You are on page 1of 44

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

Originalbetriebsanleitung
Seilhebezug

Instruciuni de utilizare originale


Main de ridicat cu cablu

Orijinal Kullanma Talimat


Elektrikli Vin

08.06.2010

14:23 Uhr

Seite 1

Art.-Nr.: 22.551.17

I.-Nr.: 01017

Art.-Nr.: 22.553.13

I.-Nr.: 01017

Art.-Nr.: 22.555.11

I.-Nr.: 01017

Art.-Nr.: 22.557.11

I.-Nr.: 01017

Art.-Nr.: 22.557.15

I.-Nr.: 01017

250
BT-EH 300
BT-EH 500
BT-EH 600
BT-EH 1000
BT-EH

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

Seite

Pagina

11 - 15

16 - 20

21 - 25

Sayfa

26 - 30

6 - 10

08.06.2010

14:23 Uhr

Seite 2

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

08.06.2010

14:23 Uhr

Seite 3

2
14

3
4
5
6

13

8
BT-EH 1000:

12
9
10

9
11

11
10
10

15
16
3

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

08.06.2010

14:23 Uhr

Seite 4

5
1

15
15
6

16
16

15

2
8

4
6

5
7

16

15
16

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

08.06.2010

14:23 Uhr

Seite 5

10

BT-EH 1000:
9
11

9
10

10

11

10

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

08.06.2010

14:23 Uhr

Seite 6

Achtung!
Beim Benutzen von Gerten mssen einige
Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schden zu verhindern. Lesen Sie
diese Bedienungsanleitung deshalb sorgfltig durch.
Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die
Informationen jederzeit zur Verfgung stehen. Falls
Sie das Gert an andere Personen bergeben
sollten, hndigen Sie diese Bedienungsanleitung
bitte mit aus. Wir bernehmen keine Haftung fr
Unflle oder Schden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.

11. Kontrollieren Sie den Seilhebezug regelmig


auf Beschdigungen. Der Bedienschalter muss
in gutem Zustand sein.
12. Lassen Sie Reparaturen und Wartungsarbeiten
nur in autorisierten Fachwerksttten durch einen
Elektrofachmann durchfhren. Reparaturen
drfen nur von einer Elektrofachkraft ausgefhrt
werden, andernfalls knnen Unflle fr den
Betreiber entstehen.
13. Vermeiden Sie schnelles An- und Abschalten
(Tippbetrieb).
14. Seien Sie bei der Bedienung des Seilhebezuges
stets aufmerksam.
15. Stehen oder arbeiten Sie nicht unter der
gehobenen Last.

1. Sicherheitshinweise
2. Gertebeschreibung (Bild 1-2)

WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen knnen
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen zur Folge haben.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen fr die Zukunft auf.
1. Kontrollieren Sie stets ob die Netzspannung der
Spannung auf dem Typenschild entspricht. Fr
den Fall, dass die Netzspannung nicht geeignet
ist, kann dies zu abnormalem Arbeiten der
Maschine und zu Personenschden fhren.
2. Die Stromversorgung muss eine Erdung besitzen
und mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter
abgesichert sein.
3. Es ist verboten, Lasten die die Nennlast
berschreiten, anzuheben.
4. Verwenden Sie das Gert nur fr den
vorgesehenen Zweck. Nie Personen mit dem
Seilhebezug anheben.
5. Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Stecker zu
ziehen. Halten Sie das Kabel von Hitze, l und
scharfen Kanten fern.
6. Versuchen Sie nie, feste oder blockierte Lasten
anzuheben.
7. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn der
Seilhebezug nicht in Gebrauch ist.
8. Halten Sie Kinder und andere nicht autorisierte
Personen von der Maschine fern.
9. Es ist verboten Lasten seitwrts oder von einer
Seite zu ziehen. Vermeiden Sie ein Schwingen
der Last.
10. Stellen Sie sicher dass sich der Haken in die
selbe Richtung wie auf dem Bedienschalter
angezeigt bewegt.
6

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.

Befestigungsbgel
Befestigungsloch fr Haken
Trommel
Hebel fr maximale Seillnge
Hebel des automatischen Stoppmechanismus
Stahlseil
Abschaltgewicht
Haken
Not-Aus-Schalter
Drucktaster
Fernbedienung
Netzkabel
Steuerleitung
Motor
Umlenkrolle
Zusatzhaken

3. Lieferumfang


ffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das


Gert vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie
Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls
vorhanden).
berprfen Sie, ob der Lieferumfang vollstndig
ist.
Kontrollieren Sie das Gert und die Zubehrteile
auf Transportschden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Mglichkeit
bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

08.06.2010

14:23 Uhr

Seite 7

D
ACHTUNG
Gert und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder drfen nicht mit
Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und
Erstickungsgefahr!



BT-EH 300
Spannung (V)

2,4

Leistungsaufnahme (W)

550

Betriebsart

Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise

150 / 300

Hebehhe (m)

11,5 / 5,7

Durchmesser des Stahlseiles (mm)


Zugfestigkeit des Stahlseils (N/mm2)

Der Seilhebezug dient zum Heben und Absenken


von Lasten in geschlossenen Rumen entsprechend
der Gerteleistung.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darber
hinausgehende Verwendung ist nicht
bestimmungsgem. Fr daraus hervorgerufene
Schden oder Verletzungen aller Art haftet der
Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.

Isolationsklasse
Schutzklasse

8/4
3,0
1870
B
IP54

Triebwerksklasse

M1

Nettogewicht (kg)

11

BT-EH 500
Spannung (V)

Bitte beachten Sie, dass unsere Gerte


bestimmungsgem nicht fr den gewerblichen,
handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir bernehmen keine Gewhrleistung,
wenn das Gert in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Ttigkeiten eingesetzt wird.

4,0

Leistungsaufnahme (W)

900

Betriebsart

250 / 500

Hebehhe (m)

11,5 / 5,7

Zugfestigkeit des Stahlseils (N/mm2)


Isolationsklasse

BT-EH 250
230 V ~ 50 Hz

S3 25% 10 min

Nennlast (kg)

Durchmesser des Stahlseiles (mm)

5. Technische Daten

230 V ~ 50 Hz

Nennstrom (A)

Nenngeschwindigkeit (m/min)

Spannung (V)

S3 20% 10 min

Nennlast (kg)
Nenngeschwindigkeit (m/min)

4. Bestimmungsgeme Verwendung

230 V ~ 50 Hz

Nennstrom (A)

Schutzklasse

8/4
4,2
1770
B
IP54

Nennstrom (A)

2,2

Triebwerksklasse

M1

Leistungsaufnahme (W)

500

Nettogewicht (kg)

16,5

Betriebsart

S3 20% 10 min

Nennlast (kg)

125 / 250

Hebehhe (m)

11,5 / 5,7

Nenngeschwindigkeit (m/min)
Durchmesser des Stahlseiles (mm)
Zugfestigkeit des Stahlseils (N/mm2)
Isolationsklasse
Schutzklasse

8/4
3,0
1870
B
IP54

Triebwerksklasse

M1

Nettogewicht (kg)

10,5

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

08.06.2010

14:23 Uhr

Seite 8

D
BT-EH 600
Spannung (V)
Nennstrom (A)
Leistungsaufnahme (W)
Betriebsart

6. Vor Inbetriebnahme
230 V ~ 50 Hz
4,6
S3 20% 10 min

Nennlast (kg)

300 / 600

Hebehhe (m)

11,5 / 5,7

Nenngeschwindigkeit (m/min)
Durchmesser des Stahlseiles (mm)
Zugfestigkeit des Stahlseils (N/mm2)
Isolationsklasse
Schutzklasse

4,5


IP54
M1
17,5

Betriebsart

230 V ~ 50 Hz
7,4
1600
500 / 999

Hebehhe (m)

11,5 / 5,7

Durchmesser des Stahlseiles (mm)


Zugfestigkeit des Stahlseils (N/mm2)
Isolationsklasse
Schutzklasse

5,6
1770
B
IP54
M1

Nettogewicht (kg)

31

Betriebsart S3 - 25% - 10min: S3 = Aussetzbetrieb


ohne Einfluss des Anlaufvorganges. Dies bedeutet,
dass whrend eines Zeitraums von 10 min die max.
Betriebszeit 25% (2,5 Min) betrgt.






berzeugen Sie sich vor dem Anschlieen, dass


die Daten auf dem Typenschild mit den
Netzdaten bereinstimmen.
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie
Einstellungen am Gert vornehmen.
Der Seilhebezug ist nicht fr den Transport von
heien und/oder geschmolzenen Massen
geeignet, des Weiteren ist der Seilhebezug nicht
fr den Einsatz bei niedrigen Temperaturen und
in aggressiver Umwelt vorgesehen.
Mechanische Gruppe ist M1.
Die Nutzungsdauer des Seilhebezuges ist ca.
8000 Zyklen (exkl. Verschleiteile). Wenn der
Zug 8000 Zyklen durchlaufen hat, mssen alle
mechanischen Teile kontrolliert und berholt
werden.
Lesen und verstehen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie den Seilhebezug benutzen.
Stellen Sie sicher, dass die Bedienperson wei,
wie die Maschine funktioniert, und wie sie
betrieben werden sollte.
Der Nutzer sollte immer in bereinstimmung mit
der Bedienungsanleitung operieren.
Der Hebezug ist nicht fr den Dauereinsatz
vorgesehen. Die Betriebsart ist: Aussetzbetrieb
ohne Einfluss des Anlaufvorganges.
Die Nennleistung der Maschine variiert nicht mit
der Position der Belastung.

8/4

Triebwerksklasse

S3 25% 10 min

Nennlast (kg)
Nenngeschwindigkeit (m/min)

BT-EH 1000

Leistungsaufnahme (W)

1770

Nettogewicht (kg)

Nennstrom (A)

8/4

Triebwerksklasse

Spannung (V)

1050

Verwenden Sie nur einwandfreie Gerte.


Warten und reinigen Sie das Gert regelmig.
Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gert an.
berlasten Sie das Gert nicht.
Lassen Sie das Gert gegebenenfalls
berprfen.
Schalten Sie das Gert aus, wenn es nicht
benutzt wird.
Tragen Sie Handschuhe.

6.1 Auspacken
Nach dem ffnen der Verpackung inspizieren Sie
bitte den Rahmen, das Stahlseil, die Haken, und den
elektrischen Kontrollmechanismus auf mgliche
Transportschden.
6.2 Montage (Bild 5)
Der Seilhebezug ist mit 2 Befestigungsbgeln (1)
ausgestattet, mit denen er an einem Vierkantrohr
befestigt werden muss. Die Abmessungen des
Auslegers mssen in bereinstimmung mit der
Gre der Befestigungsbgel (1) sein und er muss
die zweifache Nennlast tragen knnen. Wir
empfehlen Ihnen, Kontakt mit einem qualifizierten
Techniker aufzunehmen.
Alle Schrauben mssen richtig angezogen werden.
Vor der Inbetriebnahme sollte ein qualifizierter
Techniker die Verankerung des Auslegers
berprfen.

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

08.06.2010

14:24 Uhr

Seite 9

D
6.3 Flaschenzugfunktion (Bild 6-9)
Der Seilhebezug ist mit einer Umlenkrolle (15) und
einem Zusatzhaken (16) ausgestattet. Bei richtiger
Verwendung kann der Seilhebezug die doppelte Last
heben.
Montieren Sie Umlenkrolle (15) und Zusatzhaken
(16) wie in Bild 6-8 dargestellt. Der fest montierte
Haken (8) muss am Befestigungsloch (2) eingehngt
werden (Bild 9).
Die Last wird nun mit Hilfe von zwei Stahlseilen
angehoben, der Seilhebezug kann somit die doppelte
Last anheben.

