Professional Documents
Culture Documents
-05-BBA 2605-D1
Seite 1
Bedienungsanleitung Instruction Manual A hasznlati utasts Gebruiksaanwijzing Mode demploi Brotbackautomat Bread baking machine Kenyrst automata o Broodbakautomaat Four pain automatique
BBA 2605
5....-05-BBA 2605-D1
Seite 2
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parts and Drawings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description of the Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bread Baking Machine Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bread Baking Machine Program Phases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cleaning and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Questions & Answers on Baking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Questions & Answers on Bread Baking Machines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Error with the prescriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remarks on the Recipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technical Data on the Bread Baking Machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kezelsi utasts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Biztonsgi elrsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alkatrszek s jellsek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kezeltbla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Magyarzatok a kezeltblhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A kenyrst automata funkcii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A kenyrst automata programlefutsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tisztts s karbantarts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Krdsek a stshez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Krdsek a kenyrst automatra vonatkozan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Krdsek a receptekhez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Megjegyzsek a receptekhez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Receptek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A kenyrst automata mszaki adatai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5....-05-BBA 2605-D1
Seite 3
Inhoud Sommaire
Gebruiksaaneijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Onderdelen en benamingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bedieningsveld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Toelichtingen bij het bedieningsveld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De functies van de broodbakautomaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Het programmaverloop voor de broodbakautomaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reiniging en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vragen over het bakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vragen over de broodbakautomaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fouten bij de recepten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opmerkingen over de recepten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recepten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 40 40 41 41 42 43 43 44 44 46 47 48 51 52 64 Page 52 52 53 53 54 55 55 56 56 58 59 60 62 63 64
Mode demploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rglements de scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les composantes et leurs dsignations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Explications du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les fonctions du robot de cuisson de pain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le cycle des programmes du robot de cuisson de pain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Questions sur la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Questions relatives au robot de cuisson de pain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problmes au niveau des recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annotation sur les recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Donnes techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5....-05-BBA 2605-D1
Seite 4
Bedienungsanleitung
Wir beglckwnschen Sie zum Kauf Ihres Brotbackautomaten Modell BBA 2605. Sie haben ein Gert erworben, das eine vllig neue Konzeption anbietet: In einigen Programmen knnen Sie in zwei verschiedenen Stufen groe und kleine Mengen Brot herstellen. Der Brotbackautomat bietet 12 fest installierte Programme mit insgesamt 50 verschiedenen Einstellungsmglichkeiten an. Vllig neu ist ein Backprogramm, mit dem Sie nur backen oder bereits gebackenes Brot nachbacken knnen, um es dunkler werden zu lassen. Sie knnen mit dem Brotbackautomaten zeitversetzt backen, d.h. Sie knnen den Programmablauf bis zu 13 Stunden vorprogrammieren.
Das Gert arbeitet vollautomatisch und ist uerst bedienungsfreundlich. Der Teig wird in zwei verschiedenen Richtungen geknetet, wodurch ein besonders gutes Mischergebnis erzielt wird. Sie finden im Folgenden Rezepte fr die Zubereitung von Weibrot, dunklem Sauerteigbrot, hellerem Mischbrot, Brot mit Krnern Teig, den man anderweitig weiterverarbeitet,
Sicherheitsvorschriften
Lesen Sie bitte alle Instruktionen in der Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese gut auf! 1. Keine heien Oberflchen am Gert berhren, Topflappen verwenden! Der Brotbackautomat ist direkt nach dem Backen sehr hei. 2. Anschlusskabel oder Gert niemals in Wasser oder Flssigkeit tauchen. 3. Wenn Kinder in der Nhe sind, bitte das Gert gut beaufsichtigen! Wenn das Gert nicht benutzt wird, wie auch vor dem Reinigen, bitte den Netzstecker ziehen. Vor dem Abnehmen einzelner Teile das Gert auskhlen lassen. 4. Benutzen Sie das Gert nie mit einem schadhaften Anschlusskabel, nach Fehlfunktionen oder wenn das Gert in irgendeiner Weise beschdigt ist! Lassen Sie das Gert in diesem Fall vom Kundendienst berprfen bzw. reparieren. Bitte reparieren Sie nicht selbst. Sie verlieren den Garantieanspruch. 5. Die Verwendung von nicht vom Hersteller empfohlenem Zubehr kann zu Beschdigungen fhren. Das Gert nur fr den vorgesehenen Zweck verwenden. 6. Stellen Sie das Gert so auf, dass es nicht von der Arbeitsplatte rutscht. Dies kann beim Kneten eines schweren Teiges passieren. Bitte beachten Sie diesen Hinweis insbesondere beim Vorprogrammieren, wenn das Gert unbeaufsichtigt arbeitet. Bei sehr glatten Arbeitsflchen sollte man das Gert auf einer dnnen Gummimatte arbeiten lassen, um Rutschgefahr auszuschlieen. 7. Der Brotbackautomat muss mit mindestens 10 cm Abstand zu anderen Gegenstnden aufgestellt werden, wenn er in Betrieb ist. Das Gert nur innerhalb von Gebuden verwenden. 8. Sorgen Sie dafr, dass das Kabel keine heien Oberflchen berhrt und nicht ber eine Tischkante hngt, damit z.B. Kinder nicht daran ziehen knnen. 9. Das Gert nie auf oder neben einen Gas- oder Elektroherd oder einen heien Backofen stellen. 10.Ist das Gert mit heien Flssigkeiten (Konfitre) gefllt, bewegen Sie das Gert nur uerst vorsichtig. 11.Nehmen Sie die Brotform niemals whrend des Betriebes heraus! 12.Fllen Sie keine greren als die im Rezept angegebenen Mengen in die Backform! Sollte dies geschehen, wird das Brot nicht gleichmig gebacken oder der Teig luft ber. Beachten Sie dazu unsere Hinweise. 13.Metallfolien oder andere Materialien drfen nicht in das Gert eingefhrt werden, da dadurch das Risiko eines Brandes oder Kurzschlusses entsteht! 14.Decken Sie das Gert whrend der Benutzung niemals mit einem Handtuch oder anderen Materialien ab! Hitze und Dampf mssen entweichen knnen. Es entsteht Brandgefahr, wenn das Gert mit brennbarem Material abgedeckt wird oder in Kontakt kommt, wie z.B. mit Gardinen. 15.Wollen Sie ein bestimmtes Brot ber Nacht backen, probieren Sie das Rezept erst unter Beobachtung aus, um sicherzustellen, dass das Verhltnis der Zutaten zueinander stimmt, der Teig nicht zu fest oder zu dnn ist oder die Menge zu gro ist und dann evtl. berluft. Der Hersteller bernimmt keine Haftung, wenn das Gert gewerblich oder in einer nicht der Bedienungsanleitung entsprechenden Art und Weise genutzt wird!
5....-05-BBA 2605-D1
Seite 5
F H A B C D E F G H Deckel, abnehmbar Griff Sichtfenster Lftung Backform Knethaken Backraum Bedienfeld I Gehuse K Seitliche Lftung I b
Zubehr: 1 Hakenspie zum Entfernen des Knethakens (ohne Abbildung), a) Messbecher b) Messlffel
1 4 6 3 5 2
Bedienfeld
1 LED Display zeigt Informationen zu der gewnschten ProgrammNummer, Brunungsstufe, Brotgewicht (gekennzeichnet durch einen Pfeil und die Zeitangabe) an. 4 FARBE-Taste 5 TEIGMENGE-Taste zur Einstellung der gewnschten Brunung zur Einstellung in 2 Gewichtsstufen, wie nachstehend beschrieben zum Auswhlen der Programme, die im Programmablauf des Brotbackautomaten beschrieben sind. 5
2 START-/STOPP-Taste zum Starten und Abbrechen des Programmablaufs 3 ZEIT-Tasten zur Eingabe der Vorprogrammierungszeit
6 AUSWAHL-Taste
5....-05-BBA 2605-D1
Seite 6
NORMAL EINSTELLUNG Mit dieser Anzeige wird die Betriebsbereitschaft signalisiert. Sie entspricht dem Normalprogramm. Es erscheint im Display 1 3:00. Die 1 sagt aus, in welchem Programm Sie sich befinden, 3:00 weist auf die Programmdauer hin. Die Positionen zweier Pfeile geben Auskunft ber den gewhlten Brunungsgrad und das Gewicht. Die Basiseinstellung nach dem Einschalten ist: Hheres Gewicht und Mittlerer Brunungsgrad. Whrend des Betriebes kann der Programmablauf an den rckwrts laufenden Zeitangaben im Display abgelesen werden. 2. START-/STOPP-Taste zum Starten und Beenden des Programmablaufs. Sobald die START-/STOPP-Taste gedrckt wird, blinken die Punkte zwischen der Zeitangabe. Mit der START-/STOPP-Taste knnen Sie das Programm in jeder Position abbrechen. Halten Sie die Taste so lange gedrckt, bis ein Signalton zu hren ist. Im Display erscheint die Anfangsposition des oben genannten Startprogramms. Wenn Sie ein anderes Programm verwenden wollen, whlen Sie dieses mit der AUSWAHL-Taste. 3. ZEIT-Tasten Folgende Programme knnen zeitverzgert gestartet werden: Normal, Weibrot, Ses Brot, Teig, Konfitre, Kuchen, Sandwich und Backen. Die Programme SCHNELL und ULTRA SCHNELL knnen nicht zeitverzgert gestartet werden. Zu der im jeweiligen Programm automatisch eingegebenen Zeit, und ggf. zuzglich der Warmhaltezeit von 1 Stunde (nach Beendigung des Backvorgangs), mssen Sie die Stunden und Minuten hinzuaddieren, nach denen die Zubereitung gestartet werden soll. Die max. Zeitverzgerung betrgt 13 Stunden. Beispiel: Es ist 20:30 Uhr und Ihr Brot soll am nchsten Morgen um 7:00 fertig sein, also in 10 Stunden und 30 Minuten. Drcken Sie die ZEIT-Taste bis 10:30, da es sich um die Zeitspanne von 10 Stunden und 30 Minuten zwischen jetzt (20:30) und der Zeit der Fertigstellung handelt. Beim zeitversetzten Backen bitte keine verderblichen Zutaten, wie Milch, Eier, Frchte, Joghurt, Zwiebeln etc. verwenden! 4. FARBE-Taste Mit dieser Taste lsst sich der gewnschte Brunungsgrad einstellen: HELL - MITTEL - DUNKEL. 5. TEIGMENGE-Taste Es lassen sich damit in verschiedenen Programmen (s. Tabelle) einstellen: STUFE I = fr ein kleineres Brotgewicht bis 750 g STUFE II = fr ein greres Brotgewicht. bis 1000 g. In den Rezepten finden Sie dazu unsere Empfehlungen. 6. AUSWAHL-Taste Mit der MEN-Taste rufen Sie die einzelnen Programme auf, die im Abschnitt Programmablauf des Brotbackautomaten ausfhrlich beschrieben sind. Man verwendet die Programme fr folgende Zubereitungen: 1. NORMAL 2. WEISSBROT 3. VOLLKORN 4. SCHNELL 5. SSSES BROT 6. ULTRA SCHNELL I 7. ULTRA SCHNELL II 8. TEIG 9. MARMELADE 10.KUCHEN 11.SANDWICH 12.BACKEN fr Wei- und Mischbrot. Dieses Programm wird am hufigsten verwendet zur Zubereitung von besonders lockerem Weibrot fr Vollkornbrote zur schnelleren Zubereitung von Wei- und Mischbrot zur Zubereitung von sem Hefeteig zum Kneten und Backen von Broten bis zu einem Gewicht von 750 g zum Kneten und Backen von Broten bis zu einem Gewicht von 1000 g zur Herstellung von Teig zum Kochen von Marmelade und Konfitre fr Gebck, das mit Backpulver gebacken wird zur Zubereitung von lockerem Sandwichbrot zum Nachbacken von Brot oder Kuchen
5....-05-BBA 2605-D1
Seite 7
5....-05-BBA 2605-D1
Seite 8
5....-05-BBA 2605-D1
Seite 9
Wann kann man den Deckel des Brotbackautomaten whrend des Backvorgangs ffnen? Grundstzlich ist dies immer dann mglich, wenn der Knetvorgang luft. In dieser Zeit kann man ntigenfalls noch geringe Mengen Mehl oder Flssigkeit ergnzen. Soll das Brot nach dem Backen ein bestimmtes Aussehen haben, gehen Sie wie folgt vor: ffnen Sie vor dem letzten Aufgehen (Im Display muss, je nach Programm, die Zeit noch ca. 1:30 Std. betragen) vorsichtig und kurz den Deckel und ritzen Sie z.B. mit einem scharfen, vorgewrmten Messer die sich bildende Brotkruste ein oder streuen Sie Krner darauf, oder bestreichen Sie die Brotkruste mit einer Strkemehl/WasserMischung so dass sie nach dem Backen glnzt. In dem angegebenen Zeitabschnitt ist das ffnen des Botbackautomaten letztmalig mglich, da das Brot anderenfalls zusammenfllt. Was bedeuten die Typen-Zahlen beim Mehl? Je niedriger die Typen-Zahl, desto weniger Ballaststoffe enthlt das Mehl und um so heller ist es. Was ist Vollkornmehl? Aus allen Getreidesorten lsst sich Vollkornmehl herstellen, d.h. auch aus Weizen. Die Bezeichnung Vollkorn bedeutet, dass das Mehl aus dem ganzen Korn gemahlen wird und einen entsprechend hheren Ballaststoffgehalt hat. Weizenvollkornmehl ist deshalb etwas dunkler. Vollkornbrot muss aber kein dunkles Brot ergeben, wie meist angenommen wird. Was ist bei der Verwendung von Roggenmehl zu beachten? Roggenmehl enthlt keinen Kleber und das Brot daraus geht deshalb kaum auf. Der Vertrglichkeit wegen muss deshalb ein ROGGEN VOLLKORN-BROT" mit Sauerteig hergestellt werden. Der Teig geht nur dann auf, wenn man bei Verwendung von Roggenmehl, das keinen Kleber enthlt, mindestens 1/4 der angegebenen Menge mit Mehl der Type 550 austauscht. Was ist Kleber im Mehl? Je hher die Typen-Zahl, desto weniger Kleber enthlt das Mehl und um so weniger geht der Teig auf. Den hchsten Kleberanteil enthlt Mehl mit der Typen-Zahl 550. Welche unterschiedlichen Mehlsorten gibt es und wie werden sie verwendet? a) Mais-, Reis-, Kartoffelmehl eignet sich insbesondere fr Gluten-Allergiker, oder solche, die an Sprue oder Zliakie leiden. b) Dinkelmehl ist sehr teuer, aber auch vollkommen frei von chemischen Mitteln, da Dinkel, der auf sehr kargen Bden wchst, keine Dngemittel aufnimmt. Dinkelmehl eignet sich deshalb insbesondere fr Allergiker. Es knnen alle Rezepte, die die Mehltypen 405, 550 oder 1050 tragen, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, verwendet werden. c) Hirsemehl eignet sich insbesondere fr Mehrfachallergiker Es knnen alle Rezepte, die die Mehltypen 405, 550 oder 1050 tragen, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, verwendet werden. d) Hartweizenmehl (DURUM) eignet sich aufgrund seiner Konsistenz insbesondere fr Baguette-Brote und kann durch Hartweizengrie ersetzt werden. Wie ist frisches Brot besser vertrglich? Wenn man 1 prierte gekochte Kartoffel auf das Mehl gibt und unterknetet, ist frisches Brot besser vertrglich. In welchem Verhltnis verwendet man Treibmittel? Sowohl bei Hefe als auch beim Sauerteig, welche es in unterschiedlichen Mengen zu kaufen gibt, muss man sich an die Angaben der Hersteller auf der Verpackung halten und die Menge ins Verhltnis zu der verwendeten Mehlmenge setzen. Was kann man tun, wenn das Brot nach Hefe schmeckt? a) Reduzieren Sie die Zuckermenge, sofern Zucker verwendet wurde. Das Brot wird dann allerdings auch etwas heller. b) Dem Wasser ganz gewhnlichen Branntweinessig zusetzen. Fr ein kleines Brot = 1,5 EL, fr ein groes Brot 2 EL. c) Das Wasser durch Buttermilch oder Kefir ersetzen, was brigens bei allen Rezepten mglich ist und sich wegen der Frische des Brotes empfiehlt. Warum schmeckt das Brot aus dem Backofen anders als aus dem Brotbackautomaten? Das liegt an der unterschiedlichen Feuchtigkeit: Im Backofen wird das Brot durch den greren Backraum wesentlich trockener ausgebacken. Aus dem Brotbackautomaten ist das Brot feuchter.
5....-05-BBA 2605-D1
Seite 10
Zutaten sind nicht gemischt oder Brot ist nicht richtig durchgebacken
Falsche Programmeinstellung
START-/STOPP-Taste wurde berhrt, whrend die Maschine in Betrieb war Deckel wurde whrend des Betriebs mehrfach geffnet
Lngerer Stromausfall whrend des Betriebs Die Rotation der Knethaken ist blockiert.
