Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword
Like this
2Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Adenda Latin II

Adenda Latin II

Ratings: (0)|Views: 13 |Likes:
Published by sandrayvictor

More info:

Published by: sandrayvictor on Feb 29, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

11/18/2012

pdf

text

original

 
1
 
 ADENDA 
Proposiciones subordinadas adverbialesProposiciones temporales
B-E
 
Proposiciones subordinadas adverbiales
Proposiciones temporales
Señalan el momento en que se produce la acción expresada por elverbo de la proposición principal y, al igual que en castellano, puedenindicar si ésta es anterior, simultánea o posterior. Observa estos sen-cillos ejemplos: AnterioridadCuando llegues, ya lo verás.SimultaneidadMientras estudio, escucho sica clásica.PosterioridadCuando cruzó, el seforo ya estaba verde.
Conjunciones y modos verbales en latín
Las proposiciones subordinadas temporales se pueden introducircon distintas conjunciones. Si únicamente expresan una idea tempo-ral, el modo verbal usado es el indicativo; y si expresan, además dela idea de tiempo, otras circunstancias, como la causal, el modo es elsubjuntivo. Veamos en estas tablas resumen las conjunciones más usales y sutraducción según el modo del verbo de la proposición subordinadaque introducen.
B
 XII Unitas
LENGUA LATINA 
Recuerda los usos de
cum
yde las construcciones de
par-ticipio
empleadas para formarproposiciones subordinadastemporales.— Usos de
cum
(págs.166-167):
Cum + indicativo:
Cum itereius cognovit, Caesar castrapropere movit
(Cuandoconoció su itinerario, César  movió rápidamente el cam- pamento).
Cum + subjuntivo, históri-co:
Cum hostes videret, ineos impetum fecit
(Comoviera a los enemigos, inició el combate)
.— Construcciones de
partici-pio
(págs. 136-137):
Participio absoluto:
Ur-be capta, hostes victoriamcelebraverunt
(Tomada laciudad, los enemigos cele- braron la victoria).
 Ablativo absoluto:
Cicero-ne consule…
(Siendo cón- sul Cicerón…).
FÍJATE
ConjuncionesEn modo indicativoEn modo subjuntivo
cum
cuando
(idea temporal)
como
(idea temporal-causal)
dumdonecquadinterea
 mientras al mismo tiempo que
(dan idea de simultaneidad)
 hasta que
antequampriusquam
 antes que
(dan idea de anterioridad)
 antes de que
(con idea de posibilidad)
Conjunciones que introducen proposiciones en modo indicativo
ubi
cuando
ut
cuando
postquam
después que
simul ac / simulatque
tan pronto como
 
 VERBOS
valeo, -ui, -itum 2.
estar bien
 ADJETIVOS
aegrotus-a-um
enfermo
NOMBRES
consilium-i n.
consejo
fulgur-uris n.
 relámpago
tonitrus-us m.
trueno
C
LENGUA LATINA 
1.
Lee, analiza y traduce estas oraciones compuestas que contienen propo-siciones subordinadas temporales.• Postquam promisimus, necessario reddere debimus.• Dum deliberamus quando incipiendum sit, incipere iam serum est.• Antequam rem agas, prospice finem.• Ubi deficiunt vires, astu utendum.• Dum felis dormit, mus gaudet et exsilit antro.• Priusquam mactaris, excorias.• Ubi lex voluit, dixit; ubi noluit, tacuit.• Dum excusare credis, accusas.Hannibal postquam domo profugerat cum quinque navibus Africamaccessit.• Dum stulti vitant vitia, in contraria currunt.• Donec eris felix, multos numerabis amicos.• Ubi emas aliena, cave ne vendas tua.• Dum inter homines sumus, colamus humanitatem.• Prius quam gallus cantet bis, ter me negabis.• Ubi cessat remedium ordinarium, ibi decurritur ad extraordinarium.• Ubi fames, non oportet laborare.• Prius quam incipias, consulto et, ubi consulueris, mature facto opus est.• Antequam viceris ne triumphum pares.• Ad consilium ne accesseris, antequam voceris.• Ubi animus errat, optimum est casum sequi.• Simul ac quis misertus est, memoria interiit.• Ubi aliquid conceditur, conceditur et id sine quo res ipsa esse nonpotest.• Antequam noveris, a laudando et vituperando abstine.
2.
Traduce al latín estas oraciones. Usa la conjunción indicada entre parén-tesis.• Cuando estamos bien, todos damos buenos consejos a los enfermos.(cum)• Vemos el relámpago antes de que oigamos el trueno. (antequam)• Estando en Grecia, visité el templo de Atenea. (cum)• Mientras los romanos lo preparaban todo, ya en Sagunto se luchaba.(dum)• Te espero hasta que vuelvas. (donec)
 ACTIVIDADES

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->