbalesetben meghal. expressionism, dies in an automobile accident at the age of 44.

(Korabeli sajtó) (Contemporary press)


Fotó: MTI

Vereség a Népstadionban. Tizenhárom évi hazai veretlenségünk végére Defeat at the National Stadium (Népstadion). The Sunday afternoon World
tett pontot a vasárnap délutáni válogatott mérkôzés. A csehszlovák együttes Cup game put an end to our thirteen years of undefeatedness. As for the
felfelé ívelô pályájának pedig ünnepélyes állomását jelentheti a világhírû Czechoslovakian team, the deserved victory over the world famous Hungarian
magyar csapat felett aratott megérdemelt gyôzelem. team is a ceremonious stage in their upward bound path.

A képen a magyar-lengyel 1956-os baratsagos football mérkôzest megelôzô Here we can see the exchange of flags prior to the 1956 Hungary-Poland
zászlócsere látható. friendly game.

(Szabad Nép) (Szabad Nép)


Fotó: MTI

A menetrendszerû Ariberg-expresszel megérkezett Budapestre a francia film- The Ariberg Express arrived on time in Budapest with the French film
küldöttség a Francia Filmhétre Párizsból Magyarországra. delegation, coming from Paris to Hungary for the French Movie Week.

A képen a filmküldöttség fagylaltozik városnézés közben. Pictured here is the delegation enjoying some ice cream while sightseeing
in the city.
(Korabeli sajtó)
(Contemporary press)
Fotók: MTI, Paris Match

Grace Kelly – A jövôbeli Monaco-i hercegnô Grace Kelly – The future princess of Monaco

1956. április 18-án került sor az évszázad egyik legpompásabb esküvôjére, One of the most splendid weddings of the century were held on April 18th, 1956,
amely során Monaco uralkodója, a Grimaldi dinasztiából származó III. Rainier when Monaco’s ruler Rainer III of the House of Grimaldi and the world famous
és a világhíres Grace Kelly örök hûséget fogadott egymásnak. Grace Kelly pledged each other loyalty.

(Paris Match) (Paris Match)


Fotók: Europress

A Die Weltbühne beszámolt arról, hogy két hamburgi szálloda, az „Atlantic” The Die Weltbühne reported that not too long ago, two Hamburg hotels, the
és a „Vier Jahreszeiten” nemrégiben nem volt hajlandó szállást adni világhírû “Atlantic” and the “Vier Jahreszeiten” were unwilling to provide accomodation
néger mûvészeknek. Egy másik nyugat-németországi városban, Mannheim­ for world famous Black artists. In Mannheim, yet another West German city,
ben az egyik belvárosi kávéházban a fôpincér kiutasította az asztalhoz lete­ the head server of an inner city café sprang upon Black students sitting down
lepedô néger diákokat. A fôpincér azzal rontott a néger diákokra: „Ez nem at one of their tables, saying that “This is not a hottentot camp!”
hottentotta-tanya!”
(Contemporary press)
(Korabeli sajtó)
Fotó: Pablo Martinez Monsivais, MTI, AP

James Brownt leszerzôdteti elsô albumára a KING Records. A „Please, James Brown signs a contract with KING Records for his first album. The
Please, Please” címû albumot márciusban kiadják, amely azonnal hatalmas album “Please, Please, Please” is released in March, and instantly becomes
sikert arat. a great success.

(Korabeli sajtó) (Contemporary press)


Fotó: Pace, Getty Images

Új irányzat a dzsesszben. A dzsessz Angliában népszerûségének tetôpont- New trend in jazz. Jazz has reached the summit of its popularity in England.
jára ért. Két nagypéldányszámú hetilap, két folyóirat, tengersok hangverseny, Two wide circulation weeklies, two magazines, and an immense amount
klub, állandó és vándorló zenekar segíti a mozgalom terjedését. A dzsessz of concerts, clubs and permanent and traveling bands all help spread the
legújabb megnyilvánulása a „skiffle”. movement. The latest form of jazz is the “skiffle”.

(Korabeli sajtó) (Contemporary press)


Fotó: MTI

Les Deux Magots – híres kávézó Párizsban a Saint-Germain-des-Prés terü- Les Deux Magots; famouse café in Paris in the Saint-Germain-des-Prés area.
letén. A háború elôtti idôkben az intellektuális és irodalmi élet pezsgô találka- Lively meeting place of intellectual and literary circles in the pre-war era. Gide,
helye lett. Gide, Guehenno, Malraux és Chamson gyakran itt folytatták vitái- Guehenno, Malraux and Chamson often had discussions here, but surrealist
kat, de szürrealista mûvészek, gondolkodók pl. Simone de Beauvoir és Jean artists and thinkers such as Simone de Beauvoir and Jean Paul Sartre, as
Paul Sartre, fiatal írók, mint Ernest Hemingway is ide jártak. Albert Camus és well as young writers like Ernest Hemingway also visited the place. Albert
Pablo Picasso is gyakran megfordult itt. Paul Eluard itt mutatta be Dora Maart Camus and Pablo Picasso were also frequent guests. This is where Paul
Picassonak. A Deux Magots irodalmi díjat minden évben elnyerhetik a francia Eluard introduced Dora Maar to Picasso. Every year, French novelists have
novellaírók. the chance to win the Deux Magots literary prize.

