You are on page 1of 110

MANUAL DO UTILIZADOR

TDM850
4TX-28199-P5

PAU03338

INTRODUO

Bem-vindo ao mundo do motociclismo da Yamaha! Como proprietrio de um TDM850, est a beneficiar da vasta experincia da Yamaha e da mais recente tecnologia relativa a design e fabrico de produtos de alta qualidade, as quais concederam Yamaha uma reputao de fiabilidade. Por favor leia atentamente este manual para que possa desfrutar de todas as vantagens da sua TDM850. O manual do proprietrio no s lhe d instrues relativas ao funcionamento, inspeco e manuteno do seu motociclo, como tambm lhe indica como se proteger a si prprio e aos outros de problemas e ferimentos. Alm disso, as diversas sugestes apresentadas neste manual, ajud-lo-o a manter o seu motociclo nas melhores condies possveis. Caso tenha quaisquer outras questes, no hesite em contactar o seu concessionrio Yamaha. A equipa da Yamaha deseja-lhe muitas viagens seguras e agradveis. Por isso, nunca se esquea de que a segurana o factor mais importante!

INFORMAES IMPORTANTES DO MANUAL


As informaes particularmente importantes so distinguidas neste manual pelas notas seguintes: O smbolo de alerta relativo segurana significa: ATENO! ESTEJA ATENTO! EST EM CAUSA A SUA SEGURANA! A no observncia das instrues deste AVISO pode resultar em ferimentos graves ou na morte do condutor do motociclo, de uma pessoa que esteja por perto ou de uma pessoa que esteja a inspeccionar ou a reparar o motociclo. Uma nota de PRECAUO indica que devem ser tomadas precaues especiais para evitar danos no motociclo. Uma NOTA fornece informaes importantes para tornar os procedimentos mais fceis ou mais claros.

PAU00005

AVISO

PRECAUO:

NOTA:

NOTA:
_

q Este manual deve ser considerado uma parte permanente deste motociclo e deve permanecer com

este, mesmo que o motociclo seja posteriormente vendido.


q A Yamaha procura continuamente desenvolver o design e a qualidade do produto. Consequente-

mente, embora este manual contenha as informaes mais actuais disponveis sobre o produto na altura da impresso, podero existir ligeiras discrepncias entre o seu motociclo e este manual. Caso surja alguma dvida relativamente a este manual, por favor consulte o seu concessionrio Yamaha.
_

INFORMAES IMPORTANTES DO MANUAL


PW000002

AVISO
_

POR FAVOR LEIA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE E NA TOTALIDADE ANTES DE UTILIZAR ESTE MOTOCICLO.
_

INFORMAES IMPORTANTES DO MANUAL

PAU03337

TDM850 MANUAL DO UTILIZADOR 2000 pela Yamaha Motor Co., Ltd. 1 Edio, setembro 2000 Reservados todos os direitos. Qualquer reimpresso ou utilizao no autorizada sem o consentimento escrito da Yamaha Motor Co., Ltd. esto expressamente proibidas. Impresso no Japo.

PAU00009

NDICE

1 D PRIORIDADE SEGURANA 2 DESCRIO 3 FUNES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS 4 VERIFICAES PRVIAS VIAGEM 5 UTILIZAO E QUESTES IMPORTANTES RELATIVAS CONDUO 6 MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES 7 CUIDADOS E ARRUMAO DO MOTOCICLO 8 ESPECIFICAES 9 INFORMAES PARA O CONSUMIDOR NDICE REMISSIVO

1 2 3 4 5 6 7 8 9

D PRIORIDADE SEGURANA
D PRIORIDADE SEGURANA ................................................... 1-1 1

1-

D PRIORIDADE SEGURANA

PAU00021

Os motociclos so veculos fascinantes, que lhe podero proporcionar uma sensao inigualvel de poder e liberdade. No entanto, estes tambm impem certos limites, os quais ter de aceitar; mesmo o melhor motociclo no ignora a lei da fsica. 1 Os cuidados e manuteno regular so essenciais para preservar o valor e as condies de funcionamento do seu motociclo. Alm disso, o que verdade para o motociclo tambm verdade para o condutor: o bom desempenho depende da boa forma. A conduo sob o efeito de medicao, estupefacientes e lcool est, obviamente, fora de questo. Os condutores de motociclosmais do que os condutores de automveis tm de estar sempre no seu melhor estado mental e fsico. Mesmo sob a influncia de uma pequena quantidade de lcool, existe uma tendncia para correr riscos. O vesturio de proteco essencial para o utilizador do motociclo, tal como os cintos de segurana o so para os condutores e passageiros dos automveis. Utilize sempre um fato completo para motociclos (quer em pele quer em materiais sintticos resistentes ao dilaceramento e com protectores), botas robustas, luvas prprias para motociclismo e um capacete de tamanho adequado. A utilizao de um ptimo vesturio de proteco no dever, contudo, encorajar a falta de cuidado. Apesar dos capacetes e fatos de cobertura total, em particular, criarem uma iluso de segurana e proteco total, os motociclistas estaro sempre vulnerveis. Os condutores com falta de autocontrolo crtico arriscam o excesso de velocidade e tm tendncia para correr riscos. Isto ainda mais perigoso em tempo de chuva. O bom motociclista conduz com segurana, previsibilidade e defensivamente evitando todos os perigos, inclusive os causados por outros. Aprecie a sua viagem!

1-1

DESCRIO
Vista esquerda ................................................................................... 2-1 Vista direita ........................................................................................ 2-2 Controlos e instrumentos ................................................................... 2-3 2

2-

DESCRIO

PAU00026

Vista esquerda

1. Reservatrio de refrigerante 2. Suporte do capacete 3. Bloqueio do assento 4. Porca ajustadora da prcarga da mola do amortecedor de choques (ajuste preciso) 5. Disco ajustador da fora amortecedora do amortecedor de choques

(pgina 6-12) (pgina 3-11) (pgina 3-11) (pgina 3-15) (pgina 3-16)

2-1

DESCRIO
Vista direita

6. Prendedores da correia de bagagem 7. Alavanca ajustadora da pr-carga da mola do amortecedor de choques (ajuste aproximado) 8. Fusveis 9. Janela de verificao do nvel de leo do motor 10. Cavilha ajustadora de precarga da mola da forquilha dianteira 11. Parafuso ajustador da fora amortecedora da forquilha dianteira

(pgina 3-17) (pgina 3-15) (pgina 6-35) (pgina 6-9) (pgina 3-13) (pgina 3-14)
2-2

DESCRIO
Controlos e instrumentos

1. Alavanca da embraiagem 2. Interruptores do punho esquerdo do guiador 3. Alavanca do motor de arranque (afogador) 4. Mdulo de velocmetro 5. Interruptor principal/bloqueio da direco

(pgina 3-7) (pgina 3-5) (pgina 3-10) (pgina 3-3) (pgina 3-1)
2-3

6. Taqumetro 7. Indicador de combustvel 8. Interruptores do punho direito do guiador 9. Punho do acelerador 10. Alavanca do travo

(pgina 3-4) (pgina 3-5) (pgina 3-6) (pgina 6-19) (pgina 3-7)

FUNES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS


Interruptor principal/bloqueio da direco ...........3-1 Indicadores luminosos e luzes de advertncia ....3-2 Mdulo de velocmetro ........................................3-3 Taqumetro ...........................................................3-4 Dispositivo de auto-diagnstico ...........................3-4 Alarme antifurto (opcional) ..................................3-5 Indicador de combustvel .....................................3-5 Interruptores do guiador ......................................3-5 Alavanca da embraiagem ....................................3-7 Pedal de mudana de velocidades ......................3-7 Alavanca do travo ..............................................3-7 Pedal do travo ....................................................3-8 Tampa do depsito de combustvel .....................3-9 Combustvel ........................................................ 3-9 Tubo de respirao do depsito de combustvel (apenas para a Alemanha) ......... 3-10 Alavanca do motor de arranque (afogador) ....... 3-10 Assento ............................................................. 3-11 Suporte do capacete ......................................... 3-11 Compartimento de armazenagem .................... 3-12 Ajuste da forquilha dianteira .............................. 3-13 Ajuste do amortecedor de choques com mola ........................................................ 3-15 Prendedores da correia de bagagem ............... 3-17 Descanso lateral ............................................... 3-17 Sistema de corte do circuito de ignio ............ 3-18

3-

FUNES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS

PAU00027

3
1. Empurre. 2. Vire.
PW000016

PAU00029

PAU00040

Interruptor principal/bloqueio da direco


O interruptor principal/bloqueio da direco controla os sistemas de ignio e iluminao, e utilizado para bloquear a direco. As vrias posies so descritas abaixo.
PAU00036

BLOQUEIO (LOCK) A direco est bloqueada e todos os sistemas elctricos esto desligados. A chave pode ser retirada. Para bloquear a direco 1. Vire o guiador completamente para a esquerda. 2. Com a chave na posio OFF, empurre-a para dentro e rode-a para LOCK. 3. Retire a chave. Para desbloquear a direco Empurre a chave para dentro e rode-a para OFF.

AVISO
_

LIGADO (ON) Todos os sistemas elctricos recebem energia e o motor pode ser posto a trabalhar. A chave no pode ser retirada.
PAU00038

Nunca rode a chave para OFF ou LOCK com o motociclo em movimento, caso contrrio os sistemas elctricos sero desactivados, o que poder resultar na perda de controlo ou num acidente. Assegure-se de que o motociclo est parado antes de rodar a chave para OFF ou LOCK.
_

DESLIGADO (OFF) Todos os sistemas elctricos esto desligados. A chave pode ser retirada.

3-1

FUNES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS


PAU01590 PAU00061

(Estacionamento) A direco est bloqueada e o farolim traseiro e os mnimos esto ligados, mas todos os outros sistemas elctricos esto desligados. A chave pode ser retirada. A direco tem de ser bloqueada antes da chave poder ser colocada em .
PCA00043

Indicador luminoso de ponto morto Este indicador luminoso acende-se quando a transmisso est em ponto morto.
PAU00063

PRECAUO:
_

Indicador luminoso de mximos Este indicador acende-se quando so utilizados os mximos do farol dianteiro.
1. Indicador luminoso do sinal de mudana de direcao para a esquerda 2. Indicador luminoso de ponto morto 3. Indicador luminoso de mximos 4. Luz de advertncia da temperatura do refrigerante 5. Indicador luminoso do sinal de mudana de direcao para a direita 6. Luz de advertncia do nvel de combustvel
PAU03034 PAU01707

No utilize a posio de estacionamento durante um longo perodo de tempo, caso contrrio a bateria pode descarregar.
_

Indicadores luminosos e luzes de advertncia


PAU03299

Indicadores luminosos de mudana de direco / O indicador luminoso correspondente fica intermitente quando o interruptor do sinal de mudana de direco accionado para a esquerda ou para a direita.
3-2

Luz de advertncia da temperatura do refrigerante Esta luz de advertncia acende-se quando o motor aquece demasiado. Quando isto ocorre, dever desligar imediatamente o motor e deix-lo arrefecer. O circuito elctrico da luz de advertncia pode ser verificado de acordo com o procedimento seguinte. O circuito elctrico da luz de advertncia pode ser verificado de acordo com o procedimento seguinte. 1. Coloque o interruptor de paragem do motor em e rode a chave para ON. 2. Mude a transmisso para ponto morto ou puxe a alavanca da embraiagem. 3. Prima o interruptor de arranque. Se a luz de advertncia no acender enquanto prime o interruptor de arranque, solicite a um concessionrio Yamaha que verifique o circuito elctrico.

FUNES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS


PC000002

PRECAUO:
_

No utilize o motor se estiver demasiado quente.


_

PAU03680

Luz de advertncia do nvel de combustvel Esta luz de advertncia acende-se quando o nvel de combustvel desce abaixo de aproximadamente 3,1 L. Quando isto acontece, reabastea o mais brevemente possvel. O circuito elctrico da luz de advertncia pode ser verificado de acordo com o procedimento seguinte. 1. Coloque o interruptor de paragem do motor em e rode a chave para ON. 2. Mude a transmisso para ponto morto ou puxe a alavanca da embraiagem. 3. Prima o interruptor de arranque. Se a luz de advertncia no se acender, solicite a um concessionrio Yamaha que verifique o circuito elctrico.

1. Velocmetro 2. Conta-quilmetros/contador de percurso/relgio 3. Boto SELECT 4. Boto RESET


PAU03492

Mdulo de velocmetro
O mdulo de velocmetro est equipado com o seguinte equipamento: q um velocmetro (que exibe a velocidade a que se conduz) q um conta-quilmetros (que exibe a distncia total percorrida) q dois contadores de percurso (que exibem a distncia percorrida desde que foram colocados a zero) q um relgio

Modos de conta-quilmetros e contador de percurso A presso no boto SELECT muda o visor entre o modo de conta-quilmetros ODO e os modos de contador de percurso TRIP 1, TRIP 2 e CLOCK pela seguinte ordem: ODOTRIP 1TRIP 2CLOCKODO Para reiniciar um contador de percurso, seleccione-o premindo o boto SELECT, e prima depois o boto RESET durante pelo menos um segundo. Os contadores de percurso podem ser utilizados para calcular a distncia que pode ser percorrida com um depsito de combustvel cheio. Esta informao permitir-lhe- planear futuras paragens para abastecimento de combustvel. Modo de relgio Para mudar o visor para o modo de relgio, prima os botes SELECT e RESET. Para voltar a mudar o visor para o modo de conta-quilmetros, prima o boto SELECT.

3-3

FUNES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS


Para acertar o relgio 1. Prima os botes SELECT e RESET durante pelo menos dois segundos. 2. Quando os dgitos da hora ficarem intermitentes, prima o boto RESET para acertar a hora. 3. Prima o boto SELECT para alterar os minutos. 4. Quando os dgitos dos minutos ficarem intermitentes, prima o boto RESET para acertar os minutos. 5. Prima o boto SELECT para colocar o relgio em funcionamento.
PAU00103

Dispositivo de auto-diagnstico
Este modelo est equipado com um dispositivo de auto-diagnstico para o circuito do sensor da posio do acelerador. Se o circuito do sensor da posio do acelerador apresentar uma falha, o taqumetro exibir repetidamente o cdigo de erro seguinte:
CB-10P

1. Taqumetro 2. Zona vermelha do taqumetro


PAU00101

0 rpm por 3 segundos

3.000 rpm por 2,5 segundos

Do motor de corrente por 3 segundos

Taqumetro
O taqumetro elctrico permite ao condutor controlar a velocidade do motor e mant-la dentro da gama de potncia ideal.
PC000003

NOTA:
_

Depois de acertar o relgio, no se esquea de premir o boto SELECT antes de rodar a chave para OFF, caso contrrio o relgio no aceitar as alteraes.
_

Se o taqumetro exibir um cdigo de erro deste tipo, solicite a um concessionrio Yamaha que verifique o motociclo.
PC000004

PRECAUO:
_

No utilize o motor na zona vermelha do taqumetro. Zona vermelha: 8.000 rpm e mais
_

PRECAUO:
_

Quando o taqumetro exibe um cdigo de erro, o motociclo dever ser verificado logo que possvel de modo a evitar danos no motor.
_

3-4

FUNES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS


PAU00109

Alarme antifurto (opcional)


Um concessionrio Yamaha poder equipar este motociclo com um alarme antifurto opcional. Contacte um concessionrio Yamaha para obter mais informaes.

3
1. Indicador de combustvel
PAU00110

Indicador de combustvel
O indicador de combustvel indica a quantidade de combustvel no depsito. O ponteiro desloca-se em direco a E (vazio) medida que o nvel de combustvel diminui. Quando o ponteiro chega a E, ainda restam aproximadamente 3,1 L no depsito. Se isto acontecer, reabastea o mais brevemente possvel.

1. 2. 3. 4. 5.

Interruptor de ultrapassagem PASS Interruptor de farol alto/baixo Interruptor do sinal de mudana de direco Interruptor da buzina Interruptor de perigo
PAU00118

Interruptores do guiador
PAU00120

Interruptor de ultrapassagem PASS Prima este interruptor para acender e apagar o farol dianteiro.
PAU00121

NOTA:
_

No permita que o depsito de combustvel se esvazie completamente.