Gert lt sich nicht starten. Es ertnt ein Dauersignalton. Das Display zeigt H:HH.
10
5....-05-BBA 2605-D1
Seite 11
Teig geht zu sehr auf und luft ber die Backform Brot ist zusammengefallen
Brotscheiben werden ungleichmig oder klumpen in der Mitte Mehlrckstnde an der Brotkruste
g/i
Behebung der Fehlerpunkte a) Messen Sie die Zutaten korrekt ab. b) Passen Sie die Zutatenmenge entsprechend an und prfen Sie, ob eine Zutat vergessen wurde. c) Nehmen Sie eine andere Flssigkeit oder lassen Sie diese auf Raumtemperatur abkhlen. Fgen Sie die Zutaten in der im Rezept genannten Reihenfolge zu. Drcken Sie ein kleines Loch in die Mitte und geben Sie dort die zerbrckelte Hefe oder die Trockenhefe hinein. Vermeiden Sie den direkten Kontakt von Hefe und Flssigkeit. d) Verwenden Sie nur frische und richtig gelagerte Zutaten. e) Vermindern Sie die Zutaten-Gesamtmenge, nehmen Sie keinesfalls mehr als die angegebene Mehlmenge. Reduzieren Sie ggf. alle Zutaten um 1/3. f) Korrigieren Sie die Flssigkeitsmenge. Falls wasserhaltige Zutaten verwendet werden, muss die Flssigkeitsmenge entsprechend verringert werden.
5....-05-BBA 2605-D1
Seite 12
g) Bei sehr feuchtem Wetter 1-2 EL weniger Wasser nehmen. h) Bei warmen Wetter nicht die Zeitwahlfunktion verwenden. Verwenden Sie kalte Flssigkeiten. i) Nehmen Sie das Brot sofort nach dem Backen aus der Form und lassen Sie es auf einem Rost mindestens 15 Minuten auskhlen, bevor Sie es anschneiden. j) Verringern Sie die Hefe oder ggf. die gesamten Zutaten um 1/4 der angegebenen Mengen. k) Fetten Sie niemals die Form ein! l) Fgen Sie dem Teig 1 EL Weizenkleber bei.
2. Anpassen der Zutaten Sofern Sie die Zutaten erhhen oder vermindern, beachten Sie, dass die Mengenverhltnisse dem Originalrezept entsprechen mssen. Damit ein perfektes Ergebnis erzielt wird, sind die folgenden Grundregeln fr die Anpassung der Zutaten zu beachten: Flssigkeiten/Mehl: Der Teig sollte weich sein (nicht zu weich), leicht kleben, aber keine Fden ziehen. Eine Kugel ergibt sich bei leichten Teigen. Bei schweren Teigen, wie Roggenvollkorn, oder Krnerbrot ist das nicht
12
5....-05-BBA 2605-D1
Seite 13
der Fall. Prfen Sie den Teig 5 Minuten nach dem ersten Kneten. Falls er noch zu feucht ist, geben Sie Mehl hinzu, bis der Teig die richtige Konsistenz hat. Ist der Teig zu trocken, lffelweise Wasser unterkneten lassen. Ersetzen von Flssigkeit: Falls Sie bei einem Rezept Zutaten einsetzen, die Flssigkeit enthalten (z.B. Frischkse, Joghurt usw.), muss die entsprechende Flssigkeitsmenge reduziert werden. Bei Verwendung von Eiern, schlagen Sie diese in den Messbecher und fllen mit der Flssigkeit bis zur vorgeschriebenen Menge auf.
Falls Sie in groer Hhe wohnen (ab 750 m) geht der Teig schneller auf. Die Hefe kann in diesen Gegenden um 1/4 bis 1/2 TL verringert werden, um bermiges Aufgehen zu vermeiden. Dasselbe gilt fr Gegenden, in welchen besonders weiches Wasser anzutreffen ist. 3. Beifgen und Abmessen der Zutaten und Mengen Immer zuerst die Flssigkeit und zuletzt die Hefe zugeben. Damit die Hefe nicht zu schnell geht (insbesondere bei Verwendung der Zeitvorwahl), ist ein Kontakt zwischen der Hefe und der Flssigkeit zu vermeiden. Verwenden Sie beim Abmessen immer die gleichen Messeinheiten, d.h. verwenden Sie bei der Angabe von EL und TL entweder die dem Brotbackautomaten beigefgten Messlffel oder Lffel, wie Sie diese im Haushalt verwenden. Die Grammangaben sollten Sie wegen der Genauigkeit abwiegen. Fr die Milliliter-Angaben knnen Sie den beigefgten Messbecher verwenden, der eine Skala von 50 ml 200 ml hat. Die Abkrzungen in den Rezepten bedeuten: EL = Esslffel gestrichen (oder Messlffel gro) TL = Teelffel gestrichen (oder Messlffel klein) g = Gramm ml = Milliliter Pckchen (Pckg) = Trockenhefe von 7 g Inhalt fr 500 g Mehl entspricht 20 g Frischhefe Zugaben von Frchten, Nssen oder Krnern. Wenn Sie weitere Zutaten beifgen wollen, knnen Sie dies in einigen Programmen dann tun, wenn der Signalton zu hren ist. Falls Sie die Zutaten zu frh zugeben, werden Sie von den Knethaken zermahlen.
4. Rezeptangaben fr den Brotbackautomaten Typ BBA 2605 Die nachstehenden Rezepte sind fr verschieden groe Brote vorgesehen. In einigen Programmen wird zwischen den Gewichten unterschieden. Wir empfehlen: Die Einstellung Stufe I (ULTRA SCHNELL I) fr ein Brotgewicht von ca. 750 g. Die Einstellung Stufe II (ULTRA SCHNELL II) fr ein Brotgewicht von ca. 750 bis ca. 1000 g. Achtung: Passen Sie bitte die Rezepte dem jeweiligen Gewicht an. 5. Brotgewichte und Volumen In den nachstehenden Rezepten finden Sie genaue Angaben zum Brotgewicht. Sie werden feststellen, dass die Gewichte bei reinem Weibrot geringer sind als bei Vollkornbrot. Das hngt damit zusammen, dass Weimehl strker aufgeht und von daher Grenzen gesetzt sind. Trotz dieser genauen Gewichtsangaben kann es zu geringfgigen Abweichungen kommen. Das tatschliche Brotgewicht hngt sehr wesentlich von der Luftfeuchtigkeit ab, die bei der Zubereitung herrscht. Alle Brote mit berwiegendem Weizenanteil erreichen ein greres Volumen und bersteigen in der hchsten Gewichtsklasse nach dem letzten Aufgehen den Behlterrand. Sie laufen aber nicht ber. Der Brotwulst ber dem Behlterrand ist deshalb etwas schwcher gebrunt, als das Brot im Behlter. Wenn bei Sen Broten das Programm SCHNELL oder ULTRA SCHNELL vorgeschlagen wird, dann knnen Sie die kleineren Mengen (nur diese) der jeweiligen Rezeptvorschlge auch im Programm SSSES BROT backen, womit das Brot lockerer wird. 6. Backergebnisse Das Backergebnis hngt insbesondere von den Umstnden vor Ort ab (weiches Wasser - hohe Luftfeuchtigkeit - groe Hhe - Beschaffenheit der Zutaten etc.). Deshalb sind die Rezeptangaben Anhaltspunkte, die man eventuell anpassen muss. Wenn das eine oder andere Rezept nicht auf Anhieb gelingt, verlieren Sie nicht den Mut, sondern versuchen Sie die Ursache herauszufinden und probieren Sie z.B. andere Mengenverhltnisse. Sollte das Brot nach dem Backen zu hell sein, knnen Sie dieses im Programm BACKEN sofort nachbacken. Wir empfehlen, bevor Sie Brot ber Nacht mit der Zeitvorwahl backen, erst einmal ein Versuchsbrot unter Beobachtung zu backen, damit Sie u.U. das Rezept noch ndern knnen.
13
5....-05-BBA 2605-D2
Seite 14
Klassische Brotrezepte
Klassisches Weibrot
Zutaten Wasser oder Milch Margarine/Butter Salz Zucker Mehl Type 55O Trockenhefe Programm NORMAL 300 ml 1 1/2 EL 1 TL 1 EL 540 g 1 Pckg.
Siebenkornbrot
Zutaten Wasser Butter/Margarine Salz Zucker Mehl Type 1150 Vollkornmehl 7-Korn-Flocken Trockenhefe Programm VOLLKORN Sofern Sie ganze Krner verwenden, bitte vorher einweichen 300 ml 1 1/2 EL 1 TL 2 1/2 EL 240 g 240 g 60 g 1 Pckg.
Rosinen-Nuss-Brot
Zutaten Wasser oder Milch 350 ml Margarine/Butter 1 1/2 EL Salz 1 TL Zucker 2 EL Mehl Type 405 540 g Trockenhefe 1 Pckg. Rosinen 100 g gehackte Walnsse 3 EL Programm NORMAL Rosinen und Nsse nach dem Piepston bzw. nach dem 1. Knetvorgang zufgen.
Sonnenblumenbrot
Zutaten Wasser 350 ml Butter 1 EL Mehl Type 550 540 g Sonnenblumenkerne 5 EL Salz 1 TL Zucker 1 EL Trockenhefe 1 Pckg. Programm NORMAL Tipp: Sonnenblumenkerne knnen auch durch Krbis-Kerne ersetzt werden. Rsten Sie die Kerne einmal in der Pfanne an, sie erhalten dadurch einen intensiveren Geschmack.
Vollkornbrot
Zutaten Wasser 300 ml Margarine/Butter 1 1/2 EL Ei 1 Salz 1 TL Zucker 2 TL Mehl Type 1050 360 g Weizenvollkornmehl 180 g Trockenhefe 1 Pckg. Programm VOLLKORNBROT Falls Sie die Zeitauswahl benutzen, sollte kein Ei verwendet werden, jedoch sollte etwas mehr Wasser zugegeben werden.
Bauernweibrot
Zutaten Milch Margarine/Butter Salz Zucker Mehl Type 1050 Trockenhefe Programm NORMAL, SCHNELL oder ULTRA SCHNELL 300 ml 2 EL 1 1/2 TL 1 1/2 TL 540 g 1 Pckg.
Buttermilchbrot
Zutaten Buttermilch Margarine/Butter Salz Zucker MehI Type 1050 Trockenhefe Programm NORMAL
Sauerteigbrot
300 ml 1 1/2 EL 1 TL 2 EL 540 g 1 Pckg Zutaten Trockensauerteig Wasser Margarine/Butter Salz Zucker Mehl Type 1150 Mehl Type 1050 Hefe Programm NORMAL 50 g 350 ml 1 1/2 EL 3 TL 2 EL 180 g 360 g 1/2 Pckg.
Zwiebelbrot
Zutaten Wasser Margarine/Butter Salz Zucker Groe gehackte Zwiebeln Mehl Type 1050 Trockenhefe 250 ml 1 EL 1 TL 2 EL 1 540 g 1 Pckg.
Achtung: Passen Sie bitte die Rezepte dem jeweiligen Gewicht an.
14
5....-05-BBA 2605-D2
Seite 15
Teigzubereitung
Franzsische Baguette
Zutaten Wasser 300 ml Honig 1 EL Salz 1 TL Zucker 1 TL Mehl Type 550 540 g Trockenhefe 1 Pckg Programm TEIG Den fertigen Teig in 2-4 Teile teilen, lngliche Laibe formen und 30-40 Minuten gehen lassen. Oberseite jeweils schrg einschneiden und im Backofen backen.
Pizza
Zutaten Wasser 300 ml Salz 3/4 TL Olivenl 1 EL Mehl Type 405 450 g Zucker 2 TL Trockenhefe 1 Pckg. Programm TEIG Teig auswellen, in eine runde Form geben und 10 Min. gehen lassen. Dann einige Male mit einer Gabel einstechen. Pizzasauce auf dem Teig verstreichen und den gewnschten Belag darauf verteilen. 20 Minuten backen.
Dieses Gert entspricht den einschlgigen CE-Richtlinien und ist nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische nderungen vorbehalten!
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehr bzw. Verschleiteilen (z.B. Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbrsten, Sgeblttern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleiteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig! Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Garantie
Wir bernehmen fr das von uns vertriebene Gert eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mngel des Gertes, die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserer Entscheidung, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlngerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch eine neue Garantiefrist! Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen. Im Garantiefall geben Sie bitte das vollstndige Gert in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Hndler. Defekte an Zubehrteilen fhren nicht zum Umtausch des Gertes, sondern werden kostenlos im Austausch zugesandt. In diesem Fall nicht das Gert einschicken, sondern nur das defekte Zubehrteil bestellen! Glasbruchschden sind grundstzlich kostenpflichtig!
Service
Verschleiteile (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden mssen), Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel usw. knnen Sie mit Angabe des Gertetyps unter folgender Telefon-Hotline bestellen: 02152 / 2006 888 Fr die Bestellung via Internet haben wir fr Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet: hotline@clatronic.de Interessieren Sie sich fr weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter www.clatronic.de oder www.clatronic.com
15
5....-05-BBA 2605-GB1
Seite 16
Operating Instructions
Congratulations for having purchased the BBA 2605 model Bread Baking Machine. You have bought a machine based on a revolutionary new concept: Some machine programs provide two different levels for the baking of large or small quantities of bread. The bread baking machine offers 12 pre-installed programs with 50 different setting options. There is a completely new program with which you can either just bake a fresh loaf of bread or to brown one that has already been baked. You can even schedule the bread baking machine, i.e. you can preprogram a program up to 13 hours in advance.
The appliance is completely automatic and extremely user-friendly. It kneads the dough in two different directions thus providing for excellent mixing. You will also find the recipes for the following specialties: White bread, dark leavened bread, light wheat and rye bread, whole bread; Dough which needs to be further worked;
Safety Instructions
Read all the instructions in the manual and follow them carefully! 1. Do not touch any of the appliances hot surfaces. Use oven cloths! The bread baking machine is very hot after baking. 2. Never dip the connection cable or the appliance in water or any other liquid. 3. Keep your eye on the appliance when children are around! Unplug the appliance if it is not being used and before cleaning it. Before removing single parts of the appliance let it cool down. 4. Never use the appliance with a defective connection cable, after malfunctions or if the appliance happens to be damaged in any way whatsoever! In these cases have the Customer Service check and repair it if necessary. Never try to repair it yourself. The warranty is void in this latter case. 5. The use of accessories not recommended by the manufacturer can cause damage. Use the appliance exclusively for the envisaged purpose. 6. Lay the appliance firmly on the counter to avoid that it falls off during the kneading of a thick dough. This is especially important when using the preprogram function and the appliance is not being watched. In the case of extremely smooth counters the appliance should be placed on a thin rubber mat to avoid any risk of falling. 7. The bread baking machine must be kept at a distance of at least 10 cm from other objects when it is working. The appliance can be used only indoors. 8. Make sure that the power cable does not touch any hot surface and that it does not hang over a table edge thus avoiding, for example, that children may grab it. 9. Never place the appliance either on or near a gas or electrical stovetop or a hot oven. 10. Pay great attention when handling the appliance especially when it is full of hot liquids (marmalades)! 11.Never remove the baking tin while the appliance is still working! 12.Do not fill the baking tin with an amount of ingredients greater than that required by the recipe! If this should happen, the bread will not bake evenly or the dough will overflow. Follow the instructions carefully. 13. Metal foils or other materials must not be put inside the appliance as these may cause a fire or a short circuit! 14.Never the cover the appliance with towels or other materials during use! The heat and steam must be free to escape. Danger of fire if the appliance is covered with flammable materials or comes in contact with curtains, etc. 15. Before trying to bake a given type of bread overnight, try the recipe first while keeping an eye on it to make sure that the doses of the ingredients are correct, that the dough is not too thick or thin or that the quantity is too much and hence risks overflowing. The manufacturer is not liable if this appliance is used for commercial purposes or in any way or manner that does not comply with the instructions herein provided.
16
5....-05-BBA 2605-GB1
Seite 17
F H A B C D E Cover, removable Handle Vent Viewing panel Baking tin F G H I Kneading pegs Baking compartment Control Panel Casing I b
Accessories: 1 hook to remove the kneading pegs, a measuring spoon, b measuring beaker
1 4 6 3 5 2
Control Panel
1 LED display
it shows information on the desired program number, baking level and bread weight
(indicated by an arrow and the time).
