Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword
Like this
3Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Tawheed 1.Kapitel

Tawheed 1.Kapitel

Ratings: (0)|Views: 239|Likes:
Published by darknesstolight343

More info:

Published by: darknesstolight343 on Nov 19, 2008
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

05/09/2014

pdf

text

original

 
Die Kategorien des IslamischenMonotheismus (Tauhid)
Auszug aus dem Buch „Fundamentals of Tauhid“ Kapitel 1
 
VonDr. Abu Ameenah Bilal Philips
Übersetzt von:Abu Imran Murad b. Nail at-TurkiRevidiert von:Nafisa BorstÜberarbeitet
 
vonFarouk Abu Anas
1428-2007
Der Islam für Alle zugänglich!
 
 
 2
Im Namen Allahs, des Erbarmers,des Barmherzigen 
 
Einleitung des Übersetzers 
Im Namen Allahs, des Erbarmers, desBarmherzigen. Alles Lob gebührt Allah, demHerrn der Welten. Frieden und Segen seien aufdem Gesandten Allahs, seiner Familie, seinenGefährten und denjenigen, die bis zum jüngstenTag ihrem Weg folgen.Aufgrund der großen Lücke in der deutsch-sprachigen Literatur bezüglich des islamischenEinheitsprinzips, sah ich es als meine Aufgabe an,wenigstens einen kleinen Artikel zu übersetzen,welcher zusammengefasst dieses Prinzipwiedergibt. Es ist traurig zu sehen, dass mandiesem Thema so wenig Bedeutung beimisst, so alsob dieser Glaube nicht wegen dieses Einheits-prinzips gekommen wäre. So viele Bücher gibt eszu allen denkbaren Bereichen, aber kein einziges
 
 3
über den islamischen Monotheismus. DieserArtikel ist ein Teil des Buches
Fundamentals of Tauhid
von
 Abu Ameenah Bilal Philips
, welches manim Laufe der Zeit vielleicht sogar komplettübersetzen könnte. Eine deutsche Übersetzungliegt momentan vor mir, welche leider meinerAnsicht nach viele sprachliche Fehler enthält, jasogar an vielen Stellen vollkommen sinnentstelltist. Es kam sogar vor, dass durch die Übersetzunggenau das Gegenteil dessen ausgesagt wurde, alses im Original zu finden ist. Dabei zweifle ich nichtan der guten Absicht dieser Geschwister, mögeAllah, der Erhabene, es ihnen wohl vergelten undihren Status am Tage des Gerichts erhöhen. Fürentsprechende Übersetzungsrechte wurde meiner-seits gesorgt. Möge Allah, der Barmherzige, diesekleine Arbeit akzeptieren und über meine Fehlerhinwegsehen. Bitte handelt auch gemäß derTradition und lobpreist Allah bei Nennung seinesNamens, ebenso enthaltet Euch nicht EurerSegens- und Friedenswünsche bei Nennung desPropheten und anderen. Eine wichtigeAnmerkung noch: Alle Qur’anverse undÜberlieferungen über Aussprüche des Propheten,Friede sei mit Ihm, stellen nur eine ungefähreBedeutung dar, falls diese ins Deutsche übertragenwurden. Mit bester Absicht wünsche ich mir, dass

Activity (3)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 thousand reads
1 hundred reads
shahede liked this

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->