Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword
Like this
1Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Perspectivas de futuro

Perspectivas de futuro

Ratings: (0)|Views: 3|Likes:

More info:

Published by: Pau Huertas Castejón on Jan 28, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

07/25/2014

pdf

text

original

 
Perspectivas de futuroEl futuro es tan volátil como el propio presente. Hace tan sólo un mes misituación era totalmente distinta y, por tanto, mis planes de futuro eranotros. Ahora, sin embargo, mi visión a largo plazo a cambiadocompletamente.Hace un mes mi situación laboral no era demasiado esperanzadora:trabajaba como administrativa en los servicios sanitarios de urgencias de unhospital, a media jornada. Dada la situación laboral actual en este país, nopuedo decir que me sintiera desafortunada pero no me sentía realizada. Miidea, entonces, era seguir trabajando hasta encontrar algo mejor y,mientras tanto, seguir formándome en el ámbito de la traducción, másconcretamente en el de la mediación, ya que es el ámbito que, después derealizar esta asignatura, más me interesa. Me había incluso planteadoempezar el doctorado en este ámbito, ya que me habían comentado que launiversidad de Granada lo ofrecía. Ahora, un mes después, mi idea defuturo ha cambiado un poco respecto a la anterior de realizar un doctorado.Hace aproximadamente un mes recibí una llamada telefónica de unaempresa en la que me informaban que mi currículo había llegado a susmanos y que estaban muy interesados en realizarme una entrevista. Setrataba de una empresa que se dedica a la fabricación de piezas devehículos para diferentes marcas. Buscaban a alguien para llevar todo elsector comercial del sector alemán y realizar, además, alguna traducciónocasional. Después de realizar la entrevista me explicaron un poco másacerca de la empresa, de las condiciones laborales y económicas y de lastareas que debía llevar a cabo. Además de ofrecerme la oportunidad detrabajar con el alemán y de realizar alguna que otra traducción, me ofrecíala posibilidad de estar en contacto con otras personas (ya que debía estarmuy en contacto con los clientes) y lo que para mí supone un plus, laposibilidad de viajar casi una vez por semana a Alemania, República Checay otros países. Esperé unas semanas una llamada que parecía no llegarnunca y, finalmente, sucedió. Me llamaron para decirme que el puesto eramío, y fue en ese justo instante cuando vi que mi futuro acababa decambiar por completo.Creo que, por lo menos durante una temporada, voy a centrarme en minuevo trabajo. Por ahora me resulta interesante y me gusta el hecho de notener que pasarme 8 horas diarias traduciendo. Trabajo con alemán y nocon inglés, que es lo que pretendía y además me permite viajar muy amenudo. La idea de realizar un doctorado sigue en mente, pero quizás noen mi futuro más próximo. Me he dado cuenta de que no quiero dedicarmea la traducción por completo y que me veo en una empresa como en la queestoy actualmente o en cualquier otra, realizando tareas que tengan quever con los idiomas que hablo y que además me permita relacionarme.

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->