7. Bedienung
7.1 Hinweise zum Betrieb
1. Entfernen Sie vor der ersten Benutzung das
Klebeband von der Trommel (3).
2. Der Wert der A-bewerteten Lrmemission an der
Betreiberposition ist niedriger als 70dB.
3. Versorgungsspannung: 230V 10%, 50Hz 1%.
4. Der Seilhebezug ist bei Umgebungstemperaturen
zwischen 0 C und 40 C relative Luftfeuchtigkeit
unter 85% zu betreiben. Hhe ber dem
Meeresspiegel: max. 1000 m.
5. Fr Transport und Lagerung darf die Temperatur
zwischen -25 C und 55 C betragen. Die
hchste zulssige Temperatur darf nicht ber
70 C betragen.
6. Der Nutzer sollte die Last vom Boden mit der
geringsten mglichen Geschwindigkeit anheben.
Das Seil sollte gestrafft sein, wenn die Last
angehoben wird.
7. Der Motor (14) des Seilhebezuges ist mit einem
Thermostatschalter ausgestattet. Whrend des
Betriebes des Seilhebezuges kann es daher zum
Stoppen des Motors (14) kommen, dieser luft
automatisch wieder an wenn er abgekhlt ist.
8. Der elektrische Seilhebezug ist nicht mit einem
Nennleistungsbegrenzer ausgestattet. Deshalb,
bitte nicht weiter Versuchen die Last anzuheben,
wenn der berhitzungsschutz den Betrieb
begrenzt. Die Last berschreitet in diesem Fall
die Nennleistung des Seilhebezuges.
9. Lassen Sie keine hngenden Lasten
unbeaufsichtigt ohne entsprechende
Sicherheitsvorkehrungen getroffen zu haben.
10. Sichern Sie das Gert mit einer 10 A Sicherung
oder einem 10 A Fehlerstrom-Schutzschalter ab
um den Stromkreis zu schtzen.
11. Verwenden Sie die Hebel (4/5) nicht als Routine
Stoppvorrichtung. Diese dienen nur als
Stoppvorrichtung fr den Notfall.
12. Bevor Sie beginnen, stellen Sie sicher, dass das
Stahlseil (6) korrekt um die Trommel (3)

gewickelt ist und der Abstand zwischen den


Windungen kleiner als das Stahlseil ist (Bild. 3)
13. Stellen Sie sicher, dass die Ladung
ordnungsgem am Haken (8) beziehungsweise
bei Flaschenzugbetrieb dem Zusatzhaken (16)
gesichert ist und halten Sie stets Abstand zur
Last und dem Stahlseil (6).
7.2 Betrieb (Bild 9)
berprfen Sie, ob der Not-Aus-Schalter (9)
gedrckt ist. Drehen Sie den roten Stoppschalter
im Uhrzeigersinn um ihn zu entriegeln.

Drcken Sie den Drucktaster (10) zum
Anheben der Last.

Drcken Sie den Drucktaster (10) zum Senken
der Last.

Hebel des automatischen Stoppmechanismus
(5): Wenn die maximale Hebehhe erreicht ist,
drckt das Abschaltgewicht (7) den Hebel (5)
nach oben. Dadurch wird ein Endschalter bettigt
und die Last kann nicht weiter angehoben
werden.

Hebel fr maximale Seillnge (4): Wenn die Last
die niedrigste mgliche Position erreicht hat, wird
ein Endschalter bettigt, der ein weiteres
Absenken der Last nicht ermglicht. Dieser
Endschalter wrde auch einen Betrieb des
Seilhebezuges in falscher Richtung (Haken
bewegt sich entgegengesetzt zur am
Bedienschalter angezeigten Richtung)
verhindern.

Wenn der Not-Aus-Schalter (9) bettigt wird, hlt
der Seilhebezug an.

Im Falle eines Notfalls, sofort Not-Aus-Schalter
(9) bettigen um den Seilhebezug anzuhalten.
Die Bedienung des Seilhebezuges ist nicht
mglich, wenn der Not-Aus-Schalter bettigt
wurde.


8. Reinigung, Wartung und


Ersatzteilbestellung
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.
8.1 Reinigung

Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und
Motorengehuse so staub- und schmutzfrei wie
mglich. Reiben Sie das Gert mit einem
sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit
Druckluft bei niedrigem Druck aus.

Wir empfehlen, dass Sie das Gert direkt nach
jeder Benutzung reinigen.

Reinigen Sie das Gert regelmig mit einem
9

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

08.06.2010

14:24 Uhr

Seite 10

D
feuchten Tuch und etwas Schmierseife.
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder
Lsungsmittel; diese knnten die Kunststoffteile
des Gertes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Gerteinnere gelangen kann.
8.2 Wartung
Achtung! Stellen Sie stets sicher, dass die
Maschine nicht mit dem Stromnetz verbunden
ist, wenn Sie die Maschine pflegen.

Nachstehend: Ein Zyklus entspricht einer Aufund Abwrtsbewegung einer Last. Periodische
Prfung entspricht einer Prfung nach 100
Zyklen.

berprfen Sie periodisch, dass die Endschalter
des Seilhebezugs ordnungsgem funktionieren.
Die Prfung erfolgt folgendermaen: Wenn das
Seil die maximale Hebehhe erreicht, wird der
Hebel des automatischen Stoppmechanismus
(5) bettigt. Der Motor (14) muss nun stoppen.
(ohne Last prfen)
Wenn das Stahlseil (6) so weit wie mglich
abgewickelt ist, wird der Hebel fr maximale
Seillnge (4) bettigt. Der Motor (14) muss nun
stoppen.

Prfen Sie periodisch das Netzkabel (12) und die
Steuerleitung (13).

Alle 200 Zyklen mssen Stahlseil (6) und
Umlenkrolle (15) geschmiert werden.

Alle 30 Zyklen muss entsprechend Bild 4
kontrolliert werden, ob das gesamte Stahlseil (6)
in gutem Zustand ist. Falls es beschdigt ist,
muss es durch ein den technischen Daten
entsprechendes Stahlseil ersetzt werden.

Alle 1000 Zyklen prfen, ob die Schrauben der
Befestigungsbgel (1) und Umlenkrolle (15) gut
angezogen sind.

Alle 1000 Zyklen prfen, ob die Haken (8/16) und
die Umlenkrolle (15) in gutem Zustand sind.

Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung des
Seilhebezuges, ob Not-Aus-Schalter (9) und
Drucktaster (10) in einwandfreiem
Betriebszustand sind.

Alle 1000 Zyklen das Bremssystem berprfen.
Wenn der Motor (14) ungewhnliche Gerusche
macht oder die Nennlast nicht anheben kann, ist
es mglich, dass das Bremssystem berholt
werden muss:
- Ersetzen Sie beschdigte oder abgenutzte
Teile, und bewahren Sie die dazugehrige
Wartungsdokumentation auf.
- Fr auerplanmige Instandhaltungsarbeiten
wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes
Servicecenter.
8.3 Ersatzteilbestellung:
10

Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende


Angaben gemacht werden;

Typ des Gertes

Artikelnummer des Gertes

Ident-Nummer des Gertes

Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter
www.isc-gmbh.info

9. Lagerung
Lagern Sie das Gert und dessen Zubehr an einem
dunklen, trockenen und frostfreiem sowie fr Kinder
unzugnglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur
liegt zwischen 5 und 30 C. Bewahren Sie das
Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.

10. Entsorgung und Wiederverwertung


Das Gert befindet sich in einer Verpackung um
Transportschden zu verhindern. Diese Verpackung
ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder
kann dem Rohstoffkreislauf zurckgefhrt werden.
Das Gert und dessen Zubehr bestehen aus
verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und
Kunststoffe. Fhren Sie defekte Bauteile der
Sondermllentsorgung zu. Fragen Sie im
Fachgeschft oder in der Gemeindeverwaltung nach!

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

08.06.2010

14:24 Uhr

Seite 11

RO
Atenie!
La utilizarea aparatelor trebuie respectate cteva
msuri de siguran, pentru a evita accidentele i
daunele. De aceea, citii cu grij instruciunile de
utilizare/indicaiile de siguran. Pstrai aceste
materiale n bune condiii, pentru ca aceste informaii
s fie disponibile n orice moment. Dac predai
aparatul altor persoane, nmnai-le i aceste
instruciuni de utilizare /indicaii de siguran. Nu ne
asumm nici o rspundere pentru accidente sau
daune care rezult din nerespectarea acestor
instruciuni de utilizare i a indicaiilor de siguran.

11. Controlai n mod regulat maina de ridicare cu


cablu pentru a nu prezenta deteriorri. Pupitrul
de comand trebuie s fie n stare bun.
12. Lucrrile de reparaii i ntreinere trebuie
efectuate numai de ctre electricieni calificai, n
ateliere autorizate de specialitate. Reparaiile pot
fi efectuate numai de ctre un electrician, n caz
contrar pot rezulta accidente pentru exploatator.
13. Evitai pornirea i oprirea rapid (regimul de
funcionare cu vitez de tastare).
14. Fii ntotdeauna ateni la operarea mainii de
ridicat cu cablu.
15. Nu staionai i nu lucrai sub sarcina
suspendat.

1. Indicaii de siguran

AVERTIZARE!
Citii indicaiile de siguran i ndrumrile.
Nerespectarea indicaiilor de siguran i a
ndrumrilor poate avea ca urmare electrocutare,
incendiu i/sau rniri grave.
Pstrai pentru viitor toate indicaiile de
siguran i ndrumrile.
1. Controlai ntotdeauna dac tensiunea din reea
corespunde cu tensiunea indicat pe plcua de
identificare. Pentru cazul n care tensiunea din
reea nu este adecvat, acest lucru poate duce
la funcionarea anormal a mainii i la rnirea
persoanelor.
2. Alimentarea cu energie electric trebuie s fie
legat la pmnt i trebuie s fie asigurat cu un
comutator de protecie mpotriva curenilor
vagabonzi.
3. Este interzis ridicarea sarcinilor care depesc
sarcina nominal a aparatului.
4. Utilizai aparatul numai n scopul indicat. Nu
ridicai niciodat persoane cu maina de ridicat
cu cablu.
5. Nu tragei niciodat de cablu pentru a scoate
techerul din priz. Meninei cablul la distan
de cldur, ulei i muchii ascuite.
6. Nu ncercai niciodat s ridicai sarcini fixe sau
blocate.
7. Scoatei techerul din priz atunci cnd maina
de ridicat cu cablu nu este utilizat.
8. inei copiii i persoanele neautorizate la
distan fa de utilaj.
9. Este interzis tragerea lateral a sarcinilor, sau
tragerea acestora dintr-o parte. Evitai oscilarea
sarcinii.
10. Asigurai-v c crligul se mic n aceeai
direcie cu cea indicat pe ntreruptorul de
comand.

2. Descrierea aparatului (Fig. 1-2)


1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.

Etrier de fixare
Ochet de fixare pentru crlig
Tambur
Prghie pentru lungimea maxim a cablului
Prghie a mecanismului automat de oprire
Cablu de oel
Greutate de deconectare
Crlig
Comutator de oprire de urgen:
Buton
Telecomand
Cablu de alimentare
Cablu de comand
Motor
Rol de ghidaj
Crlig suplimentar

3. Cuprinsul livrrii






Deschidei ambalajul i scoatei aparatul cu grij.


ndeprtai ambalajul, precum i siguranele de
ambalare i de transport (dac exist).
Verificai dac livrarea este complet.
Controlai aparatul i accesoriile dac nu prezint
pagube de transport.
Pstrai ambalajul dup posibilitate, pn la
expirarea duratei de garanie.

ATENIE
Aparatul i ambalajul nu sunt jucrii pentru
copii! Copiilor le este interzis s se joace cu
pungi din material plastic, folii i piese mici!
Exist pericolul de nghiire i sufocare!



Instruciuni de utilizare originale


Indicaii de siguran
11

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

08.06.2010

14:24 Uhr

Seite 12

RO
4. Utilizarea conform scopului
Maina de ridicat cu cablu este utilizat pentru
ridicarea i coborrea sarcinilor n spaii nchise n
funcie de randamentul utilajului.
Maina se va utiliza numai conform scopului pentru
care este conceput. Orice alt utilizare nu este n
conformitate cu scopul. Pentru pagubele sau
vtmrile rezultate n acest caz este responsabil
utilizatorul/operatorul i nu productorul.

