You are on page 1of 40

A DAMA DE SAINT-TROPEZ

Drama em 5 atos de Anicet-Bourgeois.

(Manuscrito sem data)

GETEB A Dama de Saint-Tropez

Primeiro Ato
Rica sala no palcio dAuberive Porta no fundo comunicando para outra sala Porta D dando entrada para o aposento de Hortncia Porta E dando entrada para o aposento do conde Fogo E no 3o bastidor, com relgio Janela E no 2o bastidor Poltrona D no 1o bastidor, e E tambm no 1o bastidor E uma pequena mesa com livros e o necessrio para escrever -

CARLOS DARBEL e DOMINGOS Ao levantar o pano Carlos est sentado junto mesa tendo na mo um jornal que atira quando entra Domingos por uma das portas laterais CARLOS (afetuosamente) Bom dia, Domingos. DOM. (com respeito) Um servo de V. Sa. CAR. (erguendo-se) Participaro a minha chegada ao Sr. dAuberive? DOM. O Sr. conde, excessivamente fatigado, deitou-se muito tarde: Ainda no chamou por mim, e receei... CAR. Perturb-lo. O descanso necessrio na sua idade... Tens razo, Domingos; esperarei que meu primo se levante. Voltou to inesperadamente como partiu. O Sr. Langlois, o seu tabelio e amigo, esperava-o com impacincia. DOM. O Sr. conde tambm tinha grande pressa de chegar. Quatro dias e quatro noites no samos da carruagem... tanto que o Sr. conde ontem noite estava extenuado. CAR. A sua sade to fraca e vacilante!... Minha prima tambm ainda no visvel? DOM. hoje o terceiro aniversario da morte da Sra. dAuberive e bem sabe que neste dia nunca sua filha deixa de ir a S. Nicolau dos Campos. CAR. Sim; sei que Hortncia uma boa e piedosa filha. DOM. V. Sa Sr. dArbel, tambm venera a memria dos mortos, tambm nunca esqueceu o dia 20 de Setembro. CAR. (com emoo) Meu pobre pai!... (toque de campainha dentro) DOM. Parece que o Sr. conde... (chegando janela) e l entra no ptio a carruagem da Srta. dAuberive. CAR. Hortncia!... DOM. (sorrindo) Agora tem o Sr. conde tempo de vestir-se. ( Carlos) No lhe faltar pacincia para esperar. (cumprimenta e sai pela E)

Cena 1a

CARLOS, depois HORTNCIA CAR. (consigo) Vamos! coragem! talvez um adeus eterno!... HORT. (entra com vivacidade Traja vestido preto de luto e ao entrar atira o vu na cadeira de entrada correndo para Carlos como para um protetor) Ah! Carlos! CAR. (pegando-lhe na mo) Hortncia!... Que perturbao!... que emoo!... Meu Deus, o que tem, minha prima? HORT. (procurando tranqilizar-se) Nada, meu amigo, nada... eu to juro! CAR. Em vo tentas enganar-me... O que aconteceu? HORT. Carlos, no te ser fcil compreender que aquilo que no passa de obra do acaso possa aparecer s vezes como obra da fatalidade... Escuta... o meu medo foi infantil... falemos em outra coisa.
A Dama de Saint-Tropez - Cpia digitalizada pelo GETEB - Grupo de Estudos e Pesquisa em Teatro Brasileiro, a partir de original manuscrito do acervo SBAT - Biblioteca Nacional - Registro ID BN 6.857 Julho/2005

Cena 2a

GETEB A Dama de Saint-Tropez

CAR. Consinta que eu insista... HORT. Pois sim... agora mesmo estava eu de joelhos ante o tumulo de minha pobre me... orava com ardente fervor, por que tambm intercedia por meu pai, cuja tristeza e abatimento me inquietam e afligem. Mal tinha acabado a orao... que, levantando os olhos, vi em p diante de mim um homem, cujo olhar parecia no arredar de mim... Instintivamente assustada, fiquei imvel... no ousei nem chamar nem fugir. Finalmente, esse homem percebendo o terror singular involuntrio que me inspirava... retirou-se. Quando deixei de ouvir a bulha dos passos do desconhecido, beijei o mrmore do santo tumulo e parti. Pela grade de uma das capelas laterais tornei a ver o mesmo individuo... estava curvado com a cabea descoberta, defronte de uma lousa em que li com surpresa o nome do Sr. dArbel. CAR. De meu pai!... E esse homem? HORT. Vi-o esta manh pela primeira vez. CAR. Foi um receio imaginrio e louco. Mas quem ser esse homem que assim se curvava ante o tumulo do pobre oficial de marinha?... tmulo tambm levantado por mo desconhecida... a mesma certamente que tomou cuidado de minha infncia. HORT. Meu pai disse-me, com efeito, que depois da morte do Sr. dArbel, secreta proteo te tem seguido. CAR.- Proteo que comeou poucos dias depois da morte de meu pai, que foi morto como um traidor quando desempenhava o mais santo dever. Nos mares da ndia, sob as ordens do balio de Sufren, a nossa marinha alcanava brilhante Victoria contra os ingleses; mas toda a esquadra viu com admirao na fora do combate a nau Severo arriar o pavilho... Mal foi dada esta vergonhosa ordem, meu pai, correndo para o mastro real, disse para o comandante: Pregarei to solidamente o nosso pavilho que ningum poder arre-lo. Ia subir quando caiu ferido por uma bala... um marinheiro tinha feito fogo contra aquele que julgava um cobarde. Meu pai poucas horas sobreviveu a sua ferida; expirou cercado de indivduos que o amaldioavam; expirou acreditando, pobre mrtir, que ia deixar a seu filho um nome manchado e desonrado. HORT. Mas o comandante, confessando a verdade, em breve reabilitou a sua memria. CAR. Desde o dia em que a bala de um marinheiro tornou-me rfo, o meu misterioso benfeitor no fugiu tarefa que tomou para si. Fizeram-me saber que a quantia de dez mil libras seria anualmente posta minha disposio. Eu no podia recusar esse dinheiro, nem perguntar pelo nome de quem o dava. Uma carta sem assinatura acompanhava sempre a remessa... e essa carta s continha estas palavras: Aceite sem escrpulo; est se lhe pagando uma divida. HORT. Seguramente uma pessoa obrigada ao Sr. dArbel. CAR. Mas por que furtou-se sempre ao meu reconhecimento? Estava eu, portanto, s no mundo, quando o Sr. conde dAuberive, voltando contigo de uma longa viagem, lembrouse de que o tenente tinha sido seu parente, seu amigo... e chamou-me para sua casa. HORT. Onde ele sempre o tratou como filho. CAR. Foi assim, nessa poca, que compreendi o que devia a meu protetor desconhecido, s bondades do Sr. conde dAuberive e memria de meu pai. Todos os momentos que no pude passar na sua companhia, Hortncia, agora posso confess-lo, consagrei-os ao estudo. Finalmente tomei o grau de Doutor... e venho despedir-me. HORT. Despedir-se? CAR. Horrvel epidemia devasta as Ilhas Baleares. O Sr. de Maurepas ordena que mdicos franceses vo estudar e combater semelhante flagelo. Coube-me a felicidade de ser um dos escolhidos... e estou de partida. Maiorca ser para mim um campo de batalha, e o ministro talvez que no se esquea de mim. HORT. Mas por que essa ambio, essa pressa de adiantamento?
A Dama de Saint-Tropez - Cpia digitalizada pelo GETEB - Grupo de Estudos e Pesquisa em Teatro Brasileiro, a partir de original manuscrito do acervo SBAT - Biblioteca Nacional - Registro ID BN 6.857 Julho/2005

GETEB A Dama de Saint-Tropez

CAR. Por que s nobre, Hortncia, e eu nada sou; por que s rica e eu sou pobre. HORT. (estendendo-lhe a mo) J tinha adivinhado o teu pensamento, Carlos, por isso hoje mesmo falei a meu pai. Ele s quer a minha felicidade... Tu no partirs. CAR. um sonho. DOMINGOS ( porta) O Sr e a Sra Langlois. HORT. Mande entrar. ( Carlos) Merecer-te-ei bastante confiana para que me deixes dirigir s por mim este negocio?... Volta daqui ha pouco que te farei saber a resposta de meu pai. CAR. Julgar-me- digno de ti? Oh! recusar de certo! HORT. Nesse caso no serei tua, Carlos; mas tambm no serei de ningum. (Estende-lhe a mo que Carlos beija)

Cena 3a
Os mesmos, LANGLOIS e PAULINA PAULINA (correndo a abraar Hortncia) Bom dia, minha amiga. LANG. (cumprimentando) Digne-se aceitar, minha Senhora, o testemunho da mais distinta considerao. PAU. (para Langlois, zombando) Assinado Langlois... como fazes sempre nas tuas cartas. Decididamente, meu amigo, s um perfeito tabelio. (vendo Carlos) Ah! estava aqui, Senhor Doutor?... O Sr. Langlois j me revelou o seu segredo. (a Hortncia) Quando o supnhamos no baile, passava as noites estudando. (indo a Carlos) Ainda no matou ningum, no assim?... D-me a sua mo... ser o nosso mdico assistente quando meu marido estiver doente. LAN. Sou pssimo cliente para Esculpio... s tive na minha vida uma indisposio... foi a coqueluche... ha bastante tempo que isto aconteceu por que data de 1734. PAU. Cale-se... j lhe proibi que dissesse a sua idade. LAN. O amor no tem idade. PAU. (rindo) Pode ser; mas o himeneu parece sempre ter o dobro do que tem. J se retira, Senhor Carlos? CAR. Ainda terei a honra de os tornar a ver. (sada e sai)

Cena 4a
HORTNCIA, PAULINA e LANGLOIS PAU. um excelente moo este Sr. dArbel. LAN. (preocupado) Excelente moo!... Preciso tanto falar ao Sr. dAuberive!... HORT. (a Paulina) Est para partir. LAN. Quem? HORT. O ministro manda alguns mdicos s Ilhas Baleares para combaterem uma epidemia que assola a populao; e Carlos pediu e obteve a perigosa honra de fazer parte da expedio. PAU. Como isso? Ento o ministro s nos quer deixar os tabelies?... horrvel!... LAN. horrvel, ... Felizmente ficam tambm os milionrios, por exemplo um dos meus clientes, o meu melhor cliente, devo dizer, o Sr. Jorge Mauricio... PAU. Ah! sim; o corsrio. LAN. Armador, minha querida, armador... um excelente homem; valente como um Joo Bart, e rico como um nababo! Do porto de S. Tropez, sua ptria, onde comeou como simples marinheiro, equipa hoje esquadras inteiras. Tem feito imensas presas aos Ingleses.
A Dama de Saint-Tropez - Cpia digitalizada pelo GETEB - Grupo de Estudos e Pesquisa em Teatro Brasileiro, a partir de original manuscrito do acervo SBAT - Biblioteca Nacional - Registro ID BN 6.857 Julho/2005

GETEB A Dama de Saint-Tropez

PAU. Isso outra cousa; tenho horror a essa gente, por que me consta que vendem as mulheres no mercado. Que vileza!... Mas voltando ao tal corsrio... LAN. Armador... PAU. Pois seja... Dizias ento?... LAN. Dizia que o Sr. Mauricio ainda est solteiro. Cada vez que vem a Paris imagino sempre que chegada a ocasio de redigir o magnfico contrato; mas o bravo homem tem medo do casamento. No sabe como bom no se meter a gente com cousa alguma do governo da casa... no ter o direito... quero dizer... no ter preciso de dar uma palavra. famoso!... Verdade que ainda moo e tem tempo para escolher. PAU. Ento que idade tem ele? LAN. Quarenta e dois anos. PAU. Sei quem esperou mais do que isso... LAN. (beijando-lhe a mo) Por felicidade minha. PAU. Como est hoje corts!... LAN. Estaria assim todo o dia se no fosse tabelio... (consigo) Preciso tanto falar ao Sr. dAuberive. (vai para o fogo) HORT. Meu pai ainda est descansando, mas se ha urgncia... LAN. Muita urgncia... preciso falar-lhe antes do meio dia e j so onze horas. (Hortncia toca a campainha entra um criado) HORT. V ver se meu pai pode falar ao Sr. Langlois. (senta-se) Paulina, v como lindo este debuxo. LAN. encantador... Ho de permitir, minhas senhoras, que v arranjando estes documentos... (encosta-se ao fogo, tira a carteira e comea a calcular Paulina senta-se no sof) PAU. E que remdio ha se no permitir? Asseguro-te, minha amiga, que meu marido o mais completo tabelio da Frana e de Navarra. Em toda a parte exerce o seu oficio; na rua, na mesa, na sala de visitas e at no nosso quarto de dormir. Quando estamos ss no me fala seno em uso-fruto, no sonha seno com hipotecas. Acreditars que na noite do nosso casamento deixou-me para ir fazer um testamento? HORT. (em voz baixa) Foi um casamento singular! PAU. (idem) Que queres? O Sr. Langlois possua cinqenta mil libras de renda!... LAN. Parece-me que a vem o Sr. conde. HORT. (levantando-se) Meu pai!... (vai ao encontro do Sr. dAuberive que aparece na porta da esquerda Est com vestes de manh e parece mais abatido pelos desgostos do que pelo peso dos anos Beija a filha varias vezes Paulina levanta-se)

Cena 5a
PAULINA, LANGLOIS, CONDE e HORTNCIA CONDE (a Paulina) Desculpe, minha Senhora, no a ter visto logo... ao entrar s vi minha filha... sou to feliz quando me vejo junto dela... (torna a beij-la) Parece que eu demorei muito, no assim? LAN. Sinto apresentar-me to cedo em casa de V. Excelncia, mas havia urgncia e bem a meu pesar vejo-me obrigado a falar-lhe em negcios. CONDE Hoje? LAN. Neste mesmo instante. HORT. (ouvindo e com a cabea encostada no ombro do pai) Eu tambm, meu bom pai, tenho de falar-lhe de um negocio; de um negocio serio. LAN. (a Hortncia) V. Excia. ha de permitir que julgue menos srio e sobretudo menos importante do que aquele que tenho de tratar com o Sr. Conde. HORT. Por isso, Sr. Tabelio, s pedi para ser ouvida depois da sua pessoa.
A Dama de Saint-Tropez - Cpia digitalizada pelo GETEB - Grupo de Estudos e Pesquisa em Teatro Brasileiro, a partir de original manuscrito do acervo SBAT - Biblioteca Nacional - Registro ID BN 6.857 Julho/2005

GETEB A Dama de Saint-Tropez

CONDE Vai, minha filha. A Sra. Langlois tem a bondade de passar conosco o dia... sei quantos cuidados te prodigalizou durante a minha ausncia. PAU. Ns nos retiramos, Sr. Conde. (baixo Hortncia) Poders dizer-me qual esse negcio to serio? HORT. (sorrindo) J, impossvel... s daqui a uma hora. PAU. M... abusas da minha curiosidade. (saem pela D Langlois vem ao meio da cena com impacincia observar se se retiraro o conde senta-se e indica cadeira a Langlois que a toma e senta-se)

Cena 6a
CONDE e LANGLOIS CONDE Estou sua disposio. LAN. Ha oito dias, Sr. Conde, que no o vendo aparecer achava-me bastante inquieto. A pessoa que, por uma escritura de hipoteca passada no meu cartrio emprestou a V. Excia. quatrocentas e cinqenta mil libras, exige ser embolsado. CONDE chegada a poca do pagamento? LAN. Ha oito dias... Como antes de partir V. Excia. no me mandou participao alguma a este respeito, julguei que V. Excia. teria o dinheiro pronto para se efetuar o pagamento. CONDE (com vivacidade) E no caso contrario no seria possvel obter alguma demora? LAN. demasiado tarde para pedi-la. CONDE Como? LAN. O Sr. Jorge Mauricio, o credor de V. Excia. e meu melhor cliente, renunciando s suas viagens martimas, comprou mais duas herdades... ainda ha de vir a ser o dono de toda a provncia. Mas, como ia dizendo, o Sr. Mauricio est em Paris, e com impacincia esperava a volta de V. Excia. Marquei-lhe portanto uma entrevista aqui, ao meio dia. CONDE O que fez, Sr.? LAN. Como sabia que V. Excia. estava incomodado, quis poupar-lhe as fadigas da viagem... trouxe a quitao passada... negcio s de alguns minutos. CONDE Estou perdido! LAN. Como? CONDE -me impossvel pagar. LAN. (levando a cadeira a seu lugar) Misericrdia!... Mas segundo o que V. Excia. me disse muitas vezes, esse dinheiro estava em mos seguras... O que feito dele? CONDE (erguendo-se com dignidade) Vai sab-lo. (toca a campainha e Domingos aparece no fundo) Diga minha filha que venha falar-me a esta sala. (Domingos sai pela D e o conde cai na poltrona E) LAN. ( parte) Estou aniquilado!... O Sr. Mauricio nada perder... a hipoteca excelente... mas contava com o pagamento imediato... como dar-lhe saber... DOM. (entrando) A Sra. Hortncia. CONDE Feche as portas e tenha cuidado em que ningum venha interromper-nos. (Domingos sai pelo fundo)