_

Interruptor de farol alto/baixo Regule este interruptor para acender os mximos e para acender os mdios.

para para

3-5

FUNES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS


PAU00127 PAU00143

Interruptor do sinal de mudana de direco Para sinalizar uma mudana de direco para a direita, empurre este interruptor para . Para sinalizar uma mudana de direco para a esquerda, empurre este interruptor para . Assim que libertado, o interruptor volta para a posio central. Para desligar o sinal de mudana de direco, prima o interruptor depois deste ter voltado para a posio central.
PAU00129

Interruptor de arranque Prima este interruptor para pr o motor a trabalhar com o motor de arranque.
PC000005

PRECAUO:
_

Consulte a pgina 5-1 para obter instrues relativas ao arranque antes de colocar o motor em funcionamento.
_

1. Interruptor de paragem do motor 2. Interruptor das luzes 3. Interruptor de arranque


PAU00138

Interruptor da buzina Prima este interruptor para buzinar.


PAU03826

Interruptor de perigo Com a chave na posio ON ou , utilize este interruptor para ligar a luz de perigo (intermitncia simultnea de todas as luzes de mudana de direco). A luz de perigo utilizada no caso de uma emergncia ou para avisar outros condutores quando o seu motociclo est parado num local onde possa representar perigo para o trnsito.
PC000006

Interruptor de paragem do motor Coloque este interruptor em para desligar o motor em caso de emergncia, tal como quando o motociclo se vira ou o cabo do acelerador fica preso.
PAU00134

Interruptor das luzes Coloque este interruptor em para acender os mnimos, a iluminao do contador e o farolim traseiro. Coloque o interruptor em para ligar tambm o farol dianteiro.

PRECAUO:
_

No utilize a luz de perigo durante um longo perodo de tempo, caso contrrio a bateria pode descarregar.
_

3-6

FUNES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS

3
1. Alavanca da embraiagem
PAU00152

1. Pedal de mudana de velocidades


PAU00157

Alavanca da embraiagem
A alavanca da embraiagem situa-se no punho esquerdo do guiador. Para desengatar a embraiagem, puxe a alavanca em direco ao punho do guiador. Para engatar a embraiagem, liberte a alavanca. A alavanca dever ser premida rapidamente e libertada lentamente para obter uma utilizao suave da mesma. A alavanca da embraiagem est equipada com um interruptor, o qual faz parte do sistema de corte do circuito de ignio. (Consulte a pgina 3-18 para obter uma explicao sobre o sistema de corte do circuito de ignio.)

Pedal de mudana de velocidades


O pedal de mudana de velocidades situase no lado esquerdo do motor e utilizado em conjunto com a alavanca da embraiagem para mudar as velocidades na caixa de transmisso contnua de 5-velocidades instalada neste motociclo.

1. Alavanca do travo 2. Porca ajustadora da posio da alavanca do travo a. Distncia entre a alavanca do travo e o punho do guiador
PAU00160

Alavanca do travo
A alavanca do travo situa-se no punho direito do guiador. Para accionar o travo da frente, puxe a alavanca em direco ao punho do guiador.

3-7

FUNES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS

3
1. Porca ajustadora da posio da alavanca do travo 2. Marcas devidamente alinhadas 1. Pedal do travo
PAU00162

Pedal do travo
O pedal do travo situa-se no lado direito do motociclo. Para accionar o travo traseiro, pressione o pedal do travo.

A alavanca do travo est equipada com uma porca ajustadora da posio. Para ajustar a distncia entre a alavanca do travo e o punho do guiador, rode a porca ajustadora enquanto segura a alavanca afastada do punho do guiador. Certifiquese de que a marca na porca ajustadora est alinhada com a marca existente na alavanca do travo.

3-8

FUNES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS


2. Rode a chave no sentido contrrio ao dos ponteiros do relgio para a posio original, retire-a e feche a cobertura da fechadura.

NOTA:
_

3
1. Cobertura da fechadura da tampa do depsito de combustvel 2. Desbloqueie.
PAU02935

A tampa do depsito de combustvel no poder ser fechada a no ser que a chave esteja na respectiva fechadura. Para alm disso, a chave no pode ser removida se a tampa no estiver devidamente colocada e fechada.
_

PWA00025

1. Tubo de enchimento do depsito de combustvel 2. Nvel de combustvel


PAU03753

Tampa do depsito de combustvel


Abertura da tampa do depsito de combustvel Abra a cobertura da fechadura da tampa do depsito de combustvel, introduza a chave na fechadura e rode-a 1/4 de volta no sentido dos ponteiros do relgio. A fechadura desbloquear-se- e a tampa do depsito de combustvel pode ser aberta. Fecho da tampa do depsito de combustvel 1. Coloque a tampa do depsito de combustvel, empurrando-a com a chave inserida na fechadura.

AVISO
_

Certifique-se de que a tampa do depsito de combustvel est devidamente fechada antes de conduzir o motociclo.
_

Combustvel
Certifique-se de que existe combustvel suficiente no depsito. Ateste o depsito de combustvel at ao fundo do tubo de enchimento conforme ilustrado.
PW000130

AVISO
_

q No encha demasiado o depsito

de combustvel, caso contrrio este pode transbordar quando o combustvel aquecer e expandir. q Evite derramar combustvel no motor quente.
_

3-9

FUNES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS


PAU00186

PRECAUO:
_

q Limpe

imediatamente qualquer combustvel derramado com um pano macio, seco e limpo, uma vez que o combustvel poder deteriorar as superfcies pintadas ou plsticas. q Apenas para a Alemanha: Sempre que for necessria uma subsituio, utilize uma tampa do depsito de combustvel com o mesmo design especial que a original.
_

3
1. Tubo de respirao do depsito de combustvel
PAU00196

1. Alavanca do motor de arranque (afogador)


PAU02976*

PAU00191

Combustvel recomendado: Gasolina normal sem chumbo com um ndce de octano obtido pelo mtodo research equivalente a 91 ou superior Capacidade do depsito de combustvel: Quantidade total: 20 L Quantidade de reserva: 3,1 L

Tubo de respirao do depsito de combustvel (apenas para a Alemanha)


Antes de utilizar o motociclo: q Verifique a ligao do tubo de respirao do depsito de combustvel. q Verifique se existem fendas ou danos no tubo de respirao do depsito de combustvel e substitua-o caso esteja danificado. q Certifique-se de que a extremidade do tubo de respirao do depsito de combustvel no est bloqueada e limpe-a se necessrio.

Alavanca do motor de arranque (afogador)


O arranque de um motor frio exige uma misture de ar e combustvel mais rica, a qual fornecida pelo motor de arranque (afogador). Desloque a alavanca na direco a para ligar o motor de arranque (afogador). Desloque a alavanca na direco b para desligar o motor de arranque (afogador).

NOTA:
_

Se ouvir um som de batimento (ou sibilante), utilize gasolina de uma marca diferente ou com um ndice de octano superior.
_

3-10

FUNES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS

3
1. Bloqueio do assento 2. Desbloqueie.
PAU01726

1. Prolongamento ( 2) 2. Suporte do assento ( 2)

1. Suporte do capacete
PAU00263*

Assento
Remoo do assento 1. Introduza a chave na fechadura do assento e rode-a no sentido dos ponteiros do relgio. 2. Puxe o assento para fora.

Instalao do assento 1. Introduza os prolongamentos da parte da frente do assento nos suportes do assento conforme ilustrado. 2. Empurre a parte traseira do assento para baixo para o fixar na respectiva posio. 3. Retire a chave.

Suporte do capacete
O suporte do capacete situa-se por baixo do assento. Para fixar um capacete ao respectivo suporte 1. Retire o assento. 2. Fixe o capacete ao respectivo suporte, e instale firmemente o assento.

NOTA:
_

Certifique-se de que o assento est devidamente fixo antes de conduzir o veculo.


_

3-11

FUNES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS


PW000030

AVISO
_

Nunca conduza com um capacete preso no suporte do capacete, uma vez que este pode bater em objectos, provocando perda de controlo e possivelmente um acidente.
_

Para libertar o capacete do respectivo suporte Retire o assento, retire o capacete do suporte e volte a instalar o assento.

3
1. Cadeado em U (opcional) 2. Correia
PAU01688

1. Cadeado em U (opcional) 2. Correia ( 2)

Compartimento de armazenagem
Este compartimento de armazenagem est concebido para guardar um cadeado em U genuno da Yamaha. (Outros sistemas de bloqueio podero no ser compatveis.) Quando colocar um cadeado em U no compartimento de armazenagem, fixe-o firmemente com as correias. Quando o cadeado em U no estiver no compartimento de armazenagem, fixe as correias para no as perder.

Quando guardar o manual do proprietrio ou outros documentos no compartimento de armazenagem, envolva-os num saco plstico para que no se molhem. Durante a lavagem do motociclo, tenha cuidado para no permitir a entrada de gua no compartimento de armazenagem.

3-12

FUNES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS


PAU01728 CI-10P

Ajuste da forquilha dianteira


A forquilha dianteira est equipada com cavilhas ajustadoras de precarga da mola e parafusos ajustadores da fora amortecedora.
PW000035

Posio de ajustamento Mnimo (mole) Padro Mximo (duro) 1 3 5

AVISO
_

Ajuste sempre ambas as pernas da forquilha de forma igual, caso contrrio poder resultar numa fraca capacidade de manobra e perda de estabilidade.
_

1. 2. 3. 4.

Cavilha ajustadora da precarga da mola Ponto de afinao actual Ajuste padro Parafuso cavilha da tampa da forquilha dianteira

Precarga da mola Para aumentar a precarga da mola e assim tornar a suspenso mais dura, rode a cavilha ajustadora em cada perna da forquilha na direco a. Para reduzir a precarga da mola e assim tornar a suspenso mais mole, rode a cavilha ajustadora em cada perna da forquilha na direco b.

NOTA:
_

Alinhe a ranhura adequada no mecanismo ajustador com a parte superior do parafuso da tampa da forquilha dianteira.
_

3-13

FUNES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS


PC000015

PRECAUO:
_

Nunca tente rodar um mecanismo ajustador para alm do ponto de afinao mximo ou mnimo.
_

NOTA:
_

1. Parafuso ajustador da fora amortecedora

Fora amortecedora Para aumentar a fora amortecedora e assim tornar o amortecimento mais duro, rode o parafuso ajustador em cada perna da forquilha na direco a. Para reduzir a fora amortecedora e assim tornar o amortecimento mais mole, rode o parafuso ajustador em cada perna da forquilha na direco b.
CI-02P

Embora o nmero total de estalidos de um mecanismo de ajuste da fora amortecedora possa no corresponder exactamente s especificaes anteriores devido a pequenas diferenas no processo de fabrico, o nmero real de estalidos representa sempre toda a gama de ajuste. Para obter um ajuste preciso, seria aconselhvel verificar a quantidade de estalidos de cada mecanismo de ajuste da fora amortecedora e modificar as especificaes conforme necessrio.
_

Mnimo (mole) Padro Mximo (duro)

0 estalidos em direco a* 1 estalido em direco a* 4 estalidos em direco a*

* Com o parafuso regulador completamente rodado em direco b

3-14

FUNES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS


Pr-carga da mola Ajuste aproximado Para conduzir sozinho, mova a alavanca ajustadora (na parte superior do amortecedor) para SUAVE. Para a conduo com um passageiro, mova a alavanca ajustadora para DURA.

3
1. Alavanca ajustadora de precarga da mola
PAU03834

NOTA:
_

Utilize a ferramenta especial includa no jogo de ferramentas do proprietrio para fazer o ajuste.
_

1. Contraporca 2. Porca ajustadora de precarga da mola

Ajuste do amortecedor de choques


Este amortecedor de choques est equipado com uma alavanca ajustadora e porca ajustadora da pr-carga da mola e um disco ajustador da fora amortecedora.
PC000015

PRECAUO:
_

Nunca tente rodar um mecanismo ajustador para alm do ponto de afinao mximo ou mnimo.
_

Ajuste preciso 1. Desaperte a contraporca. 2. Para aumentar a pr-carga da mola e assim tornar a suspenso mais dura, rode a porca ajustadora (na parte inferior do amortecedor) na direco a. Para diminuir a pr-carga da mola e assim tornar a suspenso mais suave, rode a porca ajustadora na direco b.

3-15

FUNES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS


3. Aperte a contraporca em conformidade com o binrio especificado. Binrio de aperto: Contraporca: 40 Nm (4,0 mkg)
PC000018

PRECAUO:
_

3
1. Disco ajustador da fora amortecedora

a. Distncia A

NOTA:
__

Aperte sempre a contraporca com o binrio especificado e contra a porca ajustadora.


_

A definio da pr-carga da mola determinada atravs da medio da distncia A, exibida na ilustrao. Quanto menor for a distncia A, menor a pr-carga da mola; quanto maior for a distncia A, maior a pr-carga da mola.
_

Fora amortecedora Para aumentar a fora amortecedora e assim tornar o amortecimento mais duro, rode o disco ajustador na direco a. Para diminuir a fora amortecedora e assim tornar o amortecimento mais suave, rode o disco ajustador na direco b.
CI-04P

Mnimo (mole)

20 estalidos em direco b* 10 estalidos em direco b* 0 estalidos em direco b*

Pr-carga da mola: Mnimo (suave): Distncia A = 59 mm Normal: Distncia A = 61 mm Mximo (dura): Distncia A = 63 mm

Padro Mximo (duro)

* Com o disco regulador completamente rodado em direco a

3-16

FUNES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS


PAU00315 PAU00330

AVISO
_

Descanso lateral
O descanso lateral situa-se no lado esquerdo do chassis. Suba ou desa o descanso lateral com o p enquanto segura o motociclo direito.

Este amortecedor de choques contm nitrognio altamente pressurizado. Para um manuseamento adequado, leia e compreenda as seguintes informaes antes de manusear o amortecedor de choques. O fabricante no pode ser responsabilizado pelos danos causados no veculo ou por ferimentos pessoais que possam resultar de um manuseamento inadequado. q No mexa nem tente abrir o cilindro de gs. q No submeta o amortecedor de choques a uma chama desprotegida ou outras fontes de calor intenso, caso contrrio este poder explodir devido a presso excessiva do gs. q No deforme nem danifique de forma alguma o cilindro de gs, pois poder resultar num fraco desempenho do amortecimento. q Faa sempre a manuteno dos amortecedores num concessionrio Yamaha.
_

NOTA:
_

1. Prendedor da correia de bagagem ( 4)


PAU00324

Prendedores da correia de bagagem


Existem quatro prendedores da correia de bagagem por baixo do assento do passageiro, dois dos quais podem ficar salientes para uma maior facilidade de acesso.

O interruptor incorporado do descanso lateral faz parte do sistema de corte do circuito de ignio, que corta a ignio em determinadas situaes. (Procure a seguir uma explicao sobre o sistema de corte do circuito de ignio.)
_

3-17

FUNES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS


PW000044 PAU03720

AVISO
_

O motociclo no deve ser conduzido com o descanso lateral para baixo, nem se o descanso lateral no puder ser devidamente recolhido para cima (ou no fique em cima), caso contrrio o descanso lateral pode entrar em contacto com o solo e distrair o condutor, resultando numa possvel perda de controlo. O sistema de corte do circuito de ignio da Yamaha foi concebido para lembrar ao utilizador que lhe cabe levantar o descanso lateral antes de arrancar. Por conseguinte, verifique este sistema regularmente conforme descrito abaixo e, caso no funcione devidamente, solicite a reparao do mesmo a um concessionrio Yamaha.
_

Sistema de corte do circuito de ignio


O sistema de corte do circuito de ignio (composto pelo interruptor do descanso lateral, o interruptor da embraiagem e o interruptor de ponto morto) apresenta as seguintes funes. q Evita o arranque quando a transmisso est engrenada e o descanso lateral est para cima, mas a alavanca da embraiagem no est a ser premida. q Evita o arranque quando a transmisso est engrenada e a alavanca da embraiagem est a ser premida, mas o descanso lateral ainda est para baixo. q Desliga o motor quando a transmisso est engrenada e o descanso lateral colocado em baixo. Verifique periodicamente o funcionamento do sistema de corte do circuito de ignio em conformidade com o procedimento que se segue.
PW000045

AVISO
_

Caso se verifique uma avaria, solicite a um concessionrio Yamaha que verifique o sistema antes de conduzir o motociclo.
_

3-18

FUNES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS


CD-01P

Com o motor desligado: 1. Mova o cavalete lateral para baixo. 2. Certifique-se de que o interruptor de paragem do motor esteja regulado em . 3. Rode a chave at ON. 4. Comute a transmisso para o ponto morto. 5. Carregue no interruptor de arranque. O motor d o arranque?

NOTA:
Esta inspeco mais fidedigna se executada com um motor aquecido.

SIM

NO

Com o motor ainda a funcionar: 6. Mova o cavalete lateral para cima. 7. Mantenha a alavanca da embraiagem puxada. 8. Engate a transmisso. 9. Mova o cavalete lateral para baixo. O motor afoga?

