You are on page 1of 4

JADWAL SEMINAR NASIONAL BAHASA IBU II DENPASAR, 27 - 28 FEBRUARI 2009 Hari Pertama: Jumat, 27 Februari 2009 08.00 - 08.

30 REGISTRASI PESERTA 08.30 - 09.00 PEMBUKAAN SIDANG PLENO 1, Aula Pasca Sarjana Pembicara: 1. Prof. Drs. Ketut Artawa, M.A., Ph.D. Predikat Kompleks Bahasa Bali 2. Dr . Dendy Soegono Kepala Pusat Bahasa Jakarta Kebijakan Pengembangan Bahasa Indonesia dan Daerah Sebagai Bahasa Ibu Moderator: Prof. Dr. Made Budiarsa, M. A 10.30 10.45 KUDAPAN SIDANG PARAREL 1 Ruang A ( Mikro) Moderator: I Nyoman Sedeng 1. Semantik Verba dan Peran Semantis Argumen Konstruksi Refleksif Bahasa Bali (I Nyoman Kardana, Universitas Warmadewa) 2. Verbal Afiksasi Bahasa Dayak Ngaju (Natalina Asi, Univ. Negeri Palangkaraya) Ruang B (Makro) Moderator: Abdurahman Adisaputra 1 Ancaman Bahasa Media Elektronik terhadap Bahasa Ibu: Kajian Mediamorfosis (Muhammad Sukri, Universitas Mataram) Ruang C (Sastra) Moderator: Sugiarti 1. Perkokoh Identitas dan Kepribadian Menjadi Perempuan melalui Teks Tradisional Bali (Ni Nyoman Karmini, IKIP Saraswati) Ruang D ( Applied) Moderator: Frans I Made Brata 1 Implementasi KTSP Dalam Pembelajaran Bahasa Bali: Peluang dan Tantangan*) (Nengah Arnawa, IKIP PGRI Bali )

09.00 - 10.30

10.45 - 12.00

2 Pilihan Bahasa Berlatar Lintas Budaya di


Lingkungan Kompleks Perumahan (Meti Istimurti & Odien Rosidin, Universitas Sultan Ageng Tirtayasa) Meretas Upaya Memertahankan Bahasa Daerah sebagai Bahasa Ibu guna Meningkatkan Semangat Kebangsaan: Sebuah Paparan Awal (Venus Khasanah & Teguh Prakoso, Universitas Negeri Jakarta & Universitas Terbuka)

2. Eksistensi Parikan dalam Masyarakat Jawa


(Kamidjan, Universitas Negeri Surabaya)

2 Pengaruh Ortografi Bahasa Arab dalam


Pembelajaran Bahasa Melayu Riau Tingkat Sekolah Dasar di Pekanbaru. (Dian Rianita, Universitas Andalas) Model Evaluasi Pembelajaran Bahasa Bali di Sekolah Dasar (I Ketut Suar Adnyana, Universitas Dwijendra)

3. Dari Gerakan ke Emosi: Metafora


Emosi Bahasa Indonesia (Mulyadi, Universitas Sumatera Utara)

3. Appropriasi Dalam Film Bride and Prejudice:


Upaya Bangsa India Dalam Meruntuhkan Dominasi Barat (sebuah Kajian Pascakolonial) (Marliza Yeni, & Novalinda, Universitas Andalas)

12.00 - 13.15 13.15 14.30

ISHOMA SIDANG PARAREL 2 Ruang A Moderator: Mulyadi 1 Peran Semantis dan Argumen Verba Benefaktif Bahasa Indonesia (Ni Wayan Sukarini, Universitas Udayana) 2 Tipologi Struktur Kausatif Bahasa-Bahasa Nusantara (Bahasa Indonesia, Bahasa Bali Danbahasa Sikka) (I Nyoman Ruang B Moderator: Wayan Sartini 1. Tipikal Kesalahan akibat Interferensi Bahasa Kedua pada Bahasa Ibu yang Terjadi pada Anak Kawin Campur (Erna Zulaeni, Universitas Gadjah Mada) 2. Peggunaan Bahasa Daerah dalam Iklan Televisi sebagai Alat Pemertahanan Budaya Bangsa (Ade Husnul Mawadah, Universitas Sultan Ageng Tirtayasa) Ruang C Moderator: Kamidjan 1. Representasi Teks Lisan dalam Revitalisasi Bahasa Dhao (Jermy Imanuel Balukh, STIBA Cakrawala Nusantara Kupang ) Ruang D Moderator: Dian Rianita 1 Domestikasi Foreignisasi Penerjemahan Sistim Sapaan Budaya Religi (Frans I Made Brata, Universitas Udayana)