V rugm s inei cont de faptul c mainile noastre


nu sunt construite pentru utilizare n domeniile
meteugreti i industriale. Noi nu prelum nici o
garanie atunci cnd aparatul este folosit n
ntreprinderile meteugreti sau industriale ori n
scopuri similare.

5. Date tehnice
BT-EH 250
Tensiune (V)
230 V ~ 50 Hz
Intensitate nominal (A)
2,2
Putere (W)
500
Modul de funcionare
S3 20%:10 min
Sarcina nominal (kg)
125 / 250
nlimea de ridicare (m)
11,5 / 5,7
Viteza nominal (m/min)
8/4
Diametrul cablului de oel (mm)
3,0
Rezistena la traciune a cablului de oel
(N/mm2)
1870
Clasa de izolare
B
Clasa de protecie
IP 54
Clasa mecanismului de antrenare
M1
Greutatea nominal (kg)
10,5

BT-EH 300
Tensiune (V)
230 V ~ 50 Hz
Intensitate nominal (A)
2,4
Putere (W)
550
Modul de funcionare
S3 20%:10 min
Sarcina nominal (kg)
150 / 300
nlimea de ridicare (m)
11,5 / 5,7
Viteza nominal (m/min)
8/4
Diametrul cablului de oel (mm)
3,0
Rezistena la traciune a cablului de oel
2
(N/mm )
1870
Clasa de izolare
B
Clasa de protecie
IP 54
Clasa mecanismului de antrenare
M1
Greutatea nominal (kg)
11
12

BT-EH 500
Tensiune (V)
230 V ~ 50 Hz
Intensitate nominal (A)
4,0
Putere (W)
900
Modul de funcionare
S3 25%:10 min
Sarcina nominal (kg)
250 / 500
nlimea de ridicare (m)
11,5 / 5,7
Viteza nominal (m/min)
8/4
Diametrul cablului de oel (mm)
4,2
Rezistena la traciune a cablului de oel
2
(N/mm )
1770
Clasa de izolare
B
Clasa de protecie
IP 54
Clasa mecanismului de antrenare
M1
Greutatea nominal (kg)
16,5

BT-EH 600
Tensiune (V)
230 V ~ 50 Hz
Intensitate nominal (A)
4,6
Putere (W)
1050
Modul de funcionare
S3 20%:10 min
Sarcina nominal (kg)
300 / 600
nlimea de ridicare (m)
11,5 / 5,7
Viteza nominal (m/min)
8/4
Diametrul cablului de oel (mm)
4,5
Rezistena la traciune a cablului de oel
(N/mm2)
1770
Clasa de izolare
B
Clasa de protecie
IP 54
Clasa mecanismului de antrenare
M1
Greutatea nominal (kg)
17,5

BT-EH 1000
Tensiune (V)
230 V ~ 50 Hz
Intensitate nominal (A)
7,4
Putere (W)
1600
Modul de funcionare
S3 25%:10 min
Sarcina nominal (kg)
500 / 999
nlimea de ridicare (m)
11,5 / 5,7
Viteza nominal (m/min)
8/4
Diametrul cablului de oel (mm)
5,6
Rezistena la traciune a cablului de oel
(N/mm2)
1770
Clasa de izolare
B
Clasa de protecie
IP 54
Clasa mecanismului de antrenare
M1
Greutatea nominal (kg)
31
Modul de funcionare S3 - 25% - 10 min: S3 = regim
de oprire fr influen asupra procesului de pornire.
Aceasta nseamn c ntr-un interval de 10 min
timpul de funcionare este de maxim 25% (2,5 Min).

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

08.06.2010

14:24 Uhr

Seite 13

RO







Utilizai numai aparate n stare ireproabil.


ntreinei i curai aparatul cu regularitate.
Adaptai modul dvs. de lucru aparatului.
Nu suprasolicitai aparatul.
Dac este necesar, lsai aparatul s fie verificat.
Decuplai aparatul, atunci cnd acesta nu este
utilizat.
Purtai mnui!

6. nainte de punerea n funciune







Asigurai-v nainte de racordare c datele de pe


plcua de identificare corespund datelor din
reea.
Scoatei ntotdeauna techerul din priz,
nainte de a efectua setri la aparat.
Maina de ridicat cu cablu nu este destinat
transportului maselor fierbini i/sau topite, de
asemenea maina de ridicat cu cablu nu este
conceput pentru utilizarea la temperaturi joase
i n medii agresive.
Grupa mecanic este M1.
Durata de utilizare a mainii de ridicat cu cablu
este de circa 8000 cicluri (excl. Componentele
de uzur). Dup ce utilajul a efectuat 8000
cicluri, toate componentele mecanice trebuie
controlate i recondiionate.
Citii i nelegei manualul de utilizare nainte de
a utiliza maina de ridicat cu cablu.
Asigurai-v c operatorul este familiarizat cu
modul de funcionare al utilajului i cu modul n
care acesta trebuie operat.
Utilizatorul trebuie s opereze ntotdeauna n
conformitate cu instruciunile de utilizare.
Maina de ridicat nu este prevzut pentru
utilizarea de durat. Modul de funcionare este:
regim de oprire fr influen asupra procesului
de pornire.
Puterea nominal a utilajului nu variaz n funcie
de poziia ncrcturii.

6.1 Despachetare
Dup deschiderea ambalajului v rugm s
inspectai cadrul, cablul de oel, crligele i
mecanismul electric de control, pentru a nu prezenta
daune rezultate n timpul transportului.
6.2 Montaj (Fig. 5)
Maina de ridicat cu cablu este echipat cu dou
etriere de fixare (1), cu care trebuie fixat pe o eav
patrat. Dimensiunile consolei trebuie s fie
conforme cu mrimea etrierelor de fixare (1) i
trebuie s suporte o greutate egal cu dublul sarcinii
nominale. V recomandm s luai legtura cu un
tehnician calificat.

Toate uruburile trebuie strnse corect. nainte de


punerea n funciune, ancorarea consolei trebuie
verificat de ctre un tehnician calificat.
6.3 Funcia de palan (Fig. 6 9)
Maina de ridicat cu cablu este echipat cu o rol
de ghidaj (15) i un crlig suplimentar (16). La
utilizarea corect, maina de ridicat cu cablu poate
ridica sarcina dubl.
Montai rola de ghidaj (15) i crligul suplimentar (16)
aa cum este reprezentat n figura 6-8. Crligul
montat fix (8) trebuie s fie agat n ochetul de
fixare (2) (Fig. 9).
Sarcina este ridicat acum cu ajutorul a dou cabluri
din oel, maina de ridicat cu cablu poate ridica
acum o sarcin dubl.

7. Operare
7.1 Indicaii de exploatare
1. nainte de prima utilizare ndeprtai banda
adeziv de pe tambur (3).
2. Valoarea emisiei de zgomot evaluat A la poziia
operatorului este mai mic de 70 dB.
3. Tensiunea de alimentare: 230 V 10%, 50 Hz
1%.
4. Maina de ridicat cu cablu trebuie utilizat la
temperaturi ale mediului cuprinse ntre 0 C i 40
C i o umiditate relativ sub 85%. nlimea
peste nivelul mrii: max. 1000 m.
5. Pentru transport i depozitare temperatura
trebuie s se situeze ntre -25 C i 55 C.
Temperatura maxim admis nu trebuie s
depeasc 70 C.
6. Utilizatorul trebuie s ridice sarcina de la sol cu
cea mai redus vitez posibil. Cablul trebuie s
fie ntins atunci cnd este ridicat sarcina.
7. Motorul (14) mainii de ridicat cu cablu este
echipat cu un ntreruptor cu termostat. n
timpul funcionrii mainii de ridicat cu cablu se
poate ajunge la oprirea motorului (14), acesta
pornete automat din nou dup ce se rcete.
8. Maina electric de ridicat cu cablu nu este
echipat cu un limitator de putere nominal. De
aceea nu ncercai s ridicai sarcina atunci cnd
protecia de supranclzire limiteaz
funcionarea. n acest caz, sarcina depete
puterea nominal a mainii de ridicat cu cablu.
9. Nu lsai niciodat sarcini suspendate
nesupravegheate, fr a lua msurile de
siguran corespunztoare.
10. Asigurai aparatul cu o siguran de 10 A sau cu
un ntreruptor de protecie mpotriva curenilor
vagabonzi de 10 A, pentru a proteja circuitul
electric.
13

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

08.06.2010

14:24 Uhr

Seite 14

RO
11. Nu utilizai manetele(4/5) ca i dispozitive pentru
oprirea de rutin. Aceste manete au doar rol de
dispozitive de oprire n caz de urgen.
12. nainte de a ncepe, asigurai-v c cablul de
oel (6) este nfurat corect pe tambur (3) i c
distana ntre bucle este mai mic dect
grosimea cablului (Fig. 3).
13. Asigurai-v c ncrctura este asigurat corect
n crlig (8) respectiv la regimul de acionare tip
palan n crligul suplimentar (16) i pstrai
ntotdeauna distana fa de sarcin i cablul de
oel (6).
7.2. Funcionare (Fig. 9)

Verificai dac ntreruptorul de oprire de
urgen (9) este apsat. Rotii ntreruptorul rou
de oprire n sens orar pentru a-l debloca.

Apsai butonul (10) pentru a ridica sarcina.

Apsai butonul (10) pentru a cobor sarcina.

Prghia mecanismului automat de oprire (5):
Atunci cnd nlimea maxim de ridicare este
atins, greutatea de deconectare (7) apas
maneta (5) n sus. Prin aceasta este acionat
ntreruptorul de capt de curs i sarcina nu
poate fi ridicat mai departe.

Prghie pentru lungimea maxim a cablului (4):
Atunci cnd sarcina a atins poziia inferioar
maxim, este acionat un ntreruptor de capt
de curs care blocheaz coborrea sarcinii.
Acest ntreruptor de capt de curs mpiedic
de asemenea funcionarea mainii de ridicat cu
cablu n direcie greit (crligul se mic n sens
contrar direciei indicate pe pupitrul de
comand).

Atunci cnd este acionat ntreruptorul pentru
oprirea de urgen (9), maina de ridicat cu
cablu se oprete.

n caz de urgen acionai imediat ntreruptorul
de oprire de urgen (9) pentru a opri maina de
ridicat cu cablu. Operarea mainii de ridicat cu
cablu nu este posibil atunci cnd ntreruptorul
de oprire de urgen a fost acionat.

8. Curirea, ntreinerea i comanda


pieselor de schimb
Scoatei techerul naintea nceperii lucrrilor de
curire.
8.1 Curirea

Pstrai curate dispozitivele de protecie, liele
de aerisire i carcasa mainii. tergei aparatul cu
o crp curat sau suflai praful cu aer sub
presine la o presine mic.
14

Noi recomandm curirea aparatului imediat


dup fiecare folosire.
Curai aparatul cu o crp umed i puin
spun lichid. Nu folosii detergeni sau solveni;
acetia pot ataca piesele din material plastic ale
aparatului. Fii ateni s nu intre ap n interiorul
aparatului.

8.2 ntreinere
Atenie! Asigurai-v ntotdeauna c maina nu
este conectat la reeaua electric, atunci cnd
efectuai lucrrile de ntreinere ale mainii.

Mai jos: Un ciclu corespunde unei micri de
ridicare i coborre a sarcinii. Verificarea
periodic reprezint o verificare dup 100 cicluri.

Verificai periodic dac ntreruptoarele de capt
de curs ale mainii de ridicat cu cablu
funcioneaz corect. Verificarea se realizeaz n
modul urmtor: Atunci cnd cablul atinge
nlimea maxim de ridicare, este acionat
prghia mecanismului automat de oprire (5).
Motorul (14) trebuie s se opreasc acum.
(verificare fr sarcin)
Atunci cnd cablul de oel (6) este derulat la
maxim, este acionat prghia pentru lungimea
maxim a cablului (4). Motorul (14) trebuie s se
opreasc acum.