O interruptor de ponto morto pode estar defeituoso. A motocicleta no deve ser conduzida at que seja inspeccionada por um concessionrio Yamaha.

SIM

NO

Aps o afogamento do motor: 10. Mova o cavalete lateral para cima. 11. Mantenha a alavanca da embraiagem puxada. 12. Carregue no interruptor de arranque. O motor d o arranque?

O interruptor do cavalete lateral pode estar defeituoso. A motocicleta no deve ser conduzida at que seja inspeccionada por um concessionrio Yamaha.

SIM

NO

O sistema est bem. A motocicleta pode ser conduzida.

O interruptor da embraiagem pode estar defeituoso. A motocicleta no deve ser conduzida at que seja inspeccionada por um concessionrio Yamaha.

3-19

VERIFICAES PRVIAS VIAGEM


Lista de verificaes prvias utilizao .......................................... 4-1

4-

VERIFICAES PRVIAS VIAGEM

PAU01114

O estado de um veculo da responsabilidade do proprietrio. Os componentes vitais podem comear a deteriorar-se rpida e inesperadamente, mesmo que o veculo no esteja a ser utilizado (por exemplo, como resultado da exposio aos elementos). Qualquer dano, fuga de lquido ou perda da presso de ar do pneu pode ter consequncias graves. Por conseguinte, muito importante, para alm de uma inspeco visual exaustiva, que se verifiquem os seguintes pontos antes de cada viagem.
PAU03439

Lista de verificaes prvias utilizao


CO-01P

ELEMENTO Combustvel

VERIFICAES Verifique o nvel do combustvel no respectivo depsito. Reabastea se necessrio. Verifique se h fugas no tubo de combustvel. Verifique o nvel de leo no motor. Se necessrio, adicione o leo recomendado at ao nvel especificado. Verifique se o veculo apresenta fugas de leo. Verifique o nvel do lquido refrigerante no reservatrio. Se necessrio, adicione o lquido refrigerante recomendado at ao nvel especificado. Verifique se o sistema de refrigerao apresenta fugas. Verifique o respectivo funcionamento. Se o sentir esponjoso, solicite a um concessionrio Yamaha que sangre o sistema hidrulico. Verifique o nvel de lquido no reservatrio. Se necessrio, adicione lquido de travo recomendado at ao nvel especificado. Verifique se o sistema hidrulico apresenta fugas. Verifique o respectivo funcionamento. Se o sentir esponjoso, solicite a um concessionrio Yamaha que sangre o sistema hidrulico. Verifique o nvel de lquido no reservatrio. Se necessrio, adicione lquido de travo recomendado at ao nvel especificado. Verifique se o sistema hidrulico apresenta fugas. Verifique o respectivo funcionamento. Se necessrio, lubrifique o cabo. Verifique a folga da alavanca. Ajuste se necessrio. 4-1

PGINA 3-93-10

leo do motor

6-9

Lquido refrigerante

6-116-13

Travo dianteiro

6-256-26

Travo traseiro

6-236-26

Embraiagem

6-23

VERIFICAES PRVIAS VIAGEM


ELEMENTO Punho do acelerador VERIFICAES Verifique se apresenta um funcionamento regular. Se necessrio, lubrifique o punho, o compartimento e os cabos do acelerador. Verifique a folga. Se necessrio, solicite a um concessionrio Yamaha que faa o ajuste. PGINA 6-19

Cabos de controlo

Verifique se apresenta um funcionamento regular. Lubrifique se necessrio. Verifique a folga da corrente. Ajuste se necessrio. Verifique o estado da corrente. Lubrifique se necessrio. Verifique se apresentam danos. Verifique a profundidade do piso e o estado dos pneus. Verifique a presso do ar. Corrija se necessrio.

6-29

Corrente de transmisso

6-27

4
6-196-22

Rodas e pneus Pedais do travo e de mudana de velocidades Alavancas do travo e da embraiagem Descanso lateral Fixadores do chassis Instrumentos, luzes, sinais e interruptores Interruptor do descanso lateral

Verifique se apresentam um funcionamento regular. Se necessrio, lubrifique os pontos de articulao do pedal. Verifique se apresentam um funcionamento regular. Se necessrio, lubrifique os pontos de articulao da alavanca. Verifique se apresenta um funcionamento regular. Se necessrio, lubrifique o piv. Certifique-se de que todas as porcas, cavilhas e parafusos esto devidamente apertados. Aperte se necessrio. Verifique o respectivo funcionamento. Corrija se necessrio. Verifique o funcionamento do sistema de corte do circuito de ignio. Se o sistema apresentar defeitos, solicite a um concessionrio Yamaha que verifique o veculo.

6-30 6-31 6-31 3-17

4-2

VERIFICAES PRVIAS VIAGEM


NOTA:
_

As verificaes prvias utilizao devem ser feitas sempre que o motociclo utilizado. Tais verificaes podem ser feitas rapidamente e a sua importncia para a segurana vale bem o tempo dispendido.
_

PWA00033

AVISO
_

Caso algum ponto na lista de verificao prvia utilizao no estiver a funcionar devidamente, mande-o inspeccionar e reparar antes de conduzir o motociclo.
_

4-3

UTILIZAO E QUESTES IMPORTANTES RELATIVAS CONDUO


Colocao do motor em funcionamento ........................................... 5-1 Arranque a quente ............................................................................ 5-2 Mudana de velocidades .................................................................. 5-3 Pontos de mudana de velocidade recomendados (apenas para a Sua) ..................................................................... 5-3 Sugestes para a reduo do consumo de combustvel .................. 5-4 Rodagem de amaciamento do motor ................................................ 5-4 Estacionamento ................................................................................ 5-5

5-

UTILIZAO E QUESTES IMPORTANTES RELATIVAS CONDUO


PAU00373 PAU03827*

PAU00372

PC000035

AVISO
_

q Familiarize-se bem com todos os

Colocao do motor em funcionamento


Para que o sistema de corte do circuito de ignio permita o arranque, tem de haver conformidade com uma das seguintes condies: q A transmisso estar em ponto morto. q A transmisso estar engrenada com a alavanca da embraiagem accionada e o descanso lateral para cima.
PW000054

PRECAUO:
_

controlos do funcionamento e respectivas funes antes de conduzir o motociclo. Consulte um concessionrio Yamaha relativamente a qualquer controlo ou funo que no compreenda perfeitamente. q Nunca coloque o motor em funcionamento nem o faa trabalhar numa rea fechada seja por quanto tempo for. Os gases do escape so nocivos e a sua inalao pode causar a perda de conscincia e a morte num curto espao de tempo. Certifique-se sempre de que existe uma ventilao adequada. q Antes de arrancar, certifique-se de que o descanso lateral est recolhido. Se o descanso lateral no estiver completamente recolhido, pode entrar em contacto com o solo e distrair o condutor, resultando numa possvel perda de controlo.
_

Se a luz de advertncia do nvel de combustvel se acender, verifique o nvel de combustvel e, se necessrio, reabastea logo que possvel.
_

2. Coloque a transmisso em ponto morto.

NOTA:
_

AVISO
_

q Antes de colocar o motor em funci-

onamento, verifique o funcionamento do sistema de corte do circuito de ignio em conformidade com o procedimento descrito na pgina 3-19. q Nunca conduza com o descanso lateral para baixo.
_

Quando a transmisso est em ponto morto, o indicador luminoso de ponto morto dever estar aceso, caso contrrio solicite a um concessionrio Yamaha que verifique o circuito elctrico.
_

1. Rode a chave para ON e certifiquese de que o interruptor de paragem do motor est regulado para .

3. Ligue o motor de arranque (afogador) e feche completamente o acelerador. (Consulte a pgina 3-10 para obter instrues relativas ao funcionamento do motor de arranque (afogador).) 4. Coloque o motor em funcionamento premindo o interruptor de arranque.

5-1

UTILIZAO E QUESTES IMPORTANTES RELATIVAS CONDUO


NOTA:
_

Se o motor no arrancar, solte o interruptor de arranque, aguarde alguns segundos e tente novamente. Cada tentativa de arranque deve ser o mais pequena possvel para preservar a bateria. No tente fazer o motor arrancar durante mais de 10 segundos por tentativa.
_

luz de advertncia. Se a luz de advertncia no se acender quando prime o interruptor de arranque, ou se no se apagar depois de arrancar com combustvel suficiente, solicite a um concessionrio Yamaha que verifique o circuito elctrico.
_

PAU01258

Arranque a quente
Siga os mesmos procedimentos descritos para o arranque a frio excepo de que deixa de ser necessrio utilizar o motor de arranque (afogador) visto o motor j estar quente.

PCA00022

PRECAUO:
_

q A luz de advertncia da temperatu-

5. Depois de colocar o motor em funcionamento, desloque o boto/alavanca do motor de arranque (afogador) para trs at meio.
PCA00045

ra do lquido refrigerante e a luz de advertncia do nvel de combustvel devem acender-se quando o interruptor de arranque premido, e devem apagar-se assim que este libertado. q Se a luz de advertncia da temperatura do lquido refrigerante permanecer acesa aps o arranque, desligue imediatamente o motor e solicite a um concessionrio Yamaha que verifique o circuito elctrico. q Se a luz de advertncia do nvel de combustvel permanecer acesa aps o arranque, desligue o motor e verifique o nvel de combustvel. Se necessrio, reabastea logo que possvel e verifique novamente a

PRECAUO:
_

Para uma maior durao do motor, nunca acelere profundamente com o motor frio!
_

6. Quando motor estiver quente, desligue o motor de arranque (afogador).

NOTA:
_

O motor est quente quando responde normalmente ao acelerador com o motor de arranque (afogador) desligado.
_

5-2

UTILIZAO E QUESTES IMPORTANTES RELATIVAS CONDUO


PC000048 PAU02941

PRECAUO:
_

q Mesmo com a transmisso em pon-

1. Pedal de mudana de velocidades N. Ponto morto


PAU00423

Mudana de velocidades
A mudana de velocidades permite-lhe controlar o nvel de potncia do motor disponvel para o arranque, acelerao, subida de encostas, etc. As posies das velocidades esto ilustradas na imagem.

to morto, no deslize o motociclo durante longos perodos de tempo com o motor desligado e no o reboque durante grandes distncias. A transmisso devidamente lubrificada apenas quando o motor est a funcionar. Uma lubrificao inadequada poder danificar a transmisso. q Utilize sempre a embraiagem para mudar de velocidade de modo a evitar danos no motor, na transmisso, no sistema de transmisso, que no esto concebidos para suportar o choque de uma mudana de velocidades forada.
_

Pontos de mudana de velocidade recomendados (apenas para a Sua)


Os pontos de mudana de velocidade recomendados durante a acelerao esto ilustrados na tabela a seguir.
CF-01P

Ponto de mudana de velocidade (km/h) 1 2 3 4 2 3 4 5 23 36 50 60

NOTA:
_

Quando faz a reduo de duas velocidades na caixa de uma s vez, reduza a velocidade em conformidade com esta aco (ex., reduza para 35 km/h quando muda de 4 para 2).
_

NOTA:
_

Para colocar a transmisso em ponto morto, pressione repetidamente o pedal de mudana de velocidades at este atingir o fim do percurso e, finalmente, suba-o ligeiramente.
_

5-3

UTILIZAO E QUESTES IMPORTANTES RELATIVAS CONDUO


PAU00424 PAU00436 PAU00440*

Sugestes para a reduo do consumo de combustvel


O consumo de combustvel depende muito do seu tipo de conduo. Considere as seguintes sugestes para reduzir o consumo de combustvel: q Aquea bem o motor. q Desligue o motor de arranque (afogador) logo que possvel. q Mude rapidamente para uma velocidade superior, e evite velocidades elevadas do motor durante a acelerao. q No embale o motor enquanto muda para uma velocidade inferior e evite velocidades elevadas do motor sem carga no mesmo. q Em vez de deixar o motor em ralenti durante um longo perodo de tempo (ex., em engarrafamentos, em semforos ou em passagens de nvel), desligue-o.

Rodagem de amaciamento do motor


Nunca existe um perodo to importante na vida til do motor do seu veculo como o perodo entre os 0 e os 1.000 km Por esse motivo, dever ler o seguinte material cuidadosamente. Uma vez que o motor completamente novo, no o sobrecarregue demasiado nos primeiros 1.000 km. As diferentes peas do motor desgastam-se e obtm um polimento por si prprias at que atinjam as folgas de funcionamento adequadas. Durante este perodo, deve-se evitar o funcionamento prolongado em acelerao mxima ou qualquer condio que possa resultar no sobreaquecimento do motor.

0150 km q Evite um funcionamento prolongado acima de 5.000 rpm. q Aps cada hora de funcionamento, desligue o motor e deixe-o arrefecer durante cinco a dez minutos. q De vez em quando altere a velocidade do motor. No faa o motor funcionar muito tempo na mesma velocidade. 150500 km q Evite um funcionamento prolongado acima de 6.000 rpm. q Passe livremente o motor pelas vrias velocidades, mas nunca utilize a acelerao mxima. 5001.000 km q Evite o funcionamento prolongado com a acelerao mxima. q Evite um funcionamento prolongado acima de 7.000 rpm.

5-4

UTILIZAO E QUESTES IMPORTANTES RELATIVAS CONDUO


PC000052* PAU00460

PRECAUO:
_

Estacionamento
Para estacionar, desligue o motor e retire a chave do interruptor principal.
PW000058

Aps ter percorrido 1.000 km, o leo do motor dever ser mudado e o elemento do filtro de leo substitudo.
_

AVISO
_

q Dado que o motor e o sistema de

1.000 km e mais O veculo pode agora ser utilizado normalmente.


PC000053

PRECAUO:
_

q No permita que a velocidade do

motor atinja a zona vermelha do taqumetro. q Caso surja algum problema no motor durante o perodo de rodagem de amaciamento do motor, solicite imediatamente a um concessionrio Yamaha que verifique o veculo.
_

escape podem ficar muito quentes, estacione num local onde no haja probabilidade dos pees ou das crianas lhes tocarem. q No estacione num declive ou num piso macio, caso contrrio o motociclo pode tombar.
_

5-5

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES


Jogo de ferramentas do proprietrio ....................6-1 Tabela de lubrificao e manuteno peridica ...6-2 Remoo e instalao das capotas e painis .....6-5 Verificao das velas de ignio ..........................6-7 leo do motor e elemento do filtro de leo ..........6-9 Lquido refrigerante ...........................................6-11 Limpeza do elemento do filtro de ar ..................6-15 Ajuste dos carburadores ....................................6-18 Ajuste da velocidade de ralenti do motor ...........6-18 Ajuste da folga do cabo do acelerador ..............6-19 Ajuste da folga das vlvulas ..............................6-19 Pneus ................................................................6-19 Ajuste da folga da alavanca da embraiagem .....6-23 Ajuste da posio do pedal do travo ................6-23 Ajuste do interruptor da luz do travo traseiro ...6-24 Verificao das pastilhas do travo da frente e de trs ..............................................................6-25 Verificao do nvel de lquido do travo ...........6-25 Mudana do lquido do travo ...........................6-26 Folga da corrente de transmisso .....................6-27 Lubrificao da corrente de transmisso ...........6-29 Verificao e lubrificao dos cabos ..................6-29 Verificao e lubrificao do punho e do cabo do acelerador ...................................................6-30 Verificao e lubrificao dos pedais do travo e de mudana de velocidades ............. 6-30 Verificao e lubrificao das alavancas do travo e da embraiagem ................................. 6-31 Verificao e lubrificao do descanso lateral .............................................. 6-31 Lubrificao da suspenso traseira .................. 6-32 Verificao da forquilha dianteira ...................... 6-32 Verificao da direco ..................................... 6-33 Verificao dos rolamentos de roda .................. 6-33 Bateria ............................................................... 6-34 Substituio dos fusveis ................................... 6-35 Substituio de uma lmpada do farol dianteiro .......................................................... 6-36 Substituio da lmpada da luz do travo/ farolim traseiro ................................................ 6-37 Substituio de uma lmpada do sinal de mudana de direco ...................................... 6-38 Suporte do motociclo ........................................ 6-39 Roda dianteira ................................................... 6-39 Roda traseira ..................................................... 6-41 Deteco e resoluo de problemas ................. 6-43 Tabelas de deteco e resoluo de problemas ....................................................... 6-44

6-

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES


PAU00464

PAU00462

A segurana uma obrigao do proprietrio. A inspeco, ajuste e lubrificao peridicos mantero o seu veculo no estado mais seguro e eficiente possvel. Os pontos mais importantes de inspeco, ajuste e lubrificao so explicados nas pginas a seguir. Os intervalos especificados na tabela de lubrificao e manuteno peridica devero ser apenas considerados como um guia geral em condies normais de conduo. No entanto, DEPENDENDO DAS CONDIES CLIMTICAS, DO TERRENO, DA LOCALIZAO GEOGRFICA E DA UTILIZAO INDIVIDUAL, OS INTERVALOS DE MANUTENO PODERO TER DE SER REDUZIDOS.
PW000060

NOTA:
_

Caso no possua as ferramentas nem a experincia necessrias para um determinado trabalho, solicite a um concessionrio Yamaha que o faa por si.
_

PW000063

AVISO
_

1. Jogo de ferramentas do proprietrio


PAU01299

Jogo de ferramentas do proprietrio


O jogo de ferramentas do proprietrio situase dentro do compartimento de armazenagem por baixo do assento. (Consulte a pgina 3-11 para conhecer os procedimentos relativos remoo do assento). As informaes relativas assistncia includas neste manual e as ferramentas fornecidas no jogo de ferramentas do proprietrio destinam-se a ajud-lo na realizao da manuteno preventiva e de pequenas reparaes. No entanto, podero ser necessrias ferramentas adicionais, tal como uma chave de binrio, para realizar correctamente determinados trabalhos de manuteno.