(Internet) (Internet)
Fotó: Reg Coote, BIPs, Getty Images

Több kerékpárt! Igen kevés a kerékpár a forgalomban, még vidéken is. More bicycles! There are quite few bicycles in traffic, even in rural areas.
Budapest utcáin pedig valósággal ritkaság-számba megy. Ez igen helyte- On the streets of Budapest, we can go so far as to call it a rarity. This is
len, mert a zsúfoltságon nem lehet addig lényegesen könnyíteni, amíg a not all right, as traffic congestion cannot be helped substantially until there
kerékpárosok olyan számban nem jelennek meg az utcán, mint más – nyugati aren’t as many cyclists on the street as in the large cities of other Eastern
és keleti – országok nagyvárosaiban. and Western countries.

(Népszava) (Népszava)
Fotó: Paris Match

Az egykori útikönyv író Warren Bayley („Doc”) tulajdonában volt egy kicsi Warren “Doc” Bayley, former travel writer, owned a small but profitable chain of
de nyereséges kaliforniai motelhálózat, Hacienda néven. 1955-ben Bayley motels under the name “Hacienda” in California. In 1955 Bayley and three parnters
három üzlettársával megkezde a Hacienda Hotel és kaszinó építését a Las started building the Hacienda Hotel and casino on the Las Vegas Boulevard.
Vegas Boulevard-on. 1956 közepére építette meg Bayley a Hacienda hotel Bayley completed the hotel section of the Hacienda in mid-1956. The Hacienda’s
részlegét. A Hacienda kaszinója végül 1957 elején nyílt meg. casino finally opened in early 1957.

(Internet) (Internet)
Fotó: Paris Match

1956-ban jelent meg George Stevens: „Giant” címû filmje, ami az áttörést George Stevens’ film “Giant” came out in 1956, and meant a breakthrough
jelentette a nôi fôszereplôt alakító, akkor 24 éves Elizabeth Taylor számára. for 24-year-old Elizabeth Taylor, the lead actress. Her partners are James
Partnerei James Dean, akinek ez volt az utolsó filmje – már a premiert sem Dean (this was his last film, and he did not even live to see the premier) and
érhette meg –, valamint Rock Hudson. Rock Hudson.

(New York Times) (New York Times)


Fotók: Carl Sutton, Getty Images

Leo Valentin, a 37 éves francia madárember – aki azzal kísérletezett, hogy Leo Valentin, the 37-year-old bird man (who was trying to construct a human-
emberi erôvel mûködô repülô szerkezetet konstruáljon – Liverpool felett powered flying machine) fell from a height of 3000 meters above Liverpool.
3000 méteres magasságból lezuhant. Valentin fából készült szárnyaival Valentin jumped out of the aircraft with wooden wings, but hit the side of the
kiugrott a repülôgépbôl, azonban a gép oldalához vágódott, a bal szárnya plane. This destroyed his left wing, and the bird man fell to his death.
szétzúzódott és a madárember szörnyethalt.
(Contemporary press)
(Korabeli sajtó)
Fotó: Paris Match

1956-ban Picasso új, nagyméretû, 90 négyzetméteres pannó megalkotására In 1956, Picasso is preparing for creation of a large, 90 square meter grand
készül. A pannó az UNESCO jövôre felavatandó párizsi székházát díszíti panneau. The grand panneau will decorate the Paris seat of UNESCO, which
majd, valamint ugyanebben az évben Henri-Georges Clouzot megrendezi is to be opened next year. In the same year, Henri-Georges Clouzot produces
a „Picasso rejtélye” címû dokumentumfilmet, amely 1956-ban a Cannes-i the documentary “The Mystery of Picasso”, which won the special award of the
filmfesztiválon a zsûri különdíját is elnyerte. A francia kormány 1984-ben jury at the Cannes film festival in 1956. The French government declared
nemzeti kinccsé nyilvánította ezt a filmet. the movie a national treasure.

(Korabeli sajtó) (Contemporary press)


Fotók: MTI

Fotók: Europress

Lengyel munkások jobb munkafeltételeket követelve megkezdik tüntetésüket Demonstrations by Polish workers demanding better conditions began on June
június 28-án Poznańban, melyet a hatalom erôszakos elfojtása követ. 28th in Poznań, and were met with violent repression.

(Korabeli nemzetközi sajtó) (Contemporary Intrenational press)


Fotó: Paris Match

1956-ban II. Erzsébet Angol Királynô 30.-dik születésnapját ünnepli. In 1956, English Queen Elizabeth II celebrates her 30th birthday.

(Paris Match) (Paris Match)


Fotó: MTI

Aláírják a rabszolga-kereskedelem és a rabszolgasághoz hasonló intézmé- The Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade,
nyek és gyakorlatok eltörlésérôl szóló genfi kiegészítô egyezményt. and Institutions and Practices Similar to Slavery is signed in Genf.

(Kronológia II., Magyar Nagylexikon Kiadó) (Kronológia II., Magyar Nagylexikon Kiadó)
Fotó: Mezô Sándor, MTI

Budapest, 1956. október 23. Budapest, October 23rd, 1956.

A képen: Tüntetô fiatalok Nagy Imre arcképével a Parlamentnél. Pictured here: Young protesters at the Parliament, with a portrait of Imre Nagy.
(MTI)
(MTI)
Fotó: Paris Match

Sophia Brüsszelbôl Párizsba utazik vonattal és marad pár napot a fények Sophia travels by train from Brussels to Paris and stays for a few days in
városában. A Pane, amore e... (Kenyér, szerelem, és...) címû filmje premierjén “The Light City”. She takes part in the premier of her movie “Pane, amore e...”
is részt vesz, valamint tipikus turistaként felmászik az Eiffel toronyra és több (Bread, love and...), and also acts like a typical tourist and climbs the Eiffel
butikot, üzletet is meglátogat – köztük a Cartiert is. Itt készült róla a kép, amelyen Tower and visits several boutiques and shops, among others, the Cartier. This
extatikusan megcsodálja a Cartier „sztár-gyöngyét”. Nem vett semmit ugyan is where the picture was taken, when she ecstatically admires the Cartier “star
a boltban, de kapott ajándékba egy bronz Eiffel tornyot az ékszerésztôl. pearl”. Though she didn’t buy anything in the shop, the jeweller gave her a bronze
Eiffel Tower as a present.
(Korabeli sajtó)
(Contemporary press)
Fotó: MTI

Jørn Utzon dán építész megtervezi a Sydney-i Operaházat. Jørn Utzon, Danish architect designs the Sydney Opera House.
Végül 1973-ban az elkészült épületet II. Erzsébet királynô nyitja meg. It was finally completed, and opened in 1973 by Queen Elizabeth II.

(Évszámok könyve III.) (Évszámok könyve III.)


Fotó: Bányász Anni, MTI

Megkezdôdött az ideiglenes helyreállítási munka a Fôvárosi Szabó Ervin Temporary restoration of the damaged sections of the Metropolitan Ervin
Könyvtár megrongálódott épületrészeiben. Szabo Library have begun.

(Korabeli sajtó) (Contemporary press)


Fotó: Central Press, Getty Images

Sztravinszkij megkomponálja a „Canticum sacrumot”. Stravinsky composes “Canticum sacrum”.

(Kronológia II., Magyar Nagylexikon Kiadó) (Kronológia II., Magyar Nagylexikon Kiadó)
Fotó: MTI

A kepeken balról jobbra: Pictured here from left to right:

Brit ejtôernyôsök szállnak partra az egyiptomi Port Saidban, légi és partra szálló British paratroopers land in the Egyptian city of Port Said. An aerial attack and
támadás indul a szuezi csatorna visszaszerzéséért, mely hadmûveletileg sikeres, amphibious landing begins with the aim of recapturing the Suez Cana. The
de politikailag katasztrofális (nemzetközileg elítélik, az ENSZ tûzszünetet szavaz operation is successful, but politically catastrophic (international condemnation,
meg, nagy presztízsveszteség). the UN decides on a ceasefire, great loss of prestige).
A képeken Port Said látható, az intervenció alatt és után. Pictured here is Port Said during and after the intervention.

(Emberiség Krónikája) (Emberiség Krónikája)


Fotók: MTI, Paris Match

Joszip Broz-Tito jugoszláv köztársasági elnök feleségével szombaton éjfélkor Yugoslavian President Josip Broz Tito and his wife travelled to France on an
hivatalos látogatásra Franciaországba utazott. Tito elnök hatnapos francia- official visit at midnight, Saturday. During President Tito’s six day visit to France,
országi látogatása idején René Coly köztársasági elnök vendége lesz. he will be the guest of President René Coly.

Tito elnök elutazása elôtt nyilatkozatot adott ki a Tanjug és az AFP hírszolgálati Prior to his departure, President Tito made an announcement at the request of
iroda kérésére. Kijelentette: Tanjug and the AFP news agency. He declared:
„Hiszem, hogy Franciaország képviselôivel folytatandó tárgyalásaink sikeresek “I believe that our talks with representatives of France will be successful and
és hasznosak lesznek annál is inkább, mert franciaországi látogatásunk olyan useful. All the more so because our visit to France is at a time when the
idôben történik, amikor szerte a világon úrrá vált az a vélemény, hogy kizárólag idea is spreading worldwide that misunderstandings can only be avoided by
közvetlen érintkezések és eszmecserék útján küszö­bölhetôk ki a nézeteltérések direct contact and exchange of views. In this way, our visit promotes mutual
és ily módon látogatásunk hozzájárul a kölcsönös jobb megértéshez is.” understanding.”

(Emberiség Krónikája) (Emberiség Krónikája)


Fotó: Járai Rudolf, MTI Fotó: Balassa Ferenc, MTI

11 emelet boldogság. A budapesti járókelôk ha két sor ház között felnéz 11 stories of happiness. Looking up at Mount Széchenyi between two rows
a Széchenyi-hegyre, már láthatja a televíziós adótorony épületének most of houses, Budapest pedestrians can already see the steel frame of the
készülô acélvázát. 1957. május elsejétôl rendszeres mûsort sugároz majd a television tower that is currently being built. In May, 1957, Hungarian Television
Magyar Televízió. Mi lesz a 11 emeleten? will begin its regular broadcast. What will be on the 11th floor?

(Korabeli sajtó) (Contemporary press)


Fotók: Ata Kando

Ata Kando (1913) Ata Kando (1913)


Részlet a Menekültek sorozatból From the Refugees series

A jelenleg Hollandiában élô magyar származású Ata Kando (Görög Etelka) A native of Hungary, Ata Kando (Etelka Görög) has lived for many years in
1956-ban, a levert forradalom után, menekülôk ezreit fényképezte az osztrák- the Netherlands. In 1956, after the defeat of the Hungarian revolution, she
magyar határ szabad oldalán. Még abban az évben megjelentette azt a fotó- photographed thousands of refugees as they arrived in Austria. That same year,
albumot, melyben a menekülôk fényképei szerepelnek, s a teljes bevételt (fél she published a photographic album containing her photographs of the refugees,
millió holland forintot) a hontalanok megsegítésére ajánlotta fel. donating all proceeds (half a million Dutch guilders) to the homeless refugees.

(Göncz Árpád, Baki Péter: 1956. Magyar Forradalom) (Árpád Göncz, Péter Baki: 1956. Hungarian Revolution)
Fotók: Ata Kando

Ata Kando (1913) Ata Kando (1913)


Részlet a Menekültek sorozatból From the Refugees series

A jelenleg Hollandiában élô magyar származású Ata Kando (Görög Etelka) A native of Hungary, Ata Kando (Etelka Görög) has lived for many years in
1956-ban, a levert forradalom után, menekülôk ezreit fényképezte az osztrák- the Netherlands. In 1956, after the defeat of the Hungarian revolution, she
magyar határ szabad oldalán. Még abban az évben megjelentette azt a fotó- photographed thousands of refugees as they arrived in Austria. That same year,
albumot, melyben a menekülôk fényképei szerepelnek, s a teljes bevételt (fél she published a photographic album containing her photographs of the refugees,
millió holland forintot) a hontalanok megsegítésére ajánlotta fel. donating all proceeds (half a million Dutch guilders) to the homeless refugees.

(Göncz Árpád, Baki Péter: 1956. Magyar Forradalom) (Árpád Göncz, Péter Baki: 1956. Hungarian Revolution)
Fotók: Ata Kando

Ata Kando (1913) Ata Kando (1913)


Részlet a Menekültek sorozatból From the Refugees series

A jelenleg Hollandiában élô magyar származású Ata Kando (Görög Etelka) A native of Hungary, Ata Kando (Etelka Görög) has lived for many years in
1956-ban, a levert forradalom után, menekülôk ezreit fényképezte az osztrák- the Netherlands. In 1956, after the defeat of the Hungarian revolution, she
magyar határ szabad oldalán. Még abban az évben megjelentette azt a fotó- photographed thousands of refugees as they arrived in Austria. That same year,
albumot, melyben a menekülôk fényképei szerepelnek, s a teljes bevételt (fél she published a photographic album containing her photographs of the refugees,
millió holland forintot) a hontalanok megsegítésére ajánlotta fel. donating all proceeds (half a million Dutch guilders) to the homeless refugees.

(Göncz Árpád, Baki Péter: 1956. Magyar Forradalom) (Árpád Göncz, Péter Baki: 1956. Hungarian Revolution)

You might also like