Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword
Like this
1Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Isla Negra 302 / Noviembre 2011. Revista de Poesía.

Isla Negra 302 / Noviembre 2011. Revista de Poesía.

Ratings: (0)|Views: 21 |Likes:
Published by ADN CreadoreS
1

Isla Negra 7/302
Casa de poesía y literaturas
suscripción gratuita. Lanusei,Italia. Dirección: Gabriel Impaglione. Publicación inscripta en el Directorio Mundial de Revistas Literarias UNESCO revistaislanegra@yahoo.es - http://revistaislanegra.fullblog.com.ar/ - http://revistaislanegra.wordpress.com/
“Los golpes

noviembre – 2011-

duelen más cuando se enfrían!”
Martín Micharvegas - Del libro inédito "Parajodidísimas" ( Bs.As. - Madrid // 2006- 2010 ), escrito en fonética rioplatense

Ataol
1

Isla Negra 7/302
Casa de poesía y literaturas
suscripción gratuita. Lanusei,Italia. Dirección: Gabriel Impaglione. Publicación inscripta en el Directorio Mundial de Revistas Literarias UNESCO revistaislanegra@yahoo.es - http://revistaislanegra.fullblog.com.ar/ - http://revistaislanegra.wordpress.com/
“Los golpes

noviembre – 2011-

duelen más cuando se enfrían!”
Martín Micharvegas - Del libro inédito "Parajodidísimas" ( Bs.As. - Madrid // 2006- 2010 ), escrito en fonética rioplatense

Ataol

More info:

Published by: ADN CreadoreS on Feb 08, 2012
Copyright:Traditional Copyright: All rights reserved

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF or read online from Scribd
See more
See less

01/04/2013

pdf

 
1
 
2
Isla  Negra
 
7/302
 
Casa de poesía y literaturas
noviembre
2011-
suscripción gratuita. Lanusei,Italia. Dirección: Gabriel Impaglione.Publicación inscripta en el Directorio Mundial de Revistas Literarias UNESCO
revistaislanegra@yahoo.es- http://revistaislanegra.fullblog.com.ar/ -http://revistaislanegra.wordpress.com/
Los golpesduelen máscuando se enfrían
!”
 
Martín Micharvegas - Del libro inédito
"Parajodidísimas" 
 
( Bs.As. - Madrid // 2006- 2010 ), escrito en fonética rioplatense
Ataol BehramogluÇatalca, Turquía - 1942He aprendido algunas cosas
 
He aprendido algunas cosas de haber vivido tanto:Si estás vivo, experimenta una esencia con toda su energíaQue tu amada quede extenuada de tanto ser besadaY tú debes caer rendido después de oler a una florUna persona puede mirar por horas el cieloPuede mirar por horas a un pájaro, un niño, el marVivir en la tierra es hacerse parte de elladesterrar las raíces que libres no arrancaránSi te aferras a cualquier cosa, mantente junto a un amigoLucha por algo con cada músculo, cuerpo entero, toda tu pasiónY si te tiendes unas horas en una playa abrasadoraDéjate descansar como una hoja, una piedra, un grano de arena.Para tu plenitud, escucha cada canción maravillosaComo colmando a todo tu ser de sonido y melodíaUno debe hundir primero la cabeza en la existenciacomo si uno se zambullera desde un acantilado en un mar esmeraldaLas tierras distantes te atraerán, gente que no conocesPara leer cada libro, conoce la vida de los otros, estarás ardiendoNo debes reemplazar por nada el encanto de un vaso de aguaSin importar cuan mucho la alegría, tu vida se llenará de nostalgiaDebes saber del sufrimiento, honorablemente, con todo tu talantePorque los dolores, como las alegrías, hacen brotar a una personaTu sangre se mezclará en la gran circulación de la energíaY en tus venas fluirá la sangre fresca interminable de tu vidaHe aprendido algunas cosas de haber vivido tantoSi estás vivo, experimenta extensamente, fusión con los ríos, cielos, cosmosPara lo que llamamos savia somos un regalo entregado a la vidaY la vida es un regalo concedido a nosotros.
 
Traducido por Sergio Badilla Castillo
 
Ban’ya Natsuishi
 Japón - 1955
 La nocheComo la madre del día
 — 
 Una piedra de dos caras
 De círculos concéntricos, 2007. Versión al castellano Eduardo Ferrada.
 
 
3
Silvio RodríguezCubaLa era está pariendo un corazón
 Le he preguntado a mi sombraa ver como ando para reírme,mientras el llanto, con voz de templo,rompe en la sala regando el tiempo.Mi sombra dice que reirsees ver los llantos como mi llanto,y me he callado, desesperadoy escucho entonces: la tierra llora.La era está pariendo un corazón,no puede más, se muere de dolory hay que acudir corriendopues se cae el porveniren cualquier selva del mundo,en cualquier calle.Debo dejar la casa y el sillón,la madre vive hasta que muere el sol,y hay que quemar el cielosi es preciso, por vivir.Por cualquier hombre del mundo,por cualquier casa.
Paul PolanskyMason City, Estados Unidos
 – 
reside en Serbia - 1942Cuba libre
Hay un bar cubano en Pragaentre el río y el castillodonde se puede disfrutar ron de verdad.Yo bebí una noche con el dueño,él venía desde La Habana en los años 60a entrenar pilotos checos para volar Migs rusos.Todavía lamentaba no regresar a casacomo los otros pilotosque volvían a Cuba con mujeres checas.
―Supongo que a tus colegas les gustan
 rubias, ojos azules, y
 pechugas grandes,‖ dije bromeando.
 Me miró fijocomo si yo hubiera bebidodemasiados cuba libre(probablemente era cierto).Entonces se acercó como si quisierasusurrarme un secreto de Estado.
―Todas las mujeres eran gitanas.‖
 Puso sus manos en mis hombrosy me dió la bienvenidaa su club de baile en el sótano.
―Ellas son las únicas mujeres
 
en este país de fornicadores,‖ – 
dijo -
―las únicas que tienen alma.‖
 

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->