As modificaes no aprovadas pela Yamaha podem provocar perda de desempenho e tornar a utilizao do veculo insegura. Consulte um concessionrio Yamaha antes de tentar fazer alteraes.
_

AVISO
_

Se no estiver familiarizado com o trabalho de manuteno do motociclo, solicite a um concessionro Yamaha que o efectue.
_

6-1

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES


PAU03685

Tabela de lubrificao e manuteno peridica


NOTA:
_

q As verificaes anuais devero ser efectuadas todos os anos, excepto se for efectuada uma manuteno com base na

quilometragem.
q A partir dos 50.000 km, repita os intervalos de manuteno comeando a partir dos 10.000 km. q Visto os itens marcados com asterisco exigirem a utilizao de ferramentas, dados e capacidades tcnicas especiais, solicite assis-

tncia a um concessionrio Yamaha.


_ CP-03P

N. 1 2 3 4 5 6 7

ELEMENTO

TRABALHO DE VERIFICAO OU MANUTENO Verifique se existem fendas ou danos nos tubos de combustvel. Verifique o estado. Verifique o estado. Limpe e regule novamente a distncia do elctrodo. Substitua. Verifique a folga das vlvulas. Ajuste. Limpe. Substitua. Verifique o funcionamento. Ajuste. Verifique o funcionamento, o nvel de leo e se existem fugas de leo no veculo. (Consulte a NOTA na pgina 6-4.) Substitua as pastilhas do travo. Verifique o funcionamento, o nvel de leo e se existem fugas de leo no veculo. (Consulte a NOTA na pgina 6-4.) Substitua as pastilhas do travo. 6-2

LEITURA DO CONTA-QUILMETROS VERIFICA( 1.000 km) O ANUAL 1 10 20 30 40 A cada 40.000 km

* Tubo de combustvel * Filtro de combustvel


Velas de ignio

* Vlvulas
Elemento do filtro de ar Embraiagem

* Travo dianteiro * Travo traseiro

Sempre que gastas at ao limite

Sempre que gastas at ao limite

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES


N. ELEMENTO TRABALHO DE VERIFICAO OU MANUTENO Verifique se apresenta fendas ou danos. Substitua. (Consulte a NOTA na pgina 6-4.) Verifique se esto empenadas e se possuem danos. Verifique a profundidade do piso e se possuem danos. Substitua, caso necessrio. Verifique a presso do ar. Corrija, caso necessrio. Verifique se os rolamentos possuem folga ou danos. Verifique o funcionamento e se possui folga excessiva. Aplique massa de lubrificao de dissulfide molibdnio. Verifique a folga da corrente. Certifique-se de que a roda traseira est devidamente alinhada. Limpe e lubrifique. Verifique a folga dos rolamentos e se existe rigidez na direco. Aplique massa de lubrificao de sabo de ltio. 16 17 18 19 20 Certifique-se de que todas as porcas, cavilhas e parafusos esto devidamente apertados. Verifique o funcionamento. Lubrifique. Verifique o funcionamento. Verifique o funcionamento e se existem fugas de leo. Verifique o funcionamento e se o amortecedor de choques apresenta fugas de leo. LEITURA DO CONTA-QUILMETROS VERIFICA( 1.000 km) O ANUAL 1 10 20 30 40 A cada 4 anos

9 10 11 12 13

* Tubo do travo * Rodas * Pneus * Rolamentos de roda * Brao oscilante


Corrente de transmisso

A cada 50.000 km A cada 1.000 km e depois de lavar o motociclo ou conduzi-lo chuva.

14

6
15

* Rolamentos da direco * Fixadores do chassis


Descanso lateral

A cada 20.000 km

* lateral

Interruptor do descanso

* Forquilha dianteira * choques traseiro


Amortecedor de

6-3

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES


N. ELEMENTO TRABALHO DE VERIFICAO OU MANUTENO LEITURA DO CONTA-QUILMETROS VERIFICA( 1.000 km) O ANUAL 1 10 20 30 40

21

Verifique o funcionamento. Brao do rel de suspenso traseira e pontos de articulao do Aplique massa de lubrificao de dissulfide molibdnio. brao de ligao Verifique o funcionamento do motor de arranque (afogador). Ajuste a velocidade de ralenti do motor e sincronizao. Substitua. Substitua. Verifique o nvel de lquido refrigerante e se o veculo apresenta fugas de refrigerante. Substitua.

22 23 24 25

* Carburadores
leo do motor Elemento do filtro de leo do motor

* Sistema de refrigerao *
Interruptores dos traves dianteiro e traseiro Peas mveis e cabos Luzes, sinais e interruptores

A cada 3 anos
PAU03541

26 27 28

Verifique o funcionamento. Lubrifique. Verifique o funcionamento. Ajuste o feixe do farol dianteiro.

NOTA:
_

q O filtro de ar exige uma assistncia mais frequente se conduzir o veculo em reas invulgarmente hmidas ou poeirentas. q Assistncia do travo hidrulico

Verifique regularmente e, se necessrio, ajuste o nvel de lquido do travo. Substitua os componentes internos do cilindro mestre e pina do travo, e mude o lquido do travo de dois em dois anos. Substitua os tubos do travo de quatro em quatro anos e caso apresentem fendas ou estejam danificados.
_

6-4

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES

1. Capota A 2. Painel A
PAU01139

1. Capota B 2. Painel B

1. Parafuso ( 3)
PAU03494

Remoo e instalao das capotas e painis


6
As capotas e painis ilustradas acima tm de ser retiradas para efectuar alguns dos trabalhos de manuteno descritos neste captulo. Consulte esta seco sempre que precisar de retirar e instalar uma capota ou painel.

Capotas A e B Para retirar uma das capotas Retire os parafusos da capota e depois puxe a capota para fora, conforme ilustrado. Instalao da capota Coloque a capota na posio original e instale os parafusos.

6-5

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES

1. Parafuso
PAU03317

Panis A e B Para retirar um dos painis 1. Retire a capota correspondente A ou B. (Consulte a pgina 6-5 para obter instrues relativas aos procedimentos de remoo e instalao da capota.) 2. Retire o assento. (Consulte a pgina 3-11 para obter instrues relativas aos procedimentos de remoo e instalao do assento.) 3. Retire o parafuso e depois o painel.

Instalao do painel 1. Coloque o painel na posio original e depois instale o parafuso. 2. Instale o assento e a capota.

6-6

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES


NOTA:
_

Se qualquer uma das velas apresentar uma cor claramente diferente, o motor poder ter um defeito. No tente diagnosticar voc mesmo este tipo de problemas. Em vez disso, solicite a um concessionrio Yamaha que verifique o motociclo.
_

1. Tampa da vela de ignio


PAU01668

1. Chave de velas

3. Verifique cada uma das velas de ignio quanto eroso dos elctrodos e excesso de carbono ou outros resduos, e substitua-as se necessrio. Vela de ignio especificada: DPR8EA-9 (NGK) ou X24EPR-U9 (DENSO)

Verificao das velas de ignio


As velas de ignio so componentes importantes do motor que so fceis de verificar. Uma vez que o calor e os resduos provocaro a eroso lenta da vela de ignio, as velas de ignio devero ser removidas e verificadas de acordo com a tabela de lubrificao e manuteno peridica. Para alm disso, o estado das velas de ignio pode revelar o estado do motor. Remoo de uma vela de ignio 1. Retire a capota A. (Consulte a pgina 6-5 para obter instrues relativas aos procedimentos de remoo e instalao da capota.) 2. Retire a tampa da vela de ignio.

3. Retire a vela de ignio conforme ilustrado, com a chave de velas includa no jogo de ferramentas do proprietrio. Verificao das velas de ignio 1. Verifique se o isolador de porcelana volta do elctrodo central de cada vela de ignio tem uma cor acastanhada mdia a leve (a cor ideal quando o motociclo conduzido normalmente). 2. Verifique se todas as velas de ignio instaladas no motor tm a mesma cor.

6-7

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES


Binrio de aperto: Vela de ignio: 18 Nm (1,8 mkg)

NOTA:
_

a. Distncia do elctrodo da vela de ignio

Instalao de uma vela de ignio 1. Mea a distncia do elctrodo da vela de ignio com um indicador de espessura do fio e, se necessrio, ajuste-a em conformidade com as especificaes. Distncia do elctrodo da vela de ignio: 0,80,9 mm 2. Limpe a superfcie da anilha da vela de ignio e a superfcie correspondente, e depois limpe quaisquer impurezas existentes nas roscas da vela. 3. Instale a vela de ignio com a chave de velas e aperte-a em conformidade com o binrio especificado.

Caso no possua uma chave de binrio para instalar a vela de ignio, um bom clculo do binrio correcto 1/41/2 volta aps a vela estar bem apertada mo. No entanto, a vela de ignio dever ser apertada com o binrio especificado logo que possvel.
_

4. Instale a tampa da vela de ignio. 5. Instale a capota.

6-8

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES


PAU01692

leo do motor e elemento do filtro de leo


O nvel de leo do motor deve ser verificado antes de cada viagem. Para alm disso, o leo e o elemento do filtro de leo devem ser substitudos nos intervalos especificados na tabela de lubrificao e manuteno peridica. Verificao do nvel de leo do motor 1. Coloque o motociclo numa superfcie nivelada e segure-o numa posio vertical.
1. Janela de verificao do nvel de leo do motor 2. Marca do nvel mximo 3. Marca do nvel mnimo 1. Tampa do depsito de leo do motor

NOTA:
_

Durante a verificao do nvel do leo, certifique-se de que o motociclo est numa posio totalmente vertical. Uma ligeira inclinao lateral poder resultar numa falsa leitura.
_

3. Verifique o nvel do leo atravs da janela de verificao localizada no lado direito do depsito de leo do motor.

NOTA:
_

q O depsito de leo do motor est lo-

calizado atrs dos cilindros.


q O leo do motor dever situar-se en-

Mudana do leo do motor (com ou sem substituio do elemento do filtro de leo) 1. Coloque o motor em funcionamento, deixe-o aquecer durante alguns minutos e desligue-o. 2. Coloque um tabuleiro de recolha do leo por baixo do motor para recolher o leo usado.

2. Coloque o motor em funcionamento, deixe-o aquecer durante 15 minutos e desligue-o.


_

tre as marcas de nvel mximo e mnimo. 4. Caso o leo do motor se situe abaixo da marca de nvel mnimo, adicione leo suficiente do tipo recomendado para corrigir o nvel.

6-9

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES

1. Cavilha de drenagem do leo do motor A

3. Retire a tampa do depsito de leo e as cavilhas de drenagem para drenar o leo do crter.

1. Cavilha de drenagem do leo do motor B 2. Cobertura do elemento do filtro de leo 3. Cavilha ( 5)

1. Elemento do filtro de leo 2. Anel de vedao em O ( 2)

NOTA:
_

4. Retire a cobertura do elemento do filtro de leo retirando as respectivas cavilhas.

Ignore os passos 46 se no desejar substituir o elemento do filtro de leo.


_

5. Retire e substitua o elemento do filtro de leo e os anis de vedao em O. 6. Instale a cobertura do elemento do filtro de leo colocando as respectivas cavilhas e apertando-as de seguida com o binrio especificado. Binrio de aperto: Cavilha da cobertura do elemento do filtro de leo: 10 Nm (1,0 mkg)

NOTA:
_

Certifique-se de que os anis de vedao em O esto devidamente encaixados.


_

7. Instale as cavilhas de drenagem de leo do motor e aperte-as em conformidade com os binrios especificados.
6-10

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES


PC000072 PAU03495

Binrios de aperto: Cavilha de drenagem do leo do motor A: 35 Nm (3,5 mkg) Cavilha de drenagem do leo do motor B: 30 Nm (3,0 mkg) 8. Adicione a quantidade especificada de leo do motor recomendado e instale e aperte a tampa do depsito de leo.

PRECAUO:
_

Lquido refrigerante
O nvel de lquido refrigerante deve ser verificado antes de cada viagem. Para alm disso, o lquido refrigerante deve ser substitudos nos intervalos especificados na tabela de lubrificao e manuteno peridica. Se o motor sobreaquecer, consulte a pgina 6-45 para obter mais instrues. Verificao do nvel de lquido refrigerante 1. Coloque o motociclo numa superfcie nivelada e segure-o numa posio vertical.

q Para evitar o patinar da embraia-

gem (uma vez que o leo do motor tambm lubrifica a embraiagem), no misture quaisquer aditivos qumicos ao leo nem utilize leos com um grau superior a CD. Para alm disso, no utilize leos denominados ENERGY CONSERVING II ou superiores. q Certifique-se de que no entra nenhum material estranho no crter.
_

leo do motor recomendado: Consulte a pgina 8-1. Quantidade de leo: Sem substituio do elemento do filtro de leo: 3,5 L Com substituio do elemento do filtro de leo: 3,6 L Quantidade total (motor seco): 4,2 L

9. Coloque o motor em funcionamento e deixe-o em ralenti durante alguns minutos enquanto verifica se existem fugas de leo. Caso haja uma fuga de leo, desligue imediatamente o motor e procure a causa. 10. Desligue o motor, verifique o nvel do leo e, se necessrio, corrija-o.

NOTA:
_

q O nvel de lquido refrigerante deve

ser verificado com o motor frio uma vez que este varia com a temperatura do motor. q Durante a verificao do nvel do lquido refrigerante, certifique-se de que o motociclo est totalmente na vertical. Uma ligeira inclinao lateral poder resultar numa falsa leitura.
_

6-11

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES


PC000080

PRECAUO:
_

q Caso no tenha lquido refrigeran-

1. Reservatrio de refrigerante 2. Marca do nvel mximo 3. Marca do nvel mnimo

1. Tampa do reservatrio de refrigerante

2. Verifique o nvel de lquido refrigerante no reservatrio de refrigerante.

NOTA:
_

O lquido refrigerante dever situar-se entre as marcas de nvel mximo e mnimo.


_

3. Se o lquido refrigerante estiver ao nvel ou abaixo da marca do nvel mnimo, retire o assento (Consulte a pgina 3-11 para obter instrues relativas aos procedimentos de remoo e instalao do assento.)e depois, abra a tampa do reservatrio de refrigerante. 4. Adicione lquido refrigerante ou gua destilada at ao nvel especificado, feche a tampa do reservatrio e de seguida, coloque o assento.
_

te, utilize gua destilada ou gua da torneira no calcria. No utilize gua calcria nem gua salgada pois danifica o motor. q Caso tenha utilizado gua em vez de lquido refrigerante, substitua-o por lquido refrigerante logo que possvel, caso contrrio o motor poder no ser suficientemente arrefecido e o sistema de refrigerao no ficar protegido contra ferrugem e corroso. q Se tiver sido acrescentada gua ao lquido refrigerante, solicite a um concessionrio Yamaha que verifique o teor de anti-congelante do lquido refrigerante logo que possvel, caso contrrio a eficcia do lquido refrigerante ser reduzida.
PW000067

Capacidade do reservatrio de refrigerante: 0,3 L

AVISO
_

Nunca tente retirar a tampa do radiador enquanto o motor estiver quente.


