You are on page 1of 8

GRAN DISCURSO

sobre los

FUNDAMENTOS de la ATENCIN
Maha Satipatthana Sutta
As escuch: En un cierto tiempo, el Bienaventurado viva en Kurus, donde exista el pueblo del mercado de los kurus, llamado Kammasadamma. En aquel lugar, el Bienaventurado se dirigi de esta manera a los bhikkus: Bhikkus, y stos respondieron, Venerable Seor. Y el Bienaventurado as les habl: Este es un camino, bhikkus, para la puri cacin de los seres, para superar la tristeza y la lamentacin, para la desaparicin del dolor y el pesar, para alcanzar el Noble Sendero, para la actualizacin del nibbna, es decir, los Cuatro Fundamentos de la Atencin. Cules son estos cuatro? Aqu [en esta enseanza], bhikkus, un bhikku permanece contemplando el cuerpo en el cuerpo, con energa, comprendiendo con claridad y atento, eliminando la codicia y el pesar en el mundo. Permanece contemplando la sensacin en las sensaciones, con energa, comprendiendo con claridad y atento, eliminando la codicia y el pesar en el mundo. Permanece contemplando la conciencia en la conciencia, con energa, comprendiendo con claridad y atento, eliminando la codicia y el pesar en el mundo. Permanece contemplando los dhammas en los dhammas, con energa, comprendiendo con claridad y atento, eliminando la codicia y el pesar en el mundo. CONTEMPLACIN DEL CUERPO EN EL CUERPO Y, de qu manera, bhikkus, permanece un bhikku contemplando el cuerpo en el cuerpo? Aqu, bhikkus, un bhikku, habindose dirigido al bosque, al pie de un rbol, a un lugar recluido, se sienta con las piernas cruzadas, mantiene erguido su torso y dirige su atencin al objeto de su meditacin. Atento en todo momento, inhala; atento en todo momento, exhala.

ATENCIN EN LA RESPIRACIN Inhalando con una inhalacin larga, sabe, Estoy inhalando de manera larga; exhalando con una exhalacin larga, sabe, Estoy exhalando de manera larga. Inhalando con una inhalacin corta, sabe, Estoy inhalando de manera breve; exhalando con una exhalacin breve, sabe, Estoy exhalando de manera breve. Viendo con claridad todo el cuerpo de la inhalacin, inhalar, y as se esfuerza [literalmente, se entrena a s mismo]; viendo con claridad todo el cuerpo de la exhalacin, exhalar, y as se esfuerza. Calmando la inhalacin burda [literalmente, las cosas condicionadas por el cuerpo], inhalar, y as se esfuerza; calmando la exhalacin burda, exhalar, y as se esfuerza, al igual que el hbil operador de un torno y su aprendiz hacen un giro largo. As, permanece contemplando el cuerpo en el cuerpo internamente o externamente o[tanto] interna como externamente. [El practicante] permanece contemplando los factores de origen del cuerpo de la respiracin o permanece contemplando los factores de disolucin del cuerpo de la respiracin o permanece contemplando tanto los factores de origen como de disolucin del cuerpo de la respiracin. O bien, su atencin se dirige a pensar solo existe el cuerpo de la respiracin. Y establece esa atencin en la medida necesaria para lograr un mayor conocimiento y atencin. Sin depender (ni estar apegado) a nada por el aferramiento y las visiones incorrectas, as permanece. Tampoco se aferra a nada en el mundo de los cinco agregados del aferramiento. As tambin, bhikkus, un bhikku permanece contemplando el cuerpo en el cuerpo.

ATENCIN EN LAS POSTURAS CORPORALES De la misma manera, bhikkus, un bhikku sabe, Estoy caminando, cuando camina; sabe, Estoy de pie, cuando se encuentra de pie; sabe, Estoy sentado, al encontrarse sentado; sabe, Estoy acostado, cuando se encuentra acostado o la manera en que se encuentre su cuerpo, lo sabe tambin. As, permanece contemplando el cuerpo en el cuerpo internamente o permanece contemplando el cuerpo en el cuerpo externamente o permanece contemplando el cuerpo en el cuerpo tanto interna como externamente. Permanece contemplando los factores de origen en el cuerpo o permanece contemplando los factores de disolucin en el cuerpo o permanece contemplando tanto los factores de origen como los de disolucin en el cuerpo. O bien, su atencin se establece en pensar solo hay el cuerpo. Y dicha atencin se establece en la medida necesaria para lograr un mayor conocimiento y atencin. Sin depender (ni estar apegado) a nada por el aferramiento y las visiones incorrectas, as permanece. Tampoco se aferra a nada en el mundo de los cinco agregados del aferramiento. As tambin, bhikkus, un bhikku permanece contemplando el cuerpo en el cuerpo.