Cena 7a
OS MESMOS e HORTNCIA HORT. (alegremente) Mil agradecimentos, Sr. tabelio; no tardou muito a ceder-me o lugar... Meu bom pai, agora toca-me. (vendo a comoo do pai que est quase a chorar) meu Deus!... choro!... lagrimas!... o que acontece? por que me olha assim?
A Dama de Saint-Tropez - Cpia digitalizada pelo GETEB - Grupo de Estudos e Pesquisa em Teatro Brasileiro, a partir de original manuscrito do acervo SBAT - Biblioteca Nacional - Registro ID BN 6.857 Julho/2005

GETEB A Dama de Saint-Tropez

CONDE Procuro nos teus olhos a coragem que me falta... Hortncia... minha filha... perdoarme-s? HORT. Perdoar-lhe!... eu!... CONDE Minha filha, meu amigo, julguem-me. Antes de ti, Hortncia, o cu deu-me um filho, o nosso nome devia reviver nele. Ha seis anos este filho morreu, e morreu suicidando-se. tua me, ti... todo o mundo ocultei to horrenda desgraa por que teria sido necessrio dizer-lhes: Este filho, este irmo, objeto de ternura e de orgulho, desonrou sua famlia e matou-se por que se achou sem foras na presena da infmia... HORT. Da infmia!... CONDE A sede do prazer, a necessidade do ouro impeliram-no para o abismo, contraiu dividas enormes e deu em penhor aos seus credores letras falsificadas. HORT. Oh! meu Deus! CONDE Ofereci metade do que possua para destruir as provas deste crime. Nessa poca quase toda a minha fortuna estava em poder dos Sres Salvador, os mais ricos banqueiros de Marselha. Para evitar demoras que poderiam produzir a descoberta da verdade, pedi emprestado ao Sr. Jorge Mauricio, cliente do Sr. Langlois, quatrocentas mil libras. Chegava o momento de restituir essa quantia, e devorado de inquietaes parti para Marselha, aonde cheguei justamente no dia em que se declarou a bancarrota da casa Salvador. Voltei para Paris, implorando a misericrdia divina... no para mim, mas para minha filha. HORT. (lanando-se-lhe nos braos) Oh! meu pai!... CONDE (beijando-lhe a mo) Minha filha!... Perdoas-me o ter, troco da nossa fortuna, resgatado a honra de teu irmo, no assim? LAN. Fao justia a to nobres sentimentos; mas permita que pergunte a V. Excia. que partido espera tomar? CONDE Entregarei ao seu cliente as minhas herdades de Margency e este palcio. LAN. quanto basta para pagar a soma que deve; porm nada lhe restar. CONDE Eu temia mais minha filha do que a misria. HORT. ( parte, olhando para ele) A misria? para ele... LAN. Nessa idade... com o seu nome... e to doente... seria horrvel!... So j onze horas... e ao meio dia que deve chegar o Sr. Jorge Mauricio... (O Sr dAuberive sem ouvir o tabelio no tira os olhos de Hortncia, que fica por momentos imvel e pensativa Antes de acompanhar Langlois o conde chega-se a Hortncia e estende-lhe a mo Esta, tornando a si, beija-o com amor) CONDE Venha, meu amigo... agora tenho coragem. (saem pela E)

HORTNCIA, depois PAULINA HORT. (caindo na poltrona E) Meu pobre pai!... J aqui no est e agora posso chorar... O Sr. Langlois tem razo, a misria para ele seria horrvel... faltar-lhe-iam foras para suport-la... Oh! agora que Carlos lamentar no ser rico... Com que prazer ficar-lhe-ia eu devendo a felicidade de meu pai!... PAU. (entrando pela esquerda) Fico-te muito obrigada!... Deixas-me por duas horas fazendo frente ao Jornal dos sbios. J no podia resistir, e com risco de ser indiscreta vim ter contigo... Ento?... falaste ao Sr. dAuberive? J podes contar-me esse grande segredo do teu corao? HORT. Ah! Paulina, no meu corao j no ha seno desespero! PAU. O que dizes? (ouve-se bater na porta exterior)
A Dama de Saint-Tropez - Cpia digitalizada pelo GETEB - Grupo de Estudos e Pesquisa em Teatro Brasileiro, a partir de original manuscrito do acervo SBAT - Biblioteca Nacional - Registro ID BN 6.857 Julho/2005

Cena 8a

GETEB A Dama de Saint-Tropez

HORT. (encaminhando-se janela) Batem porta do palcio... Carlos, talvez... O que lhe hei de dizer agora? PAU. O que aconteceu? HORT. Ah!... (recuando da janela) PAU. O que tens? HORT. Outra vez este homem! PAU. (indo ela) De quem falas? HORT. (indo janela) O que vem ele aqui fazer? Oh! enganar-me-ia... PAU. (seguindo-a) Hortncia, responde-me. DOM. (no fundo, Jorge Mauricio) Tenha a bondade de esperar nesta sala; vou prevenir o Sr. Langlois. (entra E)

AS MESMAS e JORGE JORGE (entra na sala sem ser visto pelas duas e sem v-las) PAU. (para Hortncia, perto da janela) Como ests plida!... ests me assustando... vou chamar algum. (volta-se e d um grito de surpresa vendo Jorge) Ah! JOR. (diante do relgio) Sou pontual! HORT. (que tambm se voltou) ele mesmo! JOR. (cumprimentando e olhando para Hortncia) Singular acaso!... (torna a cumprimentar, chega-se para o fogo e de l examina Hortncia) PAU. (trazendo Hortncia para a boca da Cena, D) Quem este sujeito? o que quer? HORT. Ignoro. PAU. Espera; vou saber... LAN. (entrando pela E) Quem me procura? PAU. (tomando-lhe o brao) Ah! Chegas a propsito para livrar-nos daquele homem que assusta Hortncia. LAN. Deveras!... E onde est ele? JOR. (que se tem aproximado, bate-lhe devagar no ombro e mostra-lhe o relgio) meio dia. LAN. (baixo) Ah! V. Sa., meu caro Senhor? PAU. (baixo) Conheces este homem? LAN. (baixo) Se o conheo?... Essa boa!... Um dos meus clientes... o que digo?... o meu melhor cliente! (mais baixo) o meu milionrio. (a Hortncia) o credor do Sr. dAuberive. HORT. Ele! JORG. (para Langlois que chega para ele cumprimentando-o) Quem aquela Senhora? LAN. a filha do Sr. conde... (baixo) Previno-o de que por alguns momentos julguei haver demora no pagamento de V. Sa.... mas j est tudo arranjado. O Sr. dAuberive nos espera no seu gabinete. JOR. (que no tem cessado de olhar para Hortncia) Estou s suas ordens Sr. Langlois. LAN. Sou eu que estou s de V. Sa.... hoje, amanh e sempre... Permita-me que o conduza. JOR. (cumprimentando as Sras.) Minhas Senhoras... (retirando-se) Era ela mesma. (entra com Langlois no gabinete do conde)

Cena 9a

Cena 10a
HORTNCIA e PAULINA

A Dama de Saint-Tropez - Cpia digitalizada pelo GETEB - Grupo de Estudos e Pesquisa em Teatro Brasileiro, a partir de original manuscrito do acervo SBAT - Biblioteca Nacional - Registro ID BN 6.857 Julho/2005

GETEB A Dama de Saint-Tropez

PAU. (acompanhando-o com a vista) Um milionrio!... aquilo!... verdade que o Sr. Langlois tambm o . HORT. (consigo) A sorte de meu pai est nas mos daquele homem!... Oh! esta manh meu terror era um pressentimento! PAU. O que ests dizendo? HORT. Digo que o Sr. Jorge Mauricio emprestou meu pai quatrocentas e cinqenta mil libras, que ele no pode pagar... digo que tudo quanto possumos pertence agora ao Sr. Jorge Mauricio. PAU. Ah! meu Deus!! HORT. Meu pobre pai!... V-se obrigado a entregar aquele credor o que ele chamava a fortuna de sua filha... Quanto deve sofrer!... Oh! o meu lugar junto dele. (vai apressadamente para o gabinete do conde, de onde este sai, sempre plido e fraco, mostrando-se tranqilo e resignado) HORT. Meu bom pai!... Ia ao seu encontro para anim-lo. CONDE Entreguei tudo o que possuamos para pagamento do nosso credor. PAU. Oh! Sr. conde!... Hortncia, tudo quanto possuo teu. CONDE Obrigado; sei que a Sra uma amiga sincera. HORT. Oh! Carlos tambm no nos abandonar. CONDE Carlos... sim, tem um nobre corao. Eu havia concebido alguns projetos respeito dele e de ti, mas no devemos pensar mais nisso. Minha filha no levar por dote a seu esposo... a misria. (cai na poltrona) HORT. (consigo) A misria!... (fica de joelhos diante dele) Oh! meu pai, tenha coragem... resta-lhe uma filha que trabalhar se for preciso... nada chorar do passado... nada, se Deus conservar o seu bom pai. (Hortncia est de joelhos diante do conde que soluando a cobre de beijos Paulina esconde o rosto com o leno. Jorge sai do gabinete e pra vista deste quadro)

Cena 10a
OS MESMOS, JORGE e LANGLOIS A vista de Jorge, o conde ergue docemente Hortncia, retm as lagrimas e levanta-se com esforo mas com dignidade. CONDE (levantando-se) Est tudo concludo, Sr. Langlois? LAN. A escritura est lavrada. CONDE Que dela? JORGE (mostrando-a) Ei-la. LAN. S falta a assinatura de V. Excia. CONDE D-ma. (toma a escritura das mos de Jorge, que parece combalido pela emoo que debalde procura ocultar Jorge chega-se ao conde e o detm com afabilidade) JORGE Sabe, Sr., que assinada esta escritura nada mais lhe restar de seus bens? CONDE Eu o sei, Sr. JORGE (hesitando) Pois eu o ignorava. Quando exigi ser pago... no pensei arruinar pessoa alguma. CONDE O Sr. estava no seu direito. JORGE (detendo-o sempre) Em rigor, Sr. conde, eu poderia dar-lhe mais algum tempo. PAU. ( parte) O que diz ele? CONDE Daqui um ano... assim como hoje... no poderei... JORGE Perdo... Muitas vezes fazemos mau emprego dos nossos capitais... e damos depois graas a Deus quando podemos salvar a metade do nosso dinheiro... no assim, Sr. Langlois?
A Dama de Saint-Tropez - Cpia digitalizada pelo GETEB - Grupo de Estudos e Pesquisa em Teatro Brasileiro, a partir de original manuscrito do acervo SBAT - Biblioteca Nacional - Registro ID BN 6.857 Julho/2005

GETEB A Dama de Saint-Tropez

LAN. Nunca, Sr., quando as escrituras tem sido feitas por mim. JORGE Enfim... posso no receber toda a quantia... CONDE No lhe pedi, Sr., nem demora, nem compaixo... acabemos com isto. JORGE Como quiser. (vai arrebatadamente ao fundo; depois de ter dado alguns passos pra, cruza os braos e contempla Hortncia, que ficou sentada na poltrona com Paulina Durante este tempo o Sr. dAuberive assina a escritura) LAN. ( parte) Pobre conde!... que triste futuro o aguarda! Hortncia chega-se para o conde que entrega a escritura a Jorge, que se aproxima. JORGE (depois de uma pausa) um mal o que acaba de fazer, Sr.... O orgulho fez-lhe esquecer que tinha uma filha... (movimento do conde) Sim, o orgulho... oh! no sei ornar o discurso... expresso claramente o meu pensamento. Sou dotado de toda a rudez mas tambm de toda a franqueza e lealdade de um martimo... O Sr. no quer ficar devendo nada um homem como eu... entretanto no posso deixar morrer sua filha... por que para ela e para o Sr a misria... a morte! Julga que impunemente se passa de uma sala destas para um pardieiro? HORT. Sr., o trabalho... JORGE Ah! Sra... minha me trabalhava dia e noite... ela morreu de desgosto e no ganhava, a boa mulher, o que aqui ganha o ltimo dos seus criados. Repito, Sr, a misria mataria sua filha... eu j no quero ser pago agora... esperarei. CONDE Que diz? JORGE Eu digo, Sr, que este dinheiro que me restitui, eu empresto Sra. dAuberive. HORT. Que ouo? PAU. (consigo) Assim mesmo o tal sujeito no to mau como eu pensava. CONDE Sr, esta oferta me comove e muito nos honra; mas bem como eu minha filha tambm no pode aceitar semelhante obsquio. JORGE Ser ento mister que o obrigue, mau grado seu... Recusa aceitar o prazo que lhe ofereo para meu pagamento... Descubra, pois, um meio de fazer-me receber agora uma quantia que j no me deve. (movimento geral) CONDE O que diz, Sr? JORGE O Sr no quis que eu lha emprestasse... eu lha dou. (rasga a escritura) Sr conde, no me deve mais nada. (quer retirar-se) CONDE (detendo-o) Hei de pagar, Sr; hei de pagar mesmo contra a sua vontade... mas nem por isso deixaremos de guardar na lembrana a sua nobre ao. LAN. (para Jorge) Espere... tudo isto magnfico, mas no regular. A generosidade tambm precisa ser legal... cumpre que se sujeite uma escritura... a lei a est... faz-se doao por testamento, por contrato de casamento, por dote... (Jorge pra ao ouvir as ultimas palavras de Langlois Torna a olhar para Hortncia e pega com amizade na mo de Langlois) JORGE Tem razo, Sr Langlois... (chegando-se ao conde) Escute-me, Sr conde: (depois de pausa) Filho do povo, tive, para lutar contra a desgraa, a fora e a energia do povo. Repelido pelo meu nascimento de todas as carreiras que conduzem fortuna, pedi ao Oceano o que a terra me recusava. Simples marinheiro em um navio de guerra, compreendi que nunca, talvez, as dragonas de oficial chegariam a cobrir meus ombros plebeus. Eu era valente, moo e forte; estvamos em guerra contra os Ingleses. Ajudado por alguns amigos tripulei um barco que em breve troquei por um navio tomado por abordagem. Persegui at nas suas possesses da ndia os eternos inimigos da Frana... cobri o meu navio com o seu sangue e com o seu ouro... Durante dez anos sustentei o corso, mantendo sem revs o meu pavilho. Ento, ofereceu-me o ministro de marinha um comando; recusei e conservei-me o que era, o homem das minhas obras. O ministro no me teria feito mais do que comandante de um navio, e eu sou grande almirante, rei mesmo,
A Dama de Saint-Tropez - Cpia digitalizada pelo GETEB - Grupo de Estudos e Pesquisa em Teatro Brasileiro, a partir de original manuscrito do acervo SBAT - Biblioteca Nacional - Registro ID BN 6.857 Julho/2005

10

GETEB A Dama de Saint-Tropez

em S. Tropez, meu pas, que me viu pobre e que enriqueceu comigo; por que essa fortuna, adquirida troco do meu sangue, serviu para propagar o trabalho e a abundancia em toda a Provncia. Graas a mim, mil e duzentos trabalhadores tem o seu po quotidiano. Eis, Sr conde, os meus ttulos de nobreza: Por mais antigos que sejam os seus, no julgo que sejam melhores que os meus. (novo silencio) Sr conde, peo-lhe a mo da Sra dAuberive. HORT. Oh! PAU. (a Langlois) No se podia sair melhor. CONDE Sr Mauricio, (estende-lhe a mo) feliz e honrada ser a famlia que o Sr se aliar... mas essa famlia no pode ser a minha. PAU. (baixo Hortncia) Como!... recusa?... CONDE Perdi a fortuna de minha filha... no tenho o direito de dispor do seu corao e de sua vida. HORT. Meu pai!... PAU. (baixo) S aceita a misria! HORT. E a misria o matar!... DOM. (entrando baixo a Hortncia) O Sr dArbel pode entrar? HORT. (com vivacidade) No! ( parte) Pobre Carlos! (alto com fora) Diga a meu primo que recebemos as suas despedidas. (Domingos sai Para Jorge que vai retirar-se) Sr, meu pai me deixou sempre senhora e livre da minha escolha... (com dignidade) Sr Jorge Mauricio, a filha do conde dAuberive aceita o oferecimento da sua mo. JORGE A Sra!... a Sra minha mulher!... CONDE ( Paulina) Deus a faa feliz! JORGE (com exaltao, parte) Obrigado, meu Deus, obrigado!... por que esta mulher o anjo do perdo que vs me enviastes. (toma a mo de Hortncia e leva-a respeitosamente aos lbios Hortncia estende a outra ao conde que a toma com alegria Langlois parece admirado do que se passa Paulina mostra seu contentamento)

Ato 2o
Quinze dias depois do ato precedente Um quarto em uma estalagem porta no fundo No primeiro bastidor direita um fogo com espelho Cadeiras e mesa Janela direita no terceiro bastidor Porta esquerda no primeiro bastidor Almario no fundo, perto da porta

Cena 1a
O ESTALAJADEIRO (est sentado D, junto mesa, escrevendo em um livro) EST. No dia 7, tisana e charque, trs libras... 8, xarope e tisana, trs libras... 9, xarope, tisana e dois enfermeiros para a noite, dez libras... a 10... (deixando de escrever) Ora, eis aqui a mais singular conta de estalajadeiro!... Ha oito dias que este moo aqui veio morar, s fao assunto de drogas e de sanguessugas!... Estou dando ares de boticrio, e por pouco que no tenho tambm de cuidar de enterro... Se no fosse o Sr. Gerfaut, e principalmente, se no fosse uma crise favorvel que se manifestou ha cinco dias, o pobre moo... (abre-se a porta da D e Carlos aparece encostado no brao de Antoinete) Ei-lo... oh! est em completa convalescena.