Verificai periodic cablul de reea (12) i cablul
de comand (13).

La fiecare 200 cicluri, cablul de oel (6) i rola de
ghidaj (15) trebuie lubrifiate.

La fiecare 30 de cicluri trebuie controlat cf. figurii
4, dac ntreg cablul din oel (6) este n stare
bun. Dac este deteriorat, acesta trebuie
nlocuit cu un cablu de oel corespunztor, n
conformitate cu datele tehnice.

Verificai la fiecare 1000 cicluri, dac uruburile
etrierelor de fixare (1) i ale rolei de ghidaj (15)
sunt bine strnse.

Verificai la fiecare 1000 cicluri, dac starea
crligelor (8/16) i a rolei de ghidaj (15) este
bun.

nainte de fiecare utilizare a mainii de ridicat cu
cablu controlai dac ntreruptorul de oprire de
urgen (9) i butonul (10) sunt n stare perfect
de funcionare.

Verificai sistemul de frn la fiecare 1000 cicluri.
Dac motorul (14) emite zgomote neobinuite
sau nu poate ridica sarcina nominal, este
posibi l ca sistemul de frnare s trebuiasc
recondiionat:
- nlocuii componentele deteriorate sau uzate i
pstrai documentaia de ntreinere aferent.
- Pentru lucrri de ntreinere n afara planului
adresai.-v unui centru de service autorizat.

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

08.06.2010

14:24 Uhr

Seite 15

RO
8.3 Comanda pieselor de schimb:
La comanda pieselor de schimb trebuiesc
menionate urmtoarele date;

Tipul aparatului

Numrul articolului aparatului

Numrul Ident al aparatului

Numrul piesei de schimb necesare
Preurile actuale i informaii suplimentare gsii la
www.isc-gmbh.info

9. Lagr
Depozitai aparatul i accesoriile acestuia la loc
ntunecos, uscat i ferit de nghe, precum i
inaccesibil copiilor. Temperatura de depozitare
optim este ntre 5 i 30 C. Pstrai aparatul electric
n ambalajul original.

10. ndeprtarea i reciclarea


Aparatul se gsete ntr-un ambalaj pentru a se
preveni deteriorrile pe timpul transportului. Acest
ambalaj este o resurs i deci refolosibil i poate fi
supus unui ciclu de reciclare.
Aparatul i auxiliarii acestuia sunt fabricai din
materiale diferite cum ar fi de exemplu metal i
material plastic. Piesele defecte se vor preda la un
centru de colectare pentru deeuri speciale.
Interesai-v n acest sens n magazinele de
specialitate sau la administraia local!

15

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

08.06.2010

14:24 Uhr

Seite 16

BG
!

,
.

. ,
.
,
, , .

,

.

1.

!

.


, /
.

.
1.

. ,
,

.
2.

.
3.
.
4.
.
.
5. , .
,
.
6.
.
7. ,
.
8.
.
9.
.
.
10. ,

16

.
11.
.
.
12.


.

,
.
13.
( ).
14.
.
15. .

2. ( 1-2)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.

3.






.

/ (
).
.

.

.


!
,

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

08.06.2010

14:24 Uhr

Seite 17

BG
!
!



4.


.

. -
.


/ ,
.
, ,

,
. ,
,
,
.

5.
BT-EH 250
(V)
230 V ~ 50 Hz
(A)
2,2
(W)
500

S3 20%:10 min
(kg)
125 / 250
(m)
11,5 / 5,7
(m/min)
8/4
(mm)
3,0

(N/mm2)
1870

B

IP 54

M1
(kg)
10,5
BT-EH 300
(V)
(A)
(W)

(kg)
(m)

230 V ~ 50 Hz
2,4
550
S3 20%:10 min
150 / 300
11,5 / 5,7

(m/min)
(mm)

(N/mm2)



(kg)

8/4
3,0
1870
B
IP 54
M1
11

BT-EH 500
(V)
230 V ~ 50 Hz
(A)
4,0
(W)
900

S3 25%:10 min
(kg)
250 / 500
(m)
11,5 / 5,7
(m/min)
8/4
(mm)
4,2

(N/mm2)
1770

B

IP 54

M1
(kg)
16,5
BT-EH 600
(V)
230 V ~ 50 Hz
(A)
4,6
(W)
1050

S3 20%:10 min
(kg)
300 / 600
(m)
11,5 / 5,7
(m/min)
8/4
(mm)
4,5

2
(N/mm )
1770

B

IP 54

M1
(kg)
17,5
BT-EH 1000
(V)
230 V ~ 50 Hz
(A)
7,4
(W)
1600

S3 25%:10 min
(kg)
500 / 999
(m)
11,5 / 5,7
(m/min)
8/4
(mm)
5,6

2
(N/mm )
1770

B

IP 54

M1
(kg)
31
17

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

08.06.2010

14:24 Uhr

Seite 18

BG
S3 25% - 10 : S3 =

. ,
10 .
25% (2,5 ).










.
.
.
.
.
, .
.

6.





,

.
,
.

/ ,


.
M1.

. 8000 ( .
).
8000 ,
.


.
, ,
, .

.

. :

.

.

6.1

, , ,

.

18

6.2 ( 5)
2
(1),
.

(1)
. ,
.
.


.
6.3 (. 6 9)

(15) (16).

.
(15)
(16),
. 6-8. (8)
(2) (. 9).

,
.

7.
7.1
1.
(3).
2.
- 70 dB.
3. : 230 V 10%, 50 Hz
1%.
4.
0
C 40 C
85%.
: 1000 .
5.
25 C 55 C.
70 C.
6.
- .
,
.
7. (14)
.


(14),
, .
8.

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

08.06.2010

14:24 Uhr

Seite 19

BG

9.

10.

11.

12.

13.

. ,

,
.

.
,

.
10
10 ,
.
(4/5)
.
.
, ,
(6)
(3)
-
(. 3).
,
(8) .
(16)

(6).

7.2 (. 9)


(9).

, .

(10)
.

(10)
.


(5):
,
(7) (5) .

.

(4):
,
, -
.

(

).


(9),
.


(9),
.

,

.

8. ,

.
8.1

,

- .


.


.


.
;
.

.
8.2
! ,

, .

:
.

100 .



.
:
,
(5).
(14) .
( ).
(6)
,
(4). (14)
.


(12) (13).

(6)
(15) 200
.

30
(6)
. , ,

19

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

08.06.2010

14:24 Uhr

BG


(. 4).
1000
(1)
(15)
.
1000
(8/16) (15)
.


(9)
(10)
.

1000 . (14)

,
.
- ,

.
-

.

8.3 :

;









www.isc-gmbh.info

9.

, ,
.

5 30 C.
.

10.

,
.


.
,
20

.

.

!

Seite 20

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

08.06.2010

14:24 Uhr

Seite 21

GR
!


.

.
.
,

.


.

1.

!

.

,
/ .

.
1.

.
,

.
2.
.
3.
.
4.
.
.
5.
.
,
.
6.
.
7. ,
.
8.
.
9.
.
.
10.

.

11.
.
.
12.

.

,

.
13.
( ).
14.
.
15.
.

2. (. 1-2)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.

3.






.

/
( ).
.

.

.

H
!
21

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

08.06.2010

14:24 Uhr

Seite 22

GR
,
!
!



4.




.

.

/
.


, .


,
.

5.
BT-EH 250
(V)
230 V ~ 50 Hz
(A)
2,2
(W)
500

S3 20%:10 min
(kg)
125 / 250
(m)
11,5 / 5,7
O (m/min)
8/4
(mm)
3,0
A
(N/mm2)
1870

B

IP 54

M1
(kg)
10,5

BT-EH 300
(V)
(A)
(W)

22

230 V ~ 50 Hz
2,4
550
S3 20%:10 min

(kg)
150 / 300
(m)
11,5 / 5,7
O (m/min)
8/4
(mm)
3,0
A
(N/mm2)
1870

B

IP 54

M1
(kg)
11

BT-EH 500
(V)
230 V ~ 50 Hz
(A)
4,0
(W)
900

S3 25%:10 min
(kg)
250 / 500
(m)
11,5 / 5,7
O (m/min)
8/4
(mm)
4,2
A
(N/mm2)
1770

B

IP 54

M1
(kg)
16,5

BT-EH 600
(V)
230 V ~ 50 Hz
(A)
4,6
(W)
1050

S3 20%:10 min
(kg)
300 / 600
(m)
11,5 / 5,7
O (m/min)
8/4
(mm)
4,5
A
(N/mm2)
1770

B

IP 54

M1
(kg)
17,5

BT-EH 1000
(V)
230 V ~ 50 Hz
(A)
7,4
(W)
1600

S3 25%:10 min
(kg)
500 / 999
(m)
11,5 / 5,7
O (m/min)
8/4
(mm)
5,6
A

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

08.06.2010

14:24 Uhr

Seite 23

GR
(N/mm2)



(kg)

1770
B
IP 54
M1
31

E S3 - 25%-10min: S3 =

10

25% (2,5 ).






.

.

.
.

.

.
.

6.







.

.

/ ,


.
1.
.
8000 ( ).
8000 ,

.

.


.

.
.
:


.

6.1
,
, ,

.
6.2 (. 5 )
2
(1),
.

(1)
.

.
.

.
6.3 (. 6-9)
(15)
(16).
.
(15)
(16)
6-8. (8)
(2)
(. 9).

,
.

7.
7.1
1.
(3).
2.
70dB.
3. : 230V 10%, 50Hz 1%.
4.
0C
40C 85%.
:
. 1000 m.
5.
-25 C 55 C.

70C.
6.
.
,
.
7. (14)
.
23

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

08.06.2010

14:24 Uhr

Seite 24

GR

8.

9.

10.

11.

12.

13.


(14),
.

.

,

.
.


.
10
10
.
(4/5)
.

.
,
(6)
(3)

(. 3)

(8)
,
(16).

(6).

7.2 (. 9)


(9).

.

(10)
.

(10)
.

(5):
,
(7) (5)
.

.

(4):
,
,
.


(

).
24


(9),
.
,
(9),
.
,

.

8. , ,


.
8.1

,

.


.


.


.
,
.

.
8.2
!

.

:
.

100 .

,

. :
,

(5).
(14). (
)
(6)
,
(4).
(14).


(12) (13).

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

08.06.2010

14:24 Uhr

Seite 25

GR


200
(6)
(15).
30
4 ,
(6).
,

.
1000
(1)
(15) /.
1000 ,
(8/16) (15)
.

,
(9) (10)
.
1000
. (14)

,
.
-

.
- ,
.

10.


.
,
.

, ..
.

. ,

.

8.3

:





(Ident Nr.)




www.isc-gmbh.info

9.
N
, , ,
.
5 30 C.

.

25

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

08.06.2010

14:24 Uhr

Seite 26

TR
Dikkat!
Yaralanmalar ve maddi hasarlar nlemek iin aletler
ile alrken baz i gvenlii talimatlarna riayet
edilecektir. Bu nedenle Kullanma Talimatn
dikkatlice okuyunuz. erdii bilgilere her zaman
eriebilmek iin Kullanma Talimatn iyi bir yerde
saklaynz. Aleti baka kiilere dn verdiinizde bu
Kullanma Talimatn da alet ile birlikte verin.
Kullanma Talimatnda aklanan bilgiler ve gvenlik
uyarlarna riayet edilmemesinden kaynaklanan i
kazalar veya maddi hasarlardan herhangi bir
sorumluluk stlenmeyiz.

12. Tamir ve bakm almalarnn, daima yetkili


servislerde uzman elektrik personeli tarafndan
yaplmasn salayn. Tamirler sadece uzman
elektrik personeli tarafndan yaplacaktr, aksi
takdirde kaza tehlikesi vardr.
13. Kaldrma ilemin hzl ekilde balatmayn veya
durdurmayn (altere kesintili baslarak yaplan
iletme).
14. Elektrikli vinci kullanrken daima dikkatli olun.
15. Kaldrlm yklerin altnda durmayn veya
almayn.