2. Sastra Warna Lokal Ahmad Tohari dalam


Kumpulan Cerpen Senyum Karyamin (Sugiarti, Univ. Muhammadiyah Malang)

2 Tuturan Dalang Pengantin


Kristianto , Unud)

(Yohanes

Sedeng, Universitas Udayana)

3 Gradasi Bahasa di Pulau Kenari:


Sebuah Studi Leksikostatistik (Imelda, LIPI)

3. Dinamika Pemahaman Makna dan Fungsi 3. Potret Perempuan Indonesia dalam Karya Sastra
Bahasa Dayak Ngaju antara Generasi Tua dan Muda (Maria Arina Luardini, Universitas Palangka Raya ) Indonesia Kontemporer: Sebuah Pendekatan Analisis Tekstual Feminis terhadap Karya Pengarang Perempuan Indonesia Pasca-Ayu Utami dan Saman (Maryanti Mokoagouw Universitas Negeri Papua)

3.Pembelajaran Bahasa Bali di Era Globalisasi (Ketut Yudha, IKIP Saraswati Tabanan)

14.30 - 16.00

SIDANG PLENO 2: Auditorium Pembicara: 1. Seni Kantola Dalam Konteks Budaya Nusantara ( La Ode Sidu Marafad Universitas Haluoleo Kendari) 2. Persaingan Dua Bahasa Ibu: Lamaholot Dan Melayu Larantuka dan Ketahanan Masing-Masingnya (Simon Sabon Ola, Universitas Nusa Cendana, Kupang) 3. Bahasa Daerah dalam Ranah Otonomi Khusus di Provinsi Papua Barat (Hugo Warami, Universitas Negeri Papua, Manokwari ) Moderator : Dr. Sawirman, M. Hum.

Hari Kedua: Sabtu, 28 Februari 2009 08.30 09.45 SIDANG PARAREL 3 Ruang A ( Mikro) Moderator: Agus Subiyanto Ruang B (Makro) Moderator: Maria Arina Luardini 1. Sor-Singgih Basa, Reinterpretasi Sikap Berbahasa Masyarakat Bali: Tantangan dan Harapan (I Wayan Suardiana, Universitas Udayana) 2. E-135 Membedah Simbolisme Bahasa Kampanye (Sawirman, Universitas Andalas) Ruang C (Sastra) Moderator: Jermy Imanuel Balukh

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

1. Sistem Keaspekan Bahasa


Bima (Made Sri Satyawati, Universitas Udayana )

1. Stilistika dan Majas Dalam


Karya Sastra Tradisional (I Ketut Ngurah Sulibra, Universitas Udayana)

2. The Naming of Minahasan


Traditional Food (Rina P. Pamantung, Universitas Sam Ratulangi)

2. Nilai-Nilai Ine Pare dalam


Dinamika Budaya Agraris Komunitas Etnik Lio-Ende (M.M. Bali Larasati, Universitas Flores)

Ruang D ( poster/makalah non-saji) Aliansi Gramatikal Bahasa Dawan (Rudolof Jibrael Isu, STIBA Cakrawala Nusantara Kupang ) Interferensi dan Integrasi di Bidang Kosakata dalam Percakapan Bahasa Bali Mahasiswa Jurusan Bahasa Inggris Diploma-3 Universitas Pendidikan Ganesha Singaraja (I Made Suta Paramarta,Universitas Pendidikan Ganesha) Reduplikasi dalam Bahasa Inggris (Ida Ayu Made Puspani, Universitas Udayana) Fenomena Penggunaan Bahasa Daerah pada Era Multikultural (Lenny Patricia Lahallo, Universitas Udayana) Proses Morfofenemik Verba Derivasi Bahasa Bali (Ni Luh Ketut Mas Indrawati, Universitas Udayana) Cerita Tragtag Lantang dalam Novel Gita Ning Nusa Alit Karya Djelantik Santha (2003): Sebuah Kajian Morfosintaksis (I Made Netra, Universitas Udayana) Morfofonemik Afiks Infleksional Pembentuk Verba Bahasa Sunda Dialek Bogor (Ni