Cena 2a
CARLOS, ANTOINETE, ESTALAJADEIRO
A Dama de Saint-Tropez - Cpia digitalizada pelo GETEB - Grupo de Estudos e Pesquisa em Teatro Brasileiro, a partir de original manuscrito do acervo SBAT - Biblioteca Nacional - Registro ID BN 6.857 Julho/2005

11

GETEB A Dama de Saint-Tropez

ANT. Encoste-se, no tenha receio... encoste-se seu gosto. EST. Sim, sim, minha mulher forte... Ora pois, vamos l!... parece que as pernas comeam a desempenhar as suas funes... ANT. Uma cadeira... chega uma cadeira. EST. De braos... melhor e no custa mais caro. (chega a cadeira) CAR. (sentado esquerda) Agradeo os cuidados que me tem prodigalizado... Como poderei mostrar-me grato a tantos obsquios? ANT. No fale nisso, Sr. EST. De certo, ainda no tempo... ( parte) e demais, ainda no somei a conta (pega no livro e no tinteiro e vai p-los no almario) CAR. Espero poder amanh seguir o meu caminho. ANT. J? CAR. Assim preciso... a embarcao que em Marselha espera os meus colegas e mim, deve fazer-se vela daqui cinco dias... alm de que Gerfaut d-me licena para partir. EST. Que felicidade foi encontrar no Sr Gerfaut, o novo mdico do lugar, um antigo amigo de V. Sa. CAR. Sim, os seus cuidados e mais que tudo, a sua amizade salvaro-me a vida. ANT. verdade o que nos disse ontem o Sr Gerfaut?... Que V. Sa. vai procurar a peste?... Tenha cuidado; no no-la traga quando voltar. CAR. (suspirando) Voltar! eu?... ANT. E por que no?... Ha de ir visitar o Sr Gerfaut, e espero que tambm no se esquecer de ns. (Carlos estende-lhe a mo) Ei-lo outra vez com febre... fez mal cansando-se em escrever todo o dia. CAR. (tirando do bolso uma carta) Esta carta de muita importncia... poder partir esta noite? EST. Sem duvida... o correio passa por aqui s dez horas. CAR. Peo-lhe que no se esquea de entreg-la. ANT. Pode ficar descansado; no me esquecerei (toma a carta e mete-a entre o espelho e a moldura) EST. No deseja mais alguma coisa? CAR. Por ora, nada. ANT. Pois se precisar, tocar a campainha que acudirei logo. CAR. Obrigado, obrigado, meus amigos. (saem Antoinete e o estalajadeiro)

CARLOS (s) CAR. (depois de uma pausa) Cumpre partir... disse-me ela... e no mesmo dia retirei-me! Partir... era ir merec-la... tornar-me digno dela... Oh! encontrarei no meu amor fora e coragem... em breve voltarei considerado, rico... o que me pode aproximar dela... Ento a acharei sempre bela e pura!... Oh! sim, ela me esperar... ama-me!... Ela mo disse... Oh! sim, ama-me!

Cena 3a

Cena 4a
CARLOS e ANTOINETE ANT. (entrando apressadamente) Meu Deus, Sr Carlos; chegaram-me novos hospedes e fui obrigada a dar-lhes este aposento enquanto no acabam de preparar o quarto imediato.
A Dama de Saint-Tropez - Cpia digitalizada pelo GETEB - Grupo de Estudos e Pesquisa em Teatro Brasileiro, a partir de original manuscrito do acervo SBAT - Biblioteca Nacional - Registro ID BN 6.857 Julho/2005

12

GETEB A Dama de Saint-Tropez

CAR. (levantando-se) Pois bem, vou recolher-me. (quer andar s mas cambaleia olha sorrindo para Antoinete) D-me o seu brao... Sinto-me ainda bastante fatigado e muito fraco. ANT. A tem o que lucrou em escrever tanto... Ande devagar, e procure sossegar um pouco. O Sr Gerfaut diz que V. Sa. mesmo que procura a molstia... e que se quisesse podia curarse a si mesmo. CAR. (sorrindo) Quis sem duvida dizer que eu tambm sou mdico. (saem pela E)

JORGE, HORTNCIA, o ESTALAJADEIRO e VERONICA EST. (no fundo) Por aqui, Sr Mauricio... Estaro melhor aqui do que na sala grande. (Jorge em traje de viagem entra conduzindo Hortncia, tambm em traje de viagem Depois deles entra Vernica trazendo uma salva com xcaras, bule, aucareiro, que pe em cima da mesa D, perto do fogo Feito isto, vai tirar a manta e o chapu de Hortncia Jorge d o seu chapu ao Estalajadeiro) JORGE (alegremente) Ento, Jernimo, no contavas ver-me hoje na tua estalagem e em to aprazvel companhia? (faz com que Hortncia sente-se perto do fogo e atia o fogo Em toda esta Cena Jorge manifesta as mais delicadas e minuciosas atenes por sua mulher) EST. verdade que estamos acostumados v-lo sozinho quando passa de S. Tropez... salvo quando vem em sua companhia aquele primo, o Sr Antonio Caussade. Ah! que amigo seguro tem nele V. Sa.!... Quer sempre o quarto verde? JORGE (no fogo, atiando o fogo) S me demorarei aqui uma hora... tenho pressa de chegar a S. Tropez. (Vernica, que havia sado, volta com lenha que mete no fogo Jorge chega Hortncia mais para o fogo) EST. Ah! que excelentes herdades tem l V. Sa!... e que magnficos navios!... O pas no muito alegre... mas em grande parte propriedade de V. Sa.... e sempre achamos bonito o que nosso. (trovo e relmpagos) O tempo no est prprio para viajar noite... mas como o Sr tem muita pressa de partir... JORGE A Sra deseja chegar quanto antes casa de seu marido... um marido bem feliz, no assim? (fuzila) HORT. (voltando para a mesa e sentando-se) Perdo... mas o tempo est to mau que, se isso lhe no causa transtorno, prefiro ficar aqui at amanhecer. JORGE (surpreendido e contente) Aqui? HORT. Ha de rir-se da minha fraqueza; mas tenho medo de tempestade, a trovoada assustame. JORGE (servindo o ch) Pois bem... ficaremos aqui... tanto mais que hs de carecer de descanso... to longa viagem empreendida bruscamente, ao sair da Igreja... Mal houve tempo para trocar os nossos vestidos nupciais por estas roupas de viagem. EST. (em meia voz) Vernica, o Sr Mauricio fica... Vamos depressa preparar o quarto verde. (saem pelo fundo) HORT. Meu pai no quis demorar-nos... e alm disso, importantes negcios reclamavam a sua presena em S. Tropez. JORGE certo... confesso-te que tenho pressa de chegar, de mostrar-te os meus navios, os meus estaleiros, esse mundo de trabalhadores que criei e do qual sers a rainha bem amada. Chegando, apresentar-te-ei parentes, ou que mais vale, amigos sinceros e devotados. Antonio Caussade, e Carlota, sua mulher; seu filho de quem sou padrinho e de quem sers protetora, no assim? Desculpars suas maneiras rudes e grosseiras atendendo boa e franca amizade que me tributam. Antonio Caussade tem-se conservado o que outrora ramos, um bom campons. Como eu, no correu os mares, nem afrontou as
A Dama de Saint-Tropez - Cpia digitalizada pelo GETEB - Grupo de Estudos e Pesquisa em Teatro Brasileiro, a partir de original manuscrito do acervo SBAT - Biblioteca Nacional - Registro ID BN 6.857 Julho/2005

Cena 5a

13

GETEB A Dama de Saint-Tropez

tempestades; um lavrador franco e rechonchudo, mas cuja inteligncia soube fazer valer a fortuna que me dava a minha vida de riscos e perigos... para mim quase um irmo... ansioso aguardo o momento de mostrar-lhe minha felicidade e minha mulher. EST. (que entra quando Jorge pronuncia as ultimas palavras) Sua mulher!... (alto) Como?... Esta Sra ... JORGE (levantando-se) Ah! no o adivinhas vendo-a to jovem e to bela!... A mim prprio ainda parece um sonho... (voltando-se para Hortncia) Sim, Hortncia, sim; quando te vi pela primeira vez, brilhante de mocidade, cercada do prestigio de um grande nome... disse comigo: Feliz aquele que ela escolher para seu esposo... Mas eu chamaria insensato quem ento me predissesse que esse feliz marido seria eu!... eu que aceitaste... Oh! escuta: necessrio perdoar-me; mas sinto, quando te contemplo, impulsos de orgulho e de alegria!... Ha momentos em que a minha felicidade me torna louco! (Antoinete sai do quarto de Carlos) EST. (dirigindo-se ela) Ento, como est o nosso doente? ANT. No vai to bem como ha pouco. EST. (para Hortncia) um pobre moo que escapou de morrer aqui. JORGE No se chamou mdico? ANT. Chamou-se, e esta a hora em que costuma vir. JORGE (levando Hortncia para perto do fogo ao estalajadeiro) Apressa-te em mandar preparar o quarto que nos destinas, que poderemos recolher-nos, e o teu doente sentir aqui menos bulha e agitao. EST. V. Sa. tem razo (Jorge examina se Hortncia est bem colocada Antoinete diz baixo a Jernimo) ANT. Quem esta Sra? EST. a mulher do Sr Mauricio... casaram-se em Paris. JORGE Vem, vem, Jernimo... Necessito mandar levar para o quarto as malas e coisas de minha mulher... Oh! quanto sou feliz! (beija a mo de Hortncia e sai com Jernimo e Antoinete)

Cena 6a
HORTNCIA (s e sentada junto ao fogo) HORT. S!... a primeira vez depois do nosso casamento!... Posso finalmente interrogar meu corao!... Diz-me ele que eu devia fazer o que fiz... que o meu primeiro dever era salvar meu pai!... Ah!... a felicidade de toda a minha vida que lhe sacrifiquei! (levanta-se) O Sr Mauricio generoso e bom; mas se me fosse dado escolher, no seria ele o meu esposo: Pobre Carlos! como me amava!... Onde estar ele agora? O que ser dele quando souber deste casamento que todo o custo lhe ocultei at a sua partida. Quando voltar saber tudo... amaldioar-me- talvez... acusar-me- de ter preferido a riqueza ao seu amor!... (aproximando-se do fogo) No saber nem as minhas saudades nem as minhas dores... julgar-se- esquecido... esquecido... ele!... (cai chorando na cadeira, e depois parecendolhe ouvir bulha, levanta-se rapidamente; e para disfarar a emoo olha para o espelho) Que vejo?!... meu nome nesta carta!... ento ele est aqui... ele... Carlos!...

HORTNCIA e CARLOS CAR. (aparecendo na porta da E) Esta voz... no me enganei!... HORT. (voltando-se) Ele!
A Dama de Saint-Tropez - Cpia digitalizada pelo GETEB - Grupo de Estudos e Pesquisa em Teatro Brasileiro, a partir de original manuscrito do acervo SBAT - Biblioteca Nacional - Registro ID BN 6.857 Julho/2005

Cena 7a

14

GETEB A Dama de Saint-Tropez

CAR. (dirigindo-se para ela) Hortncia!... tu aqui!... oh! um milagre de Deus, de Deus que no quis que eu morresse sem tornar a ver-te! HORT. Carlos!... to plido!... to fraco!... Esse moo de quem ha pouco falavam... esse pobre doente que padece e definha solitrio nesta miservel estalagem, s tu? CAR. No me lamentes, Hortncia... sou feliz pois que torno ver-te. Eu morreria desesperado se morresse longe de ti, mas aqui ests para receber o meu derradeiro pensamento, o meu derradeiro suspiro. HORT. Morrer!... Tu, Carlos!... Oh! Deus no o permitir. CAR. No. Deus compassivo... deixar-me- a vida pois que me deu o teu amor. HORT. Oh! vivers, Carlos... vivers. CAR. Para ti, Hortncia, s para ti! HORT. (nos braos de Carlos) Carlos!... (livrando-se repentinamente) Oh! meu Deus! Eu enlouqueci... como esquecia eu... CAR. Hortncia!... HORT. Oh! cala-te, cala-te!... Carlos, meu amigo, necessrio separar-nos... CAR. Separar-nos! HORT. Fugir de mim, nunca mais tornar a ver-me. CAR. O que dizes? HORT. J no nos podemos amar... o teu amor seria um crime! CAR. Um crime!... Ouvi mal... que a febre de novo me abrasa o sangue... que o delrio transtorna-me a razo!... Hortncia, dize que posso amar-te, que posso ser amado por ti!... HORT. (correndo porta do fundo) Cus!... vem gente!... se ele te achasse aqui... CAR. Quem? HORT. (procurando afast-lo) Parte, parte depressa... CAR. Quem te faz tremer assim? HORT. (com terror) Ele!... CAR. (encolerizado) Mas quem? HORT. (com voz sufocada) Meu marido! CAR. (recuando) Casada! Perjura!... (Hortncia quase de joelhos e com as mos postas suplica a Carlos que a no perca Carlos afasta-se e, da porta do quarto, lana-lhe um ultimo olhar depois exclama com desespero) Desgraado! desgraado! (Entra no quarto, e Hortncia fecha com ansiedade a porta no momento em que Jorge entra pelo fundo)

Cena 8a
HORTNCIA e JORGE JORGE (entrando) Tudo est pronto! HORT. (com algum desvario) Podemos partir, no assim? JORGE Partir!... Como pensas nisso, Hortncia? Esqueces que ainda ha pouco me pediste para passar a noite nesta estalagem? HORT. (assustada) Aqui!... passar a noite aqui!... Oh! no! No o quero! JORGE Mas pondera que ests cansada... que tens medo de tempestade. HORT. Ha de ter acalmado. (trovo) JORGE Mas de que provem esta mudana? A cada instante eu cedo a um desejo... agora recuso expor-te a um perigo real... Ficaremos, Hortncia... ao menos at passar a tempestade. (depois de pausa, pega-lhe na mo) Lembra-te tambm que a primeira vez depois de nosso casamento que te falo sem testemunhas; mesmo na nossa carruagem acompanhava-nos uma criada, cuja presena gelava a nossa conversao... Aqui estou a ss contigo, livre enfim de falar-te da minha felicidade, do meu amor. (chega-se para ela)
A Dama de Saint-Tropez - Cpia digitalizada pelo GETEB - Grupo de Estudos e Pesquisa em Teatro Brasileiro, a partir de original manuscrito do acervo SBAT - Biblioteca Nacional - Registro ID BN 6.857 Julho/2005