_

6-12

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES


NOTA:
_

PAU03300

q A ventoinha do radiador automatica-

mente activada ou desactivada em conformidade com a temperatura do lquido refrigerante no radiador. q Se o motor sobreaquecer, consulte a pgina 6-45 para obter mais instrues.
_

Substituio do lquido refrigerante 1. Coloque o motociclo numa superfcie nivelada e, se necessrio, deixe o motor arrefecer. 2. Retire o assento. (Consulte a pgina 3-11 para obter instrues relativas aos procedimentos de remoo e instalao do assento.) 3. Retire a capota B e o painel B. (Consulte as pginas 6-5 e 6-6 para obter instrues relativas aos procedimentos de remoo e instalao da capota e do painel.) 4. Coloque um recipiente sob o motor para recolher o lquido refrigerante usado.

1. Retentor da tampa do radiador 2. Tampa do radiador

5. Retire o parafuso retentor da tampa do radiador e a respectiva tampa.


PW000067

AVISO
_

Nunca tente retirar a tampa do radiador enquanto o motor estiver quente.


_

6-13

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES


12. Depois do refrigerante estar totalmente drenado, lave minuciosamente o sistema de refrigerao com gua limpa da torneira. 13. Instale as cavilhas de drenagem do lquido refrigerante e aperte-as em conformidade com o binrio especificado.

NOTA:
_

1. Cavilha de drenagem de refrigerante ( 2)

6. Retire as cavilhas de drenagem de refrigerante para drenar o sistema de refrigerao.

1. 2. 3. 4.

Reservatrio de refrigerante Cavilha ( 2) Presilha Tubo

Verifique se existem danos nas buchas e, se necessrio, substitua-as.


_

7. Retire a cobertura do reservatrio de refrigerante. 8. Recue ligeiramente o reservatrio de refrigerante e depois, desligue o tubo flexvel na parte inferior do mesmo. 9. Drene o lquido refrigerante do reservatrio, abrindo a tampa e virando o reservatrio ao contrrio. 10. Ligue o tubo flexvel ao reservatrio de refrigerante. 11. Monte o reservatrio de refrigerante, colocando-o na sua posio original e aplicando os parafusos.

Binrio de aperto: Cavilha de drenagem de refrigerante: 7 Nm (0,7 mkg) 14. Deite lquido refrigerante recomendado no radiador at ench-lo.

6-14

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES


Proporo de mistura de anticongelante/ gua: 1:1 Anticongelante recomendado: Anticongelante de glicol etileno de alta qualidade com anti-corrosivos para motores em alumnio Quantidade de lquido refrigerante: Quantidade total: 1,7 L Capacidade do reservatrio de refrigerante: 0,3 L
PC000080

q Se tiver sido acrescentada gua ao

lquido refrigerante, solicite a um concessionrio Yamaha que verifique o teor de anti-congelante do lquido refrigerante logo que possvel, caso contrrio a eficcia do lquido refrigerante ser reduzida.
_

PRECAUO:
_

q Caso no tenha lquido refrigeran-

te, utilize gua destilada ou gua da torneira no calcria. No utilize gua calcria nem gua salgada pois danifica o motor. q Caso tenha utilizado gua em vez de lquido refrigerante, substitua-o por lquido refrigerante logo que possvel, caso contrrio o motor poder no ser suficientemente arrefecido e o sistema de refrigerao no ficar protegido contra ferrugem e corroso.

15. Instale a tampa do radiador, coloque o motor em funcionamento, deixe-o ao ralenti durante alguns minutos e desligue-o. 16. Retire a tampa do radiador para verificar o nvel de lquido refrigerante no radiador. Se necessrio, acrescente lquido refrigerante suficiente at que atinja o topo do radiador e, finalmente, coloque a tampa do radiador e o parafuso retentor da tampa. 17. Verifique o nvel de lquido refrigerante no reservatrio. Se necessrio, retire a tampa do reservatrio de refrigerante, adicione lquido refrigerante at marca do nvel mximo e volte a colocar a tampa. 18. Instale o painel, a capota e o assento. 19. Coloque o motor em funcionamento e verifique se existem fugas de lquido refrigerante no veculo. Caso detecte fugas de lquido refrigerante, solicite a um concessionrio Yamaha que verifique o sistema de refrigerao.
6-15

1. Cavilha ( 3)
PAU03496

Limpeza do elemento do filtro de ar


O elemento do filtro de ar deve ser limpo nos intervalos especificados na tabela de lubrificao e manuteno peridica. Limpe o elemento do filtro de ar mais frequentemente se conduzir o veculo em reas invulgarmente hmidas ou poeirentas. 1. Retire o assento. (Consulte a pgina 3-11 para obter instrues relativas aos procedimentos de remoo e instalao do assento.) 2. Retire as capotas A e B, assim como os painis A e B. (Consulte as pginas 6-5 e 6-6 para obter instrues relativas aos procedimentos de remoo e instalao da capota e do painel.) 3. Retire as cavilhas do depsito de combustvel.

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES

1. Acoplador do emissor de combustvel

4. Desligue o acoplador do emissor de combustvel.

1. Torneira de combustvel 2. Tubo de combustvel 3. Tubo de respirao do depsito de combustvel

1. Tampa da caixa do filtro de ar 2. Parafuso ( 3)

6. Retire a tampa da caixa do filtro de ar retirando os respectivos parafusos.

5. Levante ligeiramente a parte de trs do depsito de combustvel, rode a alavanca da torneira de combustvel para OFF, desligue o tubo de combustvel e de respirao, e depois retire o depsito de combustvel.

6-16

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES


PC000082

PRECAUO:
_

q Certifique-se de que o elemento do

1. Elemento do filtro de ar

filtro de ar est devidamente fixo na caixa do filtro de ar. q O motor nunca deve ser colocado em funcionamento sem o elemento do filtro de ar instalado, caso contrrio o(s) pisto(es) e/ou cilindro(s) podero desgastar-se demasiado. 8. Bata levemente no elemento do filtro de ar de modo a remover a maior parte do p e sujidade e, de seguida, utilize ar comprimido para eliminar o resto da sujidade, tal como ilustrado. Se o elemento do filtro de ar estiver danificado, substitua-o. 9. Introduza o elemento do filtro de ar na respectiva caixa.
_

7. Puxe o elemento do filtro de ar para fora.

10. Instale a tampa da caixa do filtro de ar colocando os respectivos parafusos. 11. Ligue o tubo de combustvel, o tubo de respirao e o acoplador do emissor de combustvel, rode a alavanca da torneira de combustvel para ON e de seguida, instale o depsito de combutvel com os parafusos.
PWA00013

AVISO
_

Assegure-se de que o tubo de combustvel e tubo de respirao esto devidamente ligados e dirigidos, e de que no esto trilhados. Substitua quaisquer tubos danificados.
_

12. Instale os painis e as capotas. 13. Instale o assento.

6-17

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES


PAU00630 PAU00632

Ajuste dos carburadores


Os carburadores so peas importantes do motor e exigem um ajuste muito sofisticado. Deste modo, muitos dos ajustes referentes aos carburadores devero ser realizados por um concessionrio da Yamaha, quepossui os conhecimentos e experincia profissional necessrios. Contudo, o ajuste descrito na seco que se segue, pode ser realizado pelo proprietrio como parte da manuteno de rotina.
PC000095

Ajuste da velocidade de ralenti do motor


A velocidade de ralenti do motor dever ser verificada e, caso necessrio, ajustada como se segue, nos intervalos especificados na tabela de lubrificao e manuteno peridica. 1. Coloque o motor em funcionamento e deixe que aquea durante alguns minutos a 1.0002.000 rpm, embalandoo ocasionalmente a 4.0005.000 rpm.

1. Parafuso de paragem do acelerador

PRECAUO:
_

NOTA:
_

Os caburadores foram afinados e consideravelmente testados na fbrica da Yamaha. A alterao destes pontos de afinao sem conhecimentos tcnicos suficientes pode resultar num fraco desempenho ou em danos no motor.
_

O motor est quente quando responde rapidamente ao acelerador.


_

2. Verifique a velocidade de ralenti do motor e, caso necessrio, regule-a em conformidade com as especificaes rodando o parafuso de paragem do acelerador. Para aumentar a velocidade de ralenti do motor, rode o parafuso na direco a. Para reduzir a velocidade de ralenti do motor, rode o parafuso na direco b. Velocidade de ralenti do motor: 1.0501.250 rpm

NOTA:
_

Se a velocidade de ralenti do motor no puder ser obtida tal como descrito anteriormente, solicite a um concessionrio Yamaha que faa o respectivo ajuste.
_

6-18

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES


PAU00637 PAU00658

Ajuste da folga das vlvulas


A folga das vlvulas muda com a utilizao, resultando numa mistura inadequada de ar/ combustvel e/ou rudo no motor. Para evitar que isto ocorra, a folga das vlvulas dever ser regulada por um concessionrio Yamaha nos intervalos especificados na tabela de lubrificao e manuteno peridica.
a. Folga do cabo do acelerador
PAU00635

Pneus
Para maximizar o desempenho, durabilidade e funcionamento seguro do seu motociclo, tenha ateno aos seguintes pontos relativos aos pneus especificados. Presso de ar do pneu A presso de ar do pneu dever ser verificada e, se necessrio, ajustada antes de cada viagem.
PW000082

Ajuste da folga do cabo do acelerador


6
A folga do cabo do acelerador dever medir 35 mm no punho do acelerador. Verifique periodicamente a folga do cabo do acelerador e, se necessrio, solicite a um concessionrio Yamaha que a ajuste.

AVISO
_

q A presso de ar do pneu deve ser

verificada e ajustada com os pneus frios (isto , quando a temperatura dos pneus igual temperatura ambiente). q A presso de ar do pneu tem de ser ajustada de acordo com a velocidade de conduo e o peso total do condutor, passageiro, carga e acessrios aprovados para este modelo.
_

6-19

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES


CE-01P PWA00012

Presso de ar do pneu (medida con os pneus frios) Carga* At 90 kg Dianteiro Traseiro

AVISO
_

225 kPa 275 kPa (2,25 kg/cm2, (2,75 kg/cm2, 2,25 bar) 2,75 bar) 225 kPa 275 kPa (2,25 kg/cm2, (2,75 kg/cm2, 2,25 bar) 2,75 bar) 225 kPa 275 kPa (2,25 kg/cm2, (2,75 kg/cm2, 2,25 bar) 2,75 bar) 203 kg

90 kgmximo

Conduo a alta velocidade


CE-07P

Carga mximo*

* Peso total do condutor, do passageiro, da carga e acessrios

Uma vez que a carga tem um enorme impacto nas caractersticas de manobra, travagem, desempenho e segurana do seu motociclo, dever manter em mente as seguintes precaues. q NUNCA SOBRECARREGUE O MOTOCICLO! A utilizao de um motociclo com excesso de carga pode resultar em danos nos pneus, perda de controlo ou graves ferimentos. Certifique-se de que o peso total do condutor, passageiro, carga e acessrios no excede a carga mxima especificada para o veculo. q No transporte artigos mal acondicionados, os quais se possam deslocar durante uma viagem. q Acondicione bem os artigos mais pesados junto ao centro do motociclo e distribua o peso uniformemente em ambos os lados. q Ajuste a suspenso e a presso de ar dos pneus em conformidade com a carga. q Verifique o estado e a presso do ar dos pneus antes de cada viagem.
_

1. Flanco do pneu a. Profundidade do piso do pneu

Verificao dos pneus Os pneus devem ser verificados antes de cada viagem. Se a profundidade da face de rolamento central atingir o limite especificado, se o pneu apresentar um prego ou fragmentos de vidro, ou se o flanco estiver rachado, solicite a um concessionrio Yamaha que o substitua imediatamente.
CE-08P

Profundidade mnima do piso do pneu (dianteiro e traseiro)

1,6 mm

NOTA:
_

Os limites de profundidade do piso do pneu podero diferir de pas para pas. Cumpra sempre os regulamentos locais.
_

6-20

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES


PW000079 PW000080

AVISO
_ _

AVISO
q Os pneus dianteiro e traseiro de-

q Solicite

a um concessionrio Yamaha que substitua os pneus excessivamente gastos. Para alm de ser ilegal, utilizar o motociclo com pneus excessivamente gastos diminui a estabilidade de conduo e pode levar a perda de controlo. q A tarefa de substituio de todas as peas relacionadas com as rodas e os traves, incluindo os pneus, deve ser executada por um concessionrio Yamaha, que possui os conhecimentos e experincia profissional necessrios.

1. Vlvula de ar do pneu 2. Ncleo de vlvula 3. Tampa da vlvula com vedante

Informaes relativas ao pneus Este motociclo est equipado com rodas de liga e pneus sem cmara de ar com vlvulas.

vem ser da mesma marca e modelo, caso contrrio as caractersticas de conduo do motociclo no podem ser garantidas. q Aps testes extensivos, apenas os pneus indicados na lista abaixo foram aprovados para este modelo pela Yamaha Motor Co., Ltd. q Certifique-se sempre de que as tampas das vlvulas esto bem instaladas para evitar a fuga de presso de ar. q Utilize apenas as vlvulas para pneus e os ncleos de vlvula indicados na lista abaixo para evitar o esvaziamento dos pneus durante a conduo a alta velocidade.
_

6-21

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES


CE-10P PAU00684

DIANTEIRO Fabricante Bridgestone Pirelli Michelin TRASEIRO Fabricante Bridgestone Pirelli Michelin
CE-14P

Dimenso 110/80 ZR18 (58W) 110/80 ZR18 (58W)

Modelo BT-54F MTR03

AVISO
_

110/80 ZR18 (58W) MACADAM 90X

Dimenso 150/70 ZR17 (69W) 150/70 ZR17 (69W)

Modelo BT-54R MTR04

150/70 ZR17 (69W) MACADAM 90X DIANTEIRO E TRASEIRO

Vlvula de ar do pneu Ncleo de vlvula

TR412 #9000A (de origem)

Este motociclo est equipado com pneus para velocidade super alta. Verifique os pontos seguintes de modo a tirar o mximo partido da eficincia destes pneus. q Utilize apenas os pneus sobresselentes especificados. Outro tipo de pneus poder rebentar a velocidades super altas. q Os pneus completamente novos podem ter uma aderncia relativamente fraca em certas superfcies de estrada at terem sido moldados. Portanto, depois de instalar um pneu novo, aconselhvel conduzir moderadamente durante aproximadamente 100 km antes de fazer qualquer viagem a alta velocidade. q Os pneus tm de ser aquecidos antes de uma viagem a alta velocidade. q Ajuste sempre a presso de ar dos pneus em conformidade com as condies de utilizao.
_

6-22

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES


NOTA:
_

Caso a folga especificada no possa ser obtida conforme descrito acima ou caso a embraiagem no funcione correctamente, solicite a um concessionrio Yamaha que verifique o mecanismo interno da embraiagem.
_

1. Contraporca 2. Cavilha ajustadora da folga da alavanca da embraiagem c. Folga da alavanca da embraiagem


PAU00692

a. Distncia entre o pedal do travo e o apoio de p


PAU00712

Ajuste da folga da alavanca da embraiagem


A folga da alavanca da embraiagem dever medir 1015 mm tal como ilustrado. Verifique periodicamente a folga da alavanca da embraiagem e, se necessrio, ajuste como se segue. 1. Desaperte a contraporca na alavanca da embraiagem. 2. Para aumentar a folga da alavanca da embraiagem, rode a cavilha ajustadora na direco a. Para reduzir a folga da alavanca da embraiagem, rode a cavilha ajustadora na direco b. 3. Aperte a contraporca.
6-23

Ajuste da posio do pedal do travo


A parte superior do pedal do travo dever estar posicionada a aproximadamente 29 mm abaixo da parte superior do apoio de p conforme ilustrado. Verifique periodicamente a posio do pedal do travo e, se necessrio, solicite a um concessionrio Yamaha que a ajuste.

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES


PW000109

AVISO
_

Uma sensao suave ou esponjosa no pedal do travo pode indicar a presena de ar no sistema hidrulico. Se houver ar no sistema hidrulico, solicite a um concessionrio Yamaha que sangre o sistema antes de utilizar o motociclo. O ar no sistema hidrulico diminuir o desempenho dos traves, o que poder resultar na perda de controlo e num acidente.
_

1. Interruptor da luz do travo 2. Porca ajustadora do interruptor da luz do travo


PAU00713

Ajuste do interruptor da luz do travo traseiro


O interruptor da luz do travo traseiro, accionado pelo pedal do travo, est correctamente ajustado quando a luz do travo se acende imediatamente antes da travagem se concluir. Se necessrio, ajuste o interruptor da luz do travo como se segue. Rode a porca ajustadora mantendo o interruptor da luz do travo traseiro no local. Para fazer com que a luz do travo se acenda mais cedo, rode a porca ajustadora na direco a. Para fazer com que a luz do travo se acenda mais tarde, rode a porca ajustadora na direco b.