3. Relasi Bahasa Moronene dan


Bahasa Tolaki di Sulawesi Tenggara (Wawan Marhanjono Mustamar, Universitas Haluoleo)

3. Aspek Kosakata Bahasa


Bali Masyarakat Tutur Muslim Bali Pegayaman: Kajian Sosiolinguistik (I Nyoman Adi Jaya Putra, Universitas Pendidikan Ganesha)

3. Lontar: Tradisi Hidup dan


Lestari di Bali (A.A. Gde Alit Geria, Universitas Udayana)

Luh Nyoman Seri Malinidan Ni Made Made Suwari Antari, Universitas Udayana)

8. Balinese Language, A Rich Language (Kadek Diah Purnama Dewi, Unud ) 9. Pergeseran Bahasa Bali sebagai Bahasa Ibu di tengah Arus Globalisasi. (Ni Putu
Ferryanti, Universitas Udayana) The Role Of Printed Media In Preserving Balinese Language As A Mother Tongue (I Gusti Agung Sri Rwa Jayantini, Universitas Mahasaraswati) 11. Kata Berprefiks Ka- dalam Bahasa Bali (Ni Putu Wulantari, Universitas Udayana) 12. Apakah Bahasa Daerah Atau Bahasa Ibu Perlu Dipertahankan? (Ni Putu Sri Utari Dewi, Unud) 13. Proses Morfofenemik Verba Derivasi Bahasa Bali (Ni Luh Ketut Mas Indrawati, Universitas Udayana) 14. Proses Morfofonemik Bahasa Bugis Kajian Transformasi Generatif (Nirmala Sari, Universitas Udayana) 15. Identifikasi Kategori Unsur Proses dalam Transitivitas Bahasa Bali (Putu Sutama, Universitas Udayana) 16. Terjemahan Kata Kerja Me-Kan Bahasa Indonesia ke dalam Bahasa Toraja dalam Alkitab Perjanjian Baru Injil Matius (Lewi Bentang, Politani Negeri Kupang) 17. Asimilasi Fonemis Bahasa Jawa Kuna Salah Satu Tipe Morfofonemik (Ni Ketut Ratna Erawati, Universitas Udayana) 18. Hilangnya Nilai Budaya Lokal Kata Sapaan: Apakah Ini Kesalahan Globalisasi Media Massa: Studi Kasus Bahasa Ibu atau Bahasa Indonesia (Hanafi)

10.

09.45 - 10.00 10.00 11.15

KUDAPAN SIDANG PARAREL 4 Ruang A Moderator: Natalina Asi Ruang B Moderator: Erna Zulaeni Ruang C Moderator: M.M. Bali Larasati 1. Penggunaan Campur Kode oleh Keluarga dari Perkawinan Antarbangsa di Daerah Pariwisata Lovina (Ni Luh Putu Sri Adyani, Universitas Pendidikan Ganesha) 2. Faktor-Faktor Pendukung Kebertahanan Bahasa Ibu dalam Keluarga Campuran Etnik Bali-Orang Asing di Bali (Luh Putu Laksminy, Universitas Udayana) 3. Globalisasi Nama Diri: Ruang D ( poster/makalah non-saji)