15

GETEB A Dama de Saint-Tropez

HORT. Senhor... (olhando para a porta de Carlos) Em nome do cu, Sr, no me fale de amor, nem de felicidade... Em nome do cu, partamos! JORGE Partir! Oh! isso ento no passa de um capricho de moa... no assim? Hortncia... dize-me que no tens pena do passado, nem receio do futuro... Oh! dize-me isso, Hortncia, ou serei bem desgraado... Neste corao ocupado por triste lembrana nunca o amor achou lugar... eu te vi, e tudo se mudou em mim... Desde o dia em que te dignaste elevar-me at a ti, ficaste sendo todo o meu pensamento, toda a minha vida... Aos vinte anos, o meu amor por ti teria sido violento, talvez arrebatado... aos quarenta anos esse amor um culto, uma idolatria... o fogo das paixes que parecia apagado na minha alma despertou repentinamente, e eu te amo, Hortncia, eu te amo com toda a fora da minha mocidade perdida. HORT. ( parte) Oh! se ele nos ouvisse!.. (alto) Torno a pedir-lhe, a suplicar-lhe que partamos, que saiamos daqui. (aumenta a tempestade) JORGE Mas v, Hortncia, v, a trovoada aumenta. HORT. Ah! j no a tempestade que temo. (o vento abre violentamente a janela, quebrando alguns vidros trovo Jorge corre para a janela que procura fechar. Ao grito assustado de Hortncia, a porta de Carlos entreabre-se Hortncia assustada atira-se para a porta que fecha com a tranca e parece querer ocultar com o corpo Jorge volta-se e vem ter com ela) JORGE (com ternura) Hortncia, querida Hortncia!... HORT. (afasta-se rapidamente da porta e cai na cadeira de braos) Perdo! perdo! JORGE Desmaiada! Fria de terror!... Oh! desgraado! desgraado!... Esta mulher no se deu mim, ela se vendeu!... Oh! que fizemos ambos!... (Pausa olha para Hortncia, chega-se para ela e depois afasta-se rapidamente Toca a campainha com violncia A bulha faz estremecer Hortncia que abre os olhos, ergue-se assustada, e instintivamente corre para a porta vendo Jorge sossegado e tranqilo sossega quanto Carlos e lembrando abaixa os olhos) HORT. (com doura) Encolerizei-o, Sr? JORGE Encolerizar-me!.. no. HORT. Ento afligi-o... Oh! perdoe-me... (olhando para a porta de Carlos) Era loucura minha... (abaixando a voz) mas acredite que nunca me esqueci, que nunca me esquecerei nem dos seus benefcios nem dos meus deveres. JORGE ( parte) Seus deveres!... meus benefcios!... Oh! meu Deus!... (toca a campainha) EST. (ao fundo) V. Sa. chamou? JORGE (forte) Os cavalos na carruagem. HORT. Como, Sr? JORGE Ns partimos neste instante, neste instante mesmo!... (vai para o fundo Hortncia lana um olhar para a porta de Carlos e dispe-se a acompanhar o marido) Fim do 2o ato

Ato 3o
Cinco meses depois do segundo ato. No segundo bastidor esquerda a casa de moradia para a qual se sobe por uma escada exterior No quarto bastidor, no fundo, uma grade, e alm dela um navio em construo direita no segundo bastidor, um pavilho com janela que deita para o lado do publico No 3o bastidor,
A Dama de Saint-Tropez - Cpia digitalizada pelo GETEB - Grupo de Estudos e Pesquisa em Teatro Brasileiro, a partir de original manuscrito do acervo SBAT - Biblioteca Nacional - Registro ID BN 6.857 Julho/2005

16

GETEB A Dama de Saint-Tropez

tambm D, um telheiro com forja e bigorna Banco de pedra D, por baixo da janela do pavilho Ao levantar o pano, tudo est em movimento no estaleiro e na forja.

OPERARIOS (trabalhando) 1o OPER. (na bigorna) A sede e o calor me sufocam... tanto pior, paro... (atira com o malho) 2o OPER. (no fundo) Eu tambm; o oficio rude na fora do vero. TODOS Sim, sim. (saem do estaleiro e vem Cena neste momento aparece Jorge no fundo, com a cabea descoberta, e uma japona de marinheiro posta ao ombro)

Cena 1a

OS MESMOS e JORGE JORGE (no fundo) Como! J no se trabalha aqui? TODOS (levantando-se e descobrindo-se) Sr Mauricio... 1o OPER. (com hesitao) que... Sr Mauricio... que... JORGE Silencio! Esquecem que se todos os dias trabalho doze, pago-lhes quinze? Emprego mais de mil trabalhadores, aqui, na herdade, no porto e nos estaleiros de Grandchamp; se todos deixarem de trabalhar, como acabam de faz-lo, durante uma hora somente, quase um ano de trabalho que me roubam... sim, que me roubam!... E agora se algum julga ter que queixar-se de mim, chegue-se e fale... Ento? ningum?... (ao primeiro operrio) Nem tu, mal procedido?... (os trabalhadores tem voltado para o trabalho ao primeiro operrio que est na bigorna e malha uma barra com fora) Por ventura deitando a perder uma barra que recuperars a tua falta? mais uma pancada, e ei-la quebrada... Vamos, desastrado, d c... (toma o malho e atira com a japona) preciso agora mo mais hbil e mais firme do que a tua... Mau ferreiro!... um homem do mar que vem ensinar-te o oficio. (batendo na bigorna)

Cena 2a

OS MESMOS, ANTONIO (correndo de fora) depois CARLOTA (saindo da casa) ANT. Jorge! Jorge!... JORGE O que temos? ANT. Acabam de avisar-me que o navio... Alerta... que s amanh devia entrar no porto, est agora vista. JORGE impossvel passar o estreito; o mar est muito cavado. ANT. Por desgraa o navio est todo desarvorado; j fizeram sinal de grande perigo. JORGE Ah! doze valentes marinheiros bordo! Cumpre ver um barco, ir em seu socorro, salvar os homens se no se poder salvar o resto. ANT. Foi o que j disse... mas responderam-me todos que a chuva est muito forte... todos eram pais de famlias. JORGE Tiveram medo? Pois bem, irei eu. CARLOTA (na escada) Tu, Jorge? ANT. No; antes eu! JORGE Tu no s marinheiro... depois teu filho... tua mulher?... ANT. E a tua? JORGE (com amargura) A minha? Ficar-lhe- a minha riqueza para consolar-se. 1o OPER. Iremos todos com V. Sa, Sr Mauricio... iremos todos!
A Dama de Saint-Tropez - Cpia digitalizada pelo GETEB - Grupo de Estudos e Pesquisa em Teatro Brasileiro, a partir de original manuscrito do acervo SBAT - Biblioteca Nacional - Registro ID BN 6.857 Julho/2005

Cena 3a

17

GETEB A Dama de Saint-Tropez

TODOS Sim, sim, todos! JORGE ( Antonio, tomando-o pelo brao) Nem palavra acerca do que acontece... Vamos, vamos; ao mar, ao mar! (saem correndo)

CARLOTA e o ESTALAJADEIRO CARL. (acompanhando-os com a vista E) Contanto que meu marido no se v expor... Oh! Jorge no o consentiria. (o Estalajadeiro entra pela D) EST. (na grade) A Sra Mauricio? CARL. (voltando-se rapidamente) Pergunta pela mulher do Sr Mauricio? EST. Sim, Sra; preciso falar com ela mesma. CARL. impossvel; no est em casa. EST. (olhando para a carta que tem na mo) Diabo! CARL. (vendo a carta) Ento essa carta de muita urgncia? De onde ? (olhando de mais perto) Ora vejam!... no tem sobrescrito... EST. No... simplesmente uma restituio que venho fazer: a Sra Hortncia Mauricio enviou esta carta, ha muito tempo, minha estalagem, para que eu a entregasse a uma pessoa que estava em minha casa... mas o mo... (emendando-se) essa pessoa... CARL. Um moo!... EST. Essa pessoa tinha partido no sei para onde. CARL. ( parte) Que mistrio!... (alto) D-me a carta... eu a entregarei. EST. (metendo-a nalgibeira) Perdo; devo entreg-la em mo prpria. Vim de propsito de Cerny para no confi-la a pessoa alguma. CARL. Nesse caso espere. ( parte) Ha alguma coisa em tudo isto... infalvel. (alto) Espere. EST. Vou largar o cavalo em casa de um colega do Escudo de Ouro... voltarei daqui a uma hora. CARL. Como quiser. (O estalajadeiro sai pela D e Antonio entra pela E)

Cena 4a

Cena 5a
CARLOTA e ANTONIO CARL. Se eu pudesse obter aquela carta... saberia... (para Antonio, que entra) Ah! chegaste finalmente!... Ento? ANT. Est tudo acabado, ou quase... Jorge meteu-se em um barco como se ainda fosse o pobre marinheiro de outro tempo. Isso animou os que o acompanhavam e agora toda a gente deve estar no porto de volta. CARL. Tanto melhor!... Temia por eles e por ele. ANT. Por ele!?... (mudando de tom) tambm eu... se bem que a minha afeio tem diminudo muito depois que... CARL. Depois que se casou, no assim? ANT. Oh! no por que me importe com dinheiro... mas sou o seu nico primo; o nosso Jorginho seu afilhado, e Mauricio tencionava deixar-lhe toda a sua fortuna da qual no sabia o que fizesse... por que no tem outros parentes, e ns ramos os seus nicos amigos... Quem poderia pensar que depois de ter vivido at a idade de 43 anos como um selvagem, Jorge iria procurar em Paris uma mulher para dar-lhe os seus bens e fortuna!?... (vai sentar-se no banco atira encolerizado com o chapu para um lado, e encosta a cabea nas mos)
A Dama de Saint-Tropez - Cpia digitalizada pelo GETEB - Grupo de Estudos e Pesquisa em Teatro Brasileiro, a partir de original manuscrito do acervo SBAT - Biblioteca Nacional - Registro ID BN 6.857 Julho/2005

18

GETEB A Dama de Saint-Tropez

CARL. E que iria logo escolher uma fidalga, a filha de um conde!... Como se uma mulher dessas lhe pudesse convir!... Lembras-te do caso que fez quando aqui chegou? Parecia que entrava em cena a cavalheirice... E quando fala?... Dir-se-ia que uma princesa quem arrancaram o trono!... Em que pensas? ANT. (levantando a cabea e olhando para Carlota com triste expresso) Penso que no dia em que aquela mulher por engano tirou da gaveta o papel que contem esse p mortfero de que nos servimos nas nossas fundies... ah! por que a avisaste? por que lhe arrancaste das mos semelhante papel? CARL. (assustada) Oh! Antonio, no refletes no que dizes... ANT. (levantando-se encolerizado) Com todos os diabos!... tu no tens sangue nas veias, s de gelo!... Eu c sou franco no meu dio: Olha, ainda que s fosse preciso dar um passo para salvar essa mulher, ou Jorge, eu no o daria. CARL. Como!... Jorge... teu amigo... teu primo... ANT. J no nada meu! Lembrou-se ele de ns quando se casou? No!... assegurou ao menos a sorte de seu afilhado? No!... e todavia ajudei a aumentar a sua riqueza com um trabalho constante e aturado de vinte anos da minha vida. Quando ele voltava das suas excurses martimas, com os despojos, com a sua parte das prezas, quem dispunha de tudo isso? Era eu; eu que transformava tudo aquilo em boas terras, em excelentes herdades, em magnficos prados... Comprei muito para ele... alguma cousa para mim... e quando amos dar algum passeio mais longo, dizia-lhe eu: Aquilo teu, isto meu... ficava satisfeito com isso, e eu tambm... Hoje, porm, j me pede contas, quer saber o estado da sua fortuna... o emprego das quantias que passaram por minhas mos... quer enfim dirigir tudo!... Oh! uma infmia!... Eu estava to acostumado a olhar para tudo isto como nosso... (arrependendo-se) como do menino, quero dizer... Oh! sim! uma infmia! CARL. E tudo por causa de uma mulher que no o ama! ANT. Sempre o supus. CARL. E que ama outro. ANT. (vivamente) Outro! CARL. Tenho disso toda a certeza. ANT. A prova, Carlota, a prova? CARL. Acha-se em poder de um homem que est no Escudo de Ouro, esperando que ela volte... uma carta... uma carta de amor, no duvido apost-lo, dirigida a um moo. ANT. Uma carta de amor!... se fosse certo!... Oh! talvez que o pequeno no estivesse de todo para o canto... pode ser que nos fosse fcil retribuir tal insolente um pouco do mal que nos tem feito.

OS MESMOS, HORTNCIA e um CRIADO CARL. Cala-te!... a vem ela... Que luxo!... para humilhar-nos que se mostra to casquilha. ANT. Espera; vou amarrotar todas aquelas galas. (alto) Como passa altiva, minha prima; seja dito sem m inteno; pois que somos primos, sem que o parea. HORT. (com frieza) Bem o sei, Sr. CARL. (baixo) Ei-la com os seus ares de grande fidalga. HORT. (ao criado) Eu te disse, Jos, que selasses o cavalo. CRIADO Sim, Sra; mas ordenaram-me depois que o no fizesse. HORT. E quem te deu essa ordem? CARL. Eu. HORT. A Sra?... e por que?
A Dama de Saint-Tropez - Cpia digitalizada pelo GETEB - Grupo de Estudos e Pesquisa em Teatro Brasileiro, a partir de original manuscrito do acervo SBAT - Biblioteca Nacional - Registro ID BN 6.857 Julho/2005

Cena 6a

19

GETEB A Dama de Saint-Tropez

CARL. O Sr Mauricio espera hoje visitas que vem de Paris, e como natural que a Sra faa... agora... as honras da casa, disse ao criado que era intil selar o seu cavalo, visto que a Sra no deve sair. Em quanto o marido trabalha, parece bem que ao menos a mulher fique em casa para receber os amigos que ele espera. HORT. A Sra abusa singularmente da amizade do Sr Mauricio. (ao criado) Dize minha criada que ponha pronta a roupa que devo mudar. CARL. intil... Precisei de Justina e mandei-a fora. HORT. Como!... Pois a Sra tomou a liberdade... em minha casa... ANT. ( parte) Em casa dela!... Vejam s isto!... CARL. Sim, Sra... tomei a liberdade de dispor de sua criada, mas foi para o servio do Sr Mauricio... Ah! no pintando flores e espetando borboletas que se adianta o servio de uma casa... e eu s no posso fazer tudo... por que enfim, sou parenta e no criada de Jorge. HORT. Pois v governar a sua casa... l estar no lugar que lhe compete... mas aqui... ANT. ( parte) E que tal?... Se pudesse, punha-nos na rua! CARL. Que barulho por uma criada... Ora aDeus!... Por uma hora a Sra pode muito bem fazer o que teria feito se ficasse solteira... isto , passar sem ela... e ha de passar. HORT. (encolerizada ao criado) Dize ao Sr Mauricio que desejo falar-lhe. (o criado sai pela E) ANT. (baixo, a Carlota) Onde est o homem da carta? CARL. (baixo) No Escudo de Ouro. ANT. (idem) Muito bem!... Comeaste... vou eu acabar. (sai pela direita, e Carlota entra para casa)

HORTNCIA, um CRIADO, depois LANGLOIS e PAULINA HORT. Tanta insolncia revolta-me final!... e preciso que meu marido... Meu marido!... Tenho eu direito de exigir dele coisa alguma? No me responder o que tantas vezes j respondeu s minhas queixas? No me pea que os tire daqui, Sra; so os nicos entes que me compreendem, os nicos que neste mundo me amam. E eu no posso responderlhe: Quem deve melhor compreend-lo, quem mais o ama sua mulher. Oh! no!... no posso dizer-lhe isso por que o rubor das minhas faces trairia esta mentira! Se me interrogasse com a vista, o seu olhar me confundiria como uma criminosa! Criminosa no o sou guardando no corao uma imagem que deveria ter esquecido? Carlos sabe agora tudo... a minha carta tudo lhe ter revelado... tudo, exceto o nome de meu marido... assim me tenha esquecido... seja ele ao menos feliz. CRIADO (entrando rapidamente) Sra, no encontrei o Sr Mauricio... est agora no mar... mas a vem o Sr e a Sra Langlois, que neste momento chegaro. (entram Langlois e Paulina) HORT. (correndo a encontr-los e beijando Paulina) Paulina... Sr Langlois... PAU. Querida Hortncia... no nos esperavas? LANG. Escrevi ao Sr Mauricio prevenindo-o da nossa visita. HORT. O Sr Mauricio nada me disse. (Langlois entrega ao criado a capa de Paulina que ele traz no brao O criado entra na casa Langlois que ao principio estava esquerda de Hortncia vai colocar-se direita de Paulina) PAU. Quis fazer-te essa surpresa... Mandei dizer-te que viria aqui passar alguns dias... Mas o que tens?... Acho-te to triste, e abatida!... no assim, Sr Langlois? LANG. Pelo contrrio; acho-a at mais gorda. PAU. s feliz, Hortncia?
A Dama de Saint-Tropez - Cpia digitalizada pelo GETEB - Grupo de Estudos e Pesquisa em Teatro Brasileiro, a partir de original manuscrito do acervo SBAT - Biblioteca Nacional - Registro ID BN 6.857 Julho/2005