4 COLOR key
To set 2 weight levels as described below to select the programs described in the bread baking machine programs
2 START-/STOP key
6 SELECTION key
3 TIME keys
17
5....-05-BBA 2605-GB1
Seite 18
18
5....-05-BBA 2605-GB1
Seite 19
19
5....-05-BBA 2605-GB1
Seite 20
20
5....-05-BBA 2605-GB1
Seite 21
When can the lid of the bread baking machine be opened during the baking? Generally speaking, it is always possible while the kneading is underway. During this phase small quantities of flour or liquid can still be added. If the bread must have a particular aspect after baking, proceed as follows: before the last rising phase (Depending on the program the display must still amount to a total time of approx. 1:30 hours.) open the lid with caution and shortly and carve the bread crust while it is forming with a sharp pre-heated knife, scatter cereals on it or spread a mixture of potato flour and water on the crust to give it a glossy finish. This is the last time that the lid can be opened, otherwise the bread will go down in the middle. What do the type numbers for flour mean? The lower the type number, the less roughage the flour contains and the lighter it will be. What is wholemeal flour? Wholemeal flour is made of all types of cereals including wheat. The term wholemeal means that the flour was ground from whole grain and hence it has greater contents of roughage thus making the wheat wholemeal flour darker. However, the use of wholemeal flour does not make the bread darker as it is widely believed. What must be done when using rye flour? Rye flour does not contain any gluten and the bread hardly rises. In order to make it easily digestible a rye wholemeal bread with leaven is to be made. The dough will rise only if one part of 550 type flour is added to every four parts of rye flour without gluten. What is the gluten in flour? The higher the type number, the lower the gluten contents of the flour are and the less the dough will rise. The highest quantity of gluten is contained in 550 type flour. How many different flour types are there and how are they used? a) Corn, rice and potato flour are suitable for people allergic to gluten or for those who suffer from sprue or celiac disease. See the relevant recipes in the operating instructions. b) Spelt flour is very expensive, but it is free from chemical additives because spelt grows on very pool soil and requires no fertilizers. Spelt flour is especially suitable for allergic people. It can be used in all those recipes described in the operating instructions requiring flour types 405, 550 or 1050. c) Millet flour is especially suitable for people suffering from many allergies. It can be used in all recipes requiring flour types 405, 550 or 1050 as described in the operating instructions. d) Durum wheat flour is suitable for baguettes thanks to its consistency and it can be replaced with durum wheat semolina. How can fresh bread be made easier to digest? If a mashed boiled potato is added to the flour and kneaded in the dough the fresh bread is easier to digest. What doses of rising agent should be used? For yeast and leaven which must be bought in different quantities follow the producers instructions on the package and adapt the quantity to the amount of flour used. What can be done if the bread tastes of yeast? a) Reduce the amount of sugar if sugar is being used. The bread will be slightly lighter. b) Add 1,5 tablespoon of vinegar for a small bread loaf and 2 tablespoons for a large loaf to the water. c) Use buttermilk or kefir instead of water. This is possible for all the recipes and it is recommended for the freshness of the bread. Why does the bread made in an oven taste different from the bread made with the bread baking machine? It depends on the different degree of humidity: the bread is baked drier in the oven owing to the larger baking space, while the bread made in the machine is moister.
21
5....-05-BBA 2605-GB1
Seite 22
The ingredients are not mixed or the bread is not baked correctly.
Incorrect program setting. The START/STOP key was touched while the machine was working. The lid opened several timers while the machine was working.
Long blackout while the machine was working. The rotation of the kneading pegs is blocked.
The appliance does not start. The time acoustic signal goes off. The display shows H:HH.
22
5....-05-BBA 2605-GB1
Seite 23
The dough rises too much and spills over the baking tin. The bread goes down in the middle.
a/b/g a/b b e
The bread is not baked in the center. Open or coarse structure or too many holes
The slices are uneven or there are clumps in the middle. Flour deposits on the bread crust
Solutions for the problems a) Measure the ingredients correctly. b) Adjust the ingredient doses and check that all the ingredients have been added. c) Use another liquid or leave it to cool at room temperature. Add the ingredients specified in the recipe in the right order. Make a small ditch in the middle of the flour and put in the crumbled yeast or the dry yeast. Avoid letting the yeast and the liquid come into direct contact. d) Use only fresh and correctly stored ingredients. e) Reduce the total amount of the ingredients, do not use more than the specified amount of flour. Reduce all the ingredients by 1/3. f) Correct the amount of liquid. If ingredients containing water are used, the dose of the liquid to be added must be duly reduced. g) In case of very humid weather remove 1-2 tablespoons of water. 23
5....-05-BBA 2605-GB1
Seite 24
h) In case of warm weather do not use the timing function. Use cold liquids. i) Take the bread out of the tin immediately after baking and leave it on the grid to cool for at least 15 minutes before cutting it. j) Reduce the amount of yeast or of all the ingredient doses by 1/4. k) Never grease the tin! l) Add a tablespoon of wheat gluten to the dough.
2. Adapting the doses If the doses need to be increased or reduced, make sure that the proportions of the original recipe are maintained. To obtain a perfect result, the basic rules below for the adapting of the ingredient doses must be following: Liquids/flour: the dough ought to be soft (not too soft) and easy to knead without becoming stringy. A ball can be obtained by kneading it lightly. This is not the case with heavy doughs like rye wholemeal or cereal bread. Check the dough five minutes after the first kneading. If it is too moist, add some flour until the dough has reached the right consistency. If the dough is too dry add a spoonful of water at a time during the kneading. Replacing liquids: When using ingredients containing liquids in a recipe (e.g. curd cheese, yogurt, etc.), the required amount of liquid must be reduced. When using eggs beat them in the measuring beaker and fill it with the other required liquid up to the envisaged amount.
24
5....-05-BBA 2605-GB1
Seite 25
If you are living in a place located at a high altitude (more than 750 m) the dough rises faster. The yeast can be reduced in these cases by 1/4 to 1/2 of a teaspoon to proportionally reduce its rising. The same is true of places with particularly soft water. 3. Adding and measuring the ingredients and quantities Always put in first the liquid and the yeast at the end. To avoid that the yeast acts too fast (in particular when using the timing function), contact between the yeast and the liquid must be avoided. When measuring use the same measuring units, that is to say use either the measuring spoon supplied with the bread baking machine or a spoon used in your home when the recipes require doses measured in tablespoons and teaspoons. The measures in grams must be weighed precisely. For the millimeter indications you can use the supplied measuring beaker which has a graduated scale of 50 to 200 ml. The abbreviations in the recipes mean: EL = level tablespoonful (or large measuring spoon) TL = level teaspoonful (or small measuring spoon) g = grams ml = milliliter Packet = 7g dry yeast for 500 g of flour corresponds to 20 g of fresh yeast. Fruit, nuts or cereal ingredients. If you wish to add other ingredients, you can do so in specific programs (see the Program Phase Timing table), when you here the acoustic signal. If you add the ingredients too early, they will be crushed during the kneading.
4. Recipes for the BBA 2605 type bread baking machine The following recipes are for various bread sizes. In some programs a difference is made in the weights. We recommend you to use Level I (ULTRA RAPID I) for a bread loaf of 750 g and Level II (ULTRA RAPID II) for a bread loaf between 1000 and 1300 g. Note: The recipes should be adapted to the respective weight. 5. Bread weights and volumes In the following recipes you will find exact indications regarding the bread weight.You will see that the weight of pure white bread is less than that of wholemeal bread. This depends on the fact that white flour raises more and hence limits need to be posed. Despite the precise weight indications there may be slight differences. The actual bread weight depends much on the air humidity of the room at the moment of the preparation. All breads with a substantial portion of wheat reach a large volume and exceed the container edge after the last rising in the case of the highest weight class. But the bread does not spill over. The part of the bread outside the tin is more easily browned compared to the bread in the tin. When the RAPID or ULTRA-RAPID program is suggested for sweetbreads, you can use the ingredients in smaller quantities also for the SWEETBREAD program to make a lighter bread.
6. Baking results The result of the baking depends on the on-site conditions (soft water high air humidity high altitude consistency of the ingredients, etc.). Therefore, the recipe indications are reference points which can be adapted. If one recipe or another does not go straight the first time, do not let yourself be discouraged. Try to find the cause and try it again by varying the proportions. If the bread is too pale after baking, you can leave it to brown with the baking program. It is recommended to bake a test bread before actually setting the timing function for use overnight so that you can make the necessary changes if necessary.
25
5....-05-BBA 2605-GB2
Seite 26
Sunflower Bread
Tip: Add the sunflower seeds after the first acoustic signal. You can also use pumpkin seeds. If you roast the seeds briefly in a pan, the taste will be more intense. Components Water 350 ml Butter 1 tbsp 550 type flour 540 g Sunflower seeds 5 tbsp Salt 1 tsp Sugar 1 tbsp Dry yeast 1 packet Program: NORMAL Tip: sunflower seeds can be replaced with pumpkin seeds. Toast the seeds in the pan to give them an intense flavor.
Wholemeal Bread
Components Water 350 ml Margarine or butter 1 1/2 tbsp Eggs 1 Salt 1 tsp Sugar 2 tsp 1050 type flour 360 g Wheat wholemeal flour 180 g Dry yeast 1 packet Program: WHOLEMEAL BREAD If using the timer, do not use eggs, but add more water.
Buttermilk Bread
Components Buttermilk Margarine or butter Salt Sugar 1050 type flour Dry yeast Program: NORMAL
Leavened Bread
300 ml 1 1/2 tbsp 1 tsp 2 tsp 540 g 1 packet Components Dried leaven Water Margarine or butter Salt Sugar 1150 type flour 1050 type flour Yeast Program: NORMAL 50 g 350 ml 1 1/2 tbsp 3 tsp 2 tbsp 180 g 360 g 1/2 packet
Onion bread
Components Water Margarine or butter Salt Sugar Large chopped onion 1050 type flour Dry yeast Program: NORMAL or ULTRA RAPID 250 ml 1 tbsp 1 tsp 2 tbsp 1 540 g 1 packet
26
5....-05-BBA 2605-GB2
Seite 27
Dough Preparation
French Baguette
Components Water 300 ml Honey 1 tbsp Salt 1 tsp Sugar 1 tsp 550 type flour 540 g Dry yeast 1 packet Program: DOUGH Divide the dough when ready into 2 4 parts, form long loaf shapes and leave them to rest for 30 40 minutes. Make a series of diagonal cuts on the top surface and put the bread to bake in the oven.
Pizza
Components Water 300 ml 3/4 tsp Salt Olive oil 2 tbsp 405 type flour 450 g Sugar 2 tsp Dry yeast 1 packet Program: DOUGH Spread the dough, make round forms and leave them to rest for 10 minutes. Spread pizza sauce on the dough and the desired filling. Bake for 20 minutes.
This appliance conforms with the CE directives for radio interference suppression and low-voltage safety and has been built to meet current safety requirements. Subject to technical changes without prior notice!
Defects to the accessories do not entitle to the change of the appliance. These will be replaced free of charge. In this case do not send back the appliance. Just order the faulty accessory! Broken glass parts are replaced at the expense of the owner! Neither defects to consumables and wearing parts (e.g. motor pistons, kneading hooks, drive belts, spare remote controls, spare toothbrushes, saw blades, etc.) nor the cleaning, maintenance or change of wearing parts fall under this warranty and hence are subject to payment of costs! The warranty is terminated in case of handling on the part of Third parties.
Guarantee
We undertake to guarantee the appliance sold by our company for 24 months as of the date of purchase (cash receipt). Within the guarantee period we rectify faults to the machine free of charge which result from material or manufacturing faults, either by repairing the machine or, or our discretion, by replacement. Any such repair or replacement associated with the guarantee shall not cause the guarantee period to be extended, nor be deemed to be the start of a new guarantee period! Proof for the warranty is provided by the purchase document. The replacement and repair will not be performed free of charge without this proof of purchase. Should the warranty be valid, please consign the complete appliance in its original packing together with the cash receipt to your local dealer.
27
5....-05-BBA 2605-H1
Seite 28
Kezelsi utasts
Gratullunk nnek, hogy megvsrolta a BBA 2605 modell kenyrst automatt. n ezzel egy olyan kszlket szerzett, amely teljesen j koncepcit knl: Nhny programban kt klnbz fokozatban nagy s kis mennyisg kenyeret kszthet. A kenyrst automata 12 beinstalllt programot knl 50 klnbz belltsi lehetsggel. Teljesen j az a stprogram, amellyel csak stni vagy a mr megsttt kenyeret utna lehet stni, hogy sttebb legyen. A kenyrst automatval ideltoldssal sthet, azaz a programlefutst max. 13 rval elre beprogramozhatja. A kszlk teljesen automatikusan mkdik s nagyon kezelbart. Kt klnbz irnyban keveri a tsztt, aminek ksznheten klnsen j keversi eredmny rhet el. A kvetkezkben recepteket tall az albbi tsztk elksztshez: Fehrkenyr, kovszkenyr, vilgosabb kevert kenyr, magos kenyr Tszta, amely msknt kerl tovbbfeldolgozsra
Biztonsgi elrsok
A kezelsi utastsban lev sszes tmutatst olvassa el, s jl rizze meg! 1. Ne rjen hozz a kszlk forr felleteihez, hasznljon ednyfog kesztyt! A kenyrst automata kzvetlenl a sts utn nagyon forr. 2. A kszlk csatlakoz kbelt soha ne mertse bele vzbe vagy folyadkba! 3. Ha gyermekek vannak a kzelben, krem, hogy gondosan felgyelje a kszlket! Ha a kszlket nem hasznlja, de pldul tisztts eltt is, hzza ki a hlzati csatlakozt! Az egyes kszlkelemek levtele eltt hagyja lehlni a kszlket! 4. Soha ne hasznlja a kszlket srlt csatlakoz kbellel, hibs funkcik utn vagy ha a kszlk valamilyen mdon megsrlt! Ebben az esetben ellenriztesse ill. javttassa meg a kszlket a vevszolglattal! Krem, ne javtsa sajt maga! Elveszti a garanciaignyt. 5. A nem a gyrt ltal javasolt tartozkok hasznlata srlsekhez vezethet. A kszlket csakis az elirnyzott clra hasznlja! 6. A kszlket gy helyezze el, hogy ne cssszon le a munkalaprl, ami egy nehz tszta gyrsakor megtrtnhet. Klnsen szem eltt kell ezt tartani az elreprogramozsnl, amikor a kszlk felgyelet nlkl dolgozik. Nagyon sima munkafelleteken vkony gumilemezt tegyen a kszlk al, hogy kizrja a csszsveszlyt. 7. A kenyrst automatt ms trgyaktl legalbb 10 cm-es tvolsgban kell elhelyezni, ha mkdsben van. A kszlket csak pleteken bell hasznlja! 8. Gondoskodjon arrl, hogy a kbel ne rintkezzen meleg felletekkel s lgjon az asztal szln, hogy pl. a gyermekek ne hzhassk meg! 9. A kszlket soha ne lltsa gz- vagy villanytzhely vagy forr st mell! 10. A kszlket a legnagyobb vatossggal kell mozgatni, ha forr folyadkkal (dzsem) van megtltve! 11. A kenyrformt soha ne vegye ki mkds kzben! 12.Ne tegyen a stformba nagyobb mennyisgeket, mint amilyenek a receptben szerepelnek! Ellenkez esetben a kenyr nem sl meg egyenletesen, vagy kifut a formbl a tszta. Tartsa be ezzel kapcsolatos tmutatsainkat! 13.Fmflikat vagy ms anyagokat nem szabad betenni a kszlkbe, mert ez tz vagy rvidzrlat kockzatt rejti magban. 14.Hasznlat kzben sohase takarja le a kszlket trlkzvel vagy valamilyen ms anyaggal! A keletkez hnek s gznek szabad utat kell hagyni. Tzveszlyt okoz, ha a kszlk ghet anyaggal van lefedve, vagy ilyen anyaghoz, pl. fggnyhz r! 15. Mieltt bizonyos kenyeret jjel akarna megstni, a receptet elszr megfigyels alatt tartva prblja ki, hogy megbizonyosodjon rla, hogy a hozzvalk arnya megfelel, a tszta nem tl sr vagy nem tl hg s a mennyisg nem tl nagy s aztn esetleg nem fut-e tl. A gyrt nem vllal szavatossgot, ha a kszlket iparszeren vagy nem a kezelsi utastsnak megfelel mdon hasznlja! 28
5....-05-BBA 2605-H1
Seite 29
Alkatrszek s jellsek
G A C D B K
F H A B C D E F G H Fedl, levehet Foganty Kmlelablak Szellz Stforma Dagaszt kamp Sttr Kezeltbla I Kszlkhz K Oldals szellzs I b
1 4 6 3 5 2
Kezeltbla
1 LCD kijelz (LCD Display) a kvnt programszmra, sltsgi fokozatra, a kenyr slyra vonatkoz informcikat jelez (nyllal s az id megadsval jellemezve) A programlefuts indtshoz s megszaktshoz Az elprogramozsi id bevitelhez 4 SZN (FARBE) gomb A kvnt barnasg belltshoz 5 TSZTAMENNYISG 2 slyfokozatban trtn (TEIGMENGE) gomb belltshoz az albbiakban lertak szerint 6 AUSWAHL--gomb: "Az automata kenyrst programlefolysa" cmsz alatt lert programok kzl val vlasztsra.
