Naslov izvornikaRosamunde Pilcher SNOWIN APRIL© 1972 by Rosamunde Pilcher Prevela s engleskoga KARMELA CINDRICRosamunde Pilcher mozaik knjigaPRVO POGLAVLJEUronjena u mirisnu paru, kose skupljene pod kapom za kupanje, Caroline Cliburnizležavala se u kadi i slušala radio. Kupaonica je bila prostrana, kao uostalom i sve druge prostorije u toj velikoj kuci. Nekoc je služila kao soba za odijevanje, no Diana je poodavno zakljucila da takve prostorije više nikome ne trebaju pa ju je ispraznila, pozvala vodoinstalatere i stolare te je opremila ružicastim porculanskim plocicama, pod prekrila debelim bijelim sagom, a prozore zastrla dugackim, pastelnim zavjesama. Bio jetu i niski, stakleni stolic sa solima za kupanje, casopisima i ružicastim sapunima smirisom ruže. Veliki francuski rucnici i podna prostirka na kojoj sada pocivaju Carolininkucni ogrtac, papuce, radioaparat i knjiga koju je pocela citati, a potom odložila, takoder su bili posuti uzorkom ruža.S radija su dopirali zvuci valcera. Jedan-dva-tri, jedan--dva-tri - uzdisale su violine,docaravajuci sliku svecanih primanja, gospode u bijelim rukavicama i vremešnih damakoje bi, utonule u pozlacene stolce, povremeno zakimale glavama u ritmu zamamnemelodije.Odjenut cu novi kostim s hlacama, pomislila je, a zatim se sjetila da joj je s jakne otpalo,a potom se vjerojatno i izgubilo, jedano pozlaceno puce. Mogla bi ga, dakako, potražiti,udjenuti konac u iglu i prišiti. To joj ne bi oduzelp ni pet minuta, no ipak, bit ce mnogo jednostavnije ako umjesto odijela odabere tirkizni kaftan ili pakpoludugucrnu baršunastu haljinu u kojoj je po Hughovim rijecima izgledala kao Alisa u zemljicuda.Voda je postajala sve hladnijom. Caroline nožnim prstima odvrne slavinu, pusti toplimlaz i rece samoj sebi da ce u pola osam izaci iz kade, obrisati se, našminkati i sici u prizemlje. Zakasnit ce, no nije važno. Svi ce je vec cekati, okupljeni oko kamina - Hugh u baršunastom vecernjem sakou koji je potajno mrzila i Shaun, opasan grimiznim svilenim pojasom. Bit ce tu i Haldaneovi: Elaine, ispijajuci drugu cašicu martinija, Parker sasvojim sveznalackim, nametljivim pogledom i pocasni gosti, Shaunovi poslovni partneriiz Kanade - gospodin i gospoda Grimandull, ili tako nekako. A nakon pristojnogoklijevanja svi ce navaliti na veceru - juhu od kornjace i cassoulet na cije je pripremanjeDiana potrošila cijelo jutro te fantasticni nabujak koji ce vjerojatno poslužiti u plamenu, a popratit ce ga uzdasi i neizbježno pitanje: - Diana, dušo, kako ti to uspijeva?Pri pomisli na toliko hrane, Carolini pozlije. Zbunjivala ju je ta mucnina. Loša probavasvojstvena je starcima, proždr-ljivcima i trudnicama, a Caroline sa svojih dvadeset godinanije spadala ni u jednu od tih skupina. Zapravo se nije osjecala bolesnom, no u posljednjevrijeme neprestano joj je bilo slabo. Možda bi prije drugoga utorka trebala poci lijecniku.Zamišljala je kako mu pokušava objasniti: »Udajem se i stalno mi je zlo.« Mogla jezamisliti njegov osmijeh, ocinski i pun razumijevanja. Uobicajena predbracna živcanost,sasvim prirodna stvar. Prepi-sat cu vam lijek za smirenje...