ATENCIN CON COMPRENSIN CLARA1 Al avanzar o regresar, un bhikku aplica la comprensin clara.2 Asimismo, bhikkus, un bhikku, al avanzar y al regresar aplica la comprensin clara. Al mirar al frente y al apartar la vista del frente aplica la comprensin clara. Al doblar sus miembros y al estirarlos tambin aplica la comprensin clara. Al llevar el doble hbito y otras vestimentas y al portar su cuenco aplica la comprensin clara.3 Al comer, beber, masticar y saborear aplica la comprensin clara.

1 El trmino comprensin clara es una traduccin de la palabra pali sampajaa, la cual se deriva a su vez del trmino

sampajana que signi ca aquel que ve correctamente, aquel que conoce correctamente, de manera completa y uniforme o equilibrada. As, sampajaa quiere decir ver o conocer o discernir en forma correcta, completa y uniforme o equilibrada.
2 Los comentarios mencionan cuatro tipos de comprensin clara: el primero de ellos es la comprensin clara de lo que es

ben co; el segundo, la comprensin clara de lo que es adecuado; el tercero, la comprensin clara del dominio del meditador y el cuarto, la comprensin clara de la no confusin.
3 Para los laicos, esto signi

ca al llevar diferentes tipos de ropa y al usar o tomar cuencos, tazas, platos, etctera.

Al responder a los llamados de la naturaleza aplica la comprensin clara. Al caminar, estar de pie, dormirse, despertar, hablar, guardar silencio, aplica la comprensin clara. As, permanece contemplando el cuerpo en el cuerpo internamente[repeticin de los respectivos versos anteriores]. Tampoco se aferra a nada en el mundo de los cinco agregados del aferramiento. As tambin, bhikkus, un bhikku permanece contemplando el cuerpo en el cuerpo.

Re exin en lo repulsivo del cuerpo: Asimismo, bhikkus, un bhikku re exiona en este cuerpo, hacia arriba, desde las plantas de los pies, hacia abajo, desde la punta de su cabello, envuelto por la piel y lleno de diferentes impurezas, de la siguiente manera: En este cuerpo hay cabello, pelo corporal, uas, dientes, piel; carne, tendones, huesos, mdula, riones; corazn, hgado, intestinos, bazo, pulmones; entraas, estmago, alimento sin digerir, heces, cerebro; bilis, ema, pus, sangre, sudor, grasa; lgrimas, sali a, mucosa nasal, aceite de las articulaciones [lquido sino ial], orina. 6 6 5 5 5 5

As, permanece contemplando el cuerpo en el cuerpo internamente o externamente o tanto interna como externamente. Permanece contemplando los factores de origen en el cuerpo o permanece contemplando los factores de disolucin en el cuerpo o permanece contemplando tanto los factores de origen como los de disolucin en el cuerpo. Sin depender (ni estar apegado) a nada por el aferramiento y las visiones incorrectas, as permanece. Tampoco se aferra a nada en el mundo de los cinco agregados del aferramiento. As tambin, bhikkus, un bhikku permanece contemplando el cuerpo en el cuerpo.

Re exin en los elementos materiales: Asimismo, bhikkus, un bhikku re exiona sobre este cuerpo segn se encuentre colocado o dispuesto, con respecto a sus elementos primarios: En este cuerpo est el elemento tierra, el elemento agua, el elemento fuego y el elemento aire. Al igual que un hbil carnicero o su aprendiz, tras matar a una vaca y dividirla en diferentes porciones, se sienta en el cruce de cuatro caminos, de la misma manera, monjes, un monje re exiona en este cuerpo segn se encuentre colocado o dispuesto, con respecto a sus elementos primarios: En este cuerpo est el elemento tierra, el elemento agua, el elemento fuego y el elemento aire. As, permanece contemplando el cuerpo en el cuerpo internamente o externamente o tanto interna como externamente. Permanece contemplando los factores de origen en el cuerpo o permanece contemplando los factores de disolucin en el cuerpo o permanece contemplando tanto los factores de origen como los de disolucin en el cuerpo. Sin depender (ni estar apegado) a nada por el aferramiento y las visiones incorrectas, as permanece. Tampoco se aferra a nada en el mundo de los cinco agregados del aferramiento. As tambin, bhikkus, un bhikku permanece contemplando el cuerpo en el cuerpo.

Las nueve contemplaciones en un cementerio: Asimismo, bhikkus, cuando un bhikku observa un cuerpo muerto, hinchado, azulado y purulento durante un da o dos o tres das, abandonado en un cementerio, aplica entonces su percepcin a su propio cuerpo: Es cierto que este cuerpo es de la misma naturaleza, ser como ese [cuerpo] y no pasar de tener dicha naturaleza. Devorado por cuervos, halcones, buitres, hurones, perros, leopardos, tigres, chacales, devorado por diferentes tipos de gusanos. Reducido a un esqueleto, unido por tendones, con un poco de piel adherida a l. Reducido a un esqueleto, unido por tendones, ensangrentado, sin ninguna carne. Reducido a un esqueleto, unido por tendones, sin carne ni sangre.