2 START/STOP gomb
3 ID (ZEIT) gomb
29
5....-05-BBA 2605-H1
Seite 30
Magyarzatok a kezeltblhoz
A hlzati csatlakoz dugt dugja be az elrsszeren beszerelt, 230 V-os, 50 Hz-es vdrintkezs dugaszol aljzatba! 1. DISPLAY (KIJELZ) NORML BELLTS E kijelzs jelzi az zemksz llapotot. Ez a norml programnak felel meg. A kijelzn megjelenik az "1 3:00". Az "1" azt mutatja, hogy n milyen programban van, a "3:00" pedig a program idtartamt jelzi. A ketts nyl pozcii tjkoztatnak a kivlasztott barnulsi fokrl s a slyrl. Alapbellts a bekapcsols utn: "Nagyobb sly" s "Kzepes barnulsi fok". zemels kzben a programlefutst a kijelzn, az elre fut id-adatokon lehet leolvasni. 2. START/STOP gomb A programlefuts indtshoz s befejezshez. Amint megnyomja a START/STOP gombot, pontok villognak az idadatok kztt. A START/STOP gombbal brmilyen pozciban megszakthatja a programot. A gombot addig tartsa lenyomva, amg hangjelzs hallhat. A kijelzn megjelenik a fent megnevezett indt program kiindulsi pozcija. Ha egy msik programot akar vlasztani, akkor ezt a VLASZTS gombbal tegye. 3. ID gomb A kvetkez programok indthatk ksleltetve: norml, fehr kenyr, kalcs, tszta, lekvr, stemny, szendvics s sts. A SCHNELL (gyors) s ULTRA SCHNELL (klnsen gyors) elnevezs programok nem indthatk ksleltetve. A mindenkori programban automatikusan bevitt idhz, esetleg hozzszmtva az 1 rs melegentartsi idt ( a stsi mvelet befejezdse utn), hozz kell adnia azokat az rkat s perceket, amelyek leteltvel az elksztst el kell indtani. A maximlis idksleltets 13 ra. Plda: 20:30 van s az n kenyernek legksbb a rkvetkez reggel 7:00 rakor, teht 10 ra s 30 perc mlva ksznek kell lennie. Nyomja meg az ID-gombot 10:30-ig, mivel 10 ra s 30 perces idszakrl van sz a "most" (20:30) s az elkszls ideje kztt. Az idztett stsnl ne hasznljon, krem olyan romland hozzvalkat, mint a tej, tojs, gymlcs, joghurt, hagyma, stb.! 4. SZN-gomb Ezzel a gombbal a kvnt barnasgi fok llthat be: VILGOS - KZEPES - STT. 5. TSZTAMENNYISG gomb Ezzel klnbz programokban lehet belltst vgezni (lsd a tblzatot) I. FOKOZAT = kisebb sly kenyrhez legfeljebb 750 g-ig II. FOKOZAT = nagyobb sly kenyrhez legfeljebb 1000 g-ig A receptekben megtallja ez idevg javaslatainkat. 6. VLASZTS-gomb A men-gombbal hvja be az egyes programokat, amelyek rszletesen le vannak rva a "A kenyrst automatk programlefutsa" tblzatban. A kvetkez stsi programokat hasznlhatja: 1. NORML 2. FEHRKENYR 3. KORPAKENYR 4. GYORS 5. DES KENYR 6. ULTRA GYORS I 7. ULTRA GYORS II 8. TSZTA 9. GYMLCSZ 10. KALCS 11. SZENDVICS 12. STS Fehr- s vegyes kenyr (rozs- s bzalisztbl) szmra. Ezt a programot hasznljk a leggyakrabban. A klnsen laza fehrkenyr stshez Korps kenyr szmra A fehr- s a vegyes kenyr gyorsabb stshez des kelttszta stshez Legfeljebb 750 g sly kenyrflk dagasztsra s stsre Legfeljebb 1000 g sly kenyrflk dagasztsra s stsre. Tszta stshez Gymlcsz s dzsem fzshez Stporral sttt stemny szmra Lazbb szendvicskenyr stshez Kenyr vagy kalcs utnstshez
30
5....-05-BBA 2605-H1
Seite 31
31
5....-05-BBA 2605-H1
Seite 32
Tisztts s karbantarts
Az els hasznlat eltt enyhe mosogatszerrel bltse ki az automata kenyrst stformjt (de krem, ne mrtsa vzbe!), s tiszttsa meg a dagaszthorgot! Javasoljuk, hogy az j stformt s a dagaszt kampkat az els hasznlat eltt ecsetelje be hll zsiradkkal s kb. 10 percig tartsa a sttrben 160 oC-on. Lehls utn konyhai trlpaprral trlje le a zsrt a stformban (polrozs). Ezzel tartsabb teszi a tapadsgtl bevonatot. A mveletet idrl idre megismtelheti. Hasznlat utn elszr mindig hagyja a kszlket kihlni, mieltt megtiszttan s elrakn. Ez krlbell fl rba telik. Ezt kveten a kszlk ismt hasznlhat stsre s a tszta elksztsre. Tisztts eltt mindig hzza ki a hlzati csatlakoz dugt s a hagyja lehlni a kszlket. Lgy mosogatszert hasznljon, semmi esetre se kmiai tiszttszereket, benzint, sttiszttt vagy karcol/drzsl hats szereket. Nedves kendvel tvoltson el minden adalkot s morzst a fedlrl, a kszlkhzrl s a stkamrrl. A kszlket soha ne mertse bele vzbe s soha ne tltsn vizet a stkamrba! Az egyszerbb tisztts cljbl a fedelet le lehet venni gy, hogy fgglegesre lltja s azutn lehzza. A stformt kvl nedves kendvel trlje le! Bellrl kevs mosogatszerrel lehet kitrlni a formt. Ne tartsa, krem hosszabb ideig vz al! Mind a dagaszt kampkat, mind a hajttengelyeket hasznlat utn azonnal meg kell tiszttani. Ha a dagaszt kampk a formban maradnak, akkor ksbb nehezen tvolthatk el. Ebben az esetben kb. 30 percre tltsn meleg vizet a tartlyba. Ezutn ki lehet venni a dagaszt kampkat. A stforma tapadsgtl rteggel van bevonva. Ezrt tiszttsnl ne hasznljon fmtrgyakat, amelyek megkarcolhatnk a felletet. Az normlis jelensg, hogy a bevonat szne idvel megvltozik, ez azonban nem befolysolja negatvan a funkcit. Mieltt a kszlket eltenn trolsra, bizonyosodjon meg arrl, hogy az teljesen lehlt, tiszta s szraz. A kszlket lezrt fedllel trolja!
Krdsek a stshez
A kenyr a sts utn leragad a tartlyban Hagyja a kenyeret a tartban kb. 10 percig hlni - fordtsa fel a tartt, szksg esetn pedig hzogassa ide-oda a dagaszthorog meghajtjt! Clszer a dagaszthorgot sts eltt vkonyan bekenni zsrral. Hogyan akadlyozhat meg a lyukak keletkezse (dagaszt kampk miatt) a kenyrben? Belisztezett jjakkal kiveheti a dagaszt kampkat, mieltt a tszta legutoljra megkel. A display-nek ilyenkor mg programtl fggen kb. 1:30 ra teljes lefutsi idt kell jeleznie. Ha ezt nem akarja, sts utn hasznlja a kampkiszed szigonyt! Ha vatosan jr el vele, elkerlhet a nagyobb lyuk. A tszta kels kzben tlfolyik a stformn Ez klnsen a bzaliszt hasznlatakor fordul el, amely a magasabb sikrtartalom miatt jobban megkel. Segtsg: a) Cskkentse a lisztmennyisget s egyenltse ki ezt a tbbi adalkkal. A ksz kenyrnek a korbbihoz hasonlan nagy lesz a trfogata. b) Adjon a liszthez 1 evkanl felmelegtett, folykony margarint! A kenyr megkel, de sts kzben sszeesik. a) Ha a kenyr kzepn egy "V"-alak lyuk keletkezik, a lisztbl hinyzik a sikr, ami azon mlik, hogy a gabona tl kevs fehrjt tartalmaz (ess nyarak esetn fordul el), vagy a liszt tl nedves. Segtsg: A kenyrtsztba 500 g liszthez adjon 1 EK bzasikrt! b) Ha a kenyr tlcsrformn kzpre sszeesik, ez azon mlik, hogy - tl magas volt a vz hmrsklete, - tl sok vizet hasznlt, - a lisztbl hinyzik a sikr. - lgvonat, amely amiatt keletkezett, hogy a sts alatt felnyitottk a fedt.
32
5....-05-BBA 2605-H1
Seite 33
Ha kinyitjuk a kenyrst automata fedelt a stsi folyamat kzben? Ez alapveten mindig csak akkor lehetsges, ha a dagasztsi (gyrsi) mvelet folyik. Ez alatt az id alatt szksg esetn mg hozz lehet adni a tszthoz egy kevs lisztet vagy folyadkot. Ha a kenyrnek a sts utn meghatrozott klalakot kell ltenie, a kvetkezkppen kell eljrni: Az utols keleszts eltt (A display-nek programtl fggen mg kb. 1:30 rnyi idt kell jeleznie.) vatosan s rvid idre ki kell nyitni a fedelet s pl. egy les, elmelegtett kssel be kell vgni a kpzd kenyrhjat vagy magokat kell rszrni, vagy a kenyrhjat be kell kenni burgonyaliszt s vz keverkvel, hogy a sts utn fnyes legyen. A megadott idpontban utoljra lehet kinyitni a kenyrst automatt , msklnben a kenyr sszeesik. Mit jelentenek a lisztnl a tpusszmok? Minl alacsonyabb a tpusszm, annl kevesebb ballasztanyagot tartalmaz a liszt s annl vilgosabb. Mi az a teljes kirls liszt? Minden gabonafajtbl kszthet teljes kirls liszt, azaz a bzbl is. A teljes kirls megjells azt jelenti, hogy a lisztksztsnl az egsz magot megrlik, s ennek megfelelen nagyobb a ballasztanyag-tartalma, ezrt a teljes kirls bzaliszt valamivel sttebb. A korpakenyrnek azonban nem kell okvetlenl sttnek lennie, ahogyan tbbnyire elfogadott. Mire kell gyelni a rozsliszt hasznlatakor? A rozsliszt nem tartalmaz sikrt, s ezrt az ebbl kszlt kenyr alig kel meg. Az sszeegyeztethetsg miatt ezrt "ROZSOS KORPS KENYERET" kell kszteni kovsszal. A tszta csak akkor kel meg, ha a kevs glutnt tartalmaz rozsliszt hasznlatakor a megadott mennyisgnek legalbb az 1/4-t 550-es tpus liszttel helyettestik. Mi az a sikr a lisztben? Minl magasabb a tpusszm, annl kevesebb sikrt tartalmaz a liszt s annl kevsb kel meg a tszta. A legnagyobb mennyisg sikrt az 550-es tpusszm liszt tartalmazza. Milyen klnbz lisztfajtk vannak s hogyan hasznljk azokat? a) A kukorica-, rizs-, burgonyaliszt klnsen a sikrre rzkenyek vagy olyanok szmra alkalmas, akik "felnttkori coeliakiban" vagy "coeliakiban" szenvednek. Lsd a megfelel recepteket a kezelsi utastsunkban! b) A tnklybzaliszt nagyon drga, de teljesen mentes a kmiai anyagoktl, mivel a nagyon termketlen talajon nv tnklybza nem vesz fel trgyz szereket. A tnklybzaliszt ezrt klnsen az allergiban szenvedk szmra alkalmas. Minden olyan receptet hasznlni lehet, amelyben a 405s, 550-es vagy 1050-es liszttpus szerepel, a kezelsi utastsban lertak szerint. c) A klesliszt klnsen a tbbszrs allergiban szenvedk szmra alkalmas. Minden olyan receptet hasznlni lehet, amelyben a 405-s, 550-es vagy 1050-es liszttpus szerepel, a kezelsi utastsban lertak szerint. d) A kemny (veg-) bzbl kszlt liszt (DURUM) llaga alapjn klnsen bagettek stsre alkalmas s durumbzadarval helyettesthet. Hogyan lesz a friss kenyr knnyen emszthet? Ha egy prsre fztt burgonyt ad a liszthez s belekeveri, a friss kenyr knnyen emszthet lesz. Milyen arnyban hasznlandk a keleszt anyagok? Mind az lesztnl, mind a kovsznl, melyek klnbz mennyisgekben kaphatk, tartsa magt a csomagolson tallhat gyrti adatokhoz, s a mennyisget a felhasznlt liszthez viszonytott arnyban keverje bele. Mit lehet tenni, ha a kenyr lesztz? a) Cskkentse a cukor mennyisgt, amennyiben cukrot hasznlt. Ebben az esetben persze a kenyr valamivel vilgosabb is lesz. b) Tegyen hozz a vzhez szokvnyos, tisztaszeszbl ksztett ecetet, egy kis kenyrhez 1 1/2 EK-lal, egy nagy kenyrhez 2 EK-lal. c) A vizet rval vagy kefrrel helyettestse, ami egybknt minden receptnl lehetsges, s a kenyr frissessge miatt javasolhat is. Mirt ms az ze a stkemencbl kivett kenyrnek, mint a kenyrst automatban kszltnek? A titok a klnbz nedvessgtartalomban rejlik: A stkemencben a kenyeret a nagyobb sttr miatt lnyegesen szrazabban stik ki. A kenyrst automatbl szrmaz kenyr nedvesebb.
33
5....-05-BBA 2605-H1
Seite 34
Helytelen programbellts. Megrintette a START-/STOP gombot, mialatt a gp zemben volt. zem kzben tbbszr kinyitotta a fedelet.
A kszlk nem indthat meg. lland jelzhang szl. A display-n H:HH lthat.
Ha elbb jr le a program, mindig a "Start/Stopp"-gombbal fejezze be! Megszntets: a "Start/Stopp"-gombot 10 msodpercig lenyomva kell tartani, mg 1-3 ra nem jelenik meg.
34
5....-05-BBA 2605-H1
Seite 35
Krdsek a receptekhez
Hibajelensg A kenyr tlsgosan megkel. A kenyr nem kel meg vagy nem elgg kel meg Ok - tl sok leszt, tl sok liszt, tl kevs s - vagy ezek kzl tbb ok is nincs, vagy tl kevs az leszt rgi, vagy tl sokig trolt leszt a folyadk tl forr az leszt folyadkkal rintkezett nem megfelel, vagy rgi liszt tl sok, vagy tl kevs folyadk tl kevs cukor Elhrts a/b a/b e c d e a/b/g a/b f c a/f c/h/i
- a nagyon lgy vz jobban megerjeszti az lesztt - a tl sok tej befolysolja az leszt erjedst - a kenyr trfogata nagyobb a formnl, ezrt sszeesett - tl korai vagy gyors leszt-erjeds meleg vz, meleg stkamra, nagy nedvessg miatt A meleg folyadkok tl gyorsan kelesztik meg a tsztt, amely aztn ilyenkor a sts eltt sszeroskad. - nincs benne s vagy tl kevs a cukor - tl sok a folyadk tl sok liszt vagy tl kevs folyadk tl kevs leszt vagy cukor tl sok gymlcs, teljes mag vagy egyb adalkok rgi vagy rossz liszt
- tl sok vagy tl kevs folyadk - nagy nedvessg, - Receptek folykony adalkkal, pl. joghurttal tl sok vz nincs benne s nagy nedvessgtartalom, tl meleg vz tl forr folyadk a kenyr trfogata nagyobb, mint a forma a liszt mennyisg tl nagy, klnsen a bzakenyrnl tl sok leszt vagy tl kevs s tl sok cukor des adalkok s hozz mg cukor
g/i
a) Pontosan mrje le a hozzvalkat! b) Megfelel arnyban lltsa ssze a hozzval-mennyisgeket s ellenrizze, hogy nem felejtett-e el egy adalkot! c) Vagy msik folyadkot vegyen, vagy engedje ezt a krnyezeti hmrskletre lehlni. Tegye hozz az adalkanyagokat a receptben megadott sorrendben! Csinljon kis lyukat a tszta kzepbe, s tegye bele a sztmorzsolt lesztt vagy szrazlesztt! gyeljen r, hogy az leszt ne kerljn kzvetlen rintkezsbe a folyadkkal! d) Csak friss s szablyosan trolt hozzvalkat hasznljon! e) Cskkentse a hozzvalk sszmennyisgt, semmi esetre se vegyen tbb lisztet, mint ami el van rva! Adott esetben minden hozzvalt cskkentsen 1/3-val! f) Korriglja a folyadkmennyisget! Ha vztartalm hozzvalkat hasznl, ennek megfelelen cskkenteni kell a folyadkmennyisget. g) Nagyon nedves idben 1-2 evkanllal kevesebb vizet vegyen! h) Meleg idben ne hasznlja az idvlaszt funkcit! Hasznljon hideg folyadkot! i) Sts utn azonnal vegye ki a kenyeret a formbl s egy rostlyon legalbb 15 percig hagyja hlni, mieltt felvgja! j) Cskkentse az lesztt vagy adott esetben az sszes hozzvalt a megadott mennyisg 1/2-vel! k) Soha ne zsrozza be a stformt! l) Tegyen hozz a tszthoz 1 evkanl bzasikrt!