Cena 7a

20

GETEB A Dama de Saint-Tropez

HORT. Querida Paulina, se me achas agora alguma coisa agitada o resultado da impertinncia da mulher de um amigo, de um primo de meu marido... Essa mulher governava outrora a casa de seu parente... tinha adquirido sobre todos aqui um imprio de que no pode resolver-se a abdicar... Desde que aqui cheguei tem sido uma resistncia perpetua todas as minhas ordens... uma oposio diria a todos os meus desejos. PAU. (com vivacidade) preciso mandar embora essa mulher, e o marido com ela. HORT. (timidamente) O Sr Mauricio no o consentiria. PAU. (admirada) No o consentiria? LANG. (idem) Oh! PAU. (com vivacidade) Sr Langlois, por ventura h maridos que no consintam? LANG. (com bonomia) Creio que no. PAU. Como! minha querida, no s aqui senhora?... no fazes o que queres de teu marido? HORT. Eu? S sei tremer na presena dele. PAU. Ento ele to mau assim? HORT. Talvez no faa bem; por quanto apesar da violncia do seu gnio, muito estimado nesta terra. PAU. Nesta terra no bastante... preciso que tambm o seja em casa e para isso cumpre que seja submisso, obediente... (olhando para o marido) Mas, dize-me primeiro: Como vives aqui? Isto no est bem! Onde moras? HORT. (mostrando a casa E) Moro ali, com a minha criada. PAU. Bem... e o teu marido? HORT. (mostrando o pavilho D) Naquele pavilho. LANG. (admirado) Oh! PAU. Como?... um ali... outro aqui? LANG. J!? PAU. E desde quando duro as cousas assim? HORT. Desde o nosso casamento... desde que aqui chegamos. LANG. (admirado) Desde que... singular!... PAU. Isto no pode continuar assim. HORT. O que queres fazer? PAU. Preciso falar ao Sr Mauricio... j, neste momento. HORT. Pensas nisso? PAU. Ora se penso!... ( parte) Nunca se viu cousa semelhante! (a Langlois) E ainda se admira de no ser senhora aqui! HORT. Toma cuidado, Paulina, o Sr Mauricio arrebatado, violento... LONG. (com vivacidade) No me vs indispor com ele, lembra-te que o meu melhor cliente. HORT. (que tem ido ao fundo) Ei-lo!... (vivamente) Acredita-me, Paulina, a bem do meu sossego... PAU. Minha rica amiga, nada aqui est no seu lugar... e quero pr tudo em outros termos. Vai para casa com meu marido. LANG. Sim, sim, formaremos a reserva... Eis o inimigo... fujamos! (d a mo a Hortncia para subir a escada) HORT. (com receio) Paulina, eu te rogo... PAU. Vai-te... que mando eu. (f-los sair e volta Cena) Agora, Sr Mauricio, a questo comigo.

PAULINA e JORGE

Cena 8a

A Dama de Saint-Tropez - Cpia digitalizada pelo GETEB - Grupo de Estudos e Pesquisa em Teatro Brasileiro, a partir de original manuscrito do acervo SBAT - Biblioteca Nacional - Registro ID BN 6.857 Julho/2005

21

GETEB A Dama de Saint-Tropez

Jorge entra rapidamente com os vestidos em desordem Em redor v-se os marinheiros que salvaram e os trabalhadores que o acompanharam Aqueles abraam suas mulheres e filhos. MARINHEIROS Viva o Sr Mauricio!... JORGE Ah! meus amigos, nada mais fiz do que os seus camaradas... (aos trabalhadores) Levem esta boa gente; ela tem grande necessidade de tratamento e de descanso. Mais dez minutos, e j no era tempo. PAU. (contemplando-o) Que figura... Que lindo marido foram dar Hortncia... (chegandose) Sr Mauricio! JORGE (com vivacidade) Sra Langlois... com que impacincia a esperava!... Perdoe receb-la assim... porm mseros marinheiros estavam no mar, com um tempo desfeito, com um navio desarvorado; era preciso socorr-los, e eis aqui o estado em que me pus para salvlos... Onde est seu marido? PAU. Est com Hortncia. JORGE Que muito surpreendida e alegre havia de ficar por tornar a v-la, no assim? Por que se separaram? Permita que a leve para onde ela est. PAU. (com gravidade) Ainda no, Sr Mauricio; necessito falar-lhe. JORGE A mim? PAU. Sim... e estamos aqui s maravilhas... por isso que estamos ss. JORGE (sorrindo) Ah! meu Deus! O que tem que dizer-me? E de que provm que o seu rosto, de ordinrio to risonho, mostra-se quase serio... severo mesmo? PAU. Sr Mauricio, tenho que pedir-lhe uma explicao da sua maneira de viver com Hortncia. JORGE (surpreendido) Como! PAU. Parece-lhe natural essa maneira de viver? Julga que uma mulher se casa para passar vida semelhante que tem feito passar minha amiga? JORGE (com azedume) Acaso foi a Sra dAuberive quem a encarregou de fazer-me estas queixas? PAU. No, Sr, ela nada me disse... mas vi... e eu, sua amiga, quase sua irm, compreendi, adivinhei quanto ela padece. JORGE (com fora) Ah! Sra!... PAU. Oh! grite, zangue-se, que no me poder fazer calar, nem meter medo... esta mo no tremer entre as suas: Veja. JORGE (apertando a mo de Paulina) O que quer de mim, Sra?... Fale, eu a escuto. PAU. Ha de prometer-me mostrar-se sossegado, mesmo quando perguntar-lhe por que sua mulher desgraada? JORGE ( parte, comovido) Desgraada!... Ela!... PAU. De que provm esse isolamento em que a deixa?... por que este abandono inexplicvel? Esqueceu Hortncia os seus benefcios, faltou a um s dos seus deveres? JORGE ( parte, mal podendo conter-se) Meus benefcios!... seus deveres!... sempre!... PAU. Diante de Deus o Sr responsvel pela felicidade de Hortncia!... Confiando na sua lealdade o Sr dAuberive s chora a ausncia de sua filha, por que a julga feliz. Chego sem inquietao, sem temer pela sorte de minha amiga, e ela recebe-me com o rosto plido e triste, com os olhos banhados de lagrimas, que em vo procurava ocultar-me... Soube que sua mulher quase uma estranha em sua casa, que desdenhada pelo Sr impunemente insultada pelos que o cercam... Sr, mister que lhe pea contas da felicidade de minha amiga, foroso que me diga por que a no ama? JORGE (no podendo conter-se cai no banco soluando) Eu no a amo, meu Deus, eu no a amo!?... PAU. O que tem, Sr Mauricio?... chora... os soluos o sufocam... preciso chamar algum...
A Dama de Saint-Tropez - Cpia digitalizada pelo GETEB - Grupo de Estudos e Pesquisa em Teatro Brasileiro, a partir de original manuscrito do acervo SBAT - Biblioteca Nacional - Registro ID BN 6.857 Julho/2005

22

GETEB A Dama de Saint-Tropez

JORGE (levantando-se apressado e detendo-a) Oh! no!... no chame ningum... Diante da Sra, s diante da Sra posso chorar. PAU. O que aconteceu ento aqui? JORGE Escute, Sra... O meu corao j no pode conter o segredo que eu queria encerrar... dir-lhe-ei tudo!... Sra, sua irm... mas s Sra!... Causou-lhe admirao o estado de Hortncia, no assim?... por que a achou plida e triste... (pegando-lhe nas mos) Olhe para mim, Sra!... sou o mesmo homem?... Nos seus olhos a Sra surpreendeu lagrimas... descobre nos meus esse brilho de esperana e de alegria que lhe fez pressagiar to prspero futuro?... Bem o disse, Sra, a desgraa est nesta casa... cada dia traz novo suplicio, cada minuto novos tormentos! PAU. Mas por que tudo isso? JORGE (pegando-lhe nas mos e com exploso) Por que eu amo minha mulher, e por que ela me odeia!... PAU. ( parte) Ha aqui um singular mistrio! JORGE Oh! desde aquele momento compreendi que o nosso casamento foi um sacrifcio feito a seu pai... a vtima tinha se sacrificado!... Depois dessa fatal revelao condenei-me a no ser mais do que um estranho para ela... Nem uma palavra de amor saiu mais da minha boca... mas o amor conservou-se no meu corao, aumentou com o desespero... um fogo que encerro aqui no meu peito... mas que me queima... que me devora... por que eu a amo, ouve? eu a amo como nunca amei minha me... Quando todos os dias acabo o meu trabalho, recolho-me ali... (mostra o pavilho) s... sempre s!... Sou bem desgraado, sem duvida... mas ela inteiramente senhora de si... nada pode, desta maneira, lembrar-lhe nem os direitos de esposo, nem os deveres da mulher... Um dia, talvez, ela me compreender... ento ter compaixo de mim, e me chamar para junto de si... ento, minha felicidade, no a deverei seno ela mesma e Deus!... Eis o segredo e a esperana da minha vida, Sra... Amo e espero! PAU. (limpando as lagrimas) E eu o acusava!... quanto era injusta!... (estendendo-lhe a mo) Obrigada, Sr Mauricio, obrigada por ter tido confiana em mim!... Escute: Ainda agora eu estava conspirada contra o Sr... agora preciso abra-lo. (salta-lhe ao pescoo) Vou ter com Hortncia... At j... e tenha esperana!... ( parte) Este homem um anjo! (entra em casa depois de ter apertado a mo Mauricio)

JORGE MAURICIO, depois ANTONIO JORGE (s) Vamos!... a minha sorte vai decidir-se... Hortncia saber o que se passa em mim... Mas acreditar ela nas vozes da amiga que vai defender-me?... Lamentar-me- ao menos? ANT. (no fundo, mostrando a carta) Aqui a tenho! JORGE Oh! no ouso esperar... um novo engano me mataria!... ANT. (aproximando-se) E no resta duvida que uma carta de amor. JORGE (vendo-o) Ah! s tu. O que me queres? ANT. Se te incomodo retiro-me. Vinha somente dizer-te que estou pronto dar-te as minhas contas... e quanto mais depressa melhor. JORGE Por que? ANT. Por que vou-me embora. JORGE (admirado) Queres deixar-me?... tu, meu parente, meu amigo... ANT. justamente por ser teu amigo que no quero que me tratem como a um criado... nem to pouco minha mulher... minha mulher sobretudo!... No tem, verdade, belas
A Dama de Saint-Tropez - Cpia digitalizada pelo GETEB - Grupo de Estudos e Pesquisa em Teatro Brasileiro, a partir de original manuscrito do acervo SBAT - Biblioteca Nacional - Registro ID BN 6.857 Julho/2005

Cena 9a

23

GETEB A Dama de Saint-Tropez

maneiras, porm vale tanto como essa... Iremos para a nossa herdade... no somos milionrios como tu, porm ao menos l seremos respeitados. JORGE Ora vamos... ests doido!... Verei Hortncia... falar-lhe-ei... ANT. intil; ainda que ela me pedisse que ficasse, eu recusaria. JORGE Se queres sacrificar a nossa antiga amizade algumas palavras irrefletidas de uma moa... por que essa amizade nada vale para ti... J no te detenho. ANT. Se se tratasse somente de palavras... mas ha aes que revoltam e que um homem de bem no pode ver. JORGE Tens, ento, para deixar-me, motivos que querias ocultar-me? ANT. Pode ser... mas esse motivo guardo-o comigo. JORGE Devo... quero sab-lo! ANT. E se for de ti que eu no... JORGE Quero saber tudo. ANT. Em suma, no quero passar por um ingrato... J que mo perguntas, confesso-te que j no tenho animo de ficar aqui. JORGE Fala. ANT. Jorge, tu amas tua mulher e tua mulher no te ama! JORGE (contendo-se) Quem ousa dizer isto? ANT. Quem?... Ora essa!... tu, primeiro que todos... tu, que falas de noite quando os mais dormem; tu, que falas em voz alta quando julgas estar s. Insensato!... tu a amas com extremo, mas ela ama outro!... JORGE (com furor) Miservel!... (segurando-o pelo pescoo) Se outro que no fosses tu me dissesse isto... se algum tivesse ouvido... ANT. O que farias? JORGE Eu te matava!... ANT. No o farias... por que antes disso eu te mostraria a prova da sua traio. JORGE A prova!... Ouvi mal!... Tens essa prova?... No uma mentira, uma cobardia? ANT. (friamente, entregando-lhe a carta) L. JORGE (hesitando em abril-a) Uma carta!... uma carta sem sobrescrito... Nada induz a crer que seja... para um amante. ANT. L... anda. JORGE (abrindo-a) Pois bem... mas se mentiste... ANT. Eu nunca minto. JORGE (depois de ter lido) Oh! o nome... o nome deste homem?!... Sim, ela o ama, estremece pelos seus dias... ele estava perto de ns naquela estalagem... (com furor) e eu nada vi... nada suspeitei!... Oh! oh! oh! imbecil!... [ lpis, com caligrafia muito diferente] (bate na cara) ANT. Silncio!... a vem ela... modera-te. JORGE Vai-te... vai-te.

JORGE e HORTNCIA HORT. ( parte) O Sr Langlois participou-me que Carlos breve estar de volta... Graas ao cu ainda ignora o nome de meu marido. Sim, Paulina tem razo, o amor do Sr Mauricio agora o meu melhor, o meu nico refugio... a ele toca defender-me contra Carlos, contra mim mesma... Ei-lo! JORGE ( parte, no fundo) Oh! saberei o nome desse homem!... (vem boca da cena procurando conter-se e acha-se D de Hortncia)
A Dama de Saint-Tropez - Cpia digitalizada pelo GETEB - Grupo de Estudos e Pesquisa em Teatro Brasileiro, a partir de original manuscrito do acervo SBAT - Biblioteca Nacional - Registro ID BN 6.857 Julho/2005

Cena 10a

24

GETEB A Dama de Saint-Tropez

HORT. ( parte) Por que tremo assim na sua presena?... (alto) Sr, venho pedir-lhe que me perdoe. JORGE Perdoar-lhe?... HORT. Sei agora todo o mal que, involuntariamente, lhe tenho causado... Sei que fazia mal em queixar-me do Sr quem eu tornava desgraado... querendo ocultar-me os seus sofrimentos... Sr Mauricio, confiei-lhe o meu destino por que o Sr foi nobre e generoso... foi sem constrangimento, eu lho juro, que lhe dei a mo de esposa. Corresponderei ao seu amor com profunda estima e dedicao sem limites. (com hesitao) O futuro nos pertence, Jorge. JORGE ( parte) O meu nome... HORT. (com maior timidez) E talvez que algum dia... JORGE (encarando-a) Mal sabe mentir, Sra. HORT. O que diz? JORGE Pelo que me felicito, por quanto vai dizer-me o nome do homem a quem dirigiu esta carta. HORT. Esta carta, meu Deus!... Como est ela em seu poder? JORGE E ainda me interroga?... Esse nome, Sra?... quero saber esse nome!... HORT. Escute, Sr, dir-lhe-ei tudo por que no sou criminosa. JORGE (com arrebatamento) Ah! nada de explicaes!... esse nome?... s quero saber esse nome! HORT Para ir desafi-lo!... para que eu cause a sua morte como causei a desgraa da sua vida!... Oh! nunca, nunca, Sr!... JORGE (com azedume) Ah! ah! ah!... Bem disse eu que a Sra no sabia mentir!... Finge estremecer por mim... mas por ele que tem medo, e tem razo!... (com clera) Por que eu o matarei, ouve?... eu o matarei!... HORT. Perdo, Sr, perdo!... JORGE Agora, assim como na estalagem de Cerny... implora-me por ele!... Infame!... HORT. Escute-me, Sr, por compaixo!... JORGE Compaixo!... nem por ele nem pela Sra!... mas no; perdo-lhe se me disser o seu nome. HORT. Nunca! JORGE (levantando o brao contra ela) Miservel! HORT. (quase derribada sobre o banco) Ah! JORGE (passando, a faz passar para a esquerda) Vem gente... Vamos... devore as suas lgrimas como eu devoro a minha vergonha!