6-24

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES


Travo da frente Travo traseiro Travo da frente

1. Ranhura indicadora de desgaste da pastilha do travo ( 2)


PAU00715

1. Ranhura indicadora de desgaste da pastilha do travo ( 2)

1. Marca do nvel mnimo


PAU03776

Verificao das pastilhas do travo da frente e de trs


6
Dever verificar se existe desgaste nas pastilhas dos traves da frente e de trs nos intervalos especificados na tabela de lubrificao e manuteno peridica. Cada uma das pastilhas do travo fornecida com uma ranhura indicadora de desgaste, a qual lhe permite verificar o desgaste da pastilha do travo sem ter de desmontar o travo. Para verificar o desgaste da pastilha do travo, verifique a posio do indicador de desgaste enquanto aplica o travo.

Caso uma pastilha do travo se tenha gasto at ao ponto em que a ranhura indicadora de desgaste quase toque no disco do travo, solicite a um concessionrio Yamaha que substitua as pastilhas do travo como um conjunto.

Verificao do nvel de lquido do travo


Um nvel insuficiente de lquido do travo poder permitir a entrada de ar no sistema de travagem, podendo torn-lo ineficaz. Antes de conduzir, verifique se o lquido do travo se encontra acima da marca do nvel mnimo e reabastea se necessrio. Um nvel reduzido de lquido do travo poder indicar que as pastilhas do travo esto gastas e/ou fuga no sistema de travagem. Caso o nvel de lquido do travo esteja reduzido, no se esquea de verificar se as pastilhas do travo esto gastas e se existem fugas no sistema de travagem.

6-25

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES


Travo traseiro
q Reabastea com o mesmo tipo de lPAU03238

1. Marca do nvel mnimo

Cumpra as seguintes precaues: q Ao verificar o nvel de lquido, certifique-se de que o topo do reservatrio de lquido do travo est ao nvel. q Utilize apenas lquido do travo da qualidade recomendada, caso contrrio, os vedantes em borracha podero deteriorar-se, provocando fugas e uma m travagem. Lquido do travo recomendado: DOT 4

quido de travo. A mistura de lquidos poder resultar numa reaco qumica perigosa e levar a uma m travagem. q Durante o reabastecimento, tenha cuidado para que no entre gua no reservatrio de lquido do travo. A gua far o ponto de ebulio do fluido descer significativamente e poder resultar na formao de uma bolsa de vapor. q O lquido do travo poder deteriorar superfcies pintadas ou peas plsticas. Limpe sempre de imediato o lquido derramado. q medida que as pastilhas do travo se desgastam, normal que o nvel de lquido do travo desa gradualmente. Contudo, se o nvel de lquido do travo descer repentinamente, solicite a um concessionrio da Yamaha que verifique qual a causa.

Mudana do lquido do travo


Solicite a um concessionrio Yamaha que substitua o lquido do travo nos intervalos especificados na tabela de lubrificao e manuteno peridica. Para alm disso, mande substituir os vedantes do leo do cilindro mestre do travo e as pinas, assim como o tubo do travo, nos intervalos especificados a seguir ou sempre que apresentem danos ou fugas. q Vedantes do leo: Substituir de dois em dois anos. q Tubo do travo: Substituir de quatro em quatro anos.

6-26

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES


PAU00744

Folga da corrente de transmisso


A folga da corrente de transmisso deve ser verificada antes de cada viagem e, se necessrio, ajustada. Verificao da folga da corrente de transmisso 1. Coloque o motociclo numa superfcie nivelada e segure-o numa posio vertical.

a. Folga da corrente de transmisso

NOTA:
_

Durante a verificao e ajuste da folga da corrente de transmisso, o motociclo deve ser posicionado numa posio vertical e no dever ser colocado nenhum peso sobre o mesmo.
_

2. Coloque a transmisso em ponto morto. 3. Mova a roda traseira empurrando o motociclo de modo a localizar a parte mais esticada da corrente de transmisso e depois mea a folga da corrente de transmisso conforme ilustrado. Folga da corrente de transmisso: 4050 mm 4. Se a folga da corrente de transmisso estiver incorrecta, ajuste-a do modo que se segue.

1. Porca do eixo 2. Contraporca 3. Porca ajustadora da folga da corrente de transmisso 4. Marcas de alinhamento
PAU00765

Ajuste da folga da corrente de transmisso 1. Desaperte a porca do eixo e as cavilhas do brao da pina do travo. 2. Desaperte a contraporca da polia da corrente em cada extremidade do brao oscilante. 3. Para apertar a corrente de transmisso, rode a porca ajustadora em cada uma das extremidades do brao oscilante na direco a. Para desapertar a corrente de transmisso, rode a porca ajustadora em cada uma das extremidades do brao oscilante na direco b, e finalmente empurre a roda traseira para a frente.

6-27

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES


4. Aperte as contraporcas, depois a porca do eixo e a cavilha do brao da pina do travo com os binrios especificados. Binrios de aperto: Porca do eixo: 110 Nm (11,0 mkg) Cavilha do brao da pina do travo: 35 Nm (3,5 mkg)
1. Cavilha 2. Brao da pina do travo

NOTA:
_

Utilizando as marcas de alinhamento situadas em ambos os lados do brao oscilante, certifique-se de que ambas as porcas ajustadoras esto na mesma posio para obter um correcto alinhamento das rodas.
_

PC000096

PRECAUO:
_

Uma folga inadequada da corrente de transmisso sobrecarregar o motor assim como outras peas vitais do motociclo e pode provocar patinagem ou quebra da corrente. Para evitar que isto ocorra, mantenha a folga da corrente de transmisso dentro dos limites especificados.
_

6-28

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES


PAU03006

Lubrificao da corrente de transmisso


A corrente de transmisso deve ser limpa e lubrificada nos intervalos especificados na tabela de lubrificao e manuteno peridica, caso contrrio gastar-se- rapidamente, especialmente quando conduz o veculo em reas poeirentas ou hmidas. Faa a manuteno da corrente de transmisso como se segue.
PC000097

2. Seque a corrente de transmisso. 3. Lubrifique minuciosamente a corrente de transmisso com lubrificante especial para correntes de anel de vedao em O.
PCA00052

PAU02962

Verificao e lubrificao dos cabos


Antes de cada viagem, dever verificar o funcionamento e o estado de todos os cabos de controlo e, se necessrio, dever lubrificar os cabos e as respectivas extremidades. Se um cabo estiver danificado ou no se deslocar suavemente, solicite a um concessionrio Yamaha que o verifique ou substitua. Lubrificante recomendado: leo do motor
PW000112

PRECAUO:
_

PRECAUO:
_

No utilize leo do motor ou qualquer outro lubrificante para a corrente de transmisso, pois estes podem conter substncias que poderiam danificar os anis de vedao em O.
_

A corrente de transmisso deve ser lubrificada aps lavar o motociclo ou conduzir chuva.

1. Limpe a corrente de transmisso com querosene e uma pequena escova macia.


PCA00053

AVISO
_

PRECAUO:
_

Para evitar danificar os anis de vedao em O, no lave a corrente de transmissao a vapor, a alta presso nem com solventes inapropriados.
_

Os danos no revestimento exterior podem interferir com o funcionamento adequado do cabo e provocaro o aparecimento de ferrugem no cabo interior. Substitua um cabo danificado assim que possvel para evitar situaes de insegurana.
_

6-29

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES


PAU03209

Verificao e lubrificao do punho e do cabo do acelerador


Antes de cada viagem, dever verificar o funcionamento do punho do acelerador e o estado do cabo do acelerador e, se necessrio, o cabo dever ser lubrificado ou substitudo.

Lubrificante recomendado: Cabo do acelerador: leo do motor Compartimento do punho e cabo do acelerador: Massa de lubrificao de sabo de ltio (massa para todos os fins)

NOTA:
_

Uma vez que o punho do acelerador tem de ser removido para permitir o acesso extremidade do cabo do acelerador, o punho e o cabo do acelerador devem ser sempre lubrificados na mesma altura.
_

PAU03370

1. Retire o punho do acelerador retirando os respectivos parafusos. 2. Separe o cabo do acelerador, segureo e aplique algumas gotas de leo na extremidade do cabo, deixando que este pingue na blindagem. 3. Encaixe o cabo do acelerador e lubrifique o interior do compartimento do punho do acelerador. 4. Lubrifique a superfcie de contacto de metal com metal do punho do acelerador e, de seguida, instale o punho colocando os parafusos.

Verificao e lubrificao dos pedais do travo e de mudana de velocidades


Antes de cada viagem, dever verificar o funcionamento dos pedais do travo e de mudana de velocidades e, se necessrio, dever lubrificar os pivs dos pedais. Lubrificante recomendado: Massa de lubrificao de sabo de ltio (massa para todos os fins)

6-30

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES


Lubrificante recomendado: Massa de lubrificao de sabo de ltio (massa para todos os fins)

PAU03164

PAU03165

Verificao e lubrificao das alavancas do travo e da embraiagem


6
Antes de cada viagem, dever verificar o funcionamento das alavancas do travo e da embraiagem e, se necessrio, dever lubrificar os pivs da alavanca. Lubrificante recomendado: Massa de lubrificao de sabo de ltio (massa para todos os fins)

Verificao e lubrificao do descanso lateral


Antes de cada viagem, dever verificar o funcionamento do descanso lateral e, se necessrio, dever lubrificar o piv do descanso lateral e as superfcies de contacto de metal com metal.
PW000113

AVISO
_

Caso o descanso lateral no se desloque suavemente para cima e para baixo, solicite a um concessionrio Yamaha que o verifique ou repare.
_

6-31

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES


PAU02939

Verificao da forquilha dianteira


O estado e funcionamento da forquilha dianteira devero ser verificados como se segue nos intervalos especificados na tabela de lubrificao e manuteno peridica. Verificao do estado
PW000115

AVISO
_

PAU00790

Apoie bem o motociclo para evitar o perigo deste tombar.


_

Lubrificao da suspenso traseira


Os pontos de articulao da suspenso traseira devem ser lubrificados nos intervalos especificados na tabela de lubrificao e manuteno peridica. Lubrificante recomendado: Massa de lubrificao de dissulfide molibdnio

Verifique se os tubos internos esto arranhados, danificados ou perdem demasiado leo em excesso.

Verificao do funcionamento 1. Coloque o motociclo numa superfcie nivelada e segure-o numa posio vertical. 2. Com o travo dianteiro accionado, empurre vrias vezes o guiador com fora para baixo para verificar se a forquilha dianteira se comprime e recua suavemente.
PC000098

PRECAUO:
_

Se encontrar quaisquer danos na forquilha dianteira ou se esta no funcionar devidamente, solicite a um concessionrio Yamaha que a verifique ou repare.
_

6-32

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES


PAU00794 PAU01144

Verificao da direco
Os rolamentos da direco gastos ou soltos podem provocar situaes de perigo. Portanto, o funcionamento da direco dever ser verificado do modo que se segue e nos intervalos de tempo especificados na tabela de lubrificao e manuteno peridica. 1. Coloque um cavalete por baixo do motor para elevar a roda dianteira do cho.
PW000115

Verificao dos rolamentos de roda


Os rolamentos de roda dianteiros e traseiros tm de ser verificados nos intervalos de tempo especificados na tabela de lubrificao e manuteno peridica. Se houver uma folga no cubo da roda ou se a roda no virar suavemente, solicite a um concessionrio Yamaha que verifique os rolamentos de roda. 2. Segure as extremidades inferiores das pernas da forquilha dianteira e tente desloc-las para a frente e para trs. Se sentir alguma folga, solicite a um concessionrio Yamaha que verifique e repare a direco.

AVISO
_

Apoie bem o motociclo para evitar o perigo deste tombar.

6-33

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES


PAU00800 PW000116

Bateria
Este motociclo est equipado com uma bateria blindada (MF) que no exige qualquer tipo de manuteno. No necessrio verificar o electrlito ou acrescentar gua destilada.
PC000101
_

q MANTENHA TODAS AS BATERIAS

AVISO
q O electrlito venenoso e perigoso

FORA DO ALCANCE DAS CRIANAS.


_

PRECAUO:
_

Nunca tente retirar as tampas dos elementos da bateria, uma vez que ao fazlo poder danificar permanentemente a bateria.
_

pois contm cido sulfrico, o qual provoca queimaduras graves. Evite o contacto com a pele, os olhos ou o vesturio e proteja sempre os olhos quando trabalhar perto de baterias. Em caso de contacto, efectue os seguintes PRIMEIROS SOCORROS. EXTERNO: Lave com gua abundante. INTERNO: Beba grandes quantidades de gua ou leite e chame imediatamente um mdico. OLHOS: Lave com gua durante 15 minutos e procure imediatamente cuidados mdicos. q As baterias produzem hidrognio explosivo. Por conseguinte, mantenha a bateria afastada de fascas, chamas, cigarros, etc. e assegure ventilao suficiente quando a estiver a carregar num espao fechado.

Carregamento da bateria Solicite a um concessionrio Yamaha que carregue a bateria o mais rapidamente possvel se lhe parecer descarregada. No se esquea de que a bateria tende a descarregar mais rapidamente se o motociclo estiver equipado com acessrios elctricos opcionais. Acondicionamento da bateria 1. Caso no pretenda conduzir o motociclo durante mais de um ms, retire a bateria, carregue-a totalmente e coloque-a num local fresco e seco. 2. Caso a bateria fique guardada durante mais de dois meses, verifique-a pelo menos uma vez por ms e, se necessrio, carregue-a totalmente. 3. Carregue totalmente a bateria antes de a instalar. 4. Aps a instalao, certifique-se de que os fios para bateria esto devidamente ligados aos terminais de bateria.

6-34

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES


PC000102

PRECAUO:
_

q Mantenha sempre a bateria carre-

gada. Guardar uma bateria descarregada poder provocar danos permanentes na bateria. q Para carregar uma bateria blindada (MF), necessrio um carregador de baterias especial (tenso constante). A utilizao de um carregador de baterias convencional danificar a bateria. Caso no tenha acesso a um carregador de baterias blindadas (MF) solicite a um concessionrio Yamaha que carregue a sua bateria.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Fusvel do farol dianteiro Fusvel do sistema de sinalizao Fusvel da ignio Fusvel de perigo Fusvel do conta-quilmetros Fusvel da ventoinha do radiador Fusvel de reserva ( 4)
PAU03772

1. Fusvel principal 2. Fusvel principal de reserva

Substituio dos fusveis


As caixas de fusveis e a caixa do fusvel principal situam-se por baixo do assento. (Consulte a pgina 3-11 para obter instrues relativas aos procedimentos de remoo e instalao do assento.) Se um fusvel estiver queimado, substituao do modo seguinte. 1. Rode a chave para OFF e desligue o circuito elctrico em questo. 2. Retire o fusvel queimado e instale um novo fusvel com a amperagem especificada.
6-35

Fusveis especificados: Fusvel principal: 30 A Fusvel do farol dianteiro: 15 A Fusvel do sistema de sinalizao: 15 A Fusvel da ignio: 10 A Fusvel de perigo: 10 A Fusvel do conta-quilmetros: 5 A Fusvel da ventoinha do radiador: 7,5 A
PC000103

PRECAUO:
_

No utilize um fusvel com uma amperagem superior recomendada para evitar provocar grandes danos no sistema elctrico e possivelmente um incndio.
_

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES


3. Rode a chave para ON e ligue o circuito elctrico em questo para verificar se o dispositivo funciona. 4. Caso o fusvel se volte imediatamente a queimar, solicite a um concessionrio Yamaha que verifique o sistema elctrico.

1. Proteco traseira da lmpada do farol dianteiro


PAU03794

1. Acoplador do farol dianteiro ( 2) 2. Lmpada do farol dianteiro

Substituio de uma lmpada do farol dianteiro


Este motociclo est equipado com lmpadas do farol dianteiro de quartzo. Se uma lmpada do farol dianteiro se fundir, substitua-a do modo que se segue. 1. Retire a cobertura da lmpada do farol dianteiro e desligue os acopladores deste.
_

2. Desprenda o suporte da lmpada do farol dianteiro e retire a lmpada fundida.


PW000119

AVISO
As lmpadas do farol dianteiro ficam muito quentes. Por conseguinte, mantenha os produtos inflamveis afastados de uma lmpada do farol dianteiro acesa e no toque na lmpada at esta ter arrefecido.
_

3. Coloque uma nova lmpada e fixe-a com o respectivo suporte.

6-36

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES

1. No toque nesta rea.


PC000105

1. Parafuso ( 2) 2. Lente da luz do travo/farolim traseiro


PAU01623

1. Lmpada da luz do travo/farolim traseiro ( 2)


PC000108

PRECAUO:
_

No toque na parte em vidro da lmpada do farol dianteiro para evitar que se suje com leo, caso contrrio a transparncia do vidro, a luminosidade da lmpada e o seu tempo de durao sero adversamente afectados. Limpe minuciosamente quaisquer vestgios de sujidade e marcas de dedos utilizando um pano humedecido com lcool ou diluente.
_

Substituio da lmpada da luz do travo/farolim traseiro


1. Retire a lente da luz do travo/farolim traseiro retirando os respectivos parafusos. 2. Retire a lmpada defeituosa empurrando-a para dentro e rodando-a no sentido contrrio ao dos ponteiros do relgio. 3. Introduza uma lmpada nova no receptculo, empurre-a para dentro e rode-a no sentido dos ponteiros do relgio at que pare. 4. Instale a lente colocando os respectivos parafusos.