35
5....-05-BBA 2605-H1
Seite 36
Megjegyzsek a receptekhez
1. Hozzvalk Mivel minden hozzval meghatrozott szerepet jtszik a kenyr sikerben, a kimrs ppoly fontos, mint a helyes sorrend a hozzvalk hozzadsnl. A legfontosabb hozzvalk, mint a folyadk, liszt, s, cukor s az leszt (mind szrtott, mind friss lesztt lehet hasznlni) befolysoljk a sikeres eredmnyt a tszta s a kenyr elksztsnl. Ezrt mindig megfelel mennyisgeket hasznljon, egymssal megfelel arnyban keverve! A hozzvalkat langyosan hasznlja, ha a tsztt azonnal elkszti! Ha ksleltetve akarja indtani a programot, a hozzvalk hidegek legyenek, hogy az leszt ne kezdjen tl korn erjedni! A margarin, a tej s a vaj csupn a kenyr zt befolysolja. A cukor 20 %-kal cskkenthet, hogy gy a hj vilgosabb s vkonyabb legyen, anlkl, hogy ez egybknt a stsi eredmnyt rontan. Ha jobban szereti a puhbb s vilgosabb kenyrhjat, a cukrot mzzel helyettestheti. A sikr, amely dagasztsnl a lisztben keletkezik, gondoskodik a kenyr szerkezetrl. Az idelis lisztkeverk 40 % teljes lisztbl s 60 % fehrlisztbl ll. Ha egsz gabonaszemeket kell hozzadni a tszthoz, ezeket elzleg egy jszakn t ztassa. Ennek megfelelen cskkentse a lisztmennyisget s a folyadkot (max. 1/5-vel)! A rozsliszt alkalmazsnl felttlenl szksges a kovsz. Tej- s ecetsavbaktriumokat tartalmaz, ezeknek ksznhet, hogy a kenyr lazbb szerkezet lesz s enyhn savanyks. Ezt sajt maga is elllthatja, amihez ktsgkvl nmi idre van szksg. Ezrt az albbi receptekben koncentrlt kovszport hasznlunk, amit 15 g-os tasakokban (1 kg liszthez) lehet megvsrolni. A receptekben szerepl adagokat (1/2, 1/4 ill. 1 tasak) be kell tartani. A kisebb mennyisgek esetn a kenyr sztmorzsldik. Amennyiben a kovszport ms koncentrciban (100 g-os csomag 1 kg liszthez) hasznlja, az 1 kg lisztet kb. 80 g-mal cskkentenie kell, ill. a receptnek megfelelen kell hozzigaztania. A folykony kovsz, amelyet zacskkba csomagolva lehet vsrolni, szintn jl hasznlhat. A mennyisget illeten a csomagolson lev adatokhoz igazodjon! A folykony kovszt ntse bele a mrpohrba s tltse fel a receptben megadott folyadkmennyisggel! A bzakovsz, amely szintn megszrtva kaphat, javtja a tszta minsgt, a frissentartst s az zt. Lgyabb, mint a rozskovsz. A kovszkenyeret NORML vagy KORPAKENYR programban ssse, hogy jl megkelhessen s megslhessen! A stfermentum (erjeszt) a kovszt helyettesti s tisztn zls dolga. Ezzel nagyon jl lehet stni a kenyrst automatban. Bzakorpt adjon a tszthoz, ha ballasztanyagban klnsen gazdag s laza szerkezet kenyeret szeretne. 500 g liszthez 1 evkanllal hasznljon, s nvelje a folyadkmennyisget 1/2 evkanllal! A bzasikr gabonafehrjbl nyert termszetes segdanyag. Neki ksznhet, hogy a kenyr lazbb szerkezet lesz, jobb a trfogata, ritkbban esik ssze s knnyebben emszthet. Hatsa klnsen a teljes lisztbl kszlt pkstemnyeknl s magbl az rlt lisztbl kszlt pkstemnyeknl nagyon jelents. A sznes malta, amelyet nhny receptben megadunk, egy sttre prklt rpamalta. Azrt hasznljk, hogy sttebb kenyrbelet s kenyrhjat nyerjenek (pl. a fekete kenyrnl). Rozsmalta is kaphat, amely nem olyan stt. Ezt a maltt bioboltokban lehet megkapni. A kenyrfszereket minden vegyes (bza- s rozslisztbl kszlt) kenyernkhz hozzteheti. A mennyisget az n zlse s a gyrt adatai hatrozza meg. A tiszta lecitin-por egy termszetes emulgel szer, amely nveli a stsi trfogatot, finomabb s puhbb teszi a kenyrbelet s meghosszabbtja az eltarthatsgot. 2. A hozzvalk hozzigaztsa Amennyiben nveli vagy cskkenti a hozzvalk mennyisgt, tartsa szem eltt, hogy a mennyisgi arnyoknak meg kell felelnik az eredeti receptnek. Ahhoz, hogy tkletes eredmnyt rjenek el, be kell tartani a hozzvalk bemrsre vonatkoz albbi alapszablyokat:
36
5....-05-BBA 2605-H1
Seite 37
Folyadkok/liszt: A tszta legyen lgy (ne tl lgy), kiss ragads, de ne hzzon szlakat. A knny tsztknl egy gmbalakot kap. Nehezebb tsztknl, mint a teljes rozskenyr vagy a magos kenyr ez nem gy van. A tsztt az els dagaszts utn 5 perccel ellenrizze! Ha mg tl nedves, adjon hozz lisztet, amg a tszta megfelel llag nem lesz! Ha a tszta tl szraz, kanalanknt keverjen hozz vizet! Folyadk helyettestse: Ha egy receptben olyan hozzvalkat hasznl, amelyek folyadkot tartalmaznak (pl. friss sajt, joghurt, stb.), cskkenteni kell a megfelel folyadkmennyisget. Tojsok hasznlatakor ezeket sse fel mrpohrba s tltse fel folyadkkal az elrt mennyisgig! Ha n nagy magassgban lakik (750 m-tl), a tszta gyorsabban megkel. Az lesztt ebben a krnyezetben 1/4-1/2 TK-lal cskkenteni kell, hogy elkerlje a tlsgos megkelst. Ugyanez rvnyes azokra a vidkekre, ahol klnsen lgy a vz. 3. Hozzvalk s mennyisgek hozzadsa s kimrse Mindig elszr a folyadkot s utoljra az lesztt adja hozz! Annak rdekben, hogy az leszt ne tl gyorsan kezdjen erjedni (klnsen id-elvlaszts esetn), kerlni kell, hogy az leszt rintkezzen a folyadkkal. A kimrsnl mindig ugyanazokat a mrtkegysgeket hasznlja, azaz ha a recept szerint EK s a TK van megjellve, vagy a kenyrst automathoz mellkelt mrkanalakkal vagy a hztartsban megszokott mdon hasznlt kanllal mrjen. A grammban megadott mennyisgeket a pontossg kedvrt mrje meg! A millimterben megadott mennyisgeket a mellkelt mrpohrral mrheti ki, amelyen 50 ml - 200 ml skla van. A receptekben hasznlt rvidtsek jelentse: EK = evkanl, mrczet (vagy mrkanl, nagy) TK = teskanl, mrczet (vagy mrkanl, kicsi) g = gramm ml = milliliter kis csomag = 7 g szrtott leszt 500 g liszthez - 20 g friss lesztnek felel meg. Gymlcsk, mogyor vagy magok hozzadsa. Ha tovbbi hozzvalkat akar bekeverni, ezt nhny programban (lsd a "Programok idbeli lefutsa" tblzatban) akkor teheti meg, ha hangjelzs hallhat. Ha tl korn adja hozz a hozzvalkat, a dagaszt kampk megvgjk nt. 4. Receptek BBA 2605 tpus kenyrst automata szmra Az albbi receptek klnbz nagysg kenyerek szmra kszltek. Nhny programban (lsd a "Programok idbeli lefutsa") klnbsget tesznk a slyok kztt. Javaslatunk a kvetkez: I-es fokozat (ULTRA GYORS I)belltsa kb. 750 g kenyrslyhoz. II-es fokozat (ULTRA GYORS) belltsa kb. 1000-1300 g kenyrslyhoz. Figyelem: Mdostsa a recepteket az adott slynak megfelelen! 5. Kenyrslyok s trfogat Az albbi receptekben pontos adatokat tall a kenyr slyra vonatkozan. szre fogja venni, hogy a slyok a tiszta fehrkenyrnl kisebbek, mint a korps kenyrnl. Ez azzal fgg ssze, hogy a fehrliszt jobban megkel s ennlfogva hatrrtkek vannak kitzve. E pontos slyadatok ellenre sor kerlhet csekly mrtk eltrsekre. A tnyleges kenyrsly nagyon lnyeges mrtkben fgg a leveg pratartalmtl, amely a kenyr elksztsekor uralkodik. Minden, tlnyomrszt bzalisztet tartalmaz kenyr nagyobb trfogatot r el, s a legmagasabb slyosztlyban az utols kels utn magasabban van a tartly szlnl. De nem fut ki. A kenyr tartly szle fltt lev rsze ezrt kevsb barnul meg, mint a tartlyban lev kenyr. Ha az des kenyereknl a GYORS vagy KLNSEN GYORS programot javasoljuk, akkor a mindenkori receptjavaslatok kisebb mennyisgeit (csak ezeket) az DES KENYR programban is megstheti, gy a kenyr lazbb szerkezet lesz. 6. Stsi eredmnyek A stsi eredmny klnsen a helyi krlmnyektl fgg (lgy vz - a leveg nagy pratartalma - nagy magassg - hozzvalk minsge, stb.). Ezrt a recept adatai kiindulsi pontok, amelyeket esetleg mdostani kell. Ha egyik vagy msik recept nem sikerl elsre, ne vesztse el a btorsgt, hanem prblja meg kiderteni az okot, s prbljon ki pl. ms mennyisgi arnyokat! Ha a kenyr a sts utn tl vilgos lenne, a STS programban azonnal jra stheti azt. Javasoljuk, hogy mieltt jszaka, id-elprogramozssal stne kenyeret, elszr megfigyels alatt vgezzen egy prbastst, hogy adott esetben a receptet mg mdostani lehessen.
37
5....-05-BBA 2605-H2
Seite 38
Klasszikus kenyrreceptek
Klasszikus fehrkenyr
Adalkok Vz vagy tej Margarin vagy vaj S Cukor 550-es liszt Szrtott leszt Program: NORML 300 ml 1 1/2 EK 1 TK 1 EK 540 g 1 csomag
Htmagvas kenyr
Adalkok Vz 300 ml Vaj/margarin 1 1/2 EK S 1 TK Cukor 2 1/2 EK 1150-es liszt 240 g Teljes liszt 550g 7-mag-pehely 200 g 3/4 csomag Szrtott leszt Program: KORPAKENYR Amennyiben egsz magvakat hasznl, elbb ztassa be ket!
Mazsols-dis kenyr
Adalkok Vz vagy tej 350 ml Margarin vagy vaj 1 1/2 EK S 2 TK Cukor 2 EK 405-s liszt 540 g Szrtott leszt 1 csomag Mazsola 100 g Aprra vgott di 3 EK Program: NORML A mazsolt vagy diflket a csipog hang, ill. az els dagaszts lefutsa utn adja hozz!
Napraforgmagos kenyr
Adalkok Vz 350 ml Vaj 1 EK 550-es liszt 540 g Napraforgmag 5 EK S 1 TK Cukor 1 EK Szrtott leszt 1 csomag Program: NORML Tipp: A napraforgmagot tkmaggal is helyettestheti. Pirtsa meg eltte a tkmagot serpenyben, ettl intenzvebb lesz az ze!
Korpakenyr
Adalkok Vz 300 ml Margarin/vaj 1 1/2 EK Tojs 1 S 1 TK Cukor 2 TK 1050-es liszt 360 g Teljes bzaliszt 180 g Szrtott leszt 1 csomag Program: KORPAKENYR Ha az idvlasztst hasznlja, ne hasznljon tojst, viszont valamivel tbb vizet adjon hozz!
Fehr parasztkeny
Adalkok Tej 300 ml Margarin/vaj 2 EK S 1 1/2 TK Cukor 11/2 TK 1050-es liszt 540 g Szrtott leszt 1 csomag Program: NORML, GYORS vagy ULTRA GYORS
Kovszkenyr rs kenyr
Adalkok r Margarin/vaj S Cukor 1050-es liszt Szrtott leszt Program: NORML 300 ml 1 1/2 EK 1 TK 2 EK 540 g 1 csomag Adalkok Szrtott kovsz Vz Margarin/vaj S 1150-es liszt 1050-es liszt leszt Program: NORML 50 g 350 ml 1 1/2 EK 1 TK 180 g 360 g 1/2 csomag
Hagyms kenyr
Adalkok Vz Margarin/vaj S Cukor Aprra vgott nagy hagymafejek 1050-es liszt Szrtott leszt Program: NORML vagy ULTRA GYORS 250 ml 1 EK 1 TK 2 TK 1 540 g 1 csomag
38
5....-05-BBA 2605-H2
Seite 39
Tsztakszts
Francia baguette
Adalkok Vz 300 ml Mz 1 EK S 1 TK Cukor 1 TK 550-es liszt 540 g Szrtott leszt 1 csomag Program: TESZTA A ksz tsztt ossza 2 - 4 rszre, formljon ki hosszks cipkat s 30 - 40 percig kelessze! A tetejt ferdn vgja be s ssse meg a stben!
Pizza
Adalkok Vz 300 ml 3/4 TK S Olivaolaj 1 EK 405-es liszt 450 g Cukor 2 TK Szrtott leszt 1 csomag Program: TESZTA Nyjtsa ki a tsztt, formlja kerekre s 10 percig kelessze! Kenje be a tsztt a pizzaszsszal s ossza el rajta a kvnt rvalkat! 20 percig ssse!
Ez a berendezs megfelel a CE-nek s lett gyrtva a biztonsg legmodernebb rnyelvei szerint. Megjegyezzk az esetleges mszaki vltozsokat!
Garancialevl
Az ltalunk forgalmazott kszlkre az elads napjtl szmtva (pnztri nyugta) 24 havi garancit vllalunk. A garancilis idn bell javtssal vagy sajt dntsnk szerint cservel megszntetjk a kszlk minden anyaghiba vagy gyrtsi hiba okozta meghibsodst. A garancilis szolgltatsok eredmnyeknt a garancilis id sem meg nem hosszabbodik, sem nem kezddik jra ellrl! A garancira val jogosultsgot a vteli bizonylat igazolja. E nlkl a bizonylat nlkl a kszlk nem cserlhet vagy javttathat djtalanul. Garancilis esetben szveskedjk a teljes kszlket eredeti csomagolsban, a pnztri bizonylattal egytt tadni a kereskednek.
Ha hibsak a tartozkok, nem cserljk ki az egsz kszlket, hanem djtalan cseretartozkot kldnk. Ilyen esetben teht nem kell bekldeni a kszlket, csak a hibs tartozkot kell megrendelni! Az vegtrsi hibk mindig trtsktelesek! Sem az elhasznld tartozkok, ill. kop alkatrszek (pl. sznkefk, dagaszthorgok, hajtszjak, pt-tvkapcsol, ptfogkefe, frszlapok stb.), sem a kop alkatrszek tisztsa, karbantartsa vagy cserje nem tartozik bele a garanciba, kvetkezskpp trtskteles! Letktelen beavatkozs esetn a garancia rvnyt veszti.
39
5....-05-BBA 2605-NL1
Seite 40
Gebruiksaaneijzing
Van harte gelukgewenst met de aankoop van uw broodbakautomaat model 2605. U beschikt daarmee over een apparaat dat is vervaardigd volgens een volkomen nieuw concept. Sommige programmas bieden u de mogelijkheid, op twee verschillende standen grote en kleine hoeveelheden brood te maken. De broodbakautomaat beschikt over 12 vast genstalleerde programmas met in totaal 50 verschillende instelmogelijkheden. De broodbakautomaat heeft 8 vast genstalleerde programmas. Volkomen nieuw is een bakprogramma waarmee u alleen kunt bakken of reeds gebakken brood kunt afbakken om een donkerder kleur te verkrijgen. U kunt de broodbakautomaat op tijd instellen, d.w.z. dat u het programmaverloop tot maximaal 13 uur tevoren kunt programmeren.
Het apparaat werkt volautomatisch en is uitermate gebruiksvriendelijk. Het deeg wordt in twee verschillende richtingen gekneed, waardoor een bijzonder goed mengresultaat wordt bereikt. In deze handleiding vindt u ook recepten voor de bereiding van: witbrood, donker zuurdeegbrood, licht gemengd brood, brood met graankorrels, deeg dat u op een andere plaats wilt verwerken.