OS MESMOS, LANGLOIS, PAULINA, e depois ANTONIO (pelo fundo) LANG. (na escada) Meu caro cliente... JORGE (indo vivamente encontr-lo) Desculpe-nos, meu amigo, j l vamos. PAU. Ento?... Fui bem sucedida? Esto feitas as pazes? JORGE (forando o rosto a sorrir, e entre Paulina e Langlois) Agora, Sra, s temos um pensamento... mas tenham a bondade de sentar-se mesa sem mim... tenho algumas ordens que dar, algumas disposies a tomar que a minha felicidade fez esquecer. HORT. (em voz baixa, Jorge) Em nome do cu, Sr... JORGE Vamos, Hortncia, faze as honras da casa... (baixo) Contenha-se, Sra... e nem uma palavra, ouve?... nem uma palavra... assim o quero! (alto) Daqui um momento estarei convosco. (leva-os at a escada, e voltando encontra-se com Antonio)
A Dama de Saint-Tropez - Cpia digitalizada pelo GETEB - Grupo de Estudos e Pesquisa em Teatro Brasileiro, a partir de original manuscrito do acervo SBAT - Biblioteca Nacional - Registro ID BN 6.857 Julho/2005

Cena 11a

25

GETEB A Dama de Saint-Tropez

JORGE e ANTONIO ANT. ( parte, durante a sada das personagens) Se ela se justificou... est tudo perdido!... (alto, Jorge) Ento? s me resta partir... visto que ainda a amas, no assim? JORGE Eu a matarei se no descobrir esse homem de quem ela me oculta o nome... Mas na aldeia de Cerny descobrirei sinais desse odioso rival... Na posta saberei a estrada que tomou... irei em seu alcance... e hei de alcan-lo... ainda que seja no fim do mundo!... ANT. Boa descoberta!... Ters um desafio... e se ele te matar, a tua viva levar-lhe- em dote a fortuna que ganhaste com tanto trabalho. JORGE No! no!... no quero que a minha morte seja para ela dobrada felicidade... Tudo quanto a lei me permite dispor dos meus bens... vou, por meio de um testamento feito por meu punho, deixar a teu filho. ANT. Recuso... Um servio como o que te fiz no se paga... Demais, s a ns tens para deixar o que teu. JORGE Ha tambm outra pessoa a quem no devo esquecer... Escuta, Antonio: Vou dar-te nova prova da minha amizade. Ha um pobre rfo cuja felicidade o meu primeiro dever; no posso expor a minha vida sem primeiro assegurar o futuro desse moo. Ha perto de vinte anos que me constitui seu apoio, seu pai... posto que ele ainda no saiba quem o seu protetor. ANT. Nunca me falaste nisso... E por que essa proteo? JORGE Por que indenizava um erro fatal... um crime!... Vou entregar-te a quantia de duzentas mil libras. ANT. Duzentas mil libras!... JORGE Que lhe dars, escuta bem, sem declarar quem as remete... Amanh partirs uma hora antes de mim... irs a Paris, ao lugar que te hei de indicar. ANT. E se esse moo interrogar-me? JORGE Dirs que no conheces a pessoa que te envia... Se te quiser dar recibo, recusars... Bem vs que s a ti posso encarregar deste negocio. ANT. E como se chama esse moo? JORGE Carlos dArbel. ANT. ( parte) Carlos dArbel!... JORGE Espera-me... Daqui um momento entregar-te-ei o testamento que vou fazer. Algumas linhas bastaro. Dar-te-ei tudo, ti, meu amigo... meu nico, meu verdadeiro amigo!... (aperta-lhe a mo) a ti que te envergonhavas da minha desonra!... (chora) Oh! detesto essa mulher! ANT. Entretanto choras... JORGE Sim... como criana... como covarde... Oh! por que eu a amava tanto!... meu Deus! eu a amava tanto! (entra no pavilho e pela janela que est aberta v-se que ele senta-se a uma mesa e escreve)

Cena 12a

Cena 13a
ANTONIO (s) ANT. Ser um sonho?... meu filho seu herdeiro?...duzentas mil libras para entregar a um desconhecido... duzentas mil libras de que no tenho que pedir nem clareza nem recibo!... duzentas mil libras em meu poder!... toda a sua fortuna para meu filho!... Se ele morresse no desafio?... mas qual!... no h de haver nada e ele voltar para perdoar... por que ainda
A Dama de Saint-Tropez - Cpia digitalizada pelo GETEB - Grupo de Estudos e Pesquisa em Teatro Brasileiro, a partir de original manuscrito do acervo SBAT - Biblioteca Nacional - Registro ID BN 6.857 Julho/2005

26

GETEB A Dama de Saint-Tropez

ama aquela mulher... retratar o que hoje fez... depois querer de novo que lhe d contas, e eu no posso faz-lo... Ficarei perdido... quando tenho em minhas mos tantas riquezas!...

Cena 14a
ANTONIO e JORGE (saindo do pavilho) JORGE Aqui est o testamento em favor de teu filho, e nesta carteira... ANT. As duzentas mil libras. JORGE Com sobrescrito para Carlos dArbel... Lembras do que te disse? ANT. Nem explicaes, nem recibo: Lembro-me. JORGE (nos degraus da escada) Amanh s seis horas deves partir. ANT. (na grade do fundo) Amanh estarei pronto. ( parte) A noite grande conselheira. Fim do 3o ato

Ato 4o
Quinze dias depois do 3o ato. Saleta no aposento de Hortncia esquerda do espectador, no primeiro bastidor, uma mesa pequena e cadeira de braos No segundo bastidor, porta lateral Porta no fundo, dando entrada para a sala de espera D. no 3o bastidor, porta do quarto de Jorge No 2o bastidor, uma estante com livros No 1o uma cadeira de braos Moveis e pintura da sala de cor triste Vem raiando o dia Duas velas quase gastas, ainda ardem Tinteiro, aucareiro, e um copo com gua sobre a mesa.

Cena 1a
PAULINA (sentada, escrevendo) PAU. Pareceu-me ouvir barulho... no... enganei-me. (tornando ler a carta) D parabns tua fortuna, meu caro Langlois, por ter sido obrigado ir Paris, em conseqncia dos teus negcios. O espetculo que tenho diante dos olhos cruel; mas no posso abandonar a minha querida Hortncia. O Sr Mauricio que devia partir contigo, foi repentinamente impedido, como sabes, por uma molstia violenta e singular... Depois de tua partida cada vez tem ido a pior... Hortncia tem mostrado a mais admirvel dedicao... graas aos seus cuidados de todos os momentos, graas ao Dr Gerfaut, o Sr Mauricio recobrou algumas foras, e est finalmente livre do delrio... mas s ele no parece comovido pelo que Hortncia tem feito por ele. Pelo prximo correio te comunicarei novas mincias... assim sejam elas menos tristes e menos desanimadoras do que estas... (fecha a carta e, durante este tempo Carlota sai do quarto de Mauricio)

PAULINA e CARLOTA CARL. J de p, Sra Langlois? (apaga as velas e pe-nas sobre o fogo) PAU. (erguendo-se) A inquietao no me deixou sossegar toda a noite... Vem do quarto do Sr Mauricio?
A Dama de Saint-Tropez - Cpia digitalizada pelo GETEB - Grupo de Estudos e Pesquisa em Teatro Brasileiro, a partir de original manuscrito do acervo SBAT - Biblioteca Nacional - Registro ID BN 6.857 Julho/2005

Cena 2a

27

GETEB A Dama de Saint-Tropez

CARL. ( E de Paulina) Sim, Sra. Sentindo-se alguma cousa melhor quis levantar-se, e sua mulher viu-se obrigada a chamar-me... Se ela continuar com tantas fadigas, morrer extenuada. PAU. Pobre Hortncia!... por que provas est passando! CARL. Escute, Sra Langlois, sou franca: Eu no gostava da Sra Hortncia, mas depois que vi aquela linda moa cuidar de seu marido, ainda melhor do que eu cuido de Antonio, no pude continuar querer-lhe mal... uma verdadeira irm de caridade... e agora encho-me de indignao quando ouo as infmias que dizem contra ela. PAU. E de que ousam acus-la? CARL. Dizem todos que ela quis impedir que o marido fosse matar o amante... por isso que era para ir desafi-lo que o Sr Mauricio queria partir. PAU. Desafi-lo? CARL. E acrescentam que ela deu-lhe... (baixo) veneno. PAU. (horrorizada) Oh! atrevem-se a acusar Hortncia de crime to vil!... Mas a Sra tem visto com que dedicao luta contra a molstia de um marido... bem sabe que se o Sr Mauricio escapar da morte, aos seus cuidados o dever. CARL. J lhes tenho feito ver isso... mas respondem que se ela o trata com tanto desvelo para que no se desconfie de nada. Finalmente, quando a pobre moa pede Deus todas as noites por seu marido, no suspeita que tambm pede por si. PAU. Por si? CARL. Os operrios e marinheiros adoram o Sr Mauricio e esto to exasperados... que se acontecesse alguma desgraa ao seu benfeitor, seriam capazes de... PAU. Acabe... CARL. De lev-la aos tribunais. PAU. (com susto) Ah!... (sobe a Cena) CARL. Silencio!... a vem ela... preciso que de nada desconfie... ei-la.

Cena 3a
AS MESMAS e HORTNCIA HORT. (sem ver Paulina Carlota) Sra... Jorge exige que eu v descansar um pouco... Paulo e Marieta ficaro com ele, e iro avisar-me do menor acidente... conto tambm com a Sra... com a sua amizade por meu marido. CARL. Irei imediatamente dar-lhe parte... ( parte) Digam l o que quiserem, esta Sra no pode ser m. (sai pelo fundo)

PAULINA e HORTNCIA PAU. (aproximando dela e ficando D) Hortncia... HORT. Minha querida Paulina, por mais preciosa que seja para mim a tua amizade, a custo que te vejo prolongar a tua estada aqui... Volta para Paris, vai, deixa-me preencher o meu destino. PAU. Abandonar-te agora!... Oh! nunca! nunca!... Ficarei contigo at o restabelecimento de teu marido. O Sr Gerfaut?... HORT. Ainda tem bastante cuidado... no pode vencer essa molstia cruel cujos sintomas admiram e espantam. Ainda ontem no se animava a responder por cousa alguma. PAU. (assustada) Oh! meu Deus! no v ele morrer!
A Dama de Saint-Tropez - Cpia digitalizada pelo GETEB - Grupo de Estudos e Pesquisa em Teatro Brasileiro, a partir de original manuscrito do acervo SBAT - Biblioteca Nacional - Registro ID BN 6.857 Julho/2005

Cena 4a

28

GETEB A Dama de Saint-Tropez

HORT. Morrer!... oh! no!... Deus ter compaixo de mim!... Se Jorge morresse, Paulina... seria eu a causa da sua morte. PAU. Tu!?... HORT. Paulina... sou indigna da amizade de irm que me dedicaste, indigna da ternura de meu marido... o que chamas a minha admirvel dedicao... remorso!... PAU. Remorso!... Ah! tu me assustas!... HORT. Tenho um segredo... para ti... para ele... para ele!... to nobre, to generoso!... Enganei-o indignamente! PAU. Enganaste-o!... HORT. Filha dedicada, tornei-me esposa infame!... Dei-lhe a minha mo, quando o meu amor era de outro. PAU. ( parte) Era verdade!... HORT. Sim, era todo de Carlos dArbel... de Carlos que eu no devia tornar ver e quem tornei falar. PAU. Desgraada! HORT. Oh! S o meu corao foi culpado... Jorge descobriu tudo... e no dia seguinte estava agonizante!... Bem vs que se ele morrer, eu tambm morrerei, por que sou eu que o mato. PAU. Ah! perdoa-me, Hortncia, perdoa-me... por um momento duvidei de ti; porm quando Jorge conhecer esse passado que lhe ocultava uma dor, e no um crime, lamentar-te- e te perdoar! HORT. Jorge... Esta noite eu estava s... de joelhos perto da sua cama... supunha-o dormindo e orava por ele como poderia orar por meu pai... Olhou para mim e pela primeira vez estendeu-me a mo, que cobri de lagrimas!... Pobre mulher!... me disse ele... Eu quis falar, mas ele ps-me a mo na boca: Deixa-me esquecer... acrescentou olhando para mim... e o seu olhar tinha anglica doura... Oh! se me tivesses amado!... depois cerrou os olhos... com que prazer naquele momento daria eu a minha vida para salvar a sua!... (ouve-se ao longe um sino) PAU. O que isto? HORT. o sino da matriz... chama os habitantes da aldeia... se me animasse a ausentar-me iria pedir a Deus fora para ele... e coragem para mim!... PAU. Foi um santo pensamento que te ocorreu... Vem, rogaremos Deus por Jorge e por ti. (saem)

Cena 5a
ANTONIO e CARLOTA (entrando pelo fundo) CARL. Se foi para me dizer coisas semelhantes que voltaste de Paris... ANT. (em trajes de viagem) Repito que ests iludida pela hipocrisia!... Em trs lguas ao redor todo o mundo a acusa... Na ultima posta falava-se de avisar a justia, e se no fosse eu, j estava feito. ( parte) Mas ainda tempo. CARL. (tirando de cima da mesa o tinteiro e o aucareiro, e pondo-os em cima do fogo) Oh! quando a vires junto de seu marido... dirs como eu... Esta mulher no he criminosa! ANT. Est bom, mudemos de conversa. (chamando) Vem c... dize-me uma coisa... (com hesitao) O Sr Gerfaut... o mdico, tem vindo? CARL. Todos os dias. ANT. Todos os dias... e no teve suspeitas? CARL. (vai porta de Mauricio e fecha-a cuidadosamente) No sei... mas (em voz baixa) de ainda agora para c... eu que tenho suspeitas. ANT. Tu!?... ( parte) Oh! meu Deus, o que querer ela dizer? CARL. (voltando para a esquerda de Antonio) Descobri...
A Dama de Saint-Tropez - Cpia digitalizada pelo GETEB - Grupo de Estudos e Pesquisa em Teatro Brasileiro, a partir de original manuscrito do acervo SBAT - Biblioteca Nacional - Registro ID BN 6.857 Julho/2005

29

GETEB A Dama de Saint-Tropez

ANT. O que? CARL. No quis falar nisso ningum antes da tua volta. ANT. Acaba. CARL. (em meia voz) Lembras-te daquele p que tirei das mos da Sra Hortncia ha um ms, pouco mais ou menos? ANT. (dissimulando a perturbao) Ento, que tem? CARL. Guardei-o cuidadosamente no fundo de uma gaveta da minha cmoda... mas abrindo-a ha pouco por casualidade, no vi mais o embrulho que l tinha posto. ANT. (com vivacidade) Ests certa de que no falaste disso... CARL. A ningum... seno ti... Se isso fosse sabido por gente malvola... que susto me causa!... ANT. (depois de um silencio, faz sinal Carlota que chega para ele) Carlota... (com inteno) A Sra Mauricio ia muitas vezes ao nosso quarto, no verdade? CARL. No. ANT. Pois foi l uma vez. (carregando nas palavras) CARL. Nunca, digo-te eu! ANT. E eu digo-te que foi, tanto que o veneno desapareceu. CARL. (assustada) Oh! cala-te, Antonio, cala-te!... No sabes que estas palavras podem levla forca?... horrvel o que dizes! (olhando para o fundo) ANT. Tens razo, deixei-me arrebatar demasiado... (chegando-se a ela) Disseste-me que Jorge levantou-se hoje... singular!... quando parti no pensei que o tornasse ver... deixei-o to mal!... CARL. E partiste? ANT. Por ordem sua... a viagem no podia espaar-se. (com inteno) E ele no disse nada acerca desta viagem? CARL. Nada... unicamente parece esperar-te com impacincia... No queres falar com ele? ANT. (perturbado) Falar com ele... sim... quero... preciso mesmo falar-lhe... enquanto a mulher est ausente. CARL. Vou participar-lhe a tua chegada. ANT. (detendo-a) Espera... no h pressa... (com emoo) Est muito mudado, no assim? CARL. O pobre homem est que ningum o conhece... parece-me que o ouo... vem para aqui a fim de experimentar as suas foras. ANT. (assustado) Ele!... (disfarando) preciso... (Jorge entra encostado a Carlota que tem ido ao seu encontro a molstia lhe tem feito horrveis estragos; arrasta-se custo at uma cadeira de braos) CARL. Sr Mauricio, Antonio j voltou. JORGE Oh! meu bom Antonio, finalmente! ANT. ( Carlota) Vai-te!