2. Alet aklamas (ekil 1-2)


1. Gvenlik Uyarlar

UYARI!
Tm gvenlik bilgileri ve talimatlar okuyunuz.
Gvenlik bilgileri ve talimatlarda belirtilen direktiflere
aykr hareket edilmesi sonucunda elektrik arpmas,
yangn ve/veya ar yaralanmalar meydana gelebilir.
Gelecekte kullanmak zere tm gvenlik bilgileri
ve talimatlar saklayn.
1. Mevcut ebeke gerilimi ile tip etiketi zerinde
belirtilen gerilim deerinin ayn olup olmadn
kontrol edin. ebeke geriliminin uygun olmamas
makinenin anormal almasna ve ayrca makine
ile alanlarn zarar grmesine sebep olabilir.
2. Cereyan beslemesi topraklamal bir priz
zerinden gerekleecek ve hata akm alteri ile
donatlm olacaktr.
3. Anma kaldrma yknden ar yklerin
kaldrlmas yasaktr.
4. Vinci sadece ngrlen kullanm amac iin
kullann. Elektrikli vin ile kesinlikle insan
kaldrmayn.
5. Fii prizden karmak iin kablodan aslmayn.
Kabloyu ar s, ya veya keskin kenarlara kar
koruyun.
6. Kesinlikle bloke olmu veya sabit olarak bir yere
bal olan ykleri kaldrmayn.
7. Elektrikli vin kullanlmadnda fii prizden
karn.
8. ocuklar ve dier yetkili olmayan kiileri
makineden uzak tutun.
9. Ykleri yan olarak veya yandaki ykleri ekerek
kaldrmak yasaktr. Kaldrlan ykn sallanmasn
nleyin.
10. Kancann kumanda alterindeki ok iareti
ynnde hareket etmesini gvence altna aln.
11. Elektrikli vin zerinde herhangi bir hasar olup
olmadn dzenli olarak kontrol edin. Kumanda
alteri iyi durumda olmaldr.
26

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.

Balant emberi
Kanca iin balant delii
Tambur
Azami halat uzunluu kolu
Otomatik durdurma mekanizmas kolu
elik halat
Kapatma arl
Kanca
Acil Stop alteri
Buton
Uzaktan kumanda
Elektrik kablosu
Kumanda kablosu
Motor
Ynlendirme makaras
Ek kanca

3. Sevkiyatn ierii


Ambalaj an ve aleti dikkatlice ambalajn iinden


karn.
Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve transport
emniyetlerini skn (bulunmas halinde).
Ambalaj iindeki paralarn eksik olup olmadn
kontrol edin.
Alet ve aksesuar paralarnn transport esnasnda
hasar grp grmediini kontrol edin.
Garanti sresi doluncaya kadar mmkn
olduunda ambalaj malzemelerini saklayn.

DKKAT
Alet ve ambalaj malzemeleri oyuncak deildir!
ocuklarn plastik poet, folyo ve kk paralar
ile oynamas yasaktr! ocuklarn kk
paralar yutma ve poetler nedeniyle boulma
tehlikesi vardr!



Orijinal Kullanma Talimat


Gvenlik Uyarlar

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

08.06.2010

14:24 Uhr

Seite 27

TR
4. Kullanm amacna uygun kullanm
Elektrikli vin kapal mekanlarda, makine kaldrma
kapasitesine uygun yklerin kaldrlmas ve indirilmesi
almalarnda kullanlr.
Makine yalnzca kullanm amacna gre
kullanlacaktr. Kullanm amacnn dndaki tm
kullanmlar makinenin kullanlmas iin uygun deildir.
Bu tr kullanm amac dndaki kullanmlardan
kaynaklanan hasar ve yaralanmalarda, yalnzca
kullanc/iletici sorumlu olup retici firma sorumlu
tutulamaz.
Ltfen cihazlarmzn ticari, zanaatkarlar veya
endstriyel kullanm iin uygun olmadn ve bu
kullanmlar iin tasarlanmadn dikkate aln. Aletin
ticari, zanaatkarlar veya endstriyel veya benzer
kullanmlarda kullanlmasndan kaynaklanan hasarlar
garanti kapsamna dahil deildir.

5. Teknik zellkler
BT-EH 250
Gerilim (V)
Anma akm (A)
G sarfiyat (W)
letme tr
Anma yk (kg)
Kaldrma ykseklii (m)
Anma hz (m/dak)
elik halat ap (mm)
elik halat ekme sertlii (N/mm2)
zolasyon snf
Koruma snf
Motor snf
Anma arlk (kg)

230 V ~ 50 Hz
2,2
500
S3 20%:10 min
125 / 250
11,5 / 5,7
8/4
3,0
1870
B
IP 54
M1
10,5

BT-EH 300
Gerilim (V)
Anma akm (A)
G sarfiyat (W)
letme tr
Anma yk (kg)
Kaldrma ykseklii (m)
Anma hz (m/dak)
elik halat ap (mm)
elik halat ekme sertlii (N/mm2)
zolasyon snf
Koruma snf
Motor snf
Anma arlk (kg)

230 V ~ 50 Hz
2,4
550
S3 20%:10 min
150 / 300
11,5 / 5,7
8/4
3,0
1870
B
IP 54
M1
11

BT-EH 500
Gerilim (V)
Anma akm (A)
G sarfiyat (W)
letme tr
Anma yk (kg)
Kaldrma ykseklii (m)
Anma hz (m/dak)
elik halat ap (mm)
elik halat ekme sertlii (N/mm2)
zolasyon snf
Koruma snf
Motor snf
Anma arlk (kg)

230 V ~ 50 Hz
4,0
900
S3 25%:10 min
250 / 500
11,5 / 5,7
8/4
4,2
1770
B
IP 54
M1
16,5

BT-EH 600
Gerilim (V)
Anma akm (A)
G sarfiyat (W)
letme tr
Anma yk (kg)
Kaldrma ykseklii (m)
Anma hz (m/dak)
elik halat ap (mm)
elik halat ekme sertlii (N/mm2)
zolasyon snf
Koruma snf
Motor snf
Anma arlk (kg)

230 V ~ 50 Hz
4,6
1050
S3 20%:10 min
300 / 600
11,5 / 5,7
8/4
4,5
1770
B
IP 54
M1
17,5

BT-EH 1000
Gerilim (V)
Anma akm (A)
G sarfiyat (W)
letme tr
Anma yk (kg)
Kaldrma ykseklii (m)
Anma hz (m/dak)
elik halat ap (mm)
elik halat ekme sertlii (N/mm2)
zolasyon snf
Koruma snf
Motor snf
Anma arlk (kg)

230 V ~ 50 Hz
7,4
1600
S3 25%:10 min
500 / 999
11,5 / 5,7
8/4
5,6
1770
B
IP 54
M1
31

letme tr S3 - 25% - 10min: S3 = almaya


balama ilemine etkisi olmayan kesintili iletme. Bu
iletme trnde 10 dakikalk bir sre iinde azami
altrma sresinin %25 (2,5 dakika) olduu
anlamna gelir.

27

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

08.06.2010

14:24 Uhr

Seite 28

TR










Sadece hasarl ve arzal olmayan aletler kullann.


Aletlerin dzenli olarak bakmn yapn ve
temizleyin.
alma tarznz alete gre ayarlayn.
Aletlerinize ar yklenmeyin.
Gerektiinde arzal aletin kontrol edilmesini
salayn.
Aleti kullanmadnzda kapatn.
eldiveni takn.

6. altrmadan nce





Makineyi altrmadan nce mevcut ebeke


gerilimi ile tip etiketi zerinde belirtilen gerilim
deerinin ayn olup olmadn kontrol edin.
Vin zerinde herhangi bir ayar almas
yapmadan nce fii prizden karn.
Elektrikli vin kzgn ve/veya erimi malzemelerin
tanmas iin uygun deildir, ayrca elektrikli vin
dk hava scaklnda ve agresif ortam
artlarnda altrlmak iin ngrlmemitir.
Mekanik grup M1.
Elektrikli vincin kullanm sresi yaklak 8000
alma periyodudur (sarf malzemeleri hari).
8000 kaldrma almas periyodu dolduktan
sonra btn mekanik paralar kontrol edilecek ve
bakm yaplacktr.
Elektrikli vinci kullanmadan nce Kullanma
Talimatn okuyun ve ierdii bilgileri anlayn.
Vinci kullanacak personelin makinenin nasl
alt ve nasl kullanld hakknda bilgi sahibi
olmasn salayn.
Vinci kullanacak kii daima Kullanma Talimatnda
akland ekilde alacak ve vinci
kullanacaktr.
Elektrikli vin srekli altrma iin
ngrlmemitir. letme tr: almaya
balama ilemine etkisi olmayan kesintili iletme.
Makinenin anma gc yk pozisyonu ile
deikenlik gsterir.

6.1 Ambalajndan karma


Vinci ambalajndan kardktan sonra ereve, elik
halat, kanca ve elektrikli kontrol mekanizmasnda
olas transport hasarlarnn bulunup bulunmadn
kontrol edin.
6.2 Montaj (ekil 5)
Elektrikli vin, 2 adet balant emberleri (1) ile
donatlm olup bu ember ile drt keli traverslere
balanabilir. Travers lleri balant emberinin (1)
lleri ile ayn olmaldr ve ayrca travers anma
kaldrma yknn iki katn tayabilecek kapasitede
olmaldr. Bu konuda uzman bir teknik personel ile
irtibat kurmanz tavsiye ederiz.
28

Btn civatalar doru ekilde sklmaldr. Vinci


altrmadan nce uzman bir teknik personel
traversin doru monte edilip edilmediini kontrol
etmelidir.
6.3 Palanga fonksiyonu (ekil 6 9)
Elektrikli vin, bir ynlendirme makaras (15) ve ek
kanca (16) ile donatlmtr. Doru ekilde kullanlmas
durumunda elektrikli vin iki kat fazla yk kaldrabilir.
Ynlendirme makaras (15) ve ek kancay (16) ekil
6-8de gsterildii gibi monte edin. Sabit olarak monte
edilmi kanca (8) balant deliine (2) aslacaktr
(ekil 9).
Kaldrlacak olan yk iki elik halat ile kaldrlr,
bylece elektrikli vin iki kat fazla yk kaldrabilir.

7. Kullanma
7.1 altrma uyarlar
1. lk kullanmdan nce tambur (3) zerindeki
yapkan band karn.
2. Kullanc pozisyonundaki A deerlndirmeli grlt
emisyon deeri 70dB deerinden daha azdr.
3. Gerilim beslemesi: 230V %10, 50Hz %1.
4. Elektrikli vin, 0 C ve 40 C arasndaki ortam
scaklklarnda ve %85 altndaki bal hava
nemindeki bir ortamda altrlacaktr. Rakm:
max. 1000 m.
5. Vin, -25 C ve 55 C arasndaki scaklklarda
transport edilecek ve saklanacaktr. Azami 70 C
zerindeki scaklklarda kullanlmayacaktr.
6. Kullanc, kaldraca yk tabandan mmkn
olan en dk hz ile kaldracaktr. Yk
kaldrldnda halat gergin olmaldr.
7. Elektrikli vin motoru (14) termostat alteri ile
donatlmtr. Bu nedenle alma esnasnda
elektrikli vin motoru (14) durabilir, motor
souduunda tekrar otomatik olarak almaya
balayacaktr.
8. Elektrikli vin anma g snrlaycs ile
donatlmamtr. Ar yk korumas kaldrma
ilemini snrladnda yk kaldrmay denemeye
devam etmeyin. Bu durumda yk elektrikli vincin
kaldrma gcn aar.
9. Kaldrlm olan ykleri herhangi bir gvenlik
tedbiri almadan gzetimsiz brakmayn.
10. Makineyi 10 A sigorta ile sigortalayn veya elektrik
devresini korumak iin 10 A hata akm alteri ile
donatn.
11. Kolu (4/5) rutin durdurma tertibat olarak
kullanmayn. Bu kol sadece acil durumlarda
durdurma iin ngrlmtr.
12. almaya balamadan nce elik halatn (6)
tambur (3) zerine doru ekilde sarlm ve
sarmlar arasndaki araln elik halattan daha

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

08.06.2010

14:24 Uhr

Seite 29

TR
kk olmasn salayn (ekil. 3)
13. Kaldrlacak olan ykn kancaya (8) veya
palangada ek kancaya (16) emniyetli bir ekilde
balanmasn salayn ve daima yk ile elik
halata (6) belirli bir mesafede durun.
7.2 altrma (ekil 9)

Acil Stop alterinin (9) basl olup olmadn
kontrol edin. Krmz Stop alterini resetlemek iin
saat ynnde dndrn.