Veiligheidsvoorschriften
Lees a.u.b. alle in deze handleiding beschreven instructies zorgvuldig door en bewaar de handleiding goed! 1. Raak geen hete oppervlakken van het apparaat aan, gebruik altijd pannenlappen! Direct na het bakken is de broodbakautomaat zeer heet. 2. Dompel de kabel of het apparaat nooit onder water of andere vloeistoffen. 3. Houd altijd toezicht wanneer zich kinderen in de buurt van het ingeschakelde apparaat bevinden! Trek altijd eerst de netsteker uit de contactdoos voordat u het apparaat reinigt of wegzet. Laat het apparaat afkoelen voordat u delen van het apparaat verwijdert. 4. Gebruik het apparaat nooit met beschadigde kabel, na storingen of bij ongeacht welke schade aan het apparaat zelf! Laat het apparaat in dergelijke gevallen altijd eerst controleren/repareren door de technische dienst. Repareer het apparaat nooit zelf. Daardoor verliest u het recht op garantieverlening. 5. Het gebruik van niet door de fabrikant aanbevolen toebehoren kan leiden tot beschadigingen. Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beschreven toepassingen. 6. Plaats het apparaat zodanig dat het niet van de werkplaat kan glijden. Dit kan gebeuren bij het kneden van zwaar deeg. Houd hiermee vooral rekening bij het voorprogrammeren wanneer het apparaat zonder toezicht moet werken. Voorkom wegglijden en plaats op een gladde werkplaat altijd eerst een dunne rubbermat onder het apparaat voordat u het inschakelt. 7. De ingeschakelde broodbakautomaat moet op minstens 10 cm afstand van andere voorwerpen geplaatst zijn. Gebruik het apparaat uitsluitend binnenshuis. 8. Zorg ervoor dat de kabel geen hete oppervlakken raakt en niet over een tafelrand hangt, zodat bijvoorbeeld kinderen er niet aan kunnen trekken. 9. Plaats het apparaat nooit op of direct naast een elektrisch of gasfornuis of een hete bakoven. 10.Beweeg het apparaat uiterst voorzichtig wanneer het is gevuld met hete vloeistoffen (jam). 11.Neem de broodvorm nooit tijdens het bakproces uit het apparaat! 12.Vul nooit meer dan de in het recept aangegeven hoeveelheden in de bakvorm! Wanneer dit toch gebeurt, wordt het brood niet gelijkmatig gebakken of loopt het deeg over de rand van de vorm. Let daartoe op onze aanwijzingen. 13.Metalen folie of andere materialen mogen niet in het apparaat worden aangebracht omdat daardoor gevaar ontstaat voor brand of kortsluiting! 14.Dek het apparaat tijdens het bakproces nooit af met een handdoek of andere materialen! Hitte en damp moeten kunnen ontwijken! Wanneer het apparaat in contact komt met brandbaar materiaal - bijvoorbeeld gordijnen - bestaat brandgevaar. 15.Wanneer u van plan bent, een bepaald soort brood s nachts te bakken, moet u het recept eerst onder toezicht uitproberen om te kunnen waarborgen dat de onderlinge verhouding van de ingredinten klopt, dat het deeg niet te vast of te dun is of dat de hoeveelheid te groot is en dan eventueel overloopt. De fabrikant accepteert geen aansprakelijkheid wanneer het apparaat commercieel of op een wijze wordt gebruikt die niet overeenkomt met de in de handleiding beschreven gebruikswijze.
40
5....-05-BBA 2605-NL1
Seite 41
Onderdelen en benamingen
G A C D B K
F H A B C D E F G H Deksel, verwijderbaar Handgreep Kijkraam Ventilatie Bakvorm Deeghaken Bakruimte Bedieningsveld I Ommanteling K Ventilatie opzij I b
Toebehoren: 1 Haakpen voor het verwijderen van de kneedhaak (niet afgebeeld)), a) maatbeker, b) maatlepel
1 4 6 3 5 2
Bedieningsveld
1 LED-display weergave van informatie over het gewenste programmanummer, de bruiningsgraad, het broodgewicht (gekenmerkt door middel van een pijl en het tijdverloop). 4 FARBE-toets (kleurtoets) 5 TEIGMENGE-toets voor de instelling van de gewenste bruiningsgraad voor de instelling van 2 gewichtsstanden, zoals onderstaand beschreven voor de programmas die beschreven staan onder Programmaverloop van de broodbakautomaat. 41
2 START-/STOPP-toets voor het starten en onderbreken van het programmaverloop. 3 ZEIT-toetsen (tijdtoetsen) voor het invoeren van de voorprogrammeertijd
6 AUSWAHL-toets (keuzetoets)
5....-05-BBA 2605-NL1
Seite 42
42
5....-05-BBA 2605-NL1
Seite 43
43
5....-05-BBA 2605-NL1
Seite 44
Reiniging en onderhoud
Spoel de bakvorm vr het eerste gebruik even uit met een milde sop (niet in het water dompelen) en reinig de deeghaken. Wij adviseren u, de nieuwe bakvorm vr het eerste gebruik in te smeren met hittebestendig vet en de bakvorm ca. 10 minuten in de bakoven te verwarmen bij een temperatuur van 160 C. Wrijf na het afkoelen het vet met keukenpapier uit in de bakvorm. Zo wordt de levensduur van de niet-hechtende laag verlengd. Deze behandeling kunt u van tijd tot tijd herhalen. Na het gebruik moet u het apparaat altijd eerst laten afkoelen voordat u het reinigt of wegzet. Dit afkoelen duurt ca. een half uur. Daarna kunt u het apparaat weer gebruiken om in te bakken en deeg in te bereiden. Trek vr de reiniging altijd eerst de steker uit de contactdoos en laat het apparaat afkoelen. Gebruik een mild afwasmiddel en in geen geval een chemische reiniger, benzine, bakovenreiniger of schurende/agressieve middelen. Verwijder met een vochtige doek alle ingredinten en kruimels van het deksel, van de ommanteling en uit de bakruimte. Dompel het apparaat nooit onder water en vul nooit water in de bakruimte! Voor de eenvoudigere reiniging kunt u het deksel verticaal zetten en eraf trekken. Veeg de bakvorm aan de buitenkant schoon met een vochtige doek. De binnenkant van de bakvorm kunt u uitspoelen met een beetje afwasmiddel. Zet de bakvorm niet gedurende langere tijd onder water. Zowel de deeghaken als de aandrijfassen moet direct na gebruik gereinigd worden. Wanneer de deeghaken in de vorm blijven, zijn ze later moeilijk te verwijderen. Vul in dit geval warm water in de vorm en laat dit ca. 30 minuten inwerken. Daarna kunt u de deeghaken eruit nemen. De bakvorm heeft een niet-hechtende laag. Gebruik bij het reinigen dan ook geen metalen voorwerpen die de toplaag kunnen beschadigen. Het is normaal dat de kleur van de laag na verloop van tijd verandert, maar dit heeft geen invloed op de functie. Overtuig u ervan dat het apparaat volledig afgekoeld, gereinigd en afgedroogd is voordat u het wegzet. Zet het apparaat weg met gesloten deksel.
44
5....-05-BBA 2605-NL1
Seite 45
Wanneer kan het deksel van de broodbakautomaat tijdens het bakken worden geopend? Dit is principieel tijdens de kneedcyclus mogelijk. In deze tijd is het mogelijk, eventueel kleine hoeveelheden meel of vloeistof toe te voegen. Wanneer het brood na het bakken een bepaald decor moet hebben, gaat u als volgt te werk: open vr het laatste rijzen (al naargelang moet op het display de tijd nog ca. 1:30 uur bedragen) voorzichtig en slechts kort het deksel en snijd bijvoorbeeld met een scherp, verwarmd mes de zich vormende korst in, strooi korrels over de korst of bestrijk het brood met een zetmeel-water-mengsel, zodat het na het bakken mooi glanst. Deze periode is het laatste tijdstip waarop u de broodbakautomaat kunt openen omdat anders het brood in elkaar zakt. Wat betekenen de typegetallen bij het meel? Hoe lager het typegetal, hoe minder ballaststoffen het meel bevat en hoe lichter het meel is. Wat is volkorenmeel? Van alle graansoorten kan men volkorenmeel maken, dus ook van tarwe. De omschrijving volkorenmeel betekent dat het meel is gemalen uit hele graankorrels en dus een dienovereenkomstig hoger gehalte aan ballaststoffen bevat. Volkoren-tarwemeel is dan ook iets donkerder van kleur. Volkorenbrood is lang niet altijd donker brood, ook al wordt dat vaak gedacht. Waarop moet ik letten bij het gebruik van roggemeel? Roggemeel bevat geen gluten en roggebrood rijst dus ook nauwelijks. Omwille van de verteerbaarheid moet een VOLKOREN ROGGEBROOD dan ook met zuurdeeg worden gemaakt. Het deeg kan alleen rijzen wanneer u bij het gebruik van roggemeel zonder gluten minstens een kwart van de aangegeven hoeveelheid vervangt door meel van het type 550. Wat is gluten in het meel? Hoe hoger het typegetal, hoe minder gluten het meel bevat en hoe slechter het deeg rijst. Meel met het typegetal 550 bevat het grootste glutengehalte. Welke verschillende meelsoorten zijn er en hoe worden ze gebruikt? a) Mas-, rijst- en aardappelmeel zijn uitstekend geschikt voor mensen die een glutenallergie hebben en voor mensen die lijden aan spruw of coeliakie. b) Speltmeel is erg prijzig, maar absoluut vrij van chemische middelen omdat spelt op zeer schrale bodem groeit en geen meststoffen opneemt. Speltmeel is dan ook bij uitstek geschikt voor allergiepatinten. Voor alle recepten in deze handleiding kunt u meel met de typegetallen 405, 550 of 1050 gebruiken. c) Gierstmeel is bijzonder geschikt voor mensen met een meervoudige allergie. Voor alle recepten in deze handleiding kunt u meel met de typegetallen 405, 550 of 1050 gebruiken. d) Meel van harde tarwe (DURUM) is vanwege zijn consistentie bij uitstek geschikt voor baguettes en kan worden vervangen door harde tarwegries. Hoe maak ik vers brood lichter verteerbaar? Wanneer u 1 gepureerde aardappel aan het meel toevoegt en doorkneedt, is het verse brood lichter verteerbaar. In welke verhouding moet ik rijsmiddelen gebruiken? Zowel bij gist als bij zuurdeeg - dat in uiteenlopende hoeveelheden te koop is - moet u de aanwijzingen op de verpakking opvolgen en de hoeveelheid doseren in verhouding tot de gebruikte hoeveelheid meel. Wat kan ik doen als het brood naar gist smaakt? a) Verminder de hoeveelheid suiker - wanneer u suiker gebruikt hebt. Het brood wordt dan echter wel iets lichter. b) Voeg heel gewone brandewijnazijn toe aan het water. Voor een klein brood 1,5 eetlepel, voor een groot brood 2 eetlepels. c) Vervang het water door karnemelk of kefir. Dat is overigens mogelijk bij alle recepten en is aanbevelenswaardig vanwege de versheid van het brood. Waarom smaakt het brood uit de oven anders dan het brood uit de broodbakautomaat? Dat ligt aan het verschil in vocht: in de bakoven wordt het brood door de grotere bakruimte aanzienlijk droger afgebakken. Het brood uit de broodbakautomaat is vochtiger.
45
45
5....-05-BBA 2605-NL1
Seite 46
Verkeerde programma-instelling
START-/STOPP-toets is aangeraakt terwijl de machine een programma afwerkte. Tijdens het bakken is het deksel meerdere malen geopend
Apparaat kan niet worden gestart. Er klinkt een ononderbroken signaal. Op het display wordt H:HH weergegeven.
Op het display verschijnt EEE of een soortgelijke melding Bij hernieuwde start verschijnt 000 op het display.
Fout in het programma of in de electronica Apparaat is uitgeschakeld door het onderbreken van de stroomtoevoer tijdens de warmhoudfase en bevond zich niet in het normale programma 1P
Voortijdig afbreken van het programma altijd alleen via de START-STOPP-toets! Herstel: START-/STOPP -toets 10 seconden lang ingedrukt houden totdat 1-3 uur verschijnt.
46
5....-05-BBA 2605-NL1
Seite 47
g/i
De fouten verhelpen a) Meet de ingredinten correct. b) Pas de hoeveelheid van de ingredinten dienovereenkomstig aan en controleer of u een ingredint vergeten hebt. c) Gebruik een andere vloeistof of laat deze afkoelen tot op kamertemperatuur. Voeg de ingredinten toe in de in het recept genoemde volgorde. Druk een klein gaatje in het midden en leg daarin de verbrokkelde of de droge gist. Vermijd direct contact van de gist met vloeistof. d) Gebruik alleen verse en correct bewaarde ingredinten. e) Verminder de totale hoeveelheid en neem nooit meer dan de aangegeven hoeveelheid meel. Verminder eventueel alle ingredinten met 1/3.
5....-05-BBA 2605-NL1
Seite 48
f) Corrigeer de vloeistofhoeveelheid. Wanneer u vochthoudende ingredinten gebruikt, moet u de vloeistofhoeveelheid dienovereenkomstig verminderen. g) Neem bij zeer vochtig weer 1 - 2 eetlepels water minder. h) Gebruik bij warm weer niet de ZEIT-functie. Gebruik koude vloeistoffen. i) Neem het brood na het bakken meteen uit de vorm en laat het op een rooster minstens 15 minuten afkoelen voordat u het aansnijdt. j) Verminder de gist of eventueel alle ingredinten met een _ van de aangegeven hoeveelheden. k) Vet nooit de vorm in! l) Voeg een eetlepel tarwegluten toe aan het meel.
2. Ingredinten aanpassen Wanneer u de hoeveelheid van de ingredinten verhoogt of vermindert, moet u wel bedenken dat de onderlinge verhouding van de hoeveelheden moet corresponderen met het originele recept. Voor een perfect resultaat zijn de volgende fundamentele regels voor de aanpassing van ingredinten erg belangrijk. Vloeistoffen/meel: het deeg moet zacht, maar niet te zacht zijn en moet iets plakken, maar mag geen draden vormen. Bij licht deeg ontstaat een balvorm. Bij zwaar deeg zoals roggevolkoren of graankorrelbrood is dat
48
5....-05-BBA 2605-NL1
Seite 49
niet het geval. Controleer het deeg 5 minuten na het eerste kneden. Wanneer het nog te vochtig is, voegt u meel toe totdat het deeg de juiste consistentie heeft. Wanneer het deeg te droog is, laat u lepelsgewijs water doorkneden. Vloeistoffen vervangen: wanneer u bij een recept ingredinten gebruikt die vloeistof bevatten (bijv. kwark, yoghurt enz.), moet de dienovereenkomstige hoeveelheid vloeistof verminderd worden. Bij het gebruik van eieren klopt u deze in de maatbeker en vult dan vloeistof bij tot de voorgeschreven hoeveelheid.
Wanneer u op grote hoogte woont (vanaf 750 m) rijst het deeg sneller. U kunt in een dergelijke omgeving de hoeveelheid gist verminderen met 1/4 tot 1/2 theelepel. Zo voorkomt u overmatig rijzen van het deeg. Dit geldt eveneens voor landstreken met erg zacht water. 3. De ingredinten en hoeveelheden afmeten en toevoegen U moet altijd eerst de vloeistof en als laatste de gist toevoegen. Om te voorkomen dat de gist te snel werkt (vooral wanneer u het tijdvertraagde programma kiest) moet u contact tussen de gist en de vloeistof vermijden. Gebruik voor het afmeten altijd dezelfde maateenheden, d.w.z gebruik voor de vermelde eetlepel of theelepel altijd de bij de bakautomaat gevoegde maatlepels of lepels uit uw eigen bestek. De in gram gegeven hoeveelheden moet u omwille van de nauwkeurigheid even afwegen. Gebruik de bijgevoegde maatbeker met de schaal van 50 ml 200 ml voor het afmeten van de milliliters. De afkortingen in de recepten betekenen: EL = afgestreken eetlepel (of grote maatlepel) TL = afgestreken theelepel (of kleine maatlepel) g = gram ml = milliliter pakje (pkj) = droge gist van 7 g inhoud voor 500 g meel - komt overeen met 20 g verse gist Toevoeging van vruchten, noten of graankorrels: wanneer u andere ingredinten wilt toevoegen kunt u dat in sommige programmas doen zodra u de signaaltoon hoort. Wanneer u ingredinten te vroeg toevoegt, worden ze door de deeghaken vermalen.