Cena 6a
ANTONIO e JORGE JORGE ( Antonio que parece no ter nimo de aproximar-se) Ento, Antonio, por que me no vens apertar a mo? Custa-te at a conhecer-me, no assim? Vamos, tranqiliza-te, meu amigo... e enquanto estamos ss dize-me depressa o que se passou na tua viagem. Estiveste em Paris? ANT. Em Paris?... sim... JORGE Viste o Sr dArbel? ANT. Sim, vi-o. JORGE Entregaste a carteira em mo prpria?
A Dama de Saint-Tropez - Cpia digitalizada pelo GETEB - Grupo de Estudos e Pesquisa em Teatro Brasileiro, a partir de original manuscrito do acervo SBAT - Biblioteca Nacional - Registro ID BN 6.857 Julho/2005

30

GETEB A Dama de Saint-Tropez

ANT. Em mo prpria. JORGE Sem dizer-lhe de onde vinha? ANT. Nada esqueci. JORGE Est bem!... Mas por que me falas com tanto constrangimento? por que voltas os olhos? Ah! estes estragos to rpidos, to terrveis, espantam-te, no assim? Antonio... (levantando-se com esforo) ajuda-me arrastar at aquele espelho... Eu o quero... d-me essa mo... que sempre foi fiel e segura. (vai at diante do espelho, encosta-se no fogo, e contempla-se um momento) Dizem que ho de salvar-me... e a morte j est impressa no meu rosto!... a morte pode vir... no tenho saudades da vida... (senta-se) A dor que horrvel! No sabes quanto tenho sofrido, quanto ainda sofro... que fogo me consome as entranhas... queima-me... devora-me... e nada pode extinguir... Escuta, Antonio, creio que seria humanidade matar-me. ANT. ( parte) Quem me mandou voltar? Faltar-me- coragem. JORGE Entretanto, devo dar graas Deus que me concedeu fora bastante para lutar at tua volta, por isso que eu morreria em desespero se morresse sem tornar ver-te. S a ti eu tinha dito: Ela criminosa. S a ti queria dizer: Ela inocente. ANT. (com vivacidade chegando-se para Jorge) Inocente!... Esqueceste aquela carta? JORGE No... pelo contrario... tornei a l-la. ANT. E ento? JORGE O desespero e o cime desvairaram a minha razo... Aquela carta de uma mulher virtuosa... Ela amava certamente, mas era um amor santo e puro... amava aquele que devia ser seu noivo... Noticiando-lhe que fora mister sacrificar seu pai todos os seus sonhos de felicidade, proibia-lhe qualquer esperana... Sim, Antonio, sim... aquela carta de uma mulher virtuosa... Oh! tu a amars, tu a admirars como eu... minha cabeceira, encontrei nela a filha mais terna, a irm mais dedicada... pedindo-me algumas vezes perdo, a mim... que a adorava com os olhos, que a abenoava com o corao! ANT. ( parte) No me enganei... Chegaria eu tarde? JORGE Portanto... esquecers tudo quanto se passou... Para o futuro no me falars de Hortncia seno com respeito. ANT. (com fingida submisso) Farei o que quiseres... mas h de custar-te bastante fazer mudar a opinio publica a seu respeito. JORGE (admirado) A opinio publica?! ANT. No sei por que fatal indiscrio a chegada daquela carta, a tua questo com tua mulher, o teu projeto de ir matar o teu rival, tudo j sabido no lugar. JORGE E acusam Hortncia? ANT. Fazem mais, condenam-na. JORGE (erguendo-se) Oh! eu a justificarei... eu a justificarei publicamente!... Sim!... vou mandar chamar o Tabelio... o proco, os mestres das minhas oficinas... e na presena de todos direi que Hortncia dAuberive uma nobre e santa mulher; na presena de todos pedir-lhe-ei perdo pelo meu louco arrebatamento! (quer sair pelo fundo) ANT. (correndo ele e tomando-lhe D) Pois queres... JORGE Justific-la, repito, e j. ANT. (detendo-o) Mas faltar-te-o as foras... espera at logo tarde... Jorge, eu to suplico... no podes recusar-me isto. Espera at esta tarde. JORGE (vindo boca de cena) Por que tanto insistes? ANT. Por que essa cena te matar. (com inteno) Se queres viver, Jorge, no te apresses em justificar tua mulher. JORGE No te compreendo.

A Dama de Saint-Tropez - Cpia digitalizada pelo GETEB - Grupo de Estudos e Pesquisa em Teatro Brasileiro, a partir de original manuscrito do acervo SBAT - Biblioteca Nacional - Registro ID BN 6.857 Julho/2005

31

GETEB A Dama de Saint-Tropez

Cena 7a
OS MESMOS e um CRIADO CRIADO (no fundo) A est o Sr Gerfaut. ANT. o mdico; deixo-te com ele. JORGE Esperarei at esta tarde... mas farei o que disse, ouves?... hei de faz-lo. ANT. ( parte) Talvez. (sai, sem ver Gerfaut que entra pelo fundo seguido por Carlos dArbel Este traz um estojo que pe em cima da mesa, depois de cumprimentar Mauricio O criado antes de sair chega duas cadeiras para perto da poltrona D)

Cena 8a
JORGE, GERFAUT e CARLOS JORGE (indo ao encontro de Gerfaut que lhe aperta a mo) Querido doutor... est admirado de achar-me de p e fora do meu quarto?... mas na sua ausncia o meu bom anjo no me desampara. GERF. (fazendo-o sentar-se) E os seus cuidados, Sr Mauricio, fizeram mais do que a minha arte... Se vim esta manh mais tarde do que costumo, foi por que esperava a chegada de um colega... Trouxe-o para que me ajudasse com as suas luzes. (apresenta Carlos dArbel e f-lo sentar na cadeira mais prxima da poltrona) JORGE Compreendo-o, meu amigo... desespera de salvar o seu doente... GERF. (sentando-se) Oh! isso no!... JORGE (sorrindo) Quer tratar-me como uma mulher, uma criana, a quem ainda se fala na vida, quando a morte j os tem gelado? GERF. No, por que sei que o Sr um homem corajoso e forte... por isso, longe de nada ocultar-lhe, dir-lhe-ei todo o meu pensamento por mais horrendo que seja... Ainda ontem eu hesitava, mas esta manh, antes de vir sua casa, narrei ao meu amigo todos os sintomas que na sua pessoa estudo h oito dias... e como a opinio dele corrobora a minha, calar-me por mais tempo seria um crime. CARLOS (que tem examinado Mauricio enquanto Gerfaut fala, troca com ele um olhar antes de falar) Sr Mauricio, tem V. Sa. algum inimigo? Confia em todos os que o cercam? JORGE Por que me pergunta isso? GERF. Responda, por quem !... JORGE Inimigos... no julgo t-los... e todos os que me cercam me so caros e dedicados. CARLOS (com hesitao) Todavia entre eles se oculta uma mo homicida e infame. JORGE Que ouo?! CARLOS (com vivacidade) Havemos de salv-lo, Sr Mauricio... com o auxilio da justia divina havemos de salv-lo; mas torno a diz-lo: Esta casa encerra um inimigo, (em meia voz) um assassino! JORGE (surpreso) Um assassino! CARLOS E para feri-lo escolheu a arma dos fracos e dos cobardes... a arma mais segura, por que mata lentamente... o veneno. (levanta-se) JORGE Veneno!... GERF. (corre ele) Oh! mas ns havemos de salv-lo Sr Mauricio! CARLOS (que tem ido ao fundo) Silncio! Vem gente!...

Cena 9a
OS MESMOS e CARLOTA (entra pelo F com uma salva com bule e xcara)
A Dama de Saint-Tropez - Cpia digitalizada pelo GETEB - Grupo de Estudos e Pesquisa em Teatro Brasileiro, a partir de original manuscrito do acervo SBAT - Biblioteca Nacional - Registro ID BN 6.857 Julho/2005

32

GETEB A Dama de Saint-Tropez

GERF. (baixo a Jorge) Por Deus! nada deixe perceber. CARL. (pondo a salva em cima da mesa) Perdo, meus Sres, mas enquanto a Sra Hortncia est na Igreja, venho substitu-la e trazer ao nosso doente o cozimento que o Sr Doutor receitou... Entraramos todos ao mesmo tempo, se Antonio me no demorasse naquele corredor to escuro, que, como no o supunha ali, tive um susto!... (pe no seu lugar a cadeira) CARLOS Diga-me, Sra,... quem preparou este cozimento? CARLOTA A Sra Hortncia, como sempre. CARLOS E ningum mais, seno a Sra Hortncia, tem este cuidado? CARLOTA Ningum... Oh! ela no consentiria. GERF. (baixo Carlos) Bem te dizia eu... (alto) Senhora, no deixe entrar ningum... ouve?... nem mesmo a Sra Hortncia. CARLOTA ( parte) O que quer isto dizer? (sai pelo fundo Carlos vai mesa e Gerfaut para junto de Mauricio)

Cena 10a
JORGE, CARLOS e GERFAUT JORGE (que mal se podia vencer na presena de Carlota) Oh! estava eu em delrio ainda ha pouco?... No disseram... CARLOS Horrvel foi a luz que acabamos de lanar em sua alma... mas era mister que para o futuro o Sr pudesse estar prevenido. JORGE Pois que!... Querem que eu veja assassinos entre os meus servidores... entre amigos de h vinte anos? Demais, bem o ouviram... s minha mulher prepara todas estas bebidas, e sempre ela quem mas traz. GERF. Oh! conheo a Sra Hortncia... longe de mim uma suspeita que tanto mancharia a sua virtude, como o amor que lhe consagra. JORGE ( parte) O seu amor! (Carlos tira do bolso uma chave e abre o estojo Pega um frasco, examina-o com cuidado, e depois pegando no copo que fica em cima da mesa, limpa-o com o leno, pega no bule e despeja no copo um pouco do cozimento que tem acompanhado com a vista) O que faz, Sr? CARLOS (com gravidade) O meu dever. GERF. indispensvel examinar tudo. (vai ajudar Carlos) JORGE ( parte) Meu Deus, por que tremo eu assim? Carlos deita no copo algumas gotas do liquido contido no frasco O cozimento de branco que era, torna-se preto Os dois mdicos trocam um olhar, depois Carlos larga o copo e a sua voz torna-se tremula e comovida) CARLOS (com gravidade) De onde quer que venha este cozimento, seja qual for a mo que o preparou... pela minha honra e na presena de Deus, declaro que est envenenado. JORGE (levantando-se e indo mesa) Oh! impossvel!... a sua cincia uma mentira, uma calnia!... GERF. Ele disse a verdade. JORGE Oh! meu Deus! meu Deus! GERF. No posso suspeitar a Sra Mauricio... JORGE Sr, essa suspeita seria uma blasfmia, um crime... GERF. Todavia indispensvel que eu a veja, que a interrogue. JORGE (levantando-se) Oh Sres!... no, no!... eu, Sres, eu s... Vou mand-la chamar... Entrem para o meu quarto e deixem-me com ela... Pela sua honra e na presena de Deus me disseram... a morte est ali... (apontando para o bule) CARLOS (com dignidade) Pela minha honra e na presena de Deus!
A Dama de Saint-Tropez - Cpia digitalizada pelo GETEB - Grupo de Estudos e Pesquisa em Teatro Brasileiro, a partir de original manuscrito do acervo SBAT - Biblioteca Nacional - Registro ID BN 6.857 Julho/2005

33

GETEB A Dama de Saint-Tropez

JORGE (caindo na poltrona) Est bem, Sres. (Gerfaut e Carlos entram no quarto)

JORGE (s) JORGE (com os olhos fitos no copo) Pois que!... esses cuidados... essa solicitude de todos os momentos s teriam sido o clculo de sagaz hipocrisia?... (reflete um momento) Que me quereria Antonio dar a entender ainda ha pouco quando me disse Se queres viver, no te apresses em justificar tua mulher? Esperaria ela somente o momento favorvel para descarregar o derradeiro golpe? quereria ela assim salvar o seu amante?... o seu amante... ah!... todos os meus transportes de zelos despertam... (vendo Hortncia) Ei-la!

Cena 11a

JORGE e HORTNCIA HORT. Oh! meu Deus! meu Deus!... (entra quase correndo e encosta-se uma cadeira) JORGE (contemplando-a) O que acontece? HORT (procurando tranqilizar-se) Uma cousa singular, inconcebvel... Eu estava na Igreja... ia pedir a Deus pelo Sr... JORGE (com azedume) Por mim!?... HORT. Quando entrei todos se afastaram de mim... A desgraa est em nossa casa, disse eu... e a desgraa os espanta... mas quando depois de ter feito as minhas oraes, ergui a cabea, todas as vistas estavam fitas em mim... e no exprimiam nem o susto nem a compaixo... era o horror! JORGE ( parte, tornando cair na poltrona E) Todo o mundo a acusa! HORT. Assustada, voltei para casa... mas em caminho pensei que ia enlouquecer... pareceu-me ouvir um rudo de vozes confusas, gritos, ameaas... Oh! era um sonho, no assim?... Sim, era um sonho! (atira a manta para cima da cadeira) Vamos, esqueamos tudo isto, e s cuidemos do Sr... (passa e fica no F do outro lado da mesa) A Sra Caussade executou fielmente as minhas recomendaes? JORGE (olhando para Hortncia que est defronte dele despejando numa xcara o que contm o bule) Foi ela que preparou isto? HORT. (com candura) No; fui eu. JORGE (no tirando dela os olhos) Tu?... e s sempre tu... HORT. Sempre. JORGE ( parte) Nenhuma perturbao no rosto... nenhuma comoo na voz!... HORT. (pegando-lhe na mo) A sua mo est ardendo... Por que o Sr Gerfaut no me esperou? JORGE ( parte) A mo no lhe treme... Oh! no ela! no ela! CRIADO (abrindo a porta do fundo) Com licena, Sr... O Sr Antonio no se animando a infringir a proibio de V. Sa, encarregou-me de entregar-lhe estas duas palavras e este pequeno embrulho. JORGE O que ter ele que escrever-me?... D-me. (o criado entra, entrega a carta e um embrulhinho de papel) HORT. (ao criado) O Sr Antonio j voltou? CRIADO (saindo) Sim, Sra... ha pouco mais ou menos uma hora. (Hortncia fecha a porta por onde sai o criado, pega na manta e pe no seu lugar Durante este tempo Jorge abre a carta)
A Dama de Saint-Tropez - Cpia digitalizada pelo GETEB - Grupo de Estudos e Pesquisa em Teatro Brasileiro, a partir de original manuscrito do acervo SBAT - Biblioteca Nacional - Registro ID BN 6.857 Julho/2005

Cena 12a

34

GETEB A Dama de Saint-Tropez

JORGE ( parte, lendo) Em presena de Paulo, de Marieta, e de Joo Mailard, achei este embrulho no quarto de tua mulher... examina o contedo. (abre o embrulho e d um grito) Ah! HORT. (correndo ele) O que tem, meu amigo? JORGE J no resta duvida! HORT. No est to bem como ainda agora... por que eu no estava aqui... veja... nem mesmo tocou neste cozimento. JORGE Neste cozimento que preparaste? HORT. Sem duvida. JORGE Desta vez calculaste melhor a dose? Tiveste enfim compaixo de uma agonia que podias abreviar? HORT. Oh! meu Deus!... novo delrio... JORGE Delrio!... Oh! no!... Quando te perdoava, quando me entregava a ti que eu delirava... quando duvidava do teu crime que eu estava em delrio. HORT. No o compreendo!... o que quer dizer? JORGE (no podendo conter-se) Digo... que s uma envenenadora!... HORT. (recuando com horror) Ah!... JORGE Digo que a morte que me ofereces... por isso que a minha morte salvava o teu amante... por que a minha morte te tornava rica... e a morte est aqui!... (bate com a mo no bule) HORT. Horror!... (precipita-se para a xcara e leva-a boca) JORGE Desgraada!... (agarra-lhe no brao e a xcara cai) HORT. Quem ousa suspeitar de mim? JORGE Fazem mais... acusam-te. HORT. Quem? JORGE Vais sab-lo. (indo porta do quarto) Venham, venham, Sres.