PRECAUO:
_

No aperte demasiado os parafusos pois a lente poder partir.


_

4. Ligue os acopladores do farol dianteiro e instale a cobertura da lmpada. 5. Se necessrio, solicite a um concessionrio Yamaha que ajuste o feixe do farol dianteiro.

6-37

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES

1. Parafuso 2. Lente do sinal de mudana de direco


PAU03497

1. Lmpada do sinal de mudana de direco

Substituio de uma lmpada do sinal de mudana de direco


1. Retire a lente do sinal de mudana de direco removendo o respectivo parafuso. 2. Retire a lmpada defeituosa empurrando-a para dentro e rodando-a no sentido contrrio ao dos ponteiros do relgio.

3. Introduza uma lmpada nova no receptculo, empurre-a para dentro e rode-a no sentido dos ponteiros do relgio at que pare. 4. Instale a lente colocando o respectivo parafuso.
PCA00065

PRECAUO:
_

No aperte demasiado o parafuso pois a lente poder partir.


_

6-38

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES


PAU01579

Suporte do motociclo
Uma vez que este modelo no est equipado com um cavalete central, tenha em considerao as seguintes precaues quando remover a roda dianteira e a roda traseira ou quando efectuar outro tipo de manuteno para a qual seja necessrio colocar o motociclo na posio vertical. Assegure-se de que o motociclo se encontra numa posio estvel e nivelada antes de iniciar qualquer procedimento de manuteno. Para obter uma maior estabilidade, pode ser colocada uma caixa robusta em madeira por baixo do motor.

Realizao de servios na roda traseira Levante a roda traseira do cho atravs da utilizao de um cavalete de motociclo ou, se no possuir um cavalete adicional, atravs da colocao de um macaco quer por baixo de cada um dos lados do chassis frente da roda traseira quer por baixo de cada um dos lados do brao oscilante.

1. Eixo da roda 2. Cavilha de aperto do eixo da roda dianteira


PAU03498*

Roda dianteira
Remoo da roda dianteira
PW000122

Realizao de servios na roda dianteira 1. Estabilize a traseira do motociclo atravs da utilizao de um cavalete para motociclo ou, se no possuir um cavalete adicional, atravs da colocao de um macaco por baixo do chassis frente da roda traseira. 2. Levante a roda dianteira do cho utilizando um cavalete de motociclo.

AVISO
_

q aconselhvel ser um concessio-

nrio Yamaha a fazer a manuteno roda. q Apoie bem o motociclo para que no haja o perigo deste tombar.
_

1. Desaperte a cavilha de aperto do eixo da roda dianteira, seguida do eixo da roda e das cavilhas da pina do travo. 2. Levante a roda dianteira do cho de acordo com o procedimento.
6-39

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES


NOTA:
_

Certifique-se de que existe espao suficiente entre as pastilhas do travo antes de instalar as pinas nos discos do travo.
_

5. Aperte o eixo da roda, a cavilha de aperto do eixo da roda dianteira e as cavilhas da pina do travo em conformidade com os binrios especificados.
1. Cavilha ( 2) 2. Pina do travo

PAU03829

3. Retire a pina do travo de cada lado retirando as respectivas cavilhas.


PCA00046

PRECAUO:
_

No accione o travo depois de retirar as pinas do travo, caso contrrio as pastilhas do travo sero foradas a fechar.
_

Instalao da roda dianteira 1. Levante a roda entre as pernas da forquilha. 2. Insira o eixo da roda a partir do lado direito. 3. Desa a roda dianteira de modo a que fique apoiada no solo. 4. Instale as pinas do travo colocando as respectivas cavilhas.

Binrios de aperto: Eixo da roda: 58 Nm (5,8 mkg) Cavilha de aperto do eixo da roda dianteira: 19 Nm (1,9 mkg) Cavilha da pina do travo: 40 Nm (4,0 mkg) 6. Exera fora no sentido descendente sobre o guiador vrias vezes para verificar se a forquilha est a funcionar devidamente.

4. Puxe o eixo da roda para fora e retire a roda.

6-40

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES


PAU03830

Roda traseira
Remoo da roda traseira
PW000122

AVISO
_

q aconselhvel ser um concessio-

nrio Yamaha a fazer a manuteno roda. q Apoie bem o motociclo para que no haja o perigo deste tombar.
_

1. Porca do eixo 2. Contraporca 3. Porca ajustadora da folga da corrente de transmisso

1. 2. 3. 4.

Pina do travo Cavilha ( 2) Cavilha Brao da pina do travo

1. Desaperte a porca do eixo e as cavilhas da pina do travo. 2. Levante a roda traseira do cho de acordo com o procedimento descrito na pgina 6-39.
_

3. Desaperte a cavilha do brao da pina do travo. 4. Retire a pina do travo retirando as respectivas cavilhas.
PCA00046

PRECAUO:
No accione o travo depois de retirar as pinas do travo, caso contrrio as pastilhas do travo sero foradas a fechar.
_

6-41

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES


PAU03501

1. Contraporca 2. Porca ajustadora da folga da corrente de transmisso

5. Desaperte a contraporca em ambos os lados do brao oscilante. 6. Rode completamente as porcas ajustadoras da folga da corrente de transmisso na direco a.

7. Empurre a roda para a frente e retire a corrente de transmisso do carreto traseiro.

NOTA:
_

A corrente de transmisso no precisa de ser desmontada para remover e instalar a roda traseira.
_

Instalao da roda traseira 1. Instale a roda inserindo o eixo da roda a partir do lado direito. 2. Instale a corrente de transmisso no carreto traseiro, e depois ajuste a folga da corrente de transmisso. (Consulte a pgina 6-27 para obter instrues relativas aos procedimentos de ajuste da folga da corrente de transmisso.) 3. Instale a pina do travo colocando as respectivas cavilhas. 4. Instale a porca do eixo e, de seguida, desa a roda traseira at esta assentar no cho. 5. Aperte a porca do eixo, as cavilhas da pina do travo e a cavilha do brao da pina do travo de acordo com os binrios especificados. Binrios de aperto: Porca do eixo: 110 Nm (11,0 mkg) Cavilha da pina do travo: 40 Nm (4,0 mkg) Cavilha do brao da pina do travo: 35 Nm (3,5 mkg)

8. Retire a porca do eixo. 9. Puxe o eixo da roda para fora e retire a roda.

6-42

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES


PAU03087

Deteco e resoluo de problemas


Embora os motociclos Yamaha sejam submetidos a uma inspeco minuciosa antes do envio da fbrica, podero ocorrer algus problemas durante a sua utilizao. Qualquer problema nos sistemas de combustvel, compresso ou ignio, por exemplo, podero provocar um fraco arranque e perda de potncia. As sequintes tabelas de deteco e resoluo de problemas apresentam procedimentos fceis e rpidos para verificar voc mesmo estes sistemas vitais. No entanto, caso o seu motociclo precise de qualquer reparao, leve-o a um concessionrio Yamaha, cujos tcnicos habilitados possuem as ferramentas, experincia e conhecimentos necessrios para assistir devidamente o motociclo. Utilize apenas peas sobresselentes genunas da Yamaha. As peas no originais podero parecer-se com as da Yamaha, mas so frequentemente inferiores, possuem um tempo de durao mais curto e podem levar a despesas de reparao elevadas.

6-43

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES


PAU02990

Tabelas de deteco e resoluo de problemas


Problemas no arranque ou fraco desempenho do motor
PW000125

AVISO
_

Mantenha afastado de chamas desprotegidas e no fume enquanto estiver a verificar ou a trabalhar no sistema de combustvel.
_

1. Combustvel
Verifique o nvel de combustvel no depsito de combustvel.

H combustvel suficiente.

Verifique a compresso.

No h combustvel.

Fornea combustvel.

O motor no arranca. Verifique a compresso.

2. Compresso
Opere o motor de arranque elctrico.

H compresso.

Verifique a ignio.

6
No h compresso. Solicite a inspeco do veculo a um concessionrio Yamaha.

3. Ignio
Molhados Remova as velas de ignio e verifique os electrodos. Secos

Limpe com um pano seco e corrija a distncia dos electrodos ou substitua as velas de ignio.

Abra o acelerador pela metade e opere o motor de arranque elctrico.

Solicite a inspeco do veculo a um concessionrio Yamaha.

O motor no arranca. Verifique a bateria.

4. Bateria
Opere o motor de arranque elctrico.

O motor revolve-se rapidamente. O motor revolve-se lentamente.

A bateria est bem. O motor no arranca. Solicite a inspeco do veculo a um concessionrio Yamaha.

Verifique as ligaes dos fios e recarregue a bateria, se necessrio.

6-44

MANUTENO PERIDICA E PEQUENAS REPARAES


Sobreaquecimento do motor
PW000070

AVISO
_

q No retire a tampa do radiador enquanto o motor e o radiador estiverem quentes. O fluido muito quente e o vapor podem

ser expelidos sob presso, podendo provocar graves ferimentos. Certifique-se de que aguarda at que o motor tenha arrefecido. q Depois de retirar o parafuso retentor da tampa do radiador, coloque um pedao de pano espesso, tal como uma toalha, sobre a tampa do radiador, e depois rode lentamente a tampa no sentido contrrio ao dos ponteiros do relgio at esta parar para permitir o escape de qualquer presso residual. Quando o rudo sibilante parar, prima a tampa enquanto a roda no sentido contrrio ao dos ponteiros do relgio e, de seguida, retire a tampa.
_

6
Espere at que o motor se esfrie. Verifique o nvel de refrigerante no reservatrio e no radiador.

O nvel de refrigerante est baixo. Inspeccione o sistema de arrefecimento quanto a vazamentos.

Constatou-se vazamento. No h vazamentos.

Solicite a inspeco e o conserto do sistema de arrefecimento a um concessionrio Yamaha. Acrescente refrigerante. (Veja NOTA.)

O nvel de refrigerante est bom.

Accione o motor. Se o motor se sobreaquecer novamente, solicite a inspeco e o conserto do sistema de arrefecimento a um concessionrio Yamaha.

NOTA:
_

Caso no tenha lquido refrigerante, pode utilizar temporariamente gua da torneira, desde que seja substituda pelo lquido refrigerante recomendado logo que possvel.
_

6-45

CUIDADOS E ARRUMAO DO MOTOCICLO


Cuidados ........................................................................................... 7-1 Arrecadao ...................................................................................... 7-4

7-

CUIDADOS E ARRUMAO DO MOTOCICLO


Antes da limpeza 1. Tape as sadas do silencioso com sacos de plstico depois do motor ter arrefecido. 2. Certifique-se de que todas as tampas e coberturas, assim como todos os acopladores e conectores elctricos, incluindo as tampas da vela de ignio, esto bem fixos. 3. Retire a sujidade extremamente entranhada, como por exemplo leo queimado no crter, com um desengordurante e uma escova, mas nunca aplique este tipo de produto nos vedantes, anilhas, carretos, corrente de transmisso e eixos da roda. Enxage sempre a sujidade e o desengordurante com gua. Limpeza

PAU03429

Cuidados
Embora a concepo aberta de um motociclo revele o encanto da tecnologia, torna-o tambm mais vulnervel. Poder desenvolver-se ferrugem e corroso mesmo que sejam utilizados componentes de alta qualidade. Embora um tubo de escape enferrujado possa passar despercebido num carro, este influencia negativamente o aspecto geral de um motociclo. Um cuidado frequente e adequado no s vai ao encontro dos termos da garantia, como tambm influencia na manuteno de um bom aspecto do seu motociclo, aumentando o tempo de vida e optimizando o desempenho.

PCA00010

PRECAUO:
_

q Evite utilizar agentes de limpeza

das rodas demasiado cidos, especialmente em rodas de raio. Se este tipo de produtos for utilizado em sujidade de difcil remoo, no deixe o agente de limpeza sobre a rea afectada durante mais tempo do que o recomendado. Alm disso, enxage minuciosamente a rea com gua, seque-a imediatamente e aplique um spray anti-corroso. q Uma limpeza inadequada poder danificar os pra-ventos, capotas, painis e outras peas plsticas. Utilize um pano ou esponja macia limpa com um detergente suave e gua para limpar os plsticos.

7-1

CUIDADOS E ARRUMAO DO MOTOCICLO


q No utilize nenhum produto qumiq Para motociclos equipados com

co forte nas peas em plstico. Evite utilizar panos ou esponjas que tenham estado em contacto com produtos de limpeza fortes ou abrasivos, solvente ou diluente, combustvel (gasolina), produtos antiferrugem ou de remoo da ferrugem, lquido do travo, anti-congelante ou electrlito. q No utilize lavagem de alta presso nem a vapor uma vez que estas podem provocar a infiltrao de gua e deteriorao nas reas seguintes: vedantes (dos rolamentos da roda e do brao oscilante, forquilha e traves), componentes elctricos (acopladores, conectores, instrumentos, interruptores e luzes), tubos de respirao e ventoinhas.

um pra-vento: no utilize agentes de limpeza fortes ou esponjas duras pois estes causaro embaciamento ou arranhes. Alguns compostos de limpeza para plsticos podem deixar riscos no pravento. Teste o produto numa pequena parte oculta do pra-vento para se assegurar que no deixa ficar marcas. Se o pra-vento ficar riscado, utilize um composto de polimento de qualidade para plstico aps a lavagem.
_

Aps a utilizao normal Retire a sujidade com gua morna, um detergente suave e uma esponja macia limpa e, finalmente enxage totalmente com gua limpa. Utilize uma escova de dentes ou uma escova para limpar garrafas nas reas de difcil acesso. A sujidade de difcil remoo e os insectos sero facilmente removidos se a rea for coberta por um pano hmido durante alguns minutos antes de fazer a limpeza. Aps a conduo do veculo chuva, perto do mar ou em estradas nas quais foi espalhado sal Uma vez que o sal do mar ou o sal espalhado nas estradas durante o Inverno extremamente corrosivo quando misturado com gua, realize os passos a seguir explicados aps cada viagem chuva, perto do mar ou em estradas nas quais foi espalhado sal.

NOTA:
_

O sal espalhado nas estradas durante o Inverno, poder permanecer no piso at Primavera.
_

7-2

CUIDADOS E ARRUMAO DO MOTOCICLO


1. Limpe o motociclo com gua fria e um detergente suave, depois do motor ter arrefecido.
PCA00012

PRECAUO:
_

No utilize gua morna pois esta aumenta a aco corrosiva do sal.


_

2. Depois de conduzir o motociclo, aplique um spray anti-corroso em todas as superfcies metlicas, incluindo as cromadas e niqueladas, para evitar a corroso.

Aps a limpeza 1. Seque o motociclo com uma camura ou um pano absorvente. 2. Seque imediatamente a corrente de transmisso e lubrifique-a para evitar que enferruge. 3. Utilize um produto de polir crmio para dar brilho a peas de crmio, alumnio e ao inoxidvel, incluindo o sistema de escape. (Mesmo a descolorao dos sistemas de escape em ao inoxidvel induzida termicamente pode ser removida atravs de polimento.) 4. Para evitar a corroso, recomendada a aplicao de um spray anti-corroso em todas as superfcies metlicas, incluindo as cromadas e niqueladas. 5. Utilize um leo em spray como agente de limpeza universal para remover qualquer sujidade remanescente. 6. Retoque pequenos danos na pintura provocados por pedras, etc. 7. Encere todas as superfcies pintadas. 8. Deixe o motociclo secar completamente antes de o guardar ou tapar.