4. Receptgegevens voor de broodbakautomaat type BBA 2605 De volgende recepten zijn bedoeld voor verschillende broden. In sommige programmas wordt onderscheiden tussen de broodgewichten. Wij adviseren: de instelling Stand I (ULTRA SCHNELL I; extra snel I) voor een broodgewicht van ca. 750 g. De instelling Stand II (ULTRA SCHNELL II; extra snel II) voor een broodgewicht van ca. 750 tot ca. 1000 g. Let er a..b. op dat voor de recepten de juiste hoeveelheid gebruikt.. 5. Broodgewichten en volumes In de onderstaande recepten vindt u exacte informatie over het broodgewicht. U zult zien dat de gewichten bij zuiver witbrood lager zijn dan bij volkorenbrood. Dat komt omdat witmeel sterker rijst en daarom aan grenzen onderhevig is. Ondanks deze nauwkeurige gewichtsvermeldingen kunnen toch kleine afwijkingen ontstaan. Het werkelijke broodgewicht is in hoge mate afhankelijk van de luchtvochtigheid die heerst bij de bereiding. Alle broden met voornamelijk tarwemeel krijgen een groter volume en rijzen in de hoogste gewichtsklasse tot over de vormrand. Maar het deeg loopt niet over. De broodrand die over de vorm uitsteekt is gewoonlijk iets lichter bruin dan het brood in de vorm. Wanneer bij zoete broden het programma SCHNELL (snel) of ULTRA SCHNELL (extra snel) wordt voorgesteld, kunt u de kleinere hoeveelheden (alln deze) van desbetreffende receptvoorstellen ook in het programma (SSSES BROT (zoet brood) bakken, waardoor het brood luchtiger wordt.
6. Bakresultaten Het bakresultaat hangt vooral af van de plaatselijke omstandigheden (zacht water - hoge luchtvochtigheidsgraad - grote hoogte - consistentie van de ingredinten enz.). Daarom zijn de receptgegevens richtwaarden die u mogelijk iets moet aanpassen. Wanneer het een of andere recept niet meteen lukt, moet u vooral niet de moed verliezen. Probeer de oorzaak te achterhalen en werk bijvoorbeeld eens met andere mengverhoudingen. Wanneer het brood na afloop van het bakprogramma nog te licht is, kunt u het afbakken met het programma BACKEN. Het verdient aanbeveling, niet meteen met de vertraagde tijdfunctie te bakken, maar het brood eerst een keer onder toezicht, dus direct te bakken, zodat u het recept eventueel nog kunt aanpassen.
49
5....-05-BBA 2605-NL2
Seite 50
Klassieke broodrecepten
Klassiek witbrood
Ingredinten Water of melk Margarine/boter Zout Suiker Meel type 55O Droge gist Programma NORMAL 300 mll 1 1/2 EL 1 TL 1 EL 540 g 1 pkj.
Zevengranenbrood
Ingredinten Water 300 ml Margarine/boter 1 1/2 EL Zout 1 TL Suiker 2 1/2 EL Meel type 1150 240 g Tarwevolkorenmeel 240 g Zevengranenvlokken 60 g Droge gist 1 pkj. Programma VOLLKORN Hele graankorrels moeten eerst een nacht weken voor gebruik.
Rozijnen-notenbrood
Ingredinten Water of melk 350 ml Margarine/boter 1 1/2 EL Zout 1 TL Suiker 2 EL Meel type 405 540 g Droge gist 1 pkj. Rozijnen 100 g Gehakte walnoten 3 EL Programma NORMAL Rozijnen en noten na de signaaltoon of na de eerste keer kneden toevoegen
Zonnebloempittenbrood
Ingredinten Water 350 ml Boter 1 EL Meel type 550 540 g Zonnebloempitten 5 EL Zout 1 TL Suiker 1 EL Droge gist 1 pkj. Programma NORMAL Tip: In plaats van zonnebloempitten kunt u ook pompoenpitten nemen. Wanneer u de pitten even in de pan roostert, krijgen zij een intensievere smaak.
Volkorenbrood
Ingredinten Water 300 ml Margarine/boter 1 1/2 EL Ei 1 Zout 1 TL Suiker 2 TL Meel type 1050 360 g Volkerentarwemeel 180 g Droge gist 1 pkj. Programma VOLLKORN Wanneer u de tijdvertraging kiest, mag u geen ei gebruiken, maar moet u iets meer water toevoegen.
Boerenwitbrood
Ingredinten Melk Margarine/boter Zout Suiker Meel type 1050 Droge gist Programma NORMAL, SCHNELL of ULTRA SCHNELL 300 ml 2 EL 1 1/2 TL 1 1/2 TL 540 g 1 pkj.
Karnemelkbrood
Ingredinten Karnemelk Margarine/boter Zout Suiker Meel type 1050 Droge gist Programma NORMAL 300 ml 1 1/2 EL 1 TL 2 EL 540 g 1 pkj.
Zuurdeegbrood
Ingredinten Droog zuurdeeg Water Margarine/boter Zout Suiker Meel type 1150 Meel type 1050 Gist Programma NORMAL 50 g 350 ml 1 1/2 EL 3 TL 2 EL 180 g 360 g 1/2 pkj.
Uienbrood
Ingredinten Water Margarine/boter Zout Suiker Grote, gehakte ui Meel type 1050 Droge gist 250 ml 1 EL 1 TL 2 EL 1 540 g 1 pkj.
50
5....-05-BBA 2605-NL2
Seite 51
Deegbereiding
Franse baguettes
Ingredinten Water 300 ml Honing 1 EL Zout 1 TL Suiker 1 TL Meel type 550 540 g Droge gist 1 pkj. Programma TEIG Verdeel het bereide deeg in 2 - 4 porties, vorm lange broden en laat deze 30 - 40 minuten rijzen. Snijd de bovenzijde in en bak het brood in de bakoven.
Pizza
Ingredinten Water 300 ml Zout 3/4 TL Olijfolie 1 EL Meel type 405 450 g Suiker 2 TL Droge gist 1 pkj. Programma TEIG Rol het deeg uit, leg het in een vorm en laat het 10 minuten rijzen. Steek het vervolgens een paar maal in met een vork. Strijk pizzasaus over het deeg en verdeel daarop de gewenste ingredinten. Bak de pizza 20 minuten.
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften. Technische wijzigingen voorbehouden!
Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele verpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar. *) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het complete apparaat. Neem in dit geval contact op met onze hotline! De reparatie van glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend! Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv. koolborstels, deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbediening, reservetandenborstels, zaagbladen enz.), maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening! Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.
Garantie
Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon). Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging. Eventuele garantiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint daardoor een nieuwe garantieperiode! Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden.
Na de garantieperiode
Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst.
51
5....-05-BBA 2605-F1
Seite 52
Mode demploi
Nous vous flicitons de lachat de votre robot de cuisson de pain, modle BBA 2605. Vous venez dacqurir un appareil offrant une conception tout fait nouvelle: Dans certains programmes, vous pouvez prparer des petits et des grands pains sur deux positions diffrentes. La machine pain dispose de 12 programmes avec en tout 50 possibilits de rglages diffrents. Un programme de cuisson vous permettant la seule cuisson, ou la cuisson de pain dj cuit en vue de le dorer davantage a t nouvellement intgr. Le robot de cuisson de pain vous permet la programmation de la cuisson retardement dans le temps, cest dire, vous pouvez rgler le cycle du programme retardement dans le temps jusqu 13 heures lavancwe.
Le robot fonctionne dune manire entirement automatique et est trs facile demploi. La pte est ptrie dans 2 sens diffrents pour obtenir ainsi un mlange de meilleure qualit. Par la suite, vous trouverez des recettes pour la prparation de pain blanc, pain fonc au levain, pain clair farines mlanges, pain au graines ptes destines dautres usages.
Rglements de scurit
Veuillez lire toutes les instructions du mode demploi et conservez-les un endroit sr ! 1. Ne touchez pas les surfaces chaudes du robot, utilisez des poignes de vaisselle ! Juste aprs la cuisson, le robot de cuisson de pain est trs chaud. 2. Ne jamais plonger dans de leau ou des liquides lappareil ou le cble de raccordement. 3. Bien surveiller lappareil en prsence denfants ! Sparer la prise au secteur du rseau lorsque lappareil nest pas en marche ainsi quavant son nettoyage. Laisser refroidir lappareil avant dter ses composantes. 4. Ne jamais utiliser lappareil avec un cble de raccordement dfectueux, suite aux dysfonctionnements ou lorsque lappareil prsente des dfauts ! Dans un tel cas, faites vrifier voire rparer lappareil par le service aprs vente. Ne rparez pas lappareil vous-mme. Vous perdriez alors vos droits de garantie. 5. Lutilisation daccessoires qui ne sont pas recommands par le fabricant risque dentraner des dysfonctionnements. Employer lappareil exclusivement pour la destination prvue. 6. Placer lappareil de sorte quil ne glisse pas du plan de travail, ce qui risque darriver lors du ptrissage dune pte lourde. Veuillez y pensez notamment en programmant lappareil lavance lorsque le robot doit travailler sans surveillance. En prsence de plans de travail trs lisses, il convient de placer lappareil sur un support mince en caoutchouc pour viter quil ne glisse. 7. Le robot de cuisson de pain en marche doit tre plac une distance minimum de 10 cm dautres objets. Utiliser lappareil exclusivement lintrieur de btiments. 8. Veillez ce que le cble ne touche aucune surface chaude et ne dpasse pas du bord dune table par exemple pour viter que des enfants ne le tirent. 9. Ne jamais placer lappareil sur ou ct dun four lectrique ou gaz ou un four cuisson chaud. 10.Dplacer lappareil avec beaucoup de prcaution lorsquil est rempli de liquides chauds (confiture). 11.Ne jamais retirer le moule de pain quand lappareil est en marche ! 12.Ne remplissez pas le moule avec plus de quantit que celles indiques dans les recettes ! Le pain ne cuirait alors pas dune manire uniforme ou bien la pte dborderait. Veuillez-vous conformer nos instructions. 13.Ne pas introduire des feuilles mtalliques ou dautres matriaux dans lappareil, ceci risquerait dentraner un incendie ou un court-circuit ! 14.Ne jamais couvrir lappareil en marche avec une serviette ou dautres matriaux ! La chaleur et la vapeur doivent pouvoir schapper. Le fait de couvrir lappareil dun matriau combustible ou sa mise en contact avec un tel matriaux, tels que des rideaux, entranerait un risque dincendie. 15.Lorsque vous souhaitez faire cuire un pain prcis durant la nuit, essayez la recette dabord en surveillant la cuisson pour vous assurer que les quantits des ingrdients saccordent, que la pte ne soit pas trop compacte ou trop liquide ou que la quantit trop importante qui dborderait alors. Le fabricant dcline toute responsabilit si lappareil est employ des fins commerciales ou dune manire non conforme au mode demploi ! 52
5....-05-BBA 2605-F1
Seite 53
F H A B C D E F G H Couvercle, amovible I Botier Poigne K Ventilation latrale Hublot du robot Ventilation Moule Bras ptrisseur Espace de cuisson Panneau de commande I b
Accessoires: 1 tige crochet pour librer le fouet ptrin (non reprsents), a) Gobelet gradu b) Cuillre de mesure
1 4 6 3 5 2
Panneau de commande
1 cran LED donne des informations sur le numro de programme dsir, le degr de brunissage, le poids du pain (indiqus avec une flche et une dure) pour la mise en marche et linterruption du cycle dun programme 4 Touche FARBE (dorage) pour rgler lintensit du dorage
5 Touche TEIGMENGE rglage pour 2 poids diffrents, comme dcrit ciaprs 6 Touche AUSWAHL (Slection) pour slectionner les programmes dcrits dans le cycle des programmes du robot de cuisson de pain
53
5....-05-BBA 2605-F1
Seite 54
Pour lancer et arrter le cycle du programme. Lorsque vous appuyez sur la touche START / STOPP, les points entre les indications du temps se mettent clignoter. La touche START / STOPP vous permet linterruption du programme tout moment. Maintenez la touche enfonce jusquau rsonnement dun signal sonore. Lcran affiche alors la position initiale du programme de dmarrage ci-dessus. Si vous souhaitez faire dmarrer un autre programme, slectionnez-le laide de la touche AUSWAHL (slection). 3. Touche ZEIT
Les programmes suivants peuvent tre programms pour une mise en marche diffre: normal, pain blanc, pain sucr, pte, confiture, gteaux, sandwich et cuisson. Les programmes SCHNELL et ULTRA SCHNELLne peuvent pas tre programms pour une mise en marche diffre. Vous devez additionner les heures et minutes aprs lesquelles lappareil doit se mettre en marche en plus de la dure automatiquement indique pour les diffrents programmes et ventuellement en plus du temps de garde au chaud dune heure (aprs la fin de la cuisson). Le retardement maximum dans le temps est de 13 heures. Exemple: Il est 20 heures 30 et votre pain doit tre prt le lendemain matin 7 heures, cest--dire dans 10 heures et 30 minutes. Enfoncez la touche ZEIT jusqu 10:30, puisquil sagit de 10 heures et 30 minutes de temps diffr entre maintenant (20:30) et le temps de mise en marche. Ne pas employer des ingrdients prissables, tels que du lait, des ufs, des fruits, du yaourt, des oignions, etc. pour la cuisson retardement dans le temps! 4. Touche FARBE
Cette touche permet le rglage de lintensit du dorage souhaite: HELL - MITTEL - DUNKEL (CLAIR - MOYEN - FONCE.) 5. Touche TEIGMENGE Il est ainsi possible de rgler lappareil pour les diffrents programmes (voir tableau): POSITION I = pour un petit pain, jusqu 750 g POSITION II = pour un gros pain, jusqu 1000 g Nos recommandations se trouvent dans les recettes. 6. Touche AUSWAHL
Grce la touche MENU vous pouvez slectionner les diffrents programmes, dcrits en dtail dans la section Programmes de la machine pain. Les diffrents programmes servent aux prparations suivantes : (normal) pour le pain blanc et le pain aux farines mlanges. Cest le programme employ le plus souvent. 2. WEISSBROT (pain blanc) pour la prparation de pain blanc la pte particulirement lgre 3. VOLLKORN (pain complet) pour les pains complets 4. SCHNELL (rapide) pour la prparation plus rapide de pains blancs et de pains aux farines mlanges 5. SSSES BROT (pain sucr) pour la prparation de pte sucre la levure 6. ULTRA SCHNELL I (ultra rapide) pour le ptrissage et la cuisson de pains jusqu un poids de 750 g 7. ULTRA SCHNELL II (ultra rapide) pour le ptrissage et la cuisson de pains jusqu un poids de 1000 g 8. TEIG (pte) pour la prparation de ptes 9. MARMELADE pour la cuisson de confitures 10.KUCHEN pour la ptisserie levure 11.SANDWICH pour la prparation de pain mie lgre 12.BACKEN pour une nouvelle cuisson de pains et gteaux 1. NORMAL
54
5....-05-BBA 2605-F1
Seite 55
55
5....-05-BBA 2605-F1
Seite 56
Nettoyage et maintenance
Veuillez rincer le moule (ne pas immerger dans leau) du robot de cuisson de pain pendant quelques minutes laide dun produit pour laver la vaisselle doux et nettoyez le bras ptrisseur avant le premier emploi. Nous recommandons de badigeonner le nouveau moule de cuisson et le bras ptrisseur dune graisse rsistant la chaleur avant le premier emploi et de les chauffer pendant environ 10 minutes au four 160C. Aprs refroidissement, rpartir (polir) la graisse dans le moule laide de Sopalin. Ceci amliorera la rsistance du revtement anti-adhrent. Vous pouvez rpter lopration de temps autre. Aprs son utilisation, toujours laisser refroidir lappareil avant de le nettoyer et le ranger. Ceci dure environ une demie heure. Ensuite, lappareil peut de nouveau tre utilis pour la cuisson ou la prparation dune pte. Avant le nettoyage, toujours sparer la fiche du secteur et laisser refroidir lappareil. Utiliser un produit pour laver la vaisselle doux, en aucun cas un dtergent chimique, de benzine, un produit pour nettoyer le four ou des produits abrasifs. Enlever tous les ingrdients et miettes du couvercle, du botier et de la chambre de cuisson laide dun chiffon mouill. Ne jamais immerger lappareil dans leau et ne jamais introduire de leau dans la chambre de cuisson! Pour un nettoyage facile, le couvercle peut tre retir en le plaant la verticale puis en le soulevant. Essuyez le moule de cuisson laide dun chiffon mouill lextrieur. Lintrieur du moule peut tre rinc avec un peu de produit pour laver la vaisselle. Ne pas lexposer leau pendant une dure prolonge. Le bras ptrisseur tout comme les arbres dentranement doivent tre nettoys immdiatement aprs leur emploi. Si les bras ptrisseurs restent accrochs dans le moule, il est difficile de les retirer ultrieurement. Dans ce cas, remplir le rcipient deau chaude et laisser agir pendant environ 30 minutes. Ensuite, le bras ptrisseur se laisse retirer. Le moule de cuisson a subi un revtement anti-adhrent. Par consquent, nutilisez pas dobjets mtalliques pour son nettoyage, qui risqueraient de rayer sa surface. Il est normal que la couleur du revtement change au fil du temps, ceci naffectera en aucune manire son fonctionnement. Avant de ranger lappareil, assurez-vous quil ait totalement refroidi, propre et sec. Conservez lappareil le couvercle ferm.