Yk kaldrmak iin butona (10) basn.

Yk indirmek iin butona (10) basn.

Otomatik durdurma mekanizmas kolu (5): Azami
kaldrma yksekliine eriildiinde kapatma
arl (7) kolu (5) yukarya doru bastrr. Bunun
sonucunda bir kontaktr hareket ettirilir ve yk
daha fazla kaldrlamaz.

Azami halat uzunluu kolu (4): Yk mmkn olan
en dk pozisyona eritiinde bir kontaktr
hareket ettirilir ve buu kontaktr ykn daha da
aaya inmesini durdurur. Bu kontaktr elektrikli
vincin yk yanl yne doru (kanca kumanda
alterindeki kaldrma ynnn tersi ynne
hareket eder) hareket ettirmesini de nler.

Acil stop alterine (9) baslmas halinde vin
durur.

Acil durumlarda elektrikli vinci durdurmak iin
derhal Acil Stop alterine (9) basn. Acil Stop
alteri basl olduu srece elektrikli vincin
kullanlmas mmkn deildir.

8. Temizleme, Bakm ve Yedek Para


Siparii
Temizleme almasna balamadan nce fii
prizden karn.
8.1 Temizleme

Koruma donanmlar, hava delikleri ve motor
gvdesini mmkn olduunca toz ve kirden
temiz tutun. Aleti temiz bir bez ile silin veya
dk basnl hava ile fleyerek temizleyin.

Aleti her kullanmadan sonra temizlemenizi
tavsiye ederiz.

Aleti dzenli olarak nemli bir bez ve biraz sv
sabun ile temizleyin. Temizleme ileminde
deterjan veya solvent kullanmayn, zira bu
temizleme maddeleri aletin plastik malzemelerine
zarar verir. Aletin iine su girmemesine dikkat
edin.

8.2 Bakm
Dikkat! Makinede bakm almasn yaparken
daima fiin prizden karlm olmasn salayn.

Aklama: Bir alma periyodu ykn kaldrlmas
ve indirilmesi hareketidir. Periyodik bakmlar 100
alma periodundan sonra yaplacak bakmlardr.

Elektrikli vincin kontaktrlerinin dzenli ve normal
ekilde alp almadn kontrol edin. Kontrol
ilemi u ekilde yaplr: Hatal azami yksekliine
eritiinde otomatik durdurma mekanizmasnn
kolu (5) kumanda edilir. Motor (14) bu durumda
durmaldr. (yksz olarak kontrol edin)
elik halat (6) mmkn olan uzunluu boyunca
tamburdan zlmse azami halat uzunluu
kolu (4) kumande edilir. Motor (14) bu durumda
durmaldr.

Periyodik olarak elektrik klablosunu (12) ve
kumanda kablosunu (13) kontrol edin.

Her 200 alma periyodunda bir elik halat (6) ve
ynlendirme makaras (15) yalanacaktr.

Her 30 alma periyodunda bir ekil 4de
gsterildii gibi toplam elik halatn (6) iyi
durumda olup olmadn kontrol edin. Halat
hasarl olduunda teknik zellikler blmnde
aklanan zelliklere uygun bir halat ile
deitirilecektir.

Her 1000 alma periyodunda bir balant
emberi (1) ve ynlendirme makaras (15)
civatalarnn iyice skl olup olmadn kontrol
edin.

Her 1000 alma periyodunda bir kancalarn
(8/16) ve ynlendirme makarasnn (15) iyi
durumda olup olmadn kontrol edin.

Elektrikli vinci her altrmanzdan nce acil Stop
alteri (9) ve butonunun (10) mkemmel durumda
olup olmadn kontrol edin.

Her 1000 alma periyodunda bir fren sistemini
kontrol edin. Motordan (14) anormal sesler
geldiinde veya anma yk kapasitesini
kaldramadnda fren sisteminin bakmnn
yaplmas gerekmektedir. Bu durumda :
- Hasarl veya anm paralar deitirin, ve bu
almalar ilgili bakm dokmantasyonuna
kaydedin.
- Plan d bakm ve onarm almalar iin yetkili
servise bavurun.
8.3 Yedek para siparii:
Yedek para sipariinde aada aklanan bilgiler
verilecektir:

Cihaz tipi

Cihazn para numaras

Cihazn kod numaras

stenilen yedek parann yedek para numaras
Gncel fiyatlar ve bilgiler internette
www.isc-gmbh.info sayfasnda grlebilir.
29

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

TR
9. Depolama
Alet ve aksesuar paralarn karanlk, kuru ve dona
kar korunmu ve ocuklarn eriemeyecei bir yerde
saklayn. Optimal depolama scakl 5 ve 30 C
arasndadr. Elektrikli aleti orijinal ambalaj iinde
saklayn.

10. Bertaraf etme ve geri kazanm


Nakliye esnasnda hasar grmesini nlemek iin alet
zel bir ambalaj iinde gnderilir. Bu ambalaj
hammadde olup tekrar kullanlabilir veya geri
kazanm prosesinde ilenerek hammaddeye
dntrlebilir.
Nakliye ve aksesuarlar rnein metal ve plastik gibi
eitli malzemelerden meydana gelir. Arzal
paralar zel atk bertaraf etme sistemine verin. Bu
sistemin nerede olduunu bayinizden veya yerel
ynetimlerden renebilirsiniz!

30

08.06.2010

14:24 Uhr

Seite 30

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

08.06.2010

14:24 Uhr

Seite 31

ISC GmbH Eschenstrae 6 D-94405 Landau/Isar

Konformittserklrung
k erklrt folgende Konformitt gem EU-Richtlinie und
Normen fr Artikel
t explains the following conformity according to EU
directives and norms for the following product
p dclare la conformit suivante selon la directive CE et les
normes concernant larticle
C dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e
le norme per larticolo
N verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
m declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artculo
O declara a seguinte conformidade, de acordo com a
directiva CE e normas para o artigo
l attesterer flgende overensstemmelse i medfr af
EU-direktiv samt standarder for artikel
U frklarar fljande verensstmmelse enl. EU-direktiv och
standarder fr artikeln
q vakuuttaa, ett tuote tytt EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
. tendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
j vydv nsledujc prohlen o shod podle smrnice
EU a norem pro vrobek
X potrjuje sledeo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
W vydva nasledujce prehlsenie o zhode poda smernice
E a noriem pre vrobok
A a cikkekhez az EU-irnyvonal s Normk szerint a
kvetkez konformitst jelenti ki

P deklaruje zgodno wymienionego poniej artykuu z


nastpujcymi normami na podstawie dyrektywy WE.
e

H paskaidro du atbilstbu ES direktvai un standartiem
G apibdina atitikim EU reikalavimams ir preks
normoms
Q declar urmtoarea conformitate conform directivei UE
i normelor pentru articolul
z

B potvruje sljedeu usklaenost prema smjernicama EU
i normama za artikl
f potvruje sljedeu usklaenost prema smjernicama EU
i normama za artikl
4 potvruje sledeu usklaenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
T ,

1

5
-
Z rn ile ilgili AB direktifleri ve normlar gereince
aada aklanan uygunluu belirtir
L erklrer flgende samsvar i henhold til EU-direktivet
og standarder for artikkel
E Lsir uppfyllingu EU-reglna og annarra stala vru

Seilhebezug BT-EH 250 (Einhell)


2009/105/EC
2006/95/EC
2006/28/EC
2005/32/EC
x

2004/108/EC
2004/22/EC
1999/5/EC
97/23/EC
90/396/EC

2006/42/EC
Annex IV
Notified Body:
Notified Body No.:
Reg. No.:

2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
Annex VI
Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A)
P = KW; L/ = cm
Notified Body:

2004/26/EC
Emission No.:

89/686/EC_96/58/EC

Standard references: EN 14492-2; EN 60204-32; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2;


EN 61000-3-3

Landau/Isar, den 25.03.2010


First CE: 07
Art.-No.: 22.551.17 I.-No.: 01017
Subject to change without notice

Weichselgartner/General-Manager

Wentao/Product-Management

Archive-File/Record: 2255117-31-4155050-07
Documents registrar: Protschka Daniel
Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar

31

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

08.06.2010

14:24 Uhr

Seite 32

ISC GmbH Eschenstrae 6 D-94405 Landau/Isar

Konformittserklrung
k erklrt folgende Konformitt gem EU-Richtlinie und
Normen fr Artikel
t explains the following conformity according to EU
directives and norms for the following product
p dclare la conformit suivante selon la directive CE et les
normes concernant larticle
C dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e
le norme per larticolo
N verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
m declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artculo
O declara a seguinte conformidade, de acordo com a
directiva CE e normas para o artigo
l attesterer flgende overensstemmelse i medfr af
EU-direktiv samt standarder for artikel
U frklarar fljande verensstmmelse enl. EU-direktiv och
standarder fr artikeln
q vakuuttaa, ett tuote tytt EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
. tendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
j vydv nsledujc prohlen o shod podle smrnice
EU a norem pro vrobek
X potrjuje sledeo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
W vydva nasledujce prehlsenie o zhode poda smernice
E a noriem pre vrobok
A a cikkekhez az EU-irnyvonal s Normk szerint a
kvetkez konformitst jelenti ki

P deklaruje zgodno wymienionego poniej artykuu z


nastpujcymi normami na podstawie dyrektywy WE.
e

H paskaidro du atbilstbu ES direktvai un standartiem
G apibdina atitikim EU reikalavimams ir preks
normoms
Q declar urmtoarea conformitate conform directivei UE
i normelor pentru articolul
z

B potvruje sljedeu usklaenost prema smjernicama EU
i normama za artikl
f potvruje sljedeu usklaenost prema smjernicama EU
i normama za artikl
4 potvruje sledeu usklaenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
T ,

1

5
-
Z rn ile ilgili AB direktifleri ve normlar gereince
aada aklanan uygunluu belirtir
L erklrer flgende samsvar i henhold til EU-direktivet
og standarder for artikkel
E Lsir uppfyllingu EU-reglna og annarra stala vru

Seilhebezug BT-EH 300 (Einhell)


2009/105/EC
2006/95/EC
2006/28/EC
2005/32/EC
x

2004/108/EC
2004/22/EC
1999/5/EC
97/23/EC
90/396/EC

2006/42/EC
Annex IV
Notified Body:
Notified Body No.:
Reg. No.:

2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
Annex VI
Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A)
P = KW; L/ = cm
Notified Body:

2004/26/EC
Emission No.:

89/686/EC_96/58/EC

Standard references: EN 14492-2; EN 60204-32; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2;


EN 61000-3-3

Landau/Isar, den 25.03.2010


First CE: 07
Art.-No.: 22.553.13 I.-No.: 01017
Subject to change without notice

32

Weichselgartner/General-Manager

Wentao/Product-Management

Archive-File/Record: 2255117-31-4155050-07
Documents registrar: Protschka Daniel
Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