1 Interferensi Bahasa Ibu terhadap Proses Penerjemahan Dilihat dari Sudut Pandang 2 3 4 5 6 7 8
Psikologi Ilmu Bahasa (I Made Sena Darmasetiyawan, Universitas Udayana) Pembelajaran Bahasa Bali di tengah Arus Globalisasi (I Ketut Yudha) Lagu, Satua, dan Permainan Tradisional Bali sebagai Alat Mempertahankan Peranan Bahasa Bali sebagai Bahasa Ibu (I.G.A.A. Dian Susanthi, Ni Wayan Suastini, A.A Istri Yudhi Pramawati, unud) Infleksi Nomina Maskulinum Singularis Bahasa Sanskerta: Kajian Generatif Transpormasi (Ni Made Suryati, Unud ) IStruktur Informasi Pengutaraan Maksud dalam Pasambahan di Minangkabau dan Implikasinya (Khairil Anwar, Universitas Andalas) Penerjemahan Istilah Budaya Bali ke dalam Bahasa Inggris: Perspektif Pemahaman dan Metode (I Gusti Ngurah Parthama, Universitas Udayana) Peranan Sastra Daerah dalam Mempertahankan Bahasa Bali sebagai Bahasa Ibu (I G A Dewi Wastu Manggala, Universitas Udayana) Pengantar ke Pemahaman Karya Sastra Hindu di Indonesia (I Wayan Sukayasa & Wy. Sindhu Gitananda,Unud)

3. Reduplikasi Bahasa Jawa:


Kajian Morfologi Distribusi (Agus Subiyanto, Universitas Diponegoro )

1. Ideologi Erdemubayu
(Perkawinan) Batak Karo (Jekmen Sinulingga, Universitas Sumatera Utara)

4. Verba Derivasi Bahasa Jawa


Kajian Singkat Morfologi dan Sosio-Kultural (Majid Wajdi, Politeknik Negeri Bali )

2. Sosioekologis Melayu
Langkat dan Pengaruhnya pada Sistem Kekerabatan (Abdurahman Adisaputera, Universitas Negeri Medan)

5. Peran Dan Struktur Semantis

3. Macam dan Bentuk Alih

Verba Bermakna Menyakiti Dalam Bahasa Tetun Dili (I Wayan Budiarta STIBA Mentari Kupang)

Kode dalam Pemakaian Bahasa Bali: Kajian Sosiolinguistik (Gusti Ketut Alit Suputra, Universitas Tadulako)

Sebuah Tantangan terhadap Idealisme Ajeg Bali. (Made Iwan Indrawan Jendra, Universitas Udayana)

9 Nilai-Nilai Sastra Tradisional Kaitannya Dengan Kebudayaan NasionaI (Ketut


Jirnaya, Unud) 10 Sikap Bahasa Para Remaja di Badung Terhadap Bahasa Bali (I Nyoman Muliana Universitas Warmadewa ) 11 Penggunaan Bahasa Ibu dalam Wacana Lelucon Drama Gong Di Bali (I Ketut Redjasa) 12 Yang Mana Bahasa Ibuku? Persaingan Pemakaian Bahasa Ibu pada Anak-Anak Pasangan Lintas Budaya (R. Hery Budhiono Balai Bahasa Provinsi Kalimantan Tengah) 13 Factors Affecting Maintenance And Shift Of Balinese Language As Mother Tongue For Balinese People ( Ni Made Diana Erfiani , Unud) 14 Mencermati Persaingan Bahasa Indonesia dan Bahasa Daerah ( Ni Wayan Sartini Universitas Airlangga Surabaya) 15 Hagiografi dalam Teks Dwijendra Tattwa (. Ida Bagus Rai Putra, Unud) 16 Bahasa Ibu dalam Kehidupan Bilingual (Agus Wirawan Sudewa Ni Wayan Sadiyani Politeknik Negeri Bali) 17 Afiksasi Krama Inggil Bahasa Jawa (Novena Ade Fredyarini Universitas Udayana)

11.15 12.30

ISHOMA SIDANG PLENO 3: Auditorium Pembicara: 1. Prof. Dr. Aron Meko Mbete, Universitas Udayana, Jangan Biarkan Dia Punah: Bahasa dan Politik Identitas 2. Dr. Tri Budhi Sastrio, Universitas Widya Kartika, Surabaya. Bahasa Ibu Bagaimana Nasibmu Kini? Antara Perubahan, Kepunahan dan Kebertahanan Moderator: Prof. Dr. Bagus Putrayadna, M.Hum. PANEL DIPILIH PERWAKILAN PRESENTER

12.3014.30

14.30 15.00

PENUTUPAN

You might also like