PWA00001

AVISO
_

q Certifique-se de que no existe

leo ou cera nos traves ou nos pneus. Caso necessrio, limpe os discos do travo e os revestimentos do travo com um agente de limpeza de discos do travo normal ou acetona, e lave os pneus com gua morna e um detergente suave. q Antes de conduzir o motociclo teste o desempenho dos traves e o comportamento nas curvas.
_

7-3

CUIDADOS E ARRUMAO DO MOTOCICLO


PCA00013

Arrecadao
Curto prazo Guarde sempre o seu motociclo num local fresco e seco e, se necessrio, utilize uma cobertura porosa para o proteger do p.
PCA00014

PRECAUO:
_

q Aplique leo em spray ou cera com

moderao e certifique-se de que limpa qualquer excesso. q Nunca aplique leo ou cera em peas de borracha e plstico, trate-as com um produto de tratamento adequado. q Evite utilizar compostos de polimento abrasivos pois estes desgastariam a pintura.
_

PRECAUO:
_

q Guardar o motociclo num comparti-

NOTA:
_

Consulte um concessionrio Yamaha para obter conselhos sobre quais os produtos a utilizar.
_

mento com fraca ventilao ou tap-lo com um oleado, enquanto este se encontra ainda molhado, permitir a infiltrao de gua e humidade o que provocar o aparecimento de ferrugem. q Para prevenir a corroso, evite caves hmidas, estbulos (devido presena de amnia) e reas onde estejam armazenados qumicos fortes.
_

Longo prazo Antes de guardar o seu motociclo durante vrios meses: 1. Siga todas as instrues referidas na seco Cuidados deste captulo. 2. Para motociclos equipados com uma torneira de combustvel com posio de fecho (OFF), coloque a torneira nesta posio. 3. Drene o depsito de nvel constante desapertando a cavilha de drenagem, o que evitar a acumulao de resduos de combustvel. Verta o combustvel drenado no depsito de combustvel. 4. Encha o depsito de combustvel e adicione estabilizador de combustvel (se disponvel) para evitar que o depsito enferruge e que o combustvel se deteriore. 5. Execute os passos que se seguem para proteger os cilindros, os anis do pisto, etc. da corroso.

7-4

CUIDADOS E ARRUMAO DO MOTOCICLO


a. Retire as tampas das velas de ignio e as velas. b. Verta uma colher de ch de leo do motor na cavidade de cada uma das velas de ignio. c. Coloque as tampas das velas de ignio nas respectivas velas, e coloque as velas na cabea de cilindros de modo a que os elctrodos fiquem ligados terra. (Isto limitar a produo de fascas durante o passo seguinte.) d. Coloque vrias vezes o motor em funcionamento utilizando o motor de arranque. (Esta aco revestir as paredes do cilindro com leo.) e. Retire as tampas das velas de ignio e, de seguida, instale as velas de ignio e as respectivas tampas.
PWA00003

6. Lubrifique todos os cabos de controlo e pontos articulados de todas as alavancas e pedais assim como do descanso lateral/cavalete central. 7. Verifique e, se necessrio, corrija a presso de ar do pneu, e finalmente levante o motociclo de modo a que ambas as rodas fiquem fora do solo. Como alternativa, rode um pouco as rodas todos os meses para evitar que os pneus se degradem. 8. Cubra as sadas do silencioso com sacos de plstico para impedir a entrada de humidade nas mesmas.

9. Retire a bateria e carregue-a totalmente. Guarde-a num local fresco e seco e carregue-a uma vez por ms. No guarde a bateria num local excessivamente frio ou quente (temperatura inferior a 0C ou superior a 30C). Para obter mais informaes relativamente ao acondicionamento da bateria, consulte a pgina 6-34.

NOTA:
_

Antes de guardar o motociclo, dever fazer todas as reparaes necessrias.


_

7
_

AVISO
Para evitar danos ou ferimentos provocados por fascas, certifique-se de que liga os elctrodos da vela de ignio terra enquanto liga o motor.
_

7-5

ESPECIFICAES
Especificaes ................................................................................... 8-1

8-

ESPECIFICAES
Modelo Dimenses Comprimento total 2.165 mm (para a GB, NL, B, F, E, P I, GR, D, DK) , 2.200 mm (para a N, S, SF) Largura total Altura total Altura do assento Distncia entre os eixos Distncia mnima do cho Raio mnimo de viragem Peso bsico (Com os depsitos de leo e de combustvel cheios) Motor Tipo 4 tempos, arrefecido a ar, DOHC 2 cilindros paralelos inclinados para a frente 849 cm3 89,5 67,5 mm 10,5:1 Motor de arranque elctrico Crter em banho de leo 790 mm 1.285 mm 805 mm 1.475 mm 165 mm 2.900 mm Classificao do leo de motor recomendado
PRECAUO:

PAU01038

Especificaes
CS-01P

TDM850

leo de motor Tipo


-20 -10 0 10 20 30 40 50 C

SAE 10W-30 SAE 10W-40 SAE 15W-40 SAE 20W-40 SAE 20W-50

Servio API SE, SF, SG ou maior

232 kg

Cilindrada Cilindrada Dimetro curso Relao de compresso Sistema de arranque Sistema de lubrificao

Certifique-se de utilizar leos de motor que no contenham modificadores antifrico. leos de motor para automveis de passageiros (frequentemente com o rtulo ENERGY CONSERVING II) contm aditivos antifrico que iro causar o deslizamento da embraiagem e/ou da embraiagem do motor de arranque, resultando em reduo da vida til do componente e desempenho insatisfatrio do motor. Quantidade Sem substituio do elemento do filtro de leo Com substituio do elemento do filtro de leo Quantidade total (motor seco) 3,5 L 3,6 L 4,2 L

8-1

ESPECIFICAES
Capacidade do sistema de refrigerao (volume total) Filtro de ar Combustvel Tipo Capacidade do depsito de combustvel Quantidade de reserva Carburador Fabricante Modelo quantidade Vela de ignio Fabricante/modelo Folga Tipo de embraiagem Transmisso Sistema primrio de reduo Relao primria de reduo Sistema secundrio de reduo Relao secundria de reduo Nmero de dentes da corrente articulada de transmisso (dianteira/traseira) Engrenagem de dentes 1,718 Transmisso de corrente 2,688 NGK / DPR8EA-9 ou DENSO / X24EPR-U9 0,80,9 mm Hmida, multi-disco MIKUNI BDSR38 2 Quadro Tipo de quadro ngulo de avano Cauda Pneu Dianteiro Tipo Dimenso Fabricante/modelo Pneu sem cmara de ar 110/80 ZR18 (58W) Bridgestone / BT54F Pirelli / MTR03 Michelin / MACADAM 90X Duplo bero 24,5 103 mm Gasolina normal sem chumbo 20 L 3,1 L Tipo de transmisso 1,7 L Elemento de tipo seco Operao Relao das velocidades 1. 2. 3. 4. 5. 2,643 1,947 1,500 1,174 0,964 5 velocidades de engrenagem constante Com o p esquerdo

16/43 8-2

ESPECIFICAES
Traseiro Tipo Dimenso Fabricante/modelo Pneu sem cmara de ar 150/70 ZR17 (69W) Bridgestone / BT54R Pirelli / MTR04 Michelin / MACADAM 90X Carga mximo* Presso de ar do pneu (medida con os pneus frios) At 90 kg* Dianteiro Traseiro 90 kgmximo* Dianteiro Traseiro Conduo a alta velocidade Dianteiro 225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar) 275 kPa (2,75 kg/cm2, 2,75 bar) Traseiro Curso da roda Tipo Dimenso Rodas de liga 18 MT 3,00 Dianteiro Traseiro 149 mm 144 mm 225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar) 275 kPa (2,75 kg/cm2, 2,75 bar) 225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar) 275 kPa (2,75 kg/cm2, 2,75 bar) Suspenso Dianteiro Traseiro Mola/amortecedor choques Dianteiro Mola helicoidal / amortecedor a leo Mola helicoidal / amortecedor de leo-gs Forquilha telescpica Brao oscilante (monocross) 203 kg Travo Dianteiro Tipo Operao Fluido Traseiro Tipo Operao Fluido Travo de disco nico Com o p direito DOT 4 Travo de disco duplo Com a mo direita DOT 4 Traseira Tipo Dimenso Rodas de liga 17 MT 4,00

8
Rodas Dianteira

Traseiro

* Peso total do condutor, do passageiro, da carga e acessrios

8-3

ESPECIFICAES
Sistema elctrico Sistema de ignio Sistema de carregamento Tipo Sada padro Bateria Modelo Voltagem, copacidade Tipo de farol GT12B-4 12 V, 10 Ah Lmpada de quartzo (halognea) 12 V, 55 W 2 12 V, 5 W 1 12 V, 5/21 W 2 12 V, 21 W 4 12 V, 2 W 3 14 V, 1,4 W 1 14 V, 1,4 W 1 14 V, 1,4 W 2 14 V, 1,4 W 1 12 V, 2 W 1 8-4 Magnetodnamo AC 14 V, 24 A / 5.000 rpm T.C.I. (digital) Fusvel Fusvel principal Fusvel do farol dianteiro Fusvel do sistema de sinalizao Fusvel da ignio Fusvel de perigo Fusvel do conta-quilmetros Fusvel da ventoinha do radiador 30 A 15 A 15 A 10 A 10 A 5A 7,5 A

Voltagem/wattagem quantidade das lmpadas Farol Lua auxiliar Luz do travo/farolim traseiro Luz de mudana de direco Iluminao do contador Indicador luminoso de ponto morto Indicador luminoso de mudana de direco Indicador liminoso de mudana de direco Luz de advertncia da temperatura do refrigerante Luz de advertncia do nvel de combustvel

INFORMAES PARA O CONSUMIDOR


Nmeros de identificao .................................................................. 9-1 Nmero de identificao da chave .................................................... 9-1 Nmero de identificao do veculo .................................................. 9-1 Etiqueta do modelo ........................................................................... 9-2

9-

INFORMAES PARA O CONSUMIDOR


PAU02944

PAU01039

Nmeros de identificao
Registe o nmero de identificao da chave, o nmero de identificao do veculo e a informao da etiqueta do modelo nos espaos fornecidos a seguir para que sirvam de auxiliares sempre que encomende peas sobresselentes a um concessionrio Yamaha ou para referncia caso o veculo seja roubado. 1. NMERO DE IDENTIFICAO DA CHAVE:
CA-02P

1. Nmero de identificao da chave


PAU01041

1. Nmero de identificao do veculo


PAU01043

Nmero de identificao da chave


O nmero de identificao da chave est gravado na respectiva etiqueta. Registe este nmero no espao fornecido para esse efeito neste manual e utilize-o como referncia para quando encomendar uma nova chave.

Nmero de identificao do veculo


O nmero de identificao do veculo est gravado no tubo dianteiro da direco. Registe este nmero no espao fornecido para esse efeito neste manual.

2. NMERO DE IDENTIFICAO DO VECULO:


CA-02P

NOTA:
_

O nmero de identificao do veculo utilizado para identificar o seu motociclo e pode ser utilizado para regist-lo na direco-geral de viao da sua rea. 3. INFORMAO DA ETIQUETA DO MODELO:
CA-01P
_

9-1

INFORMAES PARA O CONSUMIDOR

1. Etiqueta do modelo
PAU01050

Etiqueta do modelo
A etiqueta do modelo est colocada no chassis por baixo do assento. (Consulte a pgina 3-11 para obter instrues relativas aos procedimentos de remoo e instalao do assento.) Registe a informao constante nesta etiqueta no espao providenciado para esse efeito neste manual. Esta informao ser necessria para encomendar peas sobresselentes a um concessionrio Yamaha.

9-2

NDICE REMISSIVO
A
Alarme antifurto .......................................3-5 Alavanca da embraiagem ........................3-7 Alavanca da embraiagem, ajuste da folga ....................................................6-23 Alavanca do motor de arranque (afogador)............................................3-10 Alavanca do travo ..................................3-7 Alavancas do travo e da embraiagem, verificao e lubrificao......................6-31 Amortecedor de choques com mola, ajuste...................................................3-15 Arranque a quente ...................................5-2 Arrecadao ............................................7-4 Assento..................................................3-11

D
Descanso lateral.................................... 3-17 Descanso lateral, verificao e lubrificao.......................................... 6-31 Deteco e resoluo de problemas ..... 6-43 Direco, verificao ............................. 6-33 Dispositivo de auto-diagnstico ............... 3-4

E
Elemento do filtro de ar, limpeza ........... 6-15 Especificaes ........................................ 8-1 Estacionamento....................................... 5-5 Etiqueta do modelo.................................. 9-2

F
Folga da corrente de transmisso ......... 6-27 Ajuste............................................... 6-27 Verificao ....................................... 6-27 Folga das vlvulas, ajuste ..................... 6-19 Folga do cabo do acelerador, ajuste...... 6-19 Forquilha dianteira, ajuste ..................... 3-13 Forquilha dianteira, verificao .............. 6-32 Fusveis, substituio ............................ 6-35

B
Bateria ...................................................6-34

Indicador luminoso de ponto morto ..........3-2 Informaes de segurana.......................1-1 Interruptor da buzina ................................3-6 Interruptor da luz do travo traseiro, ajuste...................................................6-24 Interruptor das luzes ................................3-6 Interruptor de arranque ............................3-6 Interruptor de farol alto/baixo....................3-5 Interruptor de paragem do motor..............3-6 Interruptor de perigo.................................3-6 Interruptor de ultrapassagem ...................3-5 Interruptor do sinal de mudana de direco.................................................3-6 Interruptores do guiador ...........................3-5 Interruptor principal/bloqueio da direco.................................................3-1

J
Jogo de ferramentas ................................6-1

C
Cabos, verificao e lubrificao............6-29 Capotas e painis, remoo e instalao ..............................................6-5 Carburadores, ajuste .............................6-18 Colocao do motor em funcionamento...5-1 Combustvel.............................................3-9 Compartimento de armazenagem..........3-12 Consumo de combustvel, sugestes para a reduo ......................................5-4 Corrente de transmisso, lubrificao ....6-29 Cuidados .................................................7-1

L
Lmpada da luz do travo/farolim traseiro, substituio ............................6-37 Lmpada do farol dianteiro, substituio..........................................6-36 Lmpada do sinal de mudana de direco, substituio ..........................6-38 Lquido do travo, mudana...................6-26 Lquido refrigerante ................................6-11 Substituio......................................6-13 Verificao........................................6-11

I
Indicador de combustvel......................... 3-5 Indicadores luminosos de mudana de direco ................................................ 3-2 Indicadores luminosos e luzes de advertncia ........................................... 3-2 Indicador luminoso de mximos .............. 3-2

NDICE REMISSIVO
Lista de verificaes prvias utilizao ............................................... 4-1 Localizao das peas ............................ 2-1 Luz de advertncia da temperatura do refrigerante............................................ 3-2 Luz de advertncia do nvel de combustvel ........................................... 3-3 Prendedores da correia de bagagem .... 3-17 Punho e cabo do acelerador, verificao e lubrificao..................... 6-30

R
Roda (dianteira) .................................... 6-39 Instalao ........................................ 6-40 Remoo ......................................... 6-39 Rodagem de amaciamento do motor ...... 5-4 Roda (traseira) ...................................... 6-41 Instalao ........................................ 6-42 Remoo ......................................... 6-41 Rolamentos de roda, verificao ........... 6-33

M
Mdulo de velocmetro ............................ 3-3 Mudana de velocidades ......................... 5-3

N
Nvel de lquido do travo, verificao ... 6-25 Nmero de identificao da chave........... 9-1 Nmero de identificao do veculo ......... 9-1 Nmeros de identificao ........................ 9-1

S
Sistema de corte do circuito de ignio ................................................ 3-18 Suporte do capacete ............................. 3-11 Suporte do motociclo ............................ 6-39 Suspenso (traseira), lubrificao ......... 6-32

O
leo do motor e elemento do filtro de leo ....................................................... 6-9

P
Pastilhas do travo, verificao ............. 6-25 Pedais do travo e de mudana de velocidades, verificao e lubrificao .......................................... 6-30 Pedal de mudana de velocidades .......... 3-7 Pedal do travo ....................................... 3-8 Pedal do travo, ajuste da posio ........ 6-23 Pneus .................................................... 6-19 Pontos de mudana de velocidade (apenas para a Sua)........................... 5-3

T
Tabela de lubrificao e manuteno peridica ............................................... 6-2 Tabelas de deteco e resoluo de problemas........................................... 6-44 Tampa do depsito de combustvel......... 3-9 Taqumetro ............................................. 3-4 Tubo de respirao do depsito de combustvel (apenas Alemanha)......... 3-10

V
Velas de ignio, verificao ................... 6-7 Velocidade de ralenti do motor.............. 6-18

YAMAHA MOTOR CO., LTD.

IMPRESSO EM PAPEL RECICLADO

PRINTED IN JAPAN 2000 10 - 0.3 1 CR (P)

You might also like