08.06.2010

14:24 Uhr

Seite 33

ISC GmbH Eschenstrae 6 D-94405 Landau/Isar

Konformittserklrung
k erklrt folgende Konformitt gem EU-Richtlinie und
Normen fr Artikel
t explains the following conformity according to EU
directives and norms for the following product
p dclare la conformit suivante selon la directive CE et les
normes concernant larticle
C dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e
le norme per larticolo
N verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
m declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artculo
O declara a seguinte conformidade, de acordo com a
directiva CE e normas para o artigo
l attesterer flgende overensstemmelse i medfr af
EU-direktiv samt standarder for artikel
U frklarar fljande verensstmmelse enl. EU-direktiv och
standarder fr artikeln
q vakuuttaa, ett tuote tytt EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
. tendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
j vydv nsledujc prohlen o shod podle smrnice
EU a norem pro vrobek
X potrjuje sledeo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
W vydva nasledujce prehlsenie o zhode poda smernice
E a noriem pre vrobok
A a cikkekhez az EU-irnyvonal s Normk szerint a
kvetkez konformitst jelenti ki

P deklaruje zgodno wymienionego poniej artykuu z


nastpujcymi normami na podstawie dyrektywy WE.
e

H paskaidro du atbilstbu ES direktvai un standartiem
G apibdina atitikim EU reikalavimams ir preks
normoms
Q declar urmtoarea conformitate conform directivei UE
i normelor pentru articolul
z

B potvruje sljedeu usklaenost prema smjernicama EU
i normama za artikl
f potvruje sljedeu usklaenost prema smjernicama EU
i normama za artikl
4 potvruje sledeu usklaenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
T ,

1

5
-
Z rn ile ilgili AB direktifleri ve normlar gereince
aada aklanan uygunluu belirtir
L erklrer flgende samsvar i henhold til EU-direktivet
og standarder for artikkel
E Lsir uppfyllingu EU-reglna og annarra stala vru

Seilhebezug BT-EH 500 (Einhell)


2009/105/EC
2006/95/EC
2006/28/EC
2005/32/EC
x

2004/108/EC
2004/22/EC
1999/5/EC
97/23/EC
90/396/EC

2006/42/EC
Annex IV
Notified Body:
Notified Body No.:
Reg. No.:

2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
Annex VI
Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A)
P = KW; L/ = cm
Notified Body:

2004/26/EC
Emission No.:

89/686/EC_96/58/EC

Standard references: EN 14492-2; EN 60204-32; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2;


EN 61000-3-3

Landau/Isar, den 25.03.2010


First CE: 07
Art.-No.: 22.555.11 I.-No.: 01017
Subject to change without notice

Weichselgartner/General-Manager

Wentao/Product-Management

Archive-File/Record: 2255117-31-4155050-07
Documents registrar: Protschka Daniel
Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar

33

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

08.06.2010

14:24 Uhr

Seite 34

ISC GmbH Eschenstrae 6 D-94405 Landau/Isar

Konformittserklrung
k erklrt folgende Konformitt gem EU-Richtlinie und
Normen fr Artikel
t explains the following conformity according to EU
directives and norms for the following product
p dclare la conformit suivante selon la directive CE et les
normes concernant larticle
C dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e
le norme per larticolo
N verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
m declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artculo
O declara a seguinte conformidade, de acordo com a
directiva CE e normas para o artigo
l attesterer flgende overensstemmelse i medfr af
EU-direktiv samt standarder for artikel
U frklarar fljande verensstmmelse enl. EU-direktiv och
standarder fr artikeln
q vakuuttaa, ett tuote tytt EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
. tendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
j vydv nsledujc prohlen o shod podle smrnice
EU a norem pro vrobek
X potrjuje sledeo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
W vydva nasledujce prehlsenie o zhode poda smernice
E a noriem pre vrobok
A a cikkekhez az EU-irnyvonal s Normk szerint a
kvetkez konformitst jelenti ki

P deklaruje zgodno wymienionego poniej artykuu z


nastpujcymi normami na podstawie dyrektywy WE.
e

H paskaidro du atbilstbu ES direktvai un standartiem
G apibdina atitikim EU reikalavimams ir preks
normoms
Q declar urmtoarea conformitate conform directivei UE
i normelor pentru articolul
z

B potvruje sljedeu usklaenost prema smjernicama EU
i normama za artikl
f potvruje sljedeu usklaenost prema smjernicama EU
i normama za artikl
4 potvruje sledeu usklaenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
T ,

1

5
-
Z rn ile ilgili AB direktifleri ve normlar gereince
aada aklanan uygunluu belirtir
L erklrer flgende samsvar i henhold til EU-direktivet
og standarder for artikkel
E Lsir uppfyllingu EU-reglna og annarra stala vru

Seilhebezug BT-EH 600 (Einhell)


2009/105/EC
2006/95/EC
2006/28/EC
2005/32/EC
x

2004/108/EC
2004/22/EC
1999/5/EC
97/23/EC
90/396/EC

2006/42/EC
Annex IV
Notified Body:
Notified Body No.:
Reg. No.:

2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
Annex VI
Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A)
P = KW; L/ = cm
Notified Body:

2004/26/EC
Emission No.:

89/686/EC_96/58/EC

Standard references: EN 14492-2; EN 60204-32; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2;


EN 61000-3-3

Landau/Isar, den 25.03.2010


First CE: 07
Art.-No.: 22.557.11 I.-No.: 01017
Subject to change without notice

34

Weichselgartner/General-Manager

Wentao/Product-Management

Archive-File/Record: 2255117-31-4155050-07
Documents registrar: Protschka Daniel
Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

08.06.2010

14:24 Uhr

Seite 35

ISC GmbH Eschenstrae 6 D-94405 Landau/Isar

Konformittserklrung
k erklrt folgende Konformitt gem EU-Richtlinie und
Normen fr Artikel
t explains the following conformity according to EU
directives and norms for the following product
p dclare la conformit suivante selon la directive CE et les
normes concernant larticle
C dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e
le norme per larticolo
N verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
m declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artculo
O declara a seguinte conformidade, de acordo com a
directiva CE e normas para o artigo
l attesterer flgende overensstemmelse i medfr af
EU-direktiv samt standarder for artikel
U frklarar fljande verensstmmelse enl. EU-direktiv och
standarder fr artikeln
q vakuuttaa, ett tuote tytt EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
. tendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
j vydv nsledujc prohlen o shod podle smrnice
EU a norem pro vrobek
X potrjuje sledeo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
W vydva nasledujce prehlsenie o zhode poda smernice
E a noriem pre vrobok
A a cikkekhez az EU-irnyvonal s Normk szerint a
kvetkez konformitst jelenti ki

P deklaruje zgodno wymienionego poniej artykuu z


nastpujcymi normami na podstawie dyrektywy WE.
e

H paskaidro du atbilstbu ES direktvai un standartiem
G apibdina atitikim EU reikalavimams ir preks
normoms
Q declar urmtoarea conformitate conform directivei UE
i normelor pentru articolul
z

B potvruje sljedeu usklaenost prema smjernicama EU
i normama za artikl
f potvruje sljedeu usklaenost prema smjernicama EU
i normama za artikl
4 potvruje sledeu usklaenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
T ,

1

5
-
Z rn ile ilgili AB direktifleri ve normlar gereince
aada aklanan uygunluu belirtir
L erklrer flgende samsvar i henhold til EU-direktivet
og standarder for artikkel
E Lsir uppfyllingu EU-reglna og annarra stala vru

Seilhebezug BT-EH 1000 (Einhell)


2009/105/EC
2006/95/EC
2006/28/EC
2005/32/EC
x

2004/108/EC
2004/22/EC
1999/5/EC
97/23/EC
90/396/EC

2006/42/EC
Annex IV
Notified Body:
Notified Body No.:
Reg. No.:

2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
Annex VI
Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A)
P = KW; L/ = cm
Notified Body:

2004/26/EC
Emission No.:

89/686/EC_96/58/EC

Standard references: EN 14492-2; EN 60204-32; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2;


EN 61000-3-3

Landau/Isar, den 25.03.2010


First CE: 07
Art.-No.: 22.557.15 I.-No.: 01017
Subject to change without notice

Weichselgartner/General-Manager

Wentao/Product-Management

Archive-File/Record: 2255713-04-4155050
Documents registrar: Protschka Daniel
Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar

35

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

08.06.2010

14:24 Uhr

Seite 36

k Nur fr EU-Lnder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmll!
Gem europischer Richtlinie 2002/96/EG ber Elektro- und Elektronik-Altgerte und Umsetzung in
nationales Recht mssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugefhrt werden.
Recycling-Alternative zur Rcksendeaufforderung:
Der Eigentmer des Elektrogertes ist alternativ anstelle Rcksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgert kann hierfr auch einer
Rcknahmestelle berlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschaftsund Abfallgesetze durchfhrt. Nicht betroffen sind den Altgerten beigefgte Zubehrteile und Hilfsmittel
ohne Elektrobestandteile.
Q Numai pentru ri din UE
Nu aruncai uneltele electrice n gunoiul menajer.
Conform liniei directoare europene 2002/96/CE referitoare la aparatele electrice i electronice vechi i
aplicarea ei n dreptul naional, aparatele electrice uzate trebuiesc adunate separat i supuse unei
reciclri favorabile mediului nconjurtor.
Alternativ de reciclare la solicitarea de napoiere a aparatelor electrice:
Proprietarul aparatului electric este alternativ, n locul napoierii aparatului, obligat de cooperare la
valorificarea corespunztoare a acestuia n cazul ncetrii raportului de proprietate. Aparatul vechi poate
fi predat i la o secie de preluare care va efectua ndeprtarea lui n conformitatea cu legea naional
referitoare la reciclare i deeuri. Aici sunt excluse accesoriile i piesele auxiliare ale aparatului vechi
fr componente electrice.
e E
.
2002/96/
,
.
:
,
.
,
.
. .

36

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

08.06.2010

14:24 Uhr

Seite 37

z
.
2002/96/

.

, ,
.

.

.
Z Sadece AB lkeleri in Geerlidir
Elektrikli cihazlar pe atmaynz.
Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2002/96/AB nolu Avrupa Ynetmeliince ve ilgili ynetmeliin ulusal
normalara uyarlanmas sonucunda kullanlm elektrikli aletler ayrtrlm olarak toplanacak ve evreye
zarar vermeyecek ekilde geri kazanm sistemlerine teslim edilecektir.
Kullanlm Cihazlarn adesi Yerine Uygulanacak Geri Dnm Alternatifi:
Kullanlm elektrikli alet ve cihaz sahipleri bu eyalarn iade etme yerine alternatif olarak, ynetmeliklere
uygun olarak alan geri dnm merkezlerine vermekle ykmldr. Bunun iin kullanlm cihaz,
ulusal dnm ekonomisi ve atk kanununa gre atklarn artlmasn salayan kullanlm cihaz teslim
alma yerine teslim edilecektir. Kullanlm alet ve cihazlara eklenen ve elektrikli sistemi bulunmayan
aksesuar ile yardmc malzemeler bu dzenlemeden muaf tutulur.

37

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

08.06.2010

14:24 Uhr

Seite 38


Der Nachdruck oder sonstige Vervielfltigung von Dokumentation und
Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit ausdrcklicher Zustimmung der ISC GmbH zulssig.

Imprimarea sau multiplicarea documentaiei i a hrtiilor nsoitoare a


produselor, chiar i numai sub form de extras, este permis
numai cu aprobarea expres a firmei ISC GmbH.


,
, ISC
GmbH.

z

,
,
ISC GmbH.

rnlerinin dokmantasyonu ve evraklarnn ksmen olsa dahi


kopyalanmas veya baka ekilde oaltlmas, yalnzca ISC GmbH
firmasnn zel onay alnmak artyla serbesttir.

38

Technische nderungen vorbehalten

Se rezerv dreptul la modificri tehnice.