Cena 13a
OS MESMOS, CARLOS e GERFAUT JORGE (tomando Carlos pela mo) Eis o teu acusador!... (mostrando Hortncia) Eis o meu assassino! HORT. Carlos! CARLOS (correndo ela) Hortncia! JORGE (surpreendido) Conhecem-se!... CARLOS Oh! esta mulher inocente! JORGE Eu o juro! Eu o atesto! HORT. Oh! Tu no me podes julgar criminosa! JORGE (recuando com horror) Tu!... eras tu ento?... (agarrando-o) Ah! o teu nome?... o teu nome?! CARLOS Carlos dArbel. JORGE (fugindo de Carlos) DArbel!... dArbel!... oh! (cai todos correm a ele) Fim do 4o ato

Ato 5o
A Dama de Saint-Tropez - Cpia digitalizada pelo GETEB - Grupo de Estudos e Pesquisa em Teatro Brasileiro, a partir de original manuscrito do acervo SBAT - Biblioteca Nacional - Registro ID BN 6.857 Julho/2005

35

GETEB A Dama de Saint-Tropez

Algumas horas depois do 4o ato. O quarto de dormir de Jorge Cor da pintura triste e mveis simples No primeiro bastidor esquerda do espectador uma cmoda coberta de frascos, xcaras e lenis Duas gavetas desta cmoda esto meio abertas No segundo bastidor uma janela de sacada No terceiro uma porta No quarto, no fundo, uma cama, cuja cabeceira fica oculta por um paravento Diante dela uma pequena mesa, sobre a qual est uma xcara com pires. No quarto bastidor, no fundo, perto da cama, e escondida no forro do quarto, uma porta No terceiro bastidor, direita do espectador, outra porta No segundo bastidor, uma janela No 1o bastidor um mvel podendo servir de escrivaninha e de toucador Este mvel ornado de um espelho de 4 a 5 palmos e deve estar colocado exatamente defronte da cmoda, de maneira que tudo quanto se passa ao p da cmoda, seja reproduzido no espelho Em cima da secretria, duas velas e o necessrio para escrever Sobre a cmoda, uma campainha, uma lamparina de porcelana, e sobre esta um bulezinho No 1o bastidor D, junto do espelho, uma poltrona, junto da qual est no cho um tapete Poltrona ao p da cmoda, e outra ao p da cama Ao levantar o pano, meia escurido.

Cena 1a
ANTONIO, JORGE e GERFAUT Ao levantar o pano, Jorge est dormindo na cama, meio oculto pelo paravento Gerfaut sentado diante do espelho, escreve uma receita Antonio, de p junto da cama, parece observar Mauricio. ANT. Desde ontem que no tem feito seno passar das mais terrveis crises, para este sono pesado!... (vem descendo boca da Cena) Se quando despertar lembrar-se de confiar a outro o segredo das duzentas mil libras!... Logo se saber que no fui a Paris, que no vi semelhante dArbel, e que guardei o dinheiro... Uma vez descoberto isto, quem sabe at onde chegariam as suas suspeitas?... No... no falar... ainda que fosse mister acab-lo logo de uma vez. (sempre falando afasta-se da cama, e acaba o aparte perto da mesa na qual d um murro) GERF. (levantando-se com a bula) Silencio!... preciso ter pronto o calmante que acabo de receitar... V dizer... ANT. (pegando na receita) Corro a busc-lo eu mesmo, Sr Doutor. (sai e Paulina entra pela outra porta)

Cena 2a
GERFAUT e PAULINA (na porta, hesitando) GERF. (indo ao seu encontro) Sra Langlois... PAU. (em meia voz) Ento, doutor? GERF. (mostrando a cama) Veja. PAU. (vai na ponta dos ps at a cama de Jorge, olha para ele, e volta tristemente para a D de Gerfaut) Ah! meu Deus!... j no ha esperana! GERF. (depois de uma pausa) Onde est Carlos? PAU. Partiu para a aldeia de Cerny. GERF. Assim seja ele bem sucedido nas suas pesquisas!... Salvemos ao menos a pobre mulher, j que no podemos salvar ambos! (Hortncia aparece porta da E Gerfaut e Paulina correm para ela, a fim de impedir-lhe a entrada)

A Dama de Saint-Tropez - Cpia digitalizada pelo GETEB - Grupo de Estudos e Pesquisa em Teatro Brasileiro, a partir de original manuscrito do acervo SBAT - Biblioteca Nacional - Registro ID BN 6.857 Julho/2005

36

GETEB A Dama de Saint-Tropez

Cena 3a
OS MESMOS e HORTNCIA GERF. Sra... no entre, no entre!... HORT. Espere, espere, meu amigo; quero v-lo. GERF. impossvel. HORT. Quero v-lo. PAU. Lembra-te que ele pode acordar de um momento para o outro. HORT. Para esperar que ele acorde que aqui estou, doutor... no me faz mudar de resoluo... o meu lugar aqui. (vai sentar-se na poltrona que est perto da cama Gerfaut e Paulina ficam na cabeceira, por que no mesmo momento v-se Jorge mexer-se na cama) JORGE (meio acordado) Hortncia... Carlos... juntos... sempre juntos!... (senta-se e olha em roda Gerfaut abre de vagar o paravento Hortncia, quando Jorge senta-se, escorrega da cadeira e pe-se de joelhos sem proferir palavra Jorge a contempla) De joelhos!... Oras por aquele que expira, ou pedes perdo para aquela que se arrepende? HORT. Peo-lhe perdo, Jorge, para uma pobre mulher cuja alma est despedaada pela dor, e que as suas suspeitas matam!... (soluando) Por compaixo, no me mande retirar!... JORGE Retirar-se... no... ia pedir que a chamassem... Doutor... Sra Langlois... retirem-se, retirem-se... (depois de alguma hesitao, Gerfaut e Paulina saem)

JORGE e HORTNCIA JORGE (sempre sentado na cama) Levante-se. HORT. No. JORGE Levante-se, Sra... esta entrevista ser a derradeira que teremos. HORT. (erguendo-se e sentando-se na poltrona) A derradeira? JORGE S me restam alguns instantes de vida... e o que ser da Sra se eu no os empregar em salv-la? HORT. Salvar-me?... em mim e na minha salvao que cuida em semelhante momento!... Salvar-me!... ento j me julga criminosa? JORGE Digo antes que ainda a amo e que lhe perdo. HORT. (com desespero) Perdoar-me!... a mim que daria o sangue pelo Sr... perdoar a sua morte... a mim que sou uma mulher virtuosa... perdoar a sua desonra... oh! horrvel!... JORGE Ha dois entes no mundo pelos quais eu daria sem pesar esta vida que me arrancam... A Sra e Carlos dArbel. HORT. Carlos dArbel! JORGE Sim... cuidei da sua infncia... segurei o seu futuro. HORT. Pois que!... Esse protetor desconhecido, essa providncia que velava por Carlos... JORGE Era um homem cujo brao fulminou um inocente, quando julgava punir um traidor ptria. HORT. Esse marinheiro que matou o Sr dArbel bordo da nau Severo... JORGE Era eu. HORT. O Sr!... JORGE Quando depois a inocncia do Sr dArbel foi reconhecida, jurei servir de pai ao menino que eu fizera rfo... No meu amor pela Sra, na nossa unio, acreditei cobrir o perdo de to fatal erro!... mas Deus no foi to clemente para mim... a Sra devia ser, pelo contrario, o instrumento da vingana celeste. A Sra que me mata, sim, a Sra que me
A Dama de Saint-Tropez - Cpia digitalizada pelo GETEB - Grupo de Estudos e Pesquisa em Teatro Brasileiro, a partir de original manuscrito do acervo SBAT - Biblioteca Nacional - Registro ID BN 6.857 Julho/2005

Cena 4a

37

GETEB A Dama de Saint-Tropez

mata... e para ser de Carlos dArbel! (cai ansiando na cama e deixa o brao pendente Hortncia cai de joelhos e toma-lhe a mo) HORT. (com desespero) Ah! Sr! Sr! por tudo quanto tem feito por ele e por mim... juro-lhe que no sou criminosa... juro-lhe que no assassino meu marido! JORGE Sabe que se eu morrer... todas as vozes se levantaro para acus-la? HORT. Sei. JORGE Pois bem!... Quero arranc-la aos perigos que ameaam... quero tornar segura a sua fuga. HORT. (levantando-se com fora e dignidade) E eu... quero ficar, Sr!... JORGE (assustado) Ficar!?... Mas a justia talvez j esteja avisada... no poderei afast-la por muito tempo desta casa. HORT. (indo mesa onde est a campainha) Pois eu vou mandar cham-la. JORGE (meio levantado) Como? (Hortncia toca a campainha) O que faz? (um criado entra pela direita) HORT. (ao criado) Monta a cavalo e leva j esta carta. (o criado sai) JORGE (calando as chinelas) O que contm aquela carta? A quem a escreveu? HORT. Pergunta o que contm aquela carta? A narrao de tudo quanto aqui se tem passado... a denncia de um crime cometido contra a sua pessoa. (ouve-se o galope de um cavalo) E esse criado que parte leva a minha carta ao Juiz Criminal. JORGE (levantando-se) Desgraada!... ests perdida!

Cena 5a
OS MESMOS e PAULINA PAU. (entrando pela esquerda) Hortncia... JORGE (arrastando-se para ela) Ah! Sra Paulina... a Sra que sua amiga, quase sua irm... salve-a, arranque-a daqui! PAU. Como? JORGE Eu j no posso... a emoo... a dor... a morte... j no sei... j no vejo... (vai cair na poltrona) PAU. (baixo Hortncia, quem um momento afasta de Jorge e leva E) Carlos j voltou... falou com o estalajadeiro de Cerny; pensa poder descobrir a verdade; mas quer ver-te... quer falar contigo. HORT. J te sigo. JORGE (na poltrona) Partirs, no assim? ANT. (aparecendo na porta direita) Partir!... HORT. No, Jorge, j lho disse: Esperarei a justia. (sai pela esquerda com Paulina, depois de ter, por acenos, recomendado Jorge a Antonio)

Cena 7a
JORGE e ANTONIO ANT. ( parte) Partir!... a justia!... o que diz ela? JORGE Ah! s tu?... Escuta, Antonio, escuta... preciso que a leves. ANT. Lev-la? JORGE Para longe daqui... para algum pas em que as nossas leis no possam alcan-la. ANT. Levar daqui tua mulher?... Mas por que? JORGE Por que ela quer perder-se... por que daqui alguns instantes o Juiz Criminal estar aqui.
A Dama de Saint-Tropez - Cpia digitalizada pelo GETEB - Grupo de Estudos e Pesquisa em Teatro Brasileiro, a partir de original manuscrito do acervo SBAT - Biblioteca Nacional - Registro ID BN 6.857 Julho/2005

38

GETEB A Dama de Saint-Tropez

ANT. (com terror) J?!... JORGE Ah! tu tremes... estremeces como eu? ANT. (aterrado) O Juiz Criminal! JORGE Bem vs que preciso que ela parta j... dars ordens... Espera... ela no te acompanharia... S h um homem... um s que pode decidi-la a partir... a viver... Carlos dArbel. ANT. Carlos dArbel! ( parte) Ainda! JORGE Quero v-lo... falar-lhe. ANT. (admirado) V-lo... falar-lhe!? JORGE Vai dar-lhe parte... e traze-o aqui. ANT. Como podes pensar nisso? Onde est ele, onde o encontrarei agora? JORGE Ento j se foi embora? ANT. Embora? JORGE Pois no o viste? ANT. Eu!... ( parte) Oh! se ele no est doido, eu estou perdido. JORGE Foi ele que o Doutor Gerfaut trouxe ontem consigo. ANT. Ele!! JORGE Vai... traze-o... eu o quero! ANT. Se ele entra neste quarto... se se tornarem a ver tudo est descoberto!... (como quem quer sair depois fecha a porta da D) JORGE (indo sentar-se na poltrona) To perto da morte no me deve restar no corao... nem dio, nem cime. ( Antonio) Ento? ANT. (com frieza, como se voltasse de fora) J partiu. JORGE (com desespero) Partiu!... Oh! meu Deus! como salv-la agora?!... (encosta a cabea nas mos) Ah! ( parte) Se eu pudesse fazer acreditar em suicdio?... sim... ela amava outro... e... eu matei-me... Eles me acreditaro!... (durante este tempo Antonio vai de vagar fechar com o ferrolho a porta da esquerda) ANT. ( parte) Ningum entrar mais aqui! JORGE (que se ps a escrever) Antonio, chama... chama algum. ANT. O que queres? JORGE A beberagem que o Doutor receitou... ela me sustentar mais alguns momentos e darme- tempo de acabar. ANT. (depois de um movimento e de um olhar que deita para o bule) Ali est. JORGE (escrevendo) Hortncia me dever a salvao. (musica surdina at a entrada de Hortncia Antonio vai mesa buscar a xcara que l est, e volta para a cmoda Pega no bule que est sobre a lamparina e despeja o contedo na xcara depois tira do bolso um papel que abre, no qual ha um p branco, que depois de um momento de hesitao, deita na xcara Antes disso v se Jorge que est de costas para ele e escrevendo no o v faz tudo isso falando consigo) ANT. Se ele falar... a misria e o cadafalso se morrer... a impunidade para mim, e a fortuna para meu filho... Vamos!... JORGE (escrevendo) A ningum acusem pela minha morte... (v no espelho o movimento de Antonio volta-se e contempla-o com horror Antonio depois de ter despejado o veneno traz a xcara e apresenta-a Jorge desviando a vista Jorge ergue-se segurando-lhe no brao Antonio volta-se e recua ao aspecto de Jorge, em p, e ameaador a xcara escapa-se das mos de Antonio e cai aos ps de Jorge) Assassino!!... ANT. (espantado) Ah! JORGE Eras tu!... tu, que me matavas! ANT. Silencio!... e j que sabes tudo... levars o meu segredo ao tmulo! JORGE (indo para o fundo) No... viro em meu socorro... Hortncia!... Carlos!... acudam!...
A Dama de Saint-Tropez - Cpia digitalizada pelo GETEB - Grupo de Estudos e Pesquisa em Teatro Brasileiro, a partir de original manuscrito do acervo SBAT - Biblioteca Nacional - Registro ID BN 6.857 Julho/2005

39

GETEB A Dama de Saint-Tropez

ANT. Chegaro muito tarde!... (Derriba Jorge sobre a cama Neste momento Hortncia entra pela porta escondida no forro da parede Esta porta colocada ao p da cama D Hortncia arremessa-se entre Antonio e o marido, a quem resguarda com o corpo) HORT. (dando um grito de horror e susto) Ah! miservel! (Antonio espantado recua para a janela esquerda Paulina que entrou aps Hortncia abre a porta da direita, fechada por Antonio Imediatamente os trabalhadores entram em cena No mesmo instante a porta da esquerda arrombada por Carlos, Gerfaut e os criados vista de toda esta gente Antonio abre a janela da E) ANT. Oh! nada de cadafalso! (precipita-se da janela Gerfaut e alguns trabalhadores correm janela Carlos corre para Jorge) JORGE (levantando-se com alegria e apertando Hortncia contra o corao) Inocente! ela estava inocente! OS TRAB. Inocente! JORGE (aos trabalhadores) Antonio foi o meu assassino! TODOS Antonio!... GERF. (afastando-se da janela) Est morto! Jorge reunindo as ltimas foras est em p no meio do teatro Hortncia, de joelhos sua esquerda, parece agradecer-lhe o ter proclamado a sua inocncia Paulina est perto de Hortncia Os trabalhadores, com a cabea descoberta e em silencio, contemplam enternecidos seu amo expirar Carlos est em p D de Jorge, um pouco para trs Gerfaut sustenta Jorge moribundo Por traz, direita e esquerda, criados e trabalhadores comovidos e silenciosos musica surdina at o fim do ato. JORGE (para todos) De joelhos... de joelhos diante dela... ela de quem suspeitaram!... (erguendo Hortncia) diante dela, santa e pura como os anjos!... Hortncia... para que Deus me perdoe, perdoa-me... E tu, Carlos... quando eu j no existir, serve-lhe de apoio! Carlos... quando pedires a Deus por teu pai... pede tambm por mim!... (cai nos braos de Gerfaut Hortncia d um grito de susto Todos fazem um movimento para Mauricio Quadro) FIM

A Dama de Saint-Tropez - Cpia digitalizada pelo GETEB - Grupo de Estudos e Pesquisa em Teatro Brasileiro, a partir de original manuscrito do acervo SBAT - Biblioteca Nacional - Registro ID BN 6.857 Julho/2005

40

You might also like