56
5....-05-BBA 2605-F1
Seite 57
la pte contient trop deau la farine manque de gluten la pte a subi un courant dair par louverture du couvercle pendant la cuisson. Quand est-ce quon peut ouvrir le couvercle du robot de cuisson de pain pendant la cuisson? En principe, ceci est toujours possible pendant le ptrissage. Pendant ce cycle, on peut toujours rajouter de petites quantits de farine ou de liquide en cas de besoin. Si le pain doit avoir un aspect particulier aprs la cuisson, procdez comme suit :Avant de faire lever la pte pour la dernire fois (lcran doit, en fonction du programme slectionn, afficher une dure rsiduelle denviron 1 :30 heure), ouvrez dlicatement le couvercle pendant un court moment et faites p. ex. des entailles dans la crote de pain en train de se former laide dun couteau tranchant prchauff ou saupoudrez la pte de graines ou badigeonnez la crote du pain dun mlange damidon/deau pour la faire briller aprs la cuisson. Louverture du robot de cuisson de pain est possible pour la dernire fois pendant le laps de temps indiqu, pass ce cycle, le pain lev retomberait. Que signifient les chiffres associs au type de farine? Plus le chiffre est petit, et moins la farine ne contient de substances de lest et plus elle est claire. Quest-ce que cest, la farine complte? Tous les types de bl sont propices la fabrication de farine complte, donc le froment aussi. La dsignation complet signifie que la farine a t moulue partir de la graine complte et prsente donc une teneur plus importante de substances de lest. Par consquent, la farine de froment complte est un peu plus fonce. Mais, contrairement aux ides reues, le pain complet nest pas forcment un pain fonc. De quelles particularits faut-il tenir compte lors de lutilisation de farine de seigle? La farine de seigle ne contient pas de gluten et le pain prpar base de farine de seigle ne lve donc pratiquement pas. Pour une meilleure digestion, il convient donc de prparer un PAIN COMPLET DE SEIGLE en utilisant du levain. La pte lve seulement si, lors de lemploi de farine de seigle ne contenant pas de gluten, on remplace au moins _ de la quantit indique par de la farine du type 550. Quest-ce que cest, le gluten dans la farine? Plus le chiffre associ au type de farine est lev, moins la farine contient de gluten et moins la pte lvera. Cest la farine du type 550 qui contient la proportion la plus leve de gluten. Quelles sont les diffrentes varits de farine et quel est leur mode demploi? a) La farine de mais, de riz et de pommes de terre est particulirement bien adapt aux personnes allergiques au gluten ou souffrant de la statorrhe idiopathique ou de la cliakie . b) La farine dpeautre est trs chre mais aussi totalement exempte de substances chimiques tant donn que lpeautre, cultiv sur des sols trs pauvres, nabsorbe aucun engrais. Cest pourquoi, la farine dpeautre est particulirement bien adapte aux personnes allergiques. Toutes les recettes indiques pour les types de farine 405, 550 ou 1050 peuvent tre utilises conformment au mode demploi. c) La farine de millet est particulirement bien adapte aux personnes allergiques contre plusieurs allergnes. Toutes les recettes indiques pour les types de farine 405, 550 ou 1050 peuvent tre utilises conformment au mode demploi. d) En raison de sa consistance, la farine de bl dur peut trs bien tre employe pour la prparation de pains baguettes et peut galement tre remplace par la semoule de bl dur.
Comment mieux digrer le pain frais? Si lon mlange la pure dune pomme de terre bouillie la farine, le pain frais est plus digeste. Quelles sont les proportions pour lutilisation de la levure ou du levain? Pour ce qui est de la levure tout comme pour le levain, disponibles dans le commerce dans des quantits les plus diverses, il convient de se conformer aux instructions du fabricant indiques sur lemballage et dadapter la quantit la quantit de farine. Que faire lorsque le pain a un got de levure? a) Rduisez la quantit de sucre si vous avez utilis du sucre. En revanche, le pain sera alors un peu plus clair. b) Rajoutez leau du vinaigre dalcool ordinaire. 1,5 cuillre soupe pour un petit pain, 2 cuillres soupe pour un grand pain. c) Remplacez leau par du petit-lait ou du kfir, ce qui dailleurs possible pour toutes les recettes et est recommandable en raison de la fracheur du pain. Pourquoi y-a-t-il une diffrence de got entre le pain provenant du four et celui du robot de cuisson de pain? La raison en est la diffrence du degr dhumidit : Grce au grand espace de cuisson dans le four, le pain y devient beaucoup plus sec. Le pain en provenance du robot de cuisson de pain est plus humide.
57
5....-05-BBA 2605-F1
Seite 58
Les ingrdients ne sont pas bien mlangs ou le pain nest pas bien cuit.
Mauvais rglage du programme. La touche START/STOPP a t effleure pendant que la machine tait en marche. Le couvercle a t ouvert plusieurs fois alors que la machine tait en marche. Une interruption prolonge de lalimentation lectrique pendant la marche de lappareil. La rotation des bras ptrisseurs est bloque.
Lappareil ne dmarre pas. Il met un signal sonore permanent. Lcran affiche H :HH.
Lcran affiche EEE ou un signe similaire. Lors du redmarrage, lcran affiche 000 .
Erreur du programme ou des composantes lectroniques. Lappareil a t arrt pendant la phase de maintien au chaud par une sparation de la fiche du rseau et ntait pas au programme normal 1P .
58
5....-05-BBA 2605-F1
Seite 59
Les tranches de pain manquent duniformit ou forment des grumeaux au milieu Rsidus de farine sur la crote du pain Remdes aux problmes
a) Mesurez correctement les ingrdients. b) Adaptez la quantit des ingrdients en consquence et vrifiez si vous avez oubli un ingrdient. c) Choisissez un autre liquide ou faites-le refroidir jusqu temprature ambiante. Ajoutez les ingrdients dans lordre chronologique indiqu dans la recette. Former un petit creux au milieu et ajoutez-y la levure en grumeaux ou la levure sche. vitez le contact direct entre la levure et le liquide. d) Employez exclusivement des ingrdients frais conservs correctement. e) Rduisez la quantit totale des ingrdients, nutilisez en aucun cas plus de farine que la quantit indique. Rduisez ventuellement la quantit de tous les ingrdients d1/3. f) Corrigez la quantit du liquide. En cas dutilisation dingrdients contenant de leau il convient de rduire la quantit du liquide en consquence. g) Par un temps trs humide, utiliser 1 2 cuillres soupe de liquide en moins. 59
5....-05-BBA 2605-F1
Seite 60
h) Ne pas utiliser la fonction de rglage du temps par un temps chaud. Utilisez des liquides froids. i) Retirez le pain de son moule immdiatement aprs la cuisson et faites-le refroidir sur le grille pendant au moins 15 minutes avant de le couper. j) Rduisez d1/4 la quantit de levure ou, si ncessaire, de tous les ingrdients. k) Ne jamais badigeonner le moule de graisse ! l) Rajouter 1 cuillre soupe de gluten de froment la pte.
2. Adaptation des ingrdients Si vous augmentez ou rduisez les quantits des ingrdients, veillez ce que les proportions des quantits correspondent la recette dorigine. Pour obtenir un rsultat parfait, il convient de se conformer aux rgles de base suivantes pour ladaptation des ingrdients :
60
5....-05-BBA 2605-F1
Seite 61
Liquides/farine : La pte doit tre molle (pas trop molle), lgrement collante, mais sans former des fils. Les ptes lgres permettent la formation dune boule. Pour les ptes lourdes, comme p. ex. le pain la farine complte de seigle ou le pain aux graines, ce nest pas le cas. Vrifiez la pte 5 minutes aprs le premier ptrissage. Si elle est encore trop humide, rajoutez de la farine, jusqu ce que la pte ait la bonne consistance. Si la pte est trop sche, rajoutez de leau par cuillres soupe pendant le ptrissage. Remplacer du liquide : Si vous utilisez, pour une recette donne, des ingrdients contenant du liquide (p. ex. du fromage frais, du yaourt, etc.), il convient de rduire la quantit du liquide en consquence. Si vous utilisez des ufs, battez-les dans le gobelet gradu et remplissez-le avec le liquide jusqu atteindre la quantit prescrite.
Si vous habitez une altitude importante ( partir de 750 m), la pte lve plus vite. Dans ces rgions, la quantit de levure peut tre rduite d1/4 1/2 cuillre caf pour viter que la pte ne lve trop. Ceci vaut galement pour les rgions ayant une eau trs douce. 3. Rajouter et mesurer les ingrdients Toujours ajouter dabord le liquide et la levure en dernier. Pour viter que la levure ne fermente trop vite (notamment en cas de la slection du retardement dans le temps), il y a lieu dviter le contact entre la levure et le liquide. Utilisez toujours les mmes units de mesure, cest dire, pour lindication dune cuillre soupe ou caf p. ex. utilisez soit les cuillres fournies avec le robot de cuisson de pain soit les cuillres de mnage, En raison de la prcision, il convient de peser les ingrdients indiqus en grammes. Pour les proportions en millilitre vous pouvez utiliser le verre mesureur livr avec lappareil, gradu de 50 200 ml. Les abrviations utilises dans les recettes signifient : EL = cuillre soupe rase (ou une grande cuillre de mesure) TL = cuillre caf rase (ou une petite cuillre de mesure) g = gramme ml = millilitre Sachet = levure sche dun contenu de 7 g pour 500 g de farine - correspond 20 g de levure frache Rajout de fruits, de noix ou de graines. Si vous souhaitez rajouter dautres ingrdients, vous pouvez-le faire dans certains programmes au moment du signal sonore. Si vous rajoutez les ingrdients trop tt, ceux-ci seront moulus par les bras ptrisseurs.
4. Indications des recettes pour le robot de cuisson de pain, type BBA 2605 Les recettes suivantes sont prvues pour des pains plus gros. Dans certains programmes il est fait une diffrence selon les poids. Nous vous conseillons: la position I (ULTRA SCHNELL I) pour les pains denviron 750 g, la position II (ULTRA SCHNELL II) pour les pains de 750 1000 g. Attention: Venillez adapter les recettes au poid respectif. 5. Poids de pains et volumes Dans les recettes ci-aprs, vous trouverez les indications prcises sur le poids du pain. Vous constaterez que le poids du pain purement blanc est moins lev que celui du pain complet. Ceci est d au fait que la farine blanche lve davantage, ce qui limite alors sa quantit. Malgr ces indications prcises du poids, des dviations minimes sont possibles. Le poids effectif du pain dpend dans une large mesure de lhumidit dans lair ambiante lors de la prparation. Tous les pains prsentant une proportion prpondrante de froment atteignent un volume plus important et, une fois levs, dpassent, pour la catgorie de poids la plus leve, le bord du rcipient. Mais ils ne dbordent pas. Cest pourquoi, le pain dpassant le bord du rcipient est un peu moins dor que le pain dans le rcipient. Si le programme SCHNELL ou ULTRA SCHNELL est propos pour un pain sucr, vous pouvez alors faire cuire la plus petite quantit (seulement) propose dans la recette avec le programme SSSES BROT. Votre pain sera ainsi plus lger.
6. Rsultats de la cuisson Le rsultat de la cuisson dpend notamment des conditions sur place (eau douce - grande humidit - altitude importante - qualit des ingrdients, etc.). Cest pourquoi, les indications dans les recettes sont une orientation susceptible dadaptation en cas de besoin. Si lune ou lautre des recettes ne russit pas la premire tentative, ne vous dcouragez pas, mais essayez den dterminer les causes et essayez p. ex. dautres quantits. Si, une fois la cuisson termine, le pain tait trop clair, vous pouvez-le faire recuire immdiatement par le programme BACKEN. Avant de faire cuire un pain durant la nuit laide du retardement dans le temps, nous vous recommandons de cuire tout dabord un pain dessai sous surveillance pour vous permettre de modifier la recette si ncessaire.
61
5....-05-BBA 2605-F2
Seite 62
Programme VOLLKORNBROT Si vous utilisez des graines entires, les tremper au pralable.
Pain au tournesol
Ingrdients Eau 350 ml Beurre 1 EL Farine, type 550 540 g Graines de tournesol 5 EL Sel 1 TL Sucre 1 EL Levure sche 1 sachet Programme NORMAL Astuce : Les graines de tournesol peuvent tre remplaces par des graines de potiron. Faites sauter les graines dans la pole pour leur confrer un got plus intense.
Pain complet
Ingrdients Eau 300 ml Margarine/beurre 1 1/2 EL uf 1 Sel 1 TL Sucre 2 TL Farine, type 1050 360 g Farine de froment complte 180 g Levure sche 1 sachet Programme VOLLKORNBROT Si vous utilisez la programmation de retardement dans le temps, ne pas utiliser duf, mais rajouter un peu plus deau
Pain au petit-lait
Ingrdients Petit-lait Margarine/beurre Sel Sucre Farine, type 1050 Levure sche Programme NORMAL 300 ml 1 1/2 EL 1 TL 2 EL 540 g 1 sachet
Pain levain
Ingrdients Pte levain sec Eau Margarine/beurre Sel Sucre Farine, type 1150 Farine, type 1050 Levure Programme NORMAL 50 g 350 ml 1 1/2 EL 3 TL 2 EL 180 g 360 g 1/2 sachet
62
5....-05-BBA 2605-F2
Seite 63
Prparation de pte
Baguette franaise
Ingrdients Eau 300 ml Miel 1 EL Sel 1 TL Sucre 1 TL Farine, type 550 540 g Levure sche 1 sachet Programme TEIG (pte Partager la pte termine en 2 4 parties, former des miches oblongues et laisser lever pendant 30 40 minutes. Faire des entailles diagonales sur le ct suprieur et faire cuire au four.
Pizza
Ingrdients Wasser 300 ml Sel 3/4 TL Huile dolive 1 EL Farine, type 405 450 g Sucre 2 TL Levure sche 1 sachet Programme TEIG Aplatir la pte laide dun rouleau, la placer dans un fond rond et laisser lever pendant 10 minutes. Ensuite, la piquer plusieurs fois laide dune fourchette. Rpartir de la sauce pizza sur la pte et y placer la garniture de votre choix. Faire cuire pendant 20 minutes.
Cet appareil a t contrl daprs toutes les directives europennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilit lectromagntique et la basse tension. Cet appareil a t fabriqu en respect des rglementations techniques de scurit les plus rcentes. Sous rserve de modifications techniques.
En cas de recours la garantie, ramenez votre appareil complet, dans son emballage d'origine, accompagn de votre preuve d'achat, votre revendeur. *) Les endommagements de pices daccessoires ne justifient pas automatiquement lchange gratuit de lappareil complet. Contactez alors notre centrale tlphonique! La casse de pices en verre ou en plastique est dans tous les cas votre charge! Les dfauts sur les accessoires ou les pices dusure (p.ex. les charbons de moteurs, crochets, courroies dentranement, tlcommande de rechange, brosses dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le nettoyage, lentretien ou le remplacement de pices dusure ne sont pas garantis et sont donc payants ! En cas dintervention trangre, la garantie devient caduque.
Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois dater de la date dachat (ticket de caisse) pour lappareil que nous vendons. Pendant la dure de la garantie, nous liminons gratuitement les dfauts de lappareil ou des accessoires *) dcoulant dun vice de matriau ou de fabrication au moyen dune rparation ou, selon notre estimation, au moyen dun remplacement. Les prestations dans le cadre de la garantie nentranent aucune prorogation de la dure de garantie et ne donnent pas droit une nouvelle garantie ! Le justificatif de garantie est le reu. Sans ce justificatif, aucun remplacement gratuit ni aucune rparation gratuite ne peuvent tre effectus.
Aprs la garantie
Aprs coulement de la dure de garantie, les rparations peuvent tre effectues, contre paiement, par le commerce spcialis ou le service de rparation.
63
5....-05-BBA 2605-D1
Seite 64
Technische Daten
Modell: Spannungsversorgung: Leistungsaufnahme: Schutzklasse: Fllmenge: BBA 2605 230 V, 50 Hz 600 W l 2 Liter (entspricht ca. 1.000 g Brotgewicht)
Technical Data
Model: Voltage: Power input: Protection class: Capacity: BBA 2605 230 V, 50 Hz 600 W l 2 liters (equal to approx. 1,000 g of bread)
Mszaki adatok
Modell: Feszltsgellts: Teljestmnyfelvtel: Vdelmi osztly: Tltsi mennyisg: BBA 2605 230 V, 50 Hz 600 W l 2 liter (kb. 1.000 g bruttslynak felel meg)
Technische gegevens
Model: Spanningstoevoer: Opgenomen vermogen: Beschermingsklasse: Volume: BBA 2605 230 V, 50 Hz 600 W l 2 liter (komt overeen met ca. 1.000 g broodgewicht)
Donnes techniques
Modle: Alimentation lectrique: Puissance absorbe: Classe de protection: Volume de remplissage: BBA 2605 230 V, 50 Hz 600 W l 2 litres (correspond un pain dun poids denviron 1 000 g).
Dieses Gert wurde nach allen zutreffenden, aktuellen CERichtlinien geprft, wie z.B. elektromagnetische Vertrglichkeit und Niederspannungsdirektive und wurde nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische nderungen vorbehalten! Bitte fhren Sie das ausgediente Gert einer umweltgerechten Entsorgung zu.