Reducido a huesos sueltos, esparcidos por todas direcciones; por aqu, huesos de la mano; por all, huesos del pie, huesos de la espinilla, huesos de los muslos, pelvis, columna vertebral y crneo. Reducido a huesos blanquecinos del color de una concha, Reducido a huesos de ms de un ao, amontonados. Cuando un bhikku observa un cuerpo abandonado en el cementerio, reducido a huesos podridos y a polvo, aplica entonces su percepcin a su propio cuerpo: Es cierto que este cuerpo es de la misma naturaleza, ser como ese [cuerpo] y no pasar de tener dicha naturaleza.

ATENCIN EN LAS SENSACIONES4 Y cmo, bhikkus, es que un bhikku permanece contemplando las sensaciones en las sensaciones? En este caso, bhikkus, cuando experimenta una sensacin agradable, el bhikku sabe, Experimento una sensacin agradable; cuando experimenta una sensacin dolorosa, sabe, Experimento una sensacin dolorosa; cuando experimenta una sensacin neutra, sabe, Experimento una sensacin neutra; cuando experimenta una sensacin mundana agradable, sabe, Experimento una sensacin mundana agradable; cuando experimenta una sensacin no mundana agradable, sabe, Experimento una sensacin no mundana agradable; cuando experimenta una sensacin mundana dolorosa, sabe, Experimento una sensacin mundana dolorosa; cuando experimenta una sensacin no mundana dolorosa, sabe, Experimento una sensacin no mundana dolorosa; cuando experimenta una sensacin neutra mundana, sabe, Experimento una sensacin neutra mundana; cuando experimenta una sensacin neutra no mundana, sabe, Experimento una sensacin neutra no mundana. As, permanece contemplando las sensaciones en las sensaciones internamente o externamente o tanto interna como externamente. Permanece contemplando los factores de origen de las sensaciones o permanece contemplando los factores de disolucin de las sensaciones o permanece contemplando tanto los factores de origen como los de disolucin de las sensaciones. O bien, su atencin se establece en pensar solo hay sensacin. Y dicha atencin se establece en la medida necesaria para lograr un mayor conocimiento y atencin. Sin depender (ni estar apegado) a nada por el aferramiento y las visiones incorrectas, as permanece. Tampoco se aferra a nada en el mundo de los cinco agregados del aferramiento. As tambin, bhikkus, un bhikku permanece contemplando las sensaciones en las sensaciones. ATENCIN EN LA CONCIENCIA Y cmo, bhikkhus, es que un bhikkhu permanece contemplando la conciencia en la conciencia? En este caso, bhikkhus, un bhikkhu conoce la conciencia con lujuria como conciencia con lujuria, la conciencia sin lujuria como conciencia sin lujuria, la conciencia con odio como conciencia con odio, la conciencia sin odio como conciencia sin odio, la conciencia con confusin como conciencia con confusin, la conciencia sin confusin como conciencia sin
4 La palabra pali vedan implica tanto sensaciones fsicas como la experiencia mental y emocional de las mismas. Para evitar la

repeticin de los dos conceptos, en esta traduccin se utilizar el trmino sensaciones para indicar ambas experiencias. [N. del T.]

confusin, la conciencia constreida como conciencia constreida, la conciencia dispersa como conciencia dispersa, la conciencia que se ha vuelto grande como conciencia que se ha vuelto grande, la conciencia que no se ha vuelto grande como conciencia que no se ha vuelto grande, la conciencia superable como conciencia superable, la conciencia insuperable como conciencia insuperable, la conciencia concentrada como conciencia concentrada, la conciencia no concentrada como conciencia no concentrada, la conciencia liberada como conciencia liberada, la conciencia no liberada como conciencia no liberada. As, permanece contemplando la conciencia en la conciencia internamente, o permanece contemplando la conciencia en la conciencia externamente o permanece contemplando la conciencia en la conciencia tanto interna como externamente. Permanece contemplando los factores de origen de la conciencia o permanece contemplando los factores de disolucin de la conciencia o permanece contemplando tanto los factores de origen como los de disolucin de la conciencia. O bien, su atencin se establece en pensar solo hay conciencia. Y dicha atencin se establece en la medida necesaria para lograr un mayor conocimiento y atencin. Sin depender (ni estar apegado) a nada por el aferramiento y las visiones incorrectas, as permanece. Tampoco se aferra a nada en el mundo de los cinco agregados del aferramiento. As tambin, bhikkus, un bhikku permanece contemplando la conciencia en la conciencia.

Este texto es material didctico propiedad de Casa Tbet Mxico. 2012 Casa Tibet Mxico - Todos los derechos reservados www.casatibet.org.mx | info@casatibet.org.mx

You might also like