Teknik deiiklikler olabilir

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

08.06.2010

14:24 Uhr

Seite 39

Q Certificat de garanie
Stimate client, stimate client,
produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dac totui vreodat acest aparat nu va
funciona ireproabil ne pare foarte ru i v rugm s v adresai la centrul service indicat la finalul acestui
certificat de garanie. Bineneles c v stm i la telefon cu plcere la dispoziie, la numerele de service
menionate mai jos. Pentru revendicarea preteniilor de garanie trebuie inut cont de urmtoarele:
1. Aceste instruciuni de garanie reglementeaz prestaiile de garanie suplimentare. Preteniile
dumneavoastre de garanie legale nu sunt atinse de aceast garanie. Prestaia noastr de garanie este
gratuit pentru dumneavoastr.
2. Prestaia de garanie se extinde n exclusivitate asupra defectelor care provin din erori de material sau de
fabricaie i se limiteaz la remedierea acestor defecte respectiv la schimbarea aparatului. V rugm s
inei cont de faptul c aparatele noastre, n conformitate cu scopul lor de folosire, nu sunt prevzute pentru
intervenii meteugreti sau industriale. Din acest motiv nu se va ncheia un contract de garanie atunci
cnd aparatul se va folosi n ntreprinderi meteugreti sau industriale precum i pentru activiti similare.
De la garanie sunt excluse deasemenea prestaiile pentru deteriorrile intervenite pe timpul transportului,
deteriorri datorate nelurii n considerare a instruciunilor de montare sau datorit instalrii necompetente,
nelurii n considerare a instruciunilor de folosire (cum ar fi de exemplu racordarea la o tensiune de reea
fals sau la un curent fals), utilizarea abuziv sau improprie (cum ar fi suprasolicitarea aparatului sau
folosirea uneltelor ataabile sau auxiliarilor neadmii), nelurii n considerare a prescripiilor referitoare la
lucrrile de ntreinere i siguran, intrarea corpurilor strine n aparat (cum ar fi nisip, pietre sau praf),
recurgerea la violen sau inflene strine (cum ar fi de exemplu deteriorri datorit cderii), precum i
datorit uzurii normale, conform utilizrii. Acest lucru este valabil n special pentru acumulatoare, cu toate
acestea acordm totui o durat de garanie de 12 luni.
Pretenia de garanie se pierde atunci cnd s-au efectuat intervenii la aparat.
3. Durata de garanie este de 2 ani i ncepe din ziua cumprrii aparatului. Preteniile de garanie se vor
revendica n interval de dou sptmni de la data apariiei defectului. Este exclus revendicarea preteniei
de garanie dup expirarea duratei de garanie. Repararea sau schimbarea aparatului nu duce nici la
prelungirea duratei de garanie i nici nu se va fixa o durat de garanie nou pentru prestaia efectuat la
acest aparat sau pentru o pies schimbat la acesta. Acest lucru este valabil i n cazul unui service la faa
locului.
4. Pentru revendicarea preteniilor dumneavoastre de garanie v rugm s trimitei aparatul defect gratuit la
adresa menionat mai jos. Anexai bonul de cumprare n original sau o alt dovad de cumprare datat.
V rugm s pstrai cu grij bonul de cas drept dovad! V rugm s desriei ct mai amnunit motivul
reclamaiei. Dac defectul aparatului este cuprins n prestaiile noastre de garanie, vei primi imediat napoi
aparatul reparat sau un aparat nou.
Bineneles c remediem cu plcere contra cost i defecte la aparate care nu sunt sau nu mai sunt cuprinse n
prestaiile de garanie. Pentru aceasta trimitei va rugm aparatul la adresa noastr service.

39

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

08.06.2010

14:24 Uhr

Seite 40

e
,
. ,
, ,
.
.
:
1. .
.
.
2. ,
, .
. , ,
, .
, ,
, .
,
,
( .
), ( .
),
, (
. , ), ( . ,
) . -
, 12 .
, .
3. 2 .
,
.
.
,
. .
4. , , .
. ,
! , -.
,
.
,
, . , ,
.

40

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

08.06.2010

14:24 Uhr

Seite 41

z
, ,
.
,
, .
.
:
1. .
. .
2.

. ,
.
, ,
. ,
, ,
(.. ),
(.. ),
, (
.. ), ( .. )
.
12 .
.
3. 2 .

.
.

.
.
4. ,
, .
.
!
.
,
, .

.
.

41

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

08.06.2010

14:24 Uhr

Seite 42

Z GARANT BELGES
Sayn Mterimiz,
rnlerimiz retim esnasnda sk bir kalite kontrolden geirilir. Buna ramen alet veya cihaznz tam doru
ekilde almadnda ve bozulduunda bu durumdan ok zgn olduumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihaz
Garanti Belgesinin alt blmnde aklanan Servis Hizmetlerine gndermenizi rica ederiz. Bize ayrca aada
aklanan Servis telefon numarasndan da her zaman ulaabilirsiniz. Size her konuda memnuniyetle bilgi veririz.
Garanti haklarndan faydalanmak iin aadaki kurallar geerlidir:
1. Bu Garanti koullar ek Garanti Hizmetlerini dzenler. Kanuni Garanti Haklarnz bu Garanti
dzenlemesinden etkilenmez ve sakl kalr. Garanti kapsamnda sunduumuz hizmetler cretsizdir.
2. Garanti kapsamna sadece malzeme ve retim hatasndan kaynaklanan eksiklik ve ayplar dahildir. Bu
durumlarda garanti hizmetleri sadece arzann onarm veya aletin/cihazn deitirilmesi ile snrldr.
Aletlerimizin ve cihazlarmzn ticari ve endstriyel kullanm amac iin tasarlanmadn ltfen dikkate alnz.
Bu nedenle aletin/cihazn ticari ve endstriyel iletmelerde kullanlmas veya benzer almalarda
altrlmas durumunda Garanti Szlemesi geerli deildir. Ayrca transport hasarlar, montaj talimatna
veya ynetmeliklere aykr yaplan montajlardan ve tesisatlardan kaynaklanan hasarlar, kullanma talimatna
riayet etmeme nedeniyle oluan hasarlar (rnein yanl bir ebeke gerilimine veya akm trne balama
gibi), kullanm amacna veya talimatlara aykr kullanmdan kaynaklanan hasarlar (rnein alete/cihaza ar
yklenme veya kullanmna izin verilmeyen alet veya aksesuar), bakm ve gvenlik talimatlarna riayet
edilmemesinden kaynaklanan hasarlar, aletin/cihazn iine yabanc maddenin girmesi (rnein kum, ta
veya toz), zor kullanma veya harici zorlamalardan kaynaklanan hasarlar (rnein aa dme nedeniyle
oluan hasar) ve kullanma bal olaan anma gibi durumlar garanti kapsamna dahil deildir. Bu durum
zellikle halen 12 ay garantisi olan akler iin geerlidir
Alet/cihaz zerinde herhangi bir alma yapldnda veya mdahalede bulunulduunda garanti hakk sona
erer.
3. Garanti sresi 2 yldr ve garanti sresi aletin/cihazn satn alnd tarihde balar. Arzay tespit ettiinizde
garanti hakkndan faydalanma talebi, garanti sresi dolmadan iki hafta nce bildirilmelidir. Garanti sresi
dolduktan sonra garanti hakkndan faydalanma talebinde bulunulamaz. Aletin/cihazn onarlmas veya
deitirilmesi garanti sresinin uzamasna yol amaz ayrca onarlan alet veya taklan paralar iin yeni bir
garanti sresi olumaz. Bu ayn zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri iin de geerlidir.
4. Garanti hakkndan faydalanmak iin arzal aleti, gnderi creti gndericiye ait olmak zere aada belirtilen
adrese postalayn. Satn aldnz tarihi belirten orijinal fii veya baka bir belgeyi de alet ile birlikte gnderin.
Bu nedenle kasa fiini belgelemek iin daima iyice saklayn! Arza ve ikayet sebebini mmkn olduunca
doru ekilde aklayn. Aletin arzas garanti kapsamna dahil olduunda size en ksa zamanda onarlm
veya yeni bir alet/cihaz gnderilecektir.
Ayrca garanti kapsamna dahil olmayan veya garant isresi dolan arzalar creti karlnda memuniyetle
onarrz. Bunun iin aleti/cihaz ltfen Servis adresimize gnderin.

42

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

08.06.2010

14:24 Uhr

Seite 43

k GARANTIEURKUNDE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualittskontrolle. Sollte dieses Gert dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch ber die unten
angegebene Servicerufnummer zur Verfgung. Fr die Geltendmachung von Garantieansprchen gilt Folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen regeln zustzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewhrleistungsansprche werden von dieser Garantie nicht berhrt. Unsere Garantieleistung ist fr Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschlielich auf Mngel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurckzufhren sind und ist auf die Behebung dieser Mngel bzw. den Austausch des Gertes beschrnkt.
Bitte beachten Sie, dass unsere Gerte bestimmungsgem nicht fr den gewerblichen, handwerklichen
oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das
Gert in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Ttigkeiten eingesetzt wird.
Von unserer Garantie sind ferner Ersatzleistungen fr Transportschden, Schden durch Nichtbeachtung
der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart), missbruchliche oder unsachgeme Anwendungen (wie z.B. berlastung des Gertes oder Verwendung von nicht zugelassenen
Einsatzwerkzeugen oder Zubehr), Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen, Eindringen von Fremdkrpern in das Gert (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Gewaltanwendung oder
Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schden durch Herunterfallen) sowie durch verwendungsgemen, blichen
Verschlei ausgeschlossen. Dies gilt insbesondere fr Akkus, auf die wir dennoch eine Garantiezeit von
12 Monaten gewhren
Der Garantieanspruch erlischt, wenn an dem Gert bereits Eingriffe vorgenommen wurden.
3. Die Garantiezeit betrgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gertes. Garantieansprche sind vor
Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu
machen. Die Geltendmachung von Garantieansprchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen.
Die Reparatur oder der Austausch des Gertes fhrt weder zu einer Verlngerung der Garantiezeit noch
wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung fr das Gert oder fr etwaige eingebaute Ersatzteile in
Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.
4. Fr die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches bersenden Sie bitte das defekte Gert portofrei an die
unten angegebene Adresse. Fgen Sie den Verkaufsbeleg im Original oder einen sonstigen datierten Kaufnachweis bei. Bitte bewahren Sie deshalb den Kassenbon als Nachweis gut auf! Beschreiben Sie uns bitte
den Reklamationsgrund mglichst genau. Ist der Defekt des Gertes von unserer Garantieleistung erfasst,
erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gert zurck.
Selbstverstndlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gert, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gert bitte an unsere Serviceadresse.

iSC GmbH Eschenstrae 6 94405 Landau/Isar (Deutschland)


Telefon: +49 [0] 180 5 120 509 Telefax +49 [0] 180 5 835 830 (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min)
Auerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebhren fr ein regulres Gesprch ins dt. Festnetz an.
E-Mail: info@isc-gmbh.info Internet: www.isc-gmbh.info

43

Seite 44
14:24 Uhr
08.06.2010
Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK5:_

Service Hotline: 01805 120 509 www.isc-gmbh.info Mo-Fr. 8:00-20:00 Uhr


(Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min; Auerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebhren fr ein regulres Gesprch ins dt. Festnetz an.)

Retouren-Nr. iSC:

Name:

Mobil:

I.-Nr.:

Telefon:

Ort

Art.-Nr.:

Strae / Nr.:

PLZ

Welcher Fehler ist aufgetreten (genaue Angabe):

Garantie:

JA

NEIN

Kaufbeleg-Nr. / Datum:

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,


bitte beschreiben Sie uns die von Ihnen festgestellte Fehlfunktion Ihres Gertes als Grund Ihrer Beanstandung mglichst genau. Dadurch knnen wir
fr Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen. Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gert funktioniert nicht
oder Gert defekt verzgert hingegen die Bearbeitung erheblich.

Service Hotline kontaktieren oder bei iSC-Webadresse anmelden - es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung
und Art.-Nr. und I.-Nr. angeben l Garantiefall JA/NEIN ankreuzen sowie Kaufbeleg-Nr. und Datum angeben und eine Kopie des Kaufbeleges beilegen

EH 06/2010 